ThesisState.APPROVED = B - Júri Homologado ThesisState.APPROVED.label = Proposta de júri homologada. ThesisState.APPROVED.simple = B ThesisState.CONFIRMED = C - Documentos Confirmados ThesisState.CONFIRMED.label = Documentos submetidos pelo aluno confirmados e nota da dissertação e data da discussão introduzidos. ThesisState.CONFIRMED.simple = C ThesisState.EVALUATED = D - Acta Homologada ThesisState.EVALUATED.label = Dissertação avaliada e acta da discussão aprovada. ThesisState.EVALUATED.simple = D ThesisState.SUBMITTED = A - Júri para Homologação ThesisState.SUBMITTED.label = Proposta de júri para homologação. ThesisState.SUBMITTED.simple = A accessCoordination = Gerir Equipas de Coordenação accessGroupManagement = Gerir Grupo de Acesso accessGroupManagement.instructions = Pode manipular o grupo de pessoas com acesso gestão de disciplinas competência deste departamento. Selecione as pessoas desejadas e utilize os links Adicionar Pessoa(s) e Remover Pessoa(s). acronym = Acrónimo activeCurricularPlans = Activa nos Planos Curriculares addNewMembers = Adicionar novos membros addPersons = Adicionar pessoa(s) affiliation = Afiliação approve = Aprovar approved = Aprovados area = Área author = Autor(es) autonomousWork = Trabalho Autónomo back = Voltar basic = Estruturante bibliographicReference = Bibliografia bolonha.process = Processo de Bolonha button.Cancel = Cancelar button.add = Adicionar button.back = « Voltar button.cancel = Cancelar button.create = Criar button.createProtocol = Criar Protocolo button.delete = Apagar button.detailed.credits.report = Relatório Detalhado button.global.credits.report = Relatório Global button.insert = Inserir button.insertNewExternalPerson = Criar Pessoa Externa button.insertNewExternalUnit = Criar Unidade Externa button.merge = Juntar #-------- PROTOCOLS --------# button.next = Passo Seguinte » button.ok = Procurar button.open = Abrir button.remove = Remover button.researchActivity.add = Adicionar button.researchActivity.choose = Escolher button.researchActivity.remove = Remover button.save = Guardar button.scientificCouncil.thesis.documents.make.available = Disponibilizar button.scientificCouncil.thesis.documents.make.unavailable = Indisponibilizar button.scientificCouncil.thesis.evaluation.approve = Homologar button.scientificCouncil.thesis.evaluation.disapprove = Rever button.scientificCouncil.thesis.filter.thesis = Filtar Dissertações button.submit = Submeter cancel = Cancelar category = Categoria choose = [Indique aqui a sua escolha] choose.execution.period = Escolha o Semestre choose.request = Por favor faça a sua escolha. close = Fechar comment = Comentário competenceCourse = Disciplina Competência competenceCourseLevel = Nível competenceCourseType = Tipo competenceCourses = Disciplinas Competência competenceCoursesManagement = Aprovação de Disciplinas Competência confirm = Confirmar confirm.delete.curricularPlan = Tem a certeza que deseja apagar o plano curricular? confirm.delete.degree = Tem a certeza que deseja apagar o curso? confirm.delete.officialPublication = Tem a certeza que deseja apagar a publicação oficial? confirm.delete.specializationArea = Tem a certeza que deseja apagar a area de especialização? confirm.error.edit.name.specializationArea = Area de especialização não pode ter nome vazio confirm.error.edit.reference.officialPublication = Publicação oficial não pode ter referencia vazia confirm.success.edit.reference.officialPublication = Publicação oficial modificada com sucesso context = Contexto contexts = Contexto(s) coordinator.responsible.boolean.true = (Responsável) course = Disciplina courseGroup = Grupo Curricular create = Criar create.param = Criar {0} #========== creatorsGroupManagement = Gestão de Grupo de Criadores curricular.plan.approved = Plano curricular aprovado curricularCourseInformation = Informação Unidade Curricular curricularCourses = Unidades Curriculares curricularPeriod = Periodo Curricular curricularPlan = Plano Curricular curricularPlan.data = Dados do plano curricular curricularPlan.structure = Estrutura curricularPlans = Planos Curriculares curricularPlansManagement = Gestão de Cursos e Planos Curriculares curricularRules = Regras \ curricularStage = Estado construção curricularYear = Ano Curricular data = Dados degree = Curso degree.created = Curso criado com sucesso. degree.data = Dados do curso degree.deleted = Curso apagado com sucesso. degree.edited = Curso alterado com sucesso. degree.officialPublication = Publicação Oficial degreeCurricularPlan.created = Plano curricular criado com sucesso. degreeCurricularPlan.deleted = Plano curricular apagado com sucesso. degreeCurricularPlan.edited = Plano curricular alterado com sucesso. degreeOfficialPublication.created = Publicação criada com sucesso. degreeType = Tipo de Curso delete = Apagar delete.param = Apagar {0} department = Departamento departmentMembersList = Membros do departamento (funcionários e docentes) disapprove = Desaprovar draft = Rascunho ectsCredits = Créditos ECTS Mínimos edit = Editar edit.param = Editar {0} editCoordinationExplanation = Para editar as diferentes equipas de coordenação deste plano curricular seguir a ligação em baixo. editData = Editar Dados email = Email empty.field = Informação não preenchida. english = English error.Degree.doesnot.have.degreeInfo.for.year = O curso não tem informação para {0} error.EnrolmentEvaluation.registration.with.invalid.state = A matrícula do aluno {0} não se encontra num estado activo na data da avaliação. error.begin.after.end = Data de Início posterior à Data de Fim. error.creatingDegree = Erro ao criar o curso. Por favor contacte o suporte. error.creatingDegreeCurricularPlan = Erro ao criar o plano curricular. Por favor contacte o suporte. error.credits.chooseExecutionPeriods = O período especificado em Até: tem de ser igual ou posterior ao período especificado em De: error.credits.invalidNumber = As horas e créditos têm de ser números positivos error.degree.has.degree.curricular.plans = Não pode apagar o curso porque tem planos curriculares associados error.degree.has.site.undeletable = O curso tem um site associado que não pode ser apagado error.degreeCurricularPlan.no.existing.degreeCurricularPlan = Erro, tentativa de editar plano curricular inexistente. error.degreeCurricularPlan.non.existing.degree = Erro, tentativa de criar um plano curricular para um curso inexistente. error.deletingDegree = Erro ao apagar o curso. Por favor contacte o suporte. error.deletingDegreeCurricularPlan = Erro ao apagar o plano curricular. Por favor contacte o suporte. error.editingDegree = Erro ao editar o curso. Por favor contacte o suporte. error.editingDegreeCurricularPlan = Erro ao editar o plano curricular. Por favor contacte o suporte. error.existing.degree.acronym = Já existe um curso com o acrónimo indicado. error.existing.degree.name.and.type = Já existe um curso com o nome e tipo escolhidos. error.invalid.credits = Créditos inválidos, têm de ser um número real. error.invalid.hours = Horas inválidas, têm de ser um número positivo error.invalid.nonRegularTeacher = O docente escolhido é um docente regular error.no.execution.period = Tem que seleccionar um semestre error.no.execution.year = Erro, tentativa de utilizar um ano execução inválido. error.notAuthorized = Não está autorizado a usar esta funcionalidade. error.protocol.dates.notContinuous = A data de início tem de ser anterior à data de fim. error.protocol.duplicated.responsible = Esta pessoa já consta da lista de responsáveis. error.protocol.duplicated.responsibleFunction = Esse cargo já consta da lista de cargos. error.protocol.duplicated.unit = Esta unidade já consta da lista de unidades. error.protocol.empty.istResponsibles = O protocolo tem que ter pelo menos um responsável interno (pessoa ou cargo). error.protocol.empty.partnerUnits = É obrigatório o protocolo ter pelo menos um parceiro. error.protocol.empty.units = É obrigatório o protocolo ter pelo menos uma unidade interna. error.protocol.invalidBeginDate = Data de início inválida. error.protocol.invalidDates = Datas inválidas. error.protocol.number.alreadyExists = O número de protocolo introduzido já existe. error.protocol.person.selectFromList = Tem de escolher uma pessoa da lista. error.protocol.unit.selectFromList = Tem de escolher uma unidade da lista. error.researcher.Thesis.title.null = O idioma da tese não coincide com o idioma do título. error.scientificComission.employee = Pessoa inválida para conselho científico ou duplicada. error.teacherNotResponsibleOrNotCoordinator = Não foi definido nenhum docente responsável pela disciplina para assinar a pauta. error.transferingCompetenceCourse = Erro ao transferir a disciplina competência. Por favor contacte o suporte. errors.double = {0} tem que ser um número real. errors.invalid.endTimeHour = Hora de fim inválida. errors.invalid.endTimeMinutes = Minutos de fim inválidos. errors.invalid.startTimeHour = Hora de início inválida. errors.invalid.startTimeMinutes = Minutos de início inválidos. errors.invalid.student-number = Número de aluno inválido errors.invalid.teacher-id = IST Id Invalido errors.invalid.teacher-number = Número de docente inválido errors.range = {0} não está entre {1} e {2}. errors.required = {0} é de preenchimento obrigatório(a). evaluationMethod = Metodologia de Avaliação evaluationMethodEn = Evaluation Methodology executionYear = Início de Execução fieldWork = Trabalho de Campo (TC) finalSubtitle = Subtítulo finalTitle = Título gradeTypes = Tipo de Notas group = Grupo groupMembers = Membros do grupo groupMembers.empty = Não existem pessoas associadas ao grupo groupMembersExplanation = pessoas com acesso à construção do plano groups = Grupos hide = Esconder in.the.execution.semester = No semestre label.activeInYear = Activos no ano label.add.coordinator = Adicionar um coordenador label.add.unit = Adicionar unidade label.all.executionDegrees = Todos os cursos label.allDepartments = Todos label.allUnits = Todas label.approve = Aprovar label.attention = Atenção label.bachelors = Licenciaturas label.begin = Data de Início label.bibliographyInformation = Informação sobre bibliografia label.bolonha.competences = Competências Bolonha label.byFunction = Por Unidade label.byPerson = Por Pessoa label.career.teachers = Docentes Carreira label.company = Empresa label.competenceCourseInformationChangeRequestsCount = Total de Propostas label.coordinationTeam = Equipa de Coordenação label.coordinationTeams = Equipas de Coordenação label.coordinator.thesis.edit.teacher.currentWorkingDepartment = Afiliação label.coordinator.title = Título label.coordinatorLog.coordinator = Coordenador label.coordinatorLog.date = Data de registo label.coordinatorLog.executionDegree = Curso em execução label.coordinatorLog.operation = Tipo de operação label.coordinatorLog.personWho = Responsável pela Operação label.coordinatorLog.title = Histórico de Operações label.coordinatorLog.year = Ano lectivo label.create.officialPublication = Criar Nova Publicação label.credits.balance = Saldo per capita label.credits.choose.Department = Escolha o departamento label.credits.choose.ExecutionYear = Escolha o ano execução label.credits.choose.Period = Escolha o período label.credits.choose.masterDegreeCurricularPlan = Escolha o plano curricular label.credits.choose.unit = Escolha a Secção/Área Científica label.credits.executionCourse.code = Código da Execução label.credits.final.balance = Saldo Final label.credits.from = De label.credits.header = Créditos label.credits.masterDegree.curricularCourse = Disciplina label.credits.masterDegree.curricularCourse.credits = Créditos
