degree.administrative.office = Secretaria de Graduação
begin=Início
errors.integer = {0} tem de ser um inteiro.
errors.required = Deverá definir {0} correctamente.
errors.required.checkbox = Tem que seleccionar pelo menos um {0}.
#-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
errors.header =
errors.prefix =
errors.suffix =
#-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
message.acumulated.curricular.courses = Não se pode inscrever a mais de {0} disciplinas acumuladas.
message.minimum.number.curricular.courses.to.enroll = Deve inscrever-se a pelo menos {0} disciplinas.
message.maximum.number.curricular.courses.to.enroll = Não se pode inscrever a mais de {0} disciplinas.
message.enrolment.earlier.curricular.courses = Para se inscrever as disciplinas de um dado ano, deve inscrever-se obrigatoriamente a todas as disciplinas dos anos anteriores.
message.leq.unique.laboratory = Só se pode inscrever a um laboratório.
message.precedence.during.enrolment = A disciplina {0} tem precedência de inscrição!
message.successful.enrolment = Inscrição efectuada com sucesso.
message.out.curricular.course.enrolment.period.default = Fora do período de inscrições.
message.out.curricular.course.enrolment.period = Fora do período de inscrições: Próximo período de {0} até {1}.
message.not.regular.optional.enrollment = A REGULARIZAR
error.transaction.enrolment = De modo a manter a coerência, não poderá utilizar o botão "Back" (Retroceder) nem o botão "Refresh" (Actualizar) do seu browser. Recomece o processo de inscrição.
#-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
#errors
error.impossible.operations = É impossível continuar com a Operação. Dados indisponíveis.
error.impossible.operations.unenroll = Foi impossível continuar com a Desinscrição do aluno n. {0}.
error.impossible.operations.enroll = Foi impossível continuar com a Inscrição do aluno n. {0}.
error.changeStudentArea.studentCurricularPlan.cannot.be.managed=O aluno não tem planos curriculares para os quais pode alterar as áreas
error.ManageNotNeedToEnrollDispathAction.cannot.manage.studentCurricularPlan=O aluno não tem planos curriculares para os quais pode adicionar dispensas
error.CurricularCoursesEnrollmentDispatchAction.cannot.manage.studentCurricularPlan=O aluno não tem planos curriculares para os quais seja possível realizar inscrições
error.SpecialSeasonEnrolmentDispatchAction.cannot.manage.studentCurricularPlan=O aluno não tem planos curriculares para os quais seja possível realizar inscrições em época especial
error.no.curricular.courses.to.enroll = Deve seleccionar pelo menos uma disciplina para poder proceder e efectuar uma inscrição.
error.no.student.in.database = Não existe nenhum aluno com o número {0}.
error.no.student.found = Não existe nenhum aluno com o número introduzido.
error.no.degree.type.selected = um tipo de curso
error.no.student.selected = o número de aluno
error.no.degree.selected = um curso
error.no.semester.selected = semestre
error.no.year.selected = ano
error.no.optional.curricular.courses.to.enroll = Deve seleccionar pelo menos uma disciplina para poder proceder e efectuar uma inscrição.
error.student.no.current.enrollment=O aluno não possui inscrições no corrente ano execução.
error.student.enrollment.AreasNotEqual=As áreas de especialização e secundária têm que ser diferentes.
error.student.curricular.plan.areas.conflict=As áreas de especialização e secundária têm que ser diferentes.
error.student.enrollment.incompatibleAreas=As áreas escolhidas são incompatíveis, tendo em conta as disciplinas em que o aluno se encontra aprovado.
error.student.curricularPlan.nonExistent=O aluno correspondente não possui um plano curricular.
error.student.activeCurricularPlan.nonExistent=O aluno correspondente não possui um plano curricular activo.
error.areas.choose=Deve escolher as áreas de especialização e secundária para prosseguir com a inscrição.
error.student.degreeCurricularPlan.LEEC=O aluno não pertence ao plano curricular da LEEC.
error.student.degree.nonMaster=O aluno não pertence a um curso de Graduação.
error.student.enrolmentPeriod=O período de inscrição não corresponde a este período execução.
error.transaction.enrollment=O processo de inscrição não suporta a utilização dos botões "Back" (Retroceder) e "Refresh" (Actualizar) do seu browser. De igual modo, a selecção das disciplinas deve ser feita de forma isolada. Por esta razão terá que recomeçar o processo de inscrição.
error.enrollment.notAuthorized=Não está autorizado a fazer o processo de inscrição.
error.student.curriculum.noCurricularPlans= O aluno n. {0} não tem plano curricular associado.
error.exception.notAuthorized=Não tem autorização para visualizar esta informação.
error.exception.notAuthorized2=Não tem autorização para efectuar esta operação.
error.exception.notAuthorized.student.warningTuition = Este aluno deve efectuar a sua inscrição com o seu tutor.
error.enrollment.student.withTutor=O aluno já tem tutor para efectuar inscrição:
Tutor com nº {0} - {1}.
error.enrollment.notStudentTutor=O utilizador não possui a tutoria do aluno nº {0}.
error.degree.noData = Impossível obter dados do curso seleccionado.
error.degree.type = Apenas se processam dados de Cursos de Graduação.
error.student.curriculum.not.from.chosen.execution.year = O plano curricular do aluno n. {0} não pertence ao ano execução que escolheu.
error.exception.notAuthorized.student.warningTuition = Este aluno deve efectuar a sua inscrição com o seu tutor.
error.student.notExist = O aluno {0} não existe.
error.student.curricularPlan = O aluno {0} não tem nenhum plano curricular activo.
error.only.one.operation.per.enrolement=Só pode efectuar uma operação com cada inscrição.
error.exists.curricular.course.equivalency=A equivalência já existe.
error.message.noTuitonPayed=A situação de propinas não se encontra regularizada.
error.no.specialSeason.code=Antes de inscrever tem que definir o Código para Época Especial.
error.too.many.specialSeason.enrolments=Neste código, o aluno só pode ter {0} inscrições.
error.cannot.change.specialSeasonCode=Não é possível alterar para esse código.
#messages
message.help.enroll = Para inscrever o aluno a novas disciplinas.
message.help.enroll2 = Para inscrever o aluno a disciplinas basta seleccioná-las em baixo.
message.help.unEnroll = Para desinscrever o aluno a disciplinas basta seleccioná-las em baixo.
message.no.curricular.course.for.enrolment = Nota: O aluno número {0} já concluiu todas disciplinas do curso "{1}", nos anos e semestres escolhidos.
message.curricular.courses.from.this.degree = Situação do aluno número {1} para o curso "{0}" nos anos e semestres escolhidos:
message.enrolment.state.enroled = Inscrito
message.enrolment.state.aproved = Aprovado
message.enrolment.wish.to.continue = Deseja continuar?
message.no.optional.curricular.course.for.enrolment = Nota: O aluno número {0} já concluiu todas disciplinas de opção do seu curso para o semestre corrente.
message.optional.curricular.courses.from.this.degree = Situação do aluno número {0} no que diz respeito às disciplinas de opção do seu curso para o semestre corrente:
message.no.curricular.courses = Não existem disciplinas para curso "{0}", nos anos e semestres escolhidos.
message.student.enrollment.help=Caso pretenda inscrição noutras áreas deve seleccionar as que pretende.
message.student.enrolled.curricularCourses=Disciplinas Curriculares em que está inscrito
message.student.unenrolled.curricularCourses=Disciplinas Curriculares em que se pode inscrever
message.student.curriculum=Currículo do Aluno
message.student.enrollment.confirmation=A inscrição foi efectuada com sucesso. Confirme a situação actual em baixo.
message.student.curricular.plan.various=Nota: É normal a existência de dois planos curriculares para o mesmo curso.
O plano curricular com a data mais antiga (ano da sua entrada no IST), contem o seu currículo tal e qual como o pode visionar no ponto habitual acedido através da página do IST.
O plano curricular com a data mais recente (este ano lectivo), contem o seu currículo como se o tivesse iniciado este ano, ou seja, apenas com as disciplinas em que se encontra inscrito a partir deste ano lectivo.