curriculares label.credits.masterDegree.curricularCourse.type = Tipo label.credits.masterDegree.executions = Execuções label.credits.masterDegree.first.studentsEnrolled = Nº Alunos
inscritos (1º vez) label.credits.masterDegree.hours = Horas label.credits.masterDegree.semesters = Semestre label.credits.masterDegree.studentsEnrolled = Nº Alunos
inscritos (Total) label.credits.masterDegree.teacher = Docente label.credits.navigation.header = Créditos label.credits.past = Passado label.credits.past.year = Saldo até label.credits.periods.begin = Data de início label.credits.periods.end = Data de fim label.credits.total = Total label.credits.totalUnit = Total label.credits.until = até label.curricularPlansManagement.in = em label.day.of.week = Dia da Semana label.degree = Curso label.degree.officialPublication.creation.date = Data (dd/MM/yyyy) label.degree.officialPublications = Publicações Oficiais label.department = Departmento label.department.adm.office = Secretaria de Departamento label.department.credits.employeeNumber = Número de Funcionário label.department.credits.error = Impossível de atribuir a permissão. Empregado inexistente label.department.credits.removeRole = Remover Permissão label.department.credits.success = A permissão foi atribuída com sucesso label.draftCompetenceCourseInformationChangeRequestsCount = Propostas Pendentes label.edit.coordinationTeam = Editar Equipa de Coordenação #-------- CREDITS --------# label.edit.credits.period = Editar Períodos label.edit.degree.specializationArea = Adicionar Areas de Especialização label.edit.name.officialPublication = Editar referência label.edition = Edição label.empty.curricularPlanGroup.members = Não existem pessoas com acesso à construção deste plano curricular. label.empty.group.members = Não existem pessoas com acesso à construção de disciplinas competência neste departamento. label.end = Data de Fim label.event.editions.count = Número de Edições label.event.endDate = Data de Fim label.event.eventLocation = Localização label.event.eventType = Tipo de Evento label.event.merge.no.selected = Não existem eventos seleccionados label.event.merge.selected = Eventos seleccionados para juntar: label.event.startDate = Data de Início label.eventEdition.merge.all.selected = Já não existem edições de evento disponíveis para adicionar label.eventEdition.merge.no.selected = Não existem edições de evento seleccionadas label.eventEdition.merge.selected = Edições de evento seleccionadas para juntar: label.execution-course.name = Disciplina label.execution-period = Semestre label.execution.period = Alterar Semestre label.execution.year = Ano Curricular label.executionDegree = Curso label.executionYear = Ano Lectivo label.file = Ficheiro label.filePermission = Permissões label.filename = Nome Ficheiro label.function = Cargo label.generalInformation = Informação Geral label.group.members.empty = Não existem pessoas associadas ao grupo label.group.members.explanation = (pessoas com acesso à construção de disciplinas competência deste departamento) label.hasCoordinationResponsible = Existe responsável escolhido? label.hasCoordinationTeam = Tem equipa formada? label.integratedMasters = Mestrados Integrados label.international = Internacional label.issn.explanation = (ex: 0317-8471) label.journalIssue.merge.all.selected = Já não existem volumes de revista disponíveis para adicionar label.journalIssue.merge.no.selected = Não existem volumes de revista seleccionados label.journalIssue.merge.selected = Volumes de revista seleccionadas para juntar: label.legend = Legenda label.legend.aprovedScientificJournals = Revistas no estado aprovado label.legend.draftScientificJournals = Revistas no estado rascunho label.lesson.end = Fim label.lesson.room = Sala label.lesson.start = Início label.lessons = Aulas label.list.versions = Listar Propostas label.loadInformation = Carga Horária label.masters = Mestrados label.mecanographicNumber = Nº mecanográfico label.member = Membro label.merge.event.completeList = Lista completa de eventos label.merge.event.edition.instructions = Deve inserir os detalhes da nova edição resultante da junção. Pode aproveitar os dados de uma das edições da lista carregando no botão Escolher. label.merge.event.edition.new.details = Detalhes da nova edição de evento label.merge.event.edition.selected = Lista de edições de evento seleccionadas label.merge.event.instructions = Deve inserir os detalhes do novo evento resultante da junção. Pode aproveitar os dados de um dos eventos da lista carregando no botão Escolher. label.merge.event.new.details = Detalhes do novo evento label.merge.event.selected = Lista de eventos seleccionados label.merge.eventEdition.completeList = Lista de edições de evento label.merge.journal.issue.instructions = Deve inserir os detalhes do novo volume resultante da junção. Pode aproveitar os dados de um dos volumes da lista carregando no botão Escolher. label.merge.journal.issue.new.details = Detalhes do novo volume de revista label.merge.journal.issue.selected = Lista de volumes de revista seleccionados label.merge.journalIssue.completeList = Lista volumes da revista label.merge.scientific.journal.completeList = Lista completa de revistas label.merge.scientific.journal.instructions = Deve inserir os detalhes da nova revista resultante da junção. Pode aproveitar os dados de uma das revistas da lista carregando no botão Escolher. label.merge.scientific.journal.new.details = Detalhes da nova revista label.merge.scientific.journal.selected = Lista de revistas seleccionadas label.month = Mês label.name = Nome label.name.or.id = Nome ou IST ID label.name.specializationArea = Areas de Especialização label.name.specializationArea.area = Area da Especialização label.name.specializationArea.name = Nome da Especialização label.name.specializationArea.nameEn = Nome Inglês label.name.specializationArea.namePt = Nome Português label.no.bibliography = Não existe bibliografia label.no.request.for.department = Não existem pedidos de mudança. label.nonExistantDegrees = Não há cursos deste tipo a decorrer neste ano. label.not.career.teachers = Restantes Categorias label.notDefined = Não definido label.notes = Observações label.number = Número label.organization = Organização label.otherDegrees = Outros cursos label.otherTypeCreditLine.credits = Créditos label.otherTypeCreditLine.reason = Razão label.page.goto = Ir para a página label.person = Pessoa label.person.name = Nome label.person.type = Tipo de Pessoa label.polytechnic = Politécnicos label.professorship.percentage = % que lecciona label.property.endTimeHour = Hora de fim label.property.endTimeMinutes = Minutos de fim label.property.startTimeHour = Hora de início label.property.startTimeMinutes = Minutos de início label.property.support-lesson-place = Local da aula de dúvidas label.property.weekDay = Dia da semana label.proposalLastYear = Proposta no Ano Anterior? label.protocol.actionTypes = Tipo Acção label.protocol.active = Activo label.protocol.actives = Activos label.protocol.actualDates = Datas vigentes label.protocol.and = e label.protocol.begin = Início label.protocol.beginDate = Data de Início label.protocol.beginDate.between = Data de início entre label.protocol.chooseFunction = Escolher Cargo label.protocol.country = País label.protocol.create.step1 = Passo 1: Inserir dados do protocolo label.protocol.create.step2 = Passo 2: Escolher responsáveis label.protocol.create.step3 = Passo 3: Escolher unidade label.protocol.data = Dados do protocolo label.protocol.dates = Datas (dd/mm/yyyy) label.protocol.end = Fim label.protocol.endDate = Data de Fim label.protocol.endDate.between = Data de fim entre label.protocol.external.feminine = Externa label.protocol.external.masculine = Externo label.protocol.externalResponsibles = Responsáveis Externos (Parceiros) label.protocol.externalUnits = Unidades Externas (Parceiros) label.protocol.files = Ficheiros label.protocol.hasNone = Não existem label.protocol.inactives = Inactivos label.protocol.insertNewExternalPerson = Inserir novo responsável externo label.protocol.insertNewExternalPersonUnit = Inserir nova pessoa e unidade externa label.protocol.insertNewExternalUnit = Inserir nova unidade externa label.protocol.insertResponsible = Inserir responsável label.protocol.internal.feminine = Interna label.protocol.internal.masculine = Interno label.protocol.internalFunctionResponsibles = Cargos Responsáveis label.protocol.internalResponsibles = Responsáveis Internos label.protocol.internalUnits = Unidades Internas label.protocol.ist = IST label.protocol.nationality = Nacionalidade label.protocol.number = Nº label.protocol.observations = Observações label.protocol.otherActionTypes = Outro(s) label.protocol.partner = Parceiro label.protocol.partnerCountry = País do parceiro label.protocol.partnerUnits = Unidades (Parceiros) label.protocol.responsible = Responsável label.protocol.responsibleType = Tipo de Responsável label.protocol.responsibles = Responsáveis label.protocol.scientificAreas = Áreas científicas label.protocol.searchBy = Procurar por label.protocol.signedDate = Data assinatura label.protocol.signedDate.between = Data assinatura entre label.protocol.type = Tipo label.protocol.units = Unidades label.protocols.navigation.header = Protocolos label.reject = Rejeitar label.remove.coordinator.certainty = Remover o coordenador {0} ({1})? label.renewDuring = Renovar durante mais label.research.activity.navigation.header = Actividades Científicas label.research.activity.stage = Estado label.responsibleName = Nome do Responsável label.scientific.journal.issn = ISSN label.scientific.journal.issues.count = Número de Volumes de Revista label.scientific.journal.locationType = Âmbito label.scientific.journal.publisher = Editora label.scientific.journal.url = URL label.scientificCommission.contact = Contacto da Comissão label.scientificCommission.members = Membros da comissão científica label.scientificCouncil.thesis.discussed = Data da Discussão label.scientificCouncil.thesis.edit.teacher.credits = Distribuição de Créditos label.scientificCouncil.thesis.evaluation.approve.confirm = Confirma a nota dada na discussão da dissertação e a acta elaborada nessa discussão? label.scientificCouncil.thesis.evaluation.disapprove.confirm = Deseja cancelar a homologação efectuada anteriormente e permitir a revisão da nota e data de discussão por parte da coordenação de curso? label.scientificCouncil.thesis.evaluation.noDissertation = A dissertação não foi submetida. label.scientificCouncil.thesis.evaluation.noExtendedAbstract = O resumo alargado não foi submetido. label.scientificCouncil.thesis.list.empty = Não existem dissertações com operações pendentes. label.scientificCouncil.thesis.place = Local label.scientificCouncil.thesis.proposal.reject.confirm = Tem a certeza que deseja rejeitar esta proposta de júri?