A razão desta separação é dar a hipótese de verificar a correcção do seu currículo passado para, mais tarde (e depois de ter a certeza de que está tudo em ordem), juntar toda a informação num só plano curricular.
message.no.enrolments=Não existem inscrições neste plano curricular.
message.student.whithout.enrollments = O Aluno não tem inscrições.
message.no.curricular.courses.noname = Não existem disciplinas em que se possa inscrever o aluno com os dados escolhidos.
message.change.areas.success = As áreas do aluno foram alteradas com sucesso como pode confirmar no quadro acima.
message.student.noPayed.tuition = Atenção: O Aluno não tem o pagamento das propinas regularizado.
message.student.flunked=Atenção: O Aluno está prescrito.
message.student.change.degree=Atenção: O Aluno está em processo de mudança de curso.
message.no.already.improvment.enrollments= O aluno não tem inscrições em melhoria de nota
message.no.improvment.enrollments= Não existem disciplinas em que o aluno se possa inscrever em melhoria de nota
message.error.curriculumHistoric.executionYear= Ano Lectivo
message.sucess=Operação efectuada com sucesso.
message.no.already.specialSeason.enrollments= O aluno não tem inscrições em época especial
message.no.specialSeason.enrollments= Não existem disciplinas em que o aluno se possa inscrever em época especial
# Links
link.student.enrolment = Inscrições Curriculares
link.student.enrolment.with.rules = Inscrição de alunos em disciplinas (com aplicação das regras de inscrição)
link.student.enrolment.without.rules = Inscrição de aluno em disciplinas normais
link.student.enrolment.in.optional.curricular.course.without.rules = Inscrição de alunos em disciplinas de opção
link.manual.equivalence = Atribuição manual de equivalências
link.student.enrollment = Inscrição de alunos em disciplinas - com regras
link.student.enrollment.without.rules = Inscrição de alunos em disciplinas - sem regras
link.student.enrollment.without.rules.super.user = Inscrição de alunos em disciplinas - sem regras e sem equivalências (Super User)
link.student.enrollment.improvment = Inscrição de alunos em disciplinas - melhoria de nota
link.student.enrollment.specialSeason = Inscrição de alunos em disciplinas - época especial
link.student.areas=Áreas/Perfis/Ramos
link.student.areas.edit=Editar
link.student.curriculum=Currículo
link.student.information=Informação Pessoal
link.student.schedule=Ver horário de aluno
link.student.print.registrationDeclaration = Matrícula
link.student.print.enrollmentsDeclaration = Inscrição
link.enrollment.optional.courses=Inscrição em Disciplinas de Opção
link.consultCurriculum=Consulta de Currículo
link.curricularPlansManagement=Gestão Planos Curriculares
link.consult=Consulta
label.navheader.student=Aluno
label.navheader.declarations=Declarações
label.navheader.marksSheet=Pautas
label.navheader.equivalences=Equivalências
label.navheader.curriculums=Currículos
link.change.degree=Mudança de Curso
link.notNeedToEnroll.delete=Apagar
link.notNeedToEnroll.insert=Inserir
link.notNeedToEnroll=Dispensas
link.curricular.course.equivalence.create=Inserir nova equivalência
#Labels
label.first.step.enrolment = 1º Passo: Indicar que aluno se quer inscerver introduzindo o seu número e seleccionando o tipo de curso a que pertence.
label.second.step.enrolment = 2º Passo: Seleccionar de que curso, de que semestre e de que ano curricular é a disciplina (ou grupo de disciplinas) a que o aluno se pertende inscrever.
label.first.step.equivalence = 1º Passo: Indicar a que aluno se pertende atribuir equivalências, introduzindo o seu número e seleccionando o tipo de curso a que pertence.
label.choose.degree.type = Escolha o Tipo de Curso:
label.choose.student = Introduza o Número do Aluno:
label.choose.firstStudent = Introduza o Número do Primeiro Aluno:
label.choose.lastStudent = Introduza o Número do Último Aluno:
label.choose.degree = Escolha o Curso:
label.choose.degree.curricular.plan = Escolha o Plano Curricular:
label.choose.semester = Escolha o Semestre:
label.choose.year = Escolha o Ano Curricular:
label.choose.year.execution = Escolha o Periodo Execução:
label.choose.year.execution = Escolha o Ano Execução:
label.first.semester = 1º Semestre
label.second.semester = 2º Semestre
label.first.year = 1º Ano
label.second.year = 2º Ano
label.third.year = 3º Ano
label.fourth.year = 4º Ano
label.fiveth.year = 5º Ano
label.curricular.course.semester = Semestre
label.curricular.course.branch = Ramo
label.curricular.course.enrolment.state = Estado
label.info.about.current.execution.period = Informação sobre o periodo de execução escolhido:
label.info.about.chosen.student = Informação sobre o aluno seleccionado:
label.info.about.chosen.degree = Informação sobre o curso seleccionado:
label.student.number = Número
label.student.degree = Curso:
label.choose = Escolha
label.enrolment.note = Nota: As disciplinas em que o aluno ainda se encontra inscrito, aparecem abaixo automaticamente seleccionadas.
label.curricular.course.to.remove = Disciplinas cuja inscrição será anulada:
label.student.enrollment.specializationArea=Área de Especialização
label.student.enrollment.secondaryArea=Área Secundária
label.student.enrollment.no.area=Não Atribuída
label.student.enrollment.select=[Escolha um]
label.student.enrollment.number=Aluno nº
label.student.enrollment.executionPeriod=Período Execução
label.branch.credits=Créditos
label.degree.name=Curso
label.degree.code=Curso
label.executionYear=Ano Lectivo
label.semester=Semestre
label.curricular.course.name=Disciplina
label.curricular.course.code=Código
label.finalEvaluation=Avaliação Final
label.student.enrollment.from=de
label.student.studentCPFound=Plano(s) Curricular(es) encontrado(s)
label.person.name=Nome
label.number=Número
label.enroll = Inscrever
label.unenroll = Desinscrever
label.number.semester = º Semestre
label.number.year = º Ano
label.degree.type = Tipo de Curso
label.credits.warning = Os créditos de cada área são contabilizados da seguinte forma: créditos de todas as disciplinas aprovadas na área em questão + creditos de todas as disciplinas acabadas de inscrever na mesma área.
Quando existem disciplinas que podem pertencer tanto à área de especialização como à área secundária, o programa não sabe à partida em qual das áreas o aluno deseja fazer essas disciplinas, ou seja, não sabe em qual das áreas deve atribuir os respectivos créditos.
Desta forma, o programa detecta se as áreas poderão ficar terminadas com a contabilização daqueles créditos, caso em que os atribuirá correctamente conforme o pretendido pelo aluno.
Se pelo contrário nenhuma das áreas poderá ser terminada com a contabilização daqueles créditos, os mesmos serão repartidos pelas duas áreas (sem nunca poder ultrapassar o máximo de um grupo) até que o aluno faça um número suficiente de disciplinas para que se conclua se as áreas poderão ser terminadas.
Consequentemente, os totais de créditos aqui apresentados poderão não corresponder exactamente ao que seria esperado pelo aluno, o que no entanto não quer dizer que estejam a ser mal contabilizados.
label.specializationAreaName = Área de especialização
label.secondaryAreaName = Área secundária
label.degreeCurricularPlan= Plano Curricular
label.enrollment.normal.course=Inscrição Normal
label.enrollment.optional.course=Inscrição em Disciplina de Opção
label.enrollment.extra.curricular.course = Inscrição em Disciplina Extra Curricular
label.student.curricular.plan=Plano Curricular do Aluno
label.student.curricular.plan.state=Estado do plano curricular do aluno
label.student.notNeedToEnroll.curricularPlan = Plano Curricular
label.transfer=transferir
label.maintain=manter
label.delete=apagar
label.change.degree=Curso para onde efectuar a mudança
label.new.student.curricular.plan.date=Data de início no novo plano currícular (dd/mm/yyyy)
label.enrolement.grade=Nota
label.choose.curricularPlan=Escolha o(s) Plano(s) Curricular(es)
label.commonBranch=Tronco Comum
label.year=Ano
label.semester=Semestre
label.branch=Ramo
label.anotations=Observações
label.curricularCourse=Disciplina Curricular
label.credits=Créditos
label.weight=Peso
label.theoretical.abbr=T
label.pratical.abbr=P
label.theoPrat.abbr=TP
label.laboratorial.abbr=L
label.old.curricular.course=Disciplina Curricular
label.equivalente.curricular.course=Disciplina Curricular Equivalente
label.choose.curricular.course=Escolha a disciplina curricular equivalente:
label.choose.degree.old=Escolha o curso da disciplina curricular antiga:
label.choose.degree.curricular.plan.old=Escolha o plano curricular da disciplina curricular antiga:
label.choose.curricular.course.old=Escolha a disciplina curricular antiga:
label.specialSeasonCode=Código Época Especial
label.enrollment.state=Estado da inscrição
#buttons
button.submit.degree.type.and.student = Submeter
button.cancel = Cancelar
button.exit = Sair
button.clean = Limpar
button.back.to.begining = Voltar ao início
button.yes = Sim
button.no = Não
button.submit.student=Submeter
button.student.ok=Ok
button.student.modify=Alterar
button.student.end=Terminar
button.unenroll = Desinscrever