Se rejeitar a proposta, a coordenação de curso correspondente poderá fazer novas alterações e resubmeter a proposta para aprovação. Isto inclui a produção de uma nova ficha de homologação. label.scientificCouncil.thesis.review.information.empty = Título da dissertação não definido. label.scientificCouncil.title = Título da Dissertação label.scientificJournal.merge.no.selected = Não existem revistas seleccionadas label.scientificJournal.merge.selected = Revistas seleccionadas para juntar: label.search.for.teacherCreditsSheet = Introduza o número do docente no qual pretende visualizar a ficha resumo de créditos. label.search.for.teacherCreditsSheet.title = Escolher Docente label.shift = Turno label.shift.noLessons = Não tem aulas label.shift.type = Tipo label.specialIssue = Edição Especial label.specialIssueComment = Comentário label.start.period = Início label.student.number.short = Nº label.student.thesis.upload.dissertation.message = O ficheiro de dissertação que submeter irá substituir o ficheiro actualmente associado à tese. Só serão aceites ficheiros de dissertação no formato PDF. label.student.thesis.upload.extended.abstract.message = O ficheiro de resumo alargado que submeter irá substituir o ficheiro actualmente associado à tese. Só serão aceite ficheiros de dissertação no formato PDF. label.submit = Submeter label.support-lesson.create = Criar nova aula de dúvidas label.support-lesson.delete = Apagar label.support-lesson.edit = Editar label.support-lesson.end-time = Fim label.support-lesson.place = Local label.support-lesson.start-time = Início label.support-lesson.weekday = Dia da semana label.support-lessons.management = Aulas de Dúvidas label.teacher = Docente label.teacher-dfp-student.add-student = Adicionar aluno label.teacher-dfp-student.associated-students = Alunos associados em TFC label.teacher-dfp-student.no-students = Não existem alunos em tfc registados. label.teacher-dfp-student.percentage = Percentagem label.teacher-dfp-student.remove-student = Remover aluno label.teacher-dfp-student.student-name = Nome do aluno label.teacher-dfp-student.student-number = Número do aluno label.teacher-institution-working-time.create = Criar novo período label.teacher-institution-working-time.delete = Apagar período label.teacher-institution-working-time.edit = Editar período label.teacher-institution-working-time.end-time = Fim label.teacher-institution-working-time.management = Permanência no IST label.teacher-institution-working-time.start-time = Início label.teacher-institution-working-time.weekday = Dia da semana label.teacher.1rstSemester = 1º Sem label.teacher.2rstSemester = 2º Sem label.teacher.applied = Atribuídos label.teacher.category = Categoria label.teacher.credits.execution.period = Período de Execução label.teacher.id = IST Id label.teacher.name = Nome label.teacher.number = Número label.teacher.workingUnit = Secção label.teacherCredits.approve.message = - Os créditos visíveis resultam da simulação. Se pretender aplicar definitivamente as alterações, deve carregar em "Aprovar Cálculo". Se não confirmar, as alterações não serão aplicadas à contabilização de créditos. label.teacherCredits.close.message = - Ao fechar o período, os créditos de todos os docentes ficam "trancados". Todas as alterações entretanto ocorridas à contabilização de créditos terão de ser confirmadas, individualmente para cada docente, para se tornarem efectivas. label.teacherCredits.open.attention.message = Atenção: label.teacherCredits.open.confirmation.message = Tem a certeza que deseja abrir o período seleccionado? label.teacherCredits.open.information.message = Ao abrir o período, alterações entretanto ocorridas são aplicadas em definitivo à contabilização de créditos de todos os docentes neste período label.teacherCredits.open.message = - Ao abrir o período, alterações entretanto ocorridas são aplicadas em definitivo à contabilização de créditos de todos os docentes neste período. label.teacherCredits.simulate.message = - Como o período se encontra fechado, todas as alterações efectuadas à contabilização de créditos do docente não são visíveis de imediato. Se existem alterações e pretende visualizar o resultado, carregue em "Simular novo cálculo". Se pretender aplicar efectivamente as alterações, deve, depois de fazer a simulação, confirmar as alterações. label.teacherService.credits = Créditos label.teacherService.credits.diferentCategories.explanation = Quando ocorre uma mudança de categoria a meio de um semestre, para cálculo dos créditos, é usada a última categoria existente no periodo de aulas desse semestre. label.teacherService.credits.explanation = Na tabela encontram-se listados os semestres nos quais foram encontrados dados sobre o serviço docente. label.teacherService.credits.final = Finais label.teacherService.credits.mandatory = Devidos label.teacherService.credits.obtained = Obtidos label.teacherService.credits.resume = Resumo label.teacherService.credits.total = Totais label.teacherService.credits.totalSum = Total label.teacherService.credits.until = Até ao 2º Sem. label.teachers.size = Nº Docentes label.thesis.abstract = Resumo label.thesis.abstract.empty = O resumo da dissertação não foi definido. label.thesis.evaluate.discussion.date = Data da Discussão label.thesis.evaluate.mark = Nota label.thesis.keywords = Palavras-chave label.thesis.keywords.empty = As palavras-chave não foram definidas. label.thesis.language = Idioma label.thesis.state = Estado label.thesis.subtitle = Sub Título label.thesis.title = Título da Dissertação label.thesisMaster = Dissertação Mestrado label.title.officialPublication = Editar Publicação Oficial label.tooltip.add.coordinator = > Adicionar um coordenador  label.unit = Unidade label.unit.type = Tipo de Unidade label.unitName = Nome da Unidade label.version.information = Consulta de Informação label.version.manage = Propostas de Revisão label.volume = Volume laboratorialLesson = Aula de Laboratório (PL) lessonHours = Carga Horária link.change = Alterar link.coordinator.thesis.edit.changeVisibilityToPrivate = Tornar ficheiros privados link.coordinator.thesis.edit.changeVisibilityToPublic = Tornar ficheiros públicos link.credits.masterDegree = Lançamento para 3º Ciclo link.credits.masterDegree.assign = Lançar Créditos link.credits.masterDegree.edit.professorship = Editar corpo docente link.credits.viewReport = Relatório link.credits.xlsFileToDownload = Relatório de créditos em formato xls link.define.periods = Definir Períodos link.delete = Apagar link.delete.coordinator = Remover Coordenador link.department.credits = Créditos Departamento link.download.dissertation.list = Exportar lista link.edit = Editar link.editDates = Editar Datas link.export = Exportar link.export.to.excel = Exportar Lista para ficheiro no formato Excel (xls) link.list.scientific.comission = Consultar membros da commissão científica. link.managementPositions.management = Cargos de Gestão link.nonRegularTeacher.sheet = Resumo Docentes Não Regulares link.protocol.edit = Editar link.protocol.manage.data = Gerir dados do protocolo link.protocol.manage.files = Gerir ficheiros link.protocol.manage.responsibles = Gerir responsáveis link.protocol.manage.units = Gerir unidades link.protocols.insert = Inserir novo protocolo link.protocols.search = Pesquisar link.protocols.showAlerts = Alertas link.protocols.view = Protocolos link.remove = Remover link.renew = Renovar link.research.activity.edit.event = Editar Evento link.research.activity.edit.scientific.journal = Editar Revista link.research.activity.merge.event = Juntar Eventos link.research.activity.merge.event.editions = Juntar Edições de Evento link.research.activity.merge.journal.issues = Juntar Volumes de Revista link.research.activity.merge.scientific.journal = Juntar Revistas link.return = Voltar link.schedules.print = Imprimir link.scientificCouncil.approve.discussion = Homologar Acta da Discussão link.scientificCouncil.evaluated.view = Ver Detalhes link.scientificCouncil.review.proposal = Rever Homologação da Proposta de Júri link.scientificCouncil.review.thesis = Visualizar Proposta link.scientificCouncil.thesis.list.back = Lista de Dissertações link.scientificCouncil.thesis.proposal.approve = Homologar Proposta de Júri link.scientificCouncil.thesis.proposal.disapprove = Revisão da Proposta de Júri link.scientificCouncil.thesis.proposal.reject = Rejeitar Proposta de Júri link.scientificCouncil.view.proposal = Homologação da Proposta de Júri link.support-lesson.create = Criar aula de dúvidas link.switch.role = Alterar Responsabilidade link.teacher-institution-working-time.create = Criar período de permanência link.teacher.sheet = Resumo link.teacherCredits.approve = Aprovar Cálculo link.teacherCredits.close = Fechar Créditos link.teacherCredits.closing = A Fechar Créditos link.teacherCredits.open = Abrir Créditos link.teacherCredits.simulate = Simular Novo Cálculo link.thesis.make.documents.available = Disponibilizar Documentos link.thesis.make.documents.unavailable = Indisponibilizar Documentos link.thesis.set.period = Definir Periodo link.thesis.set.periods = Definir Periodos link.thesis.substitute.documents = Substituir Dissertação link.thesis.substitute.extended.abstract = Substituir Resumo Alargado link.view = Ver lowerCase.semester = semestre lowerCase.week = semana mandatory.fields = Campos assinalados com * são de preenchimento obrigatório message.add.scientific.member.to.council.by.username = Adicionar novo membro com o nome de utilizador: message.credits.allDepartments = Todos os departamentos message.credits.curricularDegree = Os créditos para as disciplinas que ocorrem em licenciatura são lançados pelos secretariados de departamento. message.credits.head = Professores pertencentes a: message.credits.masterDegree.curricularPlan = Plano Curricular message.credits.masterDegree.degree = Curso message.credits.masterDegree.executionYear = Ano execução message.credits.masterDegree.noAmbit = Não existem
âmbitos message.credits.masterDegree.title = Lançamento de Créditos para o 3º Ciclo message.credits.nonExisting.executionCourses = Não existem disciplinas curriculares com execução no ano e plano curricular escolhidos message.credits.top = Relatório de Créditos message.error.invalid.dates = Data de Início não pode ser posterior ou igual à Data de Fim. message.exceeded.professorship.percentage = Nos turnos teóricos, práticos e teórico-práticos, a soma de percentagens atribuídas aos docentes de um turno não pode exceder os 100%. message.indicates.error = Para prosseguir deverá corrigir os seguintes erros message.invalid.professorship.percentage = As percentagens têm que ser maiores ou iguais que 0 e menores ou iguais que 100. message.invalidPeriod = Fim e início inconsistentes. message.no.begin.date = Data de Início inexistente message.no.end.date = Data de Fim inexistente message.non.existing.teacher = Docente inexistente message.overlapping.institution.working.period = Existe pelo menos um registo de períodos de permanência que torna o período inserido incoerente. message.overlapping.lesson.period = Existe pelo menos um registo de aulas leccionadas que torna o período inserido incoerente. message.overlapping.support.lesson.period = Existe pelo menos um registo de aulas de dúvidas que torna o período inserido incoerente. message.protocol.createNewPerson = A pessoa externa ainda não existe no sistema. Certifique-se de que o nome está correcto. Se a pessoa que procura ainda não existe, poderá criá-la. message.protocol.createNewUnit = A unidade escolhida ainda não existe no sistema. Certifique-se que o nome da unidade está correcto. Se pretender criar uma nova unidade externa, escolha criar unidade externa. message.protocol.endDateAlert = O protocolo número {0} termina a {1}. message.protocol.exampleFiles = Templates para a criação de protocolos: message.protocol.number = A procura devolveu {0} protocolos. message.protocols.alertsList = Lista de protocolos que terminam neste e no próximo mês message.protocols.alertsList.nullEndDate = Lista de protocolos sem data de fim message.protocols.noAlerts = Não existe nenhum alerta. message.scientificCouncil.thesis.approved.proposal.process = Esta proposta de júri já se encontra aprovada. A partir deste momento, o aluno poderá efectuar a discussão da dissertação bem como submeter documentos para o sistema.