button.enroll = Inscrever
button.student.other = Outro Aluno
button.continue = Continuar
button.insert = Inserir
button.select=Selecionar
button.change.degree=Efectuar Mudança de Curso
button.confirm=Confirmar
button.delete=Apagar
#titles
title.student.enrolment.with.rules = Inscrição de alunos em disciplinas (com aplicação das regras de inscrição)
title.student.enrolment.without.rules = Inscrição de alunos em disciplinas (sem aplicação das regras de inscrição)
title.welcome = Bem-vindo à Secretaria de Graduação
tilte.manual.equivalence = Atribuição manual de equivalências
title.student.enrollment = Inscrição de alunos em disciplinas - com regras
title.student.optional.enrollment = Inscrição de alunos em disciplina de opção
title.student.curriculum = Currículo de Aluno
title.student.information = Informação Pessoal de Aluno
title.student.enrollment.rules.without = Inscrição de alunos em disciplinas - sem regras
title.student.change.areas = Áreas/Perfis/Ramos
title.student.print.registrationDeclaration = Declaração de Matrícula
title.student.print.enrollmentsDeclaration = Declarações de Inscrição
title.student.enrollment.improvment = Inscrição de Alunos para melhoria de nota
title.student.curricularEnrollments = Inscrições Curriculares
title.student.marksSheetConsult = Consulta de Pautas
title.student.notNeedToEnroll.current = Disciplinas às quais o aluno tem dispensa
title.student.notNeedToEnroll.toInsert = Disciplinas a ter dispensa
title.equivalencies.curricular.course=Equivalências
title.student.enrolment.specialSeason= Inscrição de Alunos - Época Especial
#print
print.declaration.academicOffice=SECRETARIA DOS SERVIÇOS ACADÉMICOS
print.declaration=DECLARAÇÃO
print.declaration.section=Secção de Graduação
print.declaration.technique=A TÉCNICA SUPERIOR DA SECÇÃO DE GRADUAÇÃO DO INSTITUTO SUPERIOR TÉCNICO DA UNIVERSIDADE TÉCNICA DE LISBOA |
print.declaration.techniqueSignature=A Técnica Superior
label.choose.old.curricular.course=Escolha a disciplina curricular antiga
label.choose.equivalent.curricular.course=Escolha a disciplina curricular nova
option.curricularCourse.tfc = TFC
error.invalid.date=Data inválida
label.back = Voltar
label.submit = Submeter
label.print = Imprimir
label.confirm = Confirmar
label.continue = Continuar
label.rectify = Rectificar
label.cancel = Cancelar
label.send.mail=Enviar Email
label.write.mail=Escrever Email
label.search=Procurar
#DegreeAdministrativeOffice - Payments
link.guides=Guias
link.payments=Pagamentos
link.receipts=Recibos
link.payments.currentEvents=Dívida Corrente
link.payments.eventsWithInstallments=Dívidas c/ Pagamento Faseado
link.payments.paymentsWithoutReceipt=Emitir Recibos
link.payments.receipts=Consulta de Recibos
link.payments.show=Ver
label.payments=Pagamentos
label.payments.candidacy=Candidatura
label.payments.searchByCandidacyNumber=Procurar Candidatura
label.payments.searchByUsername=Procurar por Username
label.payments.searchByDocumentIDandType=Procurar por Dados Pessoais
label.payments.number=Número
label.payments.username=Username
label.payments.documentType=Tipo de Documento
label.payments.documentNumber=Número
label.payments.search=Procurar
label.payments.print=Imprimir
label.payments.back=Voltar
label.payments.year=Ano
label.payments.not.found=Não existem pagamentos
label.payments.currencySymbol=
label.payments.name=Nome
label.payments.eventDate=Data de Ocorrência
label.payments.entryType=Tipo
label.payments.description=Descrição
label.payments.totalAmount=Valor Total
label.payments.payedAmount=Valor Pago
label.payments.amountToPay=Valor a Pagar ()
label.payments.guide=Guia
label.payments.receipt=Recibo
label.payments.receipts.printReceipt.title=Recibo de Pagamento
label.payments.receiptOwner=Pessoa
label.payments.contributor=Entidade Pagadora
label.payments.contributorName=Nome
label.payments.contributorAddress=Morada
label.payments.contributorNumber=Nº de Contribuinte
label.payments.person=Pessoa
label.payments.operations=Operações
label.payments.confirmCreateReceipt=Confirmar Criação Recibo
label.payments.confirmCreateReceiptQuestion=Deseja criar o recibo?
label.payments.currentEvents=Dívida corrente
label.payments.eventsWithInstallments=Dívidas c/ Pagamento Faseado
label.payments.events.noEvents=Não existem dívidas
label.payments.preparePayment=Confirmar Pagamento
label.payments.paymentsWithoutReceipt=Emitir Recibos
label.payments.noPaymentsWithoutReceipt=Não existem pagamentos sem recibo
label.payments.payment=Pagamento
label.payments.paymentConfirmed=O pagamento foi efectuado com sucesso
label.payments.receipts=Consulta de Recibos
label.payments.noReceipts=Não existem recibos
#Print Templates
label.payments.printTemplates.institutionName.upper.case=INSTITUTO SUPERIOR TÉCNICO
label.payments.printTemplates.costCenter=Centro de Custo
label.payments.printTemplates.processFrom=Processo de
label.payments.printTemplates.totalAmountToPay=A liquidar a importância de
label.payments.printTemplates.city=Lisboa
label.payments.printTemplates.theEmployee=O Funcionário
label.payments.printTemplates.footer.document.processed.by.computer=Documento processado por computador
label.payments.printTemplates.footer.institutionIdentification=Av. Rovisco Pais, 1 1049-001 Lisboa Codex Telefone: 218417336 Fax: 218419531 Contribuinte Nº: 501507930
label.payments.printTemplates.guide=Guia de Pagamento
label.payments.printTemplates.receipt.receiptNumber=Recibo Nº
label.payments.printTemplates.receipt.secondPrintVersion=2ª Via
label.payments.printTemplates.receipt.contributor=Entidade Pagadora
error.administrativeOffice.payments.invalid.candidacyNumber=O número de candidatura não existe
error.administrativeOffice.payments.invalid.candidacyNumber.withNumber=Não existe uma candidatura com o número '{0}'
error.administrativeOffice.payments.person.not.found=Não existe uma pessoa com essa informação
error.administrativeOffice.payments.receipt.not.found=O recibo não existe
error.administrativeOffice.payments.person.doesnot.contain.receipt=A pessoa não possui esse recibo
error.administrativeOffice.payments.guide.entries.selection.is.required=Deverá seleccionar as entradas e a quantia para gerar a guia de pagamento
error.administrativeOffice.payments.payment.entries.selection.is.required=Deverá seleccionar as entradas e a quantia para efectuar o pagamento
error.administrativeOffice.payments.receipt.entries.selection.is.required=Deverá seleccionar entradas para passar um recibo
error.administrativeOffice.payments.receipt.contributor.does.not.exist=O número de contribuinte seleccionado não existe
button.payments.pay=Pagar
button.payments.receipt=Recibo
button.payments.createReceipt=Criar Recibo
button.payments.confirmCreateReceipt=Confirmar
button.payments.guide=Emitir Guia
button.payments.continue=Prosseguir
button.payments.back=Voltar
button.payments.preparePayment=Pagamento
#Price Management
link.pricesManagement=Preçário
link.pricesManagement.edit=Editar
label.pricesManagement=Preçário
label.pricesManagement.pricePerUnit=Preço Por Unidade
label.pricesManagement.pricePerPage=Preço Por Página
label.pricesManagement.price=Preço
label.pricesManagement.edit=Editar
#Utilities
label.currencySymbol=
label.documentRequestsManagement.documents=Documentos
link.declarations=Declarações
message.no.student.found=Não foi encontrado o aluno
link.declaration.registration.with.curricular.year.and.number.enroled.courses=Declaração de matrícula com indicação do ano e número de inscrições
message.student.has.no.active.student.curricular.plan=O aluno não tem nenhum plano curricular áctivo.
message.student.has.not.payed.all.tuition=O aluno tem dívidas de propinas.
message.student.has.no.enrolments=O aluno não tem inscrições.
link.student.view.student.curricular.plans=Ver Planos Curriculares
link.student.view.enrolments=Ver Inscrições
message.empty.studentCurricularPlans=Esta matrícula não tem Planos Curriculares
message.empty.registrations=O aluno não tem matrículas
label.course.enrollment.accumulated.ectsCredits=Créditos Acumulados