Após os documentos do aluno serem confirmados, pela coordenação do curso correspondente, e receber a acta da discussão poderá proceder à confirmação da avaliação do aluno no sistema. message.scientificCouncil.thesis.confirmed.process = O aluno já efectuou a discussão e os documentos introduzidos pelo sistema já se encontram confirmados pela Comissão Científica do seu curso. Após ter em sua posse a acta da discussão efectuada por este aluno pode proceder à sua homologação. message.scientificCouncil.thesis.evaluated.process = A dissertação deste aluno já se encontra avaliada e publicada. message.scientificCouncil.thesis.proposal.process = Deverá estar na posse da ficha de homologação a produzir pela Comissão Científica do curso correspondente antes de proceder à aprovação desta proposta de júri. message.scientificCouncil.welcome = Bem-vindo ao portal do Conselho Científico. message.support-lessons-list.empty = Não existem aulas de dúvidas registadas. message.teacher-institution-working-time-list.empty = Não existem períodos de permanência registados. message.teacher.not-found-or-not-belong-to-department = O docente pretendido não existe. message.teacherAdvise.percentageExceed = A percentagem foi excedida devido ao aluno estar atribuído ao(s) seguinte(s) professor(es): message.teacherAdvise.teacher.percentageExceed = Nº {0} - {1} ( {2}{3} ) message.thesis.make.documents.available = Confirma que os documentos associados a esta tese são para disponibilizar? message.thesis.make.documents.unavailable = Confirma que os documentos associados a esta tese são para indisponibilizar de consulta pública? message.thesis.reject.submission.email.body = Por decisão do Conselho Científico, foi rejeitada a proposta de juri da dissertação do aluno {0} com título {1}. Seguem possíveis comentários relativos ao motivo da rejeição: {2}. message.thesis.reject.submission.email.subject = Rejeição de proposta de juri para o aluno {0} name = Nome nameEn = Name navigation.competenceCourseVersionManagement = Propostas de Versões navigation.competenceCoursesManagement = Disciplinas Competência navigation.curricularPlansManagement = Cursos e Planos Curriculares navigation.list.jury.proposals = Listar navigation.list.thesis.creation.periods = Periodos navigation.manageCoordinationTeams = Gerir Equipas de Coordenação navigation.showCoordinatorLogs = Registo de Coordenadores navigation.thesis.info = Regras newPage = nova janela no.competence.courses = Não existem competências com esse estado neste departamento. no.curricularPlan = Não existe plano curricular para este curso no.curricularPlan.competence.courses = Não existem competências presentes neste plano curricular. noBibliographicReferences = Não existem referências bibliográficas. noCompetenceCourseGroupUnits = Não existem grupos de disciplinas noCurricularCourses = Não existem Disciplinas Curriculares #### noScientificAreaUnits = Não existem áreas cientificas para o departamento a que pertence. Por favor contacte o suporte. nonBasic = Não Estruturante objectives = Objectivos objectivesEn = Objectives optional = Opcional pages.button.next = Próxima » pages.button.previous = « Anterior plan = Plano plans = Plano(s) please.fill.mandatory.fields = Tem que preencher os campos obrigatórios. portuguese = Português prerequisites = Pré-Requisitos prerequisitesEn = Prerequisites prevailingScientificArea = Área científica dominante problemsLesson = Aula de Problemas (TP) program = Programa programEn = Program pt.net.sourceforge.fenixedu.domain.Professorship = Não é possível retirar o docente do corpo docente desta cadeira, por ter sumários ou aulas associadas. published = Publicados question.aprove.proposal = Pretende aprovar esta proposta? reference = Referência regime = Regime rejectionComment = Motivo da rejeição removeMembers = Remover membros return = Voltar scientificArea = Área Cientifica scientificCouncil = Conselho Científico scientificCouncil.thesis.process = Dissertações semester = Semestre seminary = Seminario (S) setData = Definir dados show = Ver showApprovedCompetenceCourses = Listar todas as competências aprovadas showDraftCompetenceCourses = Listar todas as competências em rascunho showPage = Ver página da showPublishedCompetenceCourses = Listar todas as competências publicadas state = Estado step = Passo structure = Estrutura student = Aluno student.thesis.document.type = Tem que submeter o ficheiro em formato PDF submit = Submeter theoreticalLesson = Aula Teórica (T) thesis.approve.evaluation.has.different.mark = O aluno já tem a nota lançada numa pauta mas a nota não coincide (a pauta contém {0}). A dissertação não foi homologada. thesis.approved.mail.sent = Foi enviado um email para o aluno e para todos os elementos do júri a notificar a aprovação. thesis.approved.next.action = Deverá imprimir a ficha de homologação, assinar e enviar ao Núcleo de Graduação. thesis.confirm.notConfirmed = A tese não se encontra no estado confirmado. thesis.evaluated.mail.sent = Foi enviado um email para o aluno, para o presidente do júri e para a Comissão Científica do respectivo curso a notificar a aprovação da acta. title = Título title.department.credits = Permissões Para Gestão de Créditos do Departamento title.department.credits.list = Listagem dos Funcionários do {0} title.event.edit = Editar Evento title.event.edition.chooseToMerge = Escolher Edições de Evento para Juntar title.event.edition.merge = Juntar Edições de Evento title.event.merge = Juntar Eventos title.event.merge.event.editions = Escolher Evento title.journal.issue.merge = Juntar Volumes de Revista title.journalIssue.chooseJournalIssueToMerge = Escolher Volumes para Juntar title.protocolAlerts = Alertas de Protocolos title.protocols = Protocolos title.protocols.create = Criar Protocolo title.protocols.edit = Editar Protocolo title.protocols.renew = Renovar Protocolo title.protocols.search = Pesquisar Protocolos title.protocolsResponsible = Responsável por Protocolos title.scientific.council.portalTitle = Portal do Conselho Científico title.scientificCouncil.portalTitle = Conselho Científico title.scientificCouncil.thesis.evaluate = Homologação da Acta da Dissertação title.scientificCouncil.thesis.evaluated.view = Detalhes da Dissertação title.scientificCouncil.thesis.evaluation.approve = Homologar Acta title.scientificCouncil.thesis.evaluation.details = Dissertação title.scientificCouncil.thesis.evaluation.disapprove = Rever Acta title.scientificCouncil.thesis.evaluation.dissertation = Dissertação title.scientificCouncil.thesis.evaluation.extendedAbstract = Resumo alargado title.scientificCouncil.thesis.evaluation.gradeAndDate = Nota e Data da Discussão ### THESIS ### title.scientificCouncil.thesis.list = Listagem de Dissertações title.scientificCouncil.thesis.manage.thesis.creation.period = Gestão de Períodos de Criação de Teses title.scientificCouncil.thesis.proposal.approve = Homologação de Júri de Dissertação title.scientificCouncil.thesis.review.coorientator.empty = Co-Orientador não definido. title.scientificCouncil.thesis.review.orientation.empty = Não foram definidas pessoas para a coordenação. title.scientificCouncil.thesis.review.orientator.empty = Orientador não definido. title.scientificCouncil.thesis.review.president.empty = Presidente do júri não definido. title.scientificCouncil.thesis.review.section.dissertation = Dissertação title.scientificCouncil.thesis.review.section.jury = Júri title.scientificCouncil.thesis.review.section.jury.president = Presidente title.scientificCouncil.thesis.review.section.orientation = Orientação title.scientificCouncil.thesis.review.section.orientation.coorientator = Co-Orientador title.scientificCouncil.thesis.review.section.orientation.orientator = Orientador title.scientificCouncil.thesis.review.section.vowels = Vogais title.scientificCouncil.thesis.review.vowels.empty = Vogais não definidos. title.scientificJournal.edit = Editar Revista Científica title.scientificJournal.issueMerge.chooseJournal = Escolher Revista title.scientificJournal.merge = Juntar Revistas Científicas title.scientificJournal.merge.journal.issues = Juntar Volumes de Revista title.teaching = Conselho Científico trainingPeriod = Estágio (E) transfer = Transferir transfer.done.by.scientific.council = Transferência efectuada pelo Conselho Científico transfer.to = Transferir para tutorialOrientation = Orientação Tutorial (OT) type = Tipo value.1rstSemester.toTest = 1 Semestre view = Ver view.param = Ver {0} view.structure.organized.by = Ver estrutura e disciplinas organizadas por viewCurricularCourse = Ver Unidade Curricular visualize = Visualizar weight = Peso year = Ano label.istid = IST Id label.exeuctionSemester = Semestre label.professionalCategory = Categoria Profissional label.authorizedPerson = Pessoa Autorizada label.semester = Semestre label.state = Estado label.equalTo = Equiparação label.authorized.by = Autorizado por label.create.authorization = Criar Autorização label.authorize.teacher = Autorizar Docentes label.authorized = Autorizado label.revoked = Revogado label.revoke = Revogar label.error.authorization.teacher = Já existe autorização para essa pessoa nesse semestre label.lessonHours = Horas Lectivas Semanais label.canPark = Pode Ter Acesso ao Parque de Estacionamento como Docente label.canHaveCard = Pode Ter Cartão de Identificação do IST como Docente label.park = Estacionar label.card = Cartão label.hours = Horas label.upload.authorizations=Carregar Autorizações already.created.teacher.authorization=Já foi atribuida uma autorização ao utilizador {0}. label.message.professionalCategory.invalid=A linha {0} foi ignorada pois não contem uma categoria profissional válida: {1}. label.message.department.invalid=A linha {0} foi ignorada pois não contem um departamento válido: {1}. label.message.istUsername.invalid=A linha {0} foi ignorada pois não contem um utilizador válido: {1}. label.message.lessonHours.invalid=A linha {0} foi ignorada pois não contem um valor numérico de horas válido: {1}. label.message.invalid.line.format=A linha {0} foi ignorada pois não tem o formato esperado. teacherAuthorization.upload.instructions.paragraph1=Nesta interface pode carregar multiplas autorizações com um único ficheiro csv com o seguinte formato: teacherAuthorization.upload.instructions.column=Coluna teacherAuthorization.upload.instructions.column.username=istid do utilizador teacherAuthorization.upload.instructions.column.professionalCategory=categoria profissional (ou equivalente) teacherAuthorization.upload.instructions.column.lessonHours=número de horas léctivas devidas teacherAuthorization.upload.instructions.column.carParkAccess=acesso ao parque de estacionamento. Valores possíveis: "S" ou "N". teacherAuthorization.upload.instructions.column.identificationCard=direito a cartão de identificação na qualidade de docente. Valores possíveis: "S" ou "N" teacherAuthorization.upload.instructions.column.department=acrónimo ou número de centro de custo do departamento teacherAuthorization.upload.instructions.column.professionalCategory.possible.values=Os valores possíveis para a categoria profissional são: teacherAuthorization.upload.instructions.column.department.possible.values=Os valores possíveis para os acrónimos dos departamentos são: thesis.has.enrolment.in.future=Esta operação não pode ser feito porque o aluno tem uma inscrição num semestre ou ano letivo posterior.