button.add = Adicionar button.next = Seguinte error.begin.after.end = A data de fim tem que ser posterior à data de ínicio error.cannot.delete.room.classification.with.existing.child.classifications = Não podem ser removidas classificações com sub-classificações associadas. error.extensionSpaceOccupation.intersection = Existe uma intersecção de ocupação error.inexistente.person = Pessoa inexistente. error.inexistente.space = Espaço inexistente. error.logged.person.not.authorized.to.make.operation = Não tem autorização para efectuar esta operação. error.material.not.found = Material não encontrado. error.person.space.occupation.intersection = Intersecção de ocupação error.room.classification.cannot.have.null.code = Não é possível criar uma classificação sem código. error.room.classification.cannot.have.null.name = Não é possível criar uma classificação sem nome. error.room.classification.with.same.code.exists = Não é possível criar uma classificação com o mesmo código de uma existente. error.roomClassification.code.isnt.a.number = Código inválido. Tem que respeitar o formato: (x.x) ou (x) onde x representa um número décimal. error.roomInformation.invalid.roomClassification = A classificação seleccionada não é válida. Tem que seleccionar uma classificação mais específica. error.space.access.groups.invalid.expression = Expressão do Grupo Inválida error.space.access.groups.management.no.person = A pessoa/grupo indicado não existe. error.space.access.groups.management.person.already.have.permission = A pessoa que está a tentar introduzir já possui permissões. error.space.aggregate.unit = Unidade Inválida. A unidade interna seleccionada é uma unidade agregadora. error.space.cannot.be.deleted = O espaço não pode ser apagado porque possui ocupações e/ou unidades responsáveis e/ou subespaços. error.space.information.duration = A versão anterior não ficará com a duração miníma de 2 dias. error.space.information.intersection = Intersecção de Versões error.space.responsability.empty.external.unit = Unidade externa não encontrada. error.spaceResponsibility.unit.intersection = Intersecção de Ocupação. error.unit.space.occupation.empty.external.unit = Unidade Externa não encontrada error.unitSpaceOccupation.intersection = Intersecção de ocupação label.Building = Edifício label.Campus = Campus label.Extension = Extensão label.Floor = Piso label.Room = Sala label.RoomSubdivision = Divisão de Sala label.access.group = Grupo label.access.groups = Grupos de Acesso label.access.groups.management = Gestão de Grupos de Acesso label.access.persistent.group = Grupo a Adicionar label.action.in.the.space = Alteração label.action.in.the.space.instant = Instante label.active.material.occupations = Material Actual label.active.person.occupations = Ocupação Actual (Pessoas) label.active.responsible.units = Unidade(s) responsáveis actuais label.active.space.false = Não label.active.space.true = Sim label.active.unit.occupations = Ocupação Actual (Unidades) label.add.new.blueprint.version = Adicionar Nova Planta label.add.persistent.group = Adicionar Grupo de Pessoas label.add.person = Adicionar Pessoa label.add.role.type.group = Adicionar Grupo de Pessoas com um determinado Role label.ageQuality = Qualidade em idade label.area = Área label.as.of = desde label.begin = Início label.begin.date = Data de Início label.bluePrint = Planta label.blueprintNumber = Nº da planta label.blueprintSubmission.blueprintFile = Ficheiro da planta (*.dwg) label.button.create.space = Criar label.button.submit.changes = Submeter alterações label.changedDomainObject = Objecto alterado/criado label.choose = Escolher label.choose.external.unit = Inserir nova unidade externa label.choose.unit = Inserir nova unidade interna label.class = Tipo label.classification = Classificação label.code = Código label.collectionPager.first = Primeira label.collectionPager.last = Última label.collectionPager.next = Próxima label.collectionPager.previous = Anterior label.consult = Consultar label.create = Criar label.current.blueprint.version = Versão Actual label.date.format = (dd/mm/aaaa) label.defined.elements.in.parent.space = Grupo de acesso definido num espaço superior label.delete = Apagar label.delete.material.space.occupation.confirmation = Deseja mesmo apagar a ocupação? label.delete.person.space.occupation.confirmation = Deseja mesmo apagar a ocupação? label.delete.space.responsability.confirmation = Deseja mesmo apagar a unidade responsável? label.delete.unit.space.occupation.confirmation = Deseja mesmo apagar a ocupação? label.description = Descrição label.destination.room.important.associations = Relações presentes na sala de Destino label.distanceFromSanitaryInstalationsQuality = Qualidade na distância
às instalações sanitárias label.domainObjectActionLogEntries = Parâmetros label.doorNumber = Número Porta label.edit = Editar label.edit.blueprint.version = Editar Planta label.edit.occupation = Editar Ocupação label.empty.blueprint = Não existe planta label.empty.internal.units = Não existem unidades internas. label.empty.log = Não existem alterações nos espaços. label.empty.material.occupations = Não existe material actual label.empty.person.occupations = Não existe ocupação actual label.empty.responsibility = Não existem unidades responsáveis actuais label.empty.space = Não existem subespaços label.empty.unitSpaceOccupations = Não existe ocupação actual label.end = Fim label.end.date = Data de Fim label.extension = Extensão (Número) label.extensionOccupationsAccessGroup = Gestão de Extensões label.find.destination.rooms = Procurar Sala de Destino label.found.rooms = Salas de Destino Encontradas label.found.spaces = Espaços encontrados label.from = de label.from.room.important.associations = Relações presentes na sala de Origem label.heightQuality = Qualidade em altura label.identification = Identificação label.illuminationQuality = Qualidade em iluminação label.inactive.person.occupations = Outros Ocupantes (Pessoas) label.level = Nível label.maintain.elements = Manter pessoas que já têm permissões em espaços superiores label.material.barCodeNumber = Código de Barras label.material.class = Tipo de material label.material.details = Indentificação label.material.owner = Unidade Proprietária label.materialType = Tipo de material label.merge = Juntar label.month = Mês label.move = Mover label.name = Nome label.numberOfElements.in.group = Número de elementos do grupo label.observations = Observações label.occupations.management = Gestão de Ocupações (Pessoas) label.other.material.occupations = Outro Material label.other.responsible.units = Outras unidade responsáveis label.other.unit.space.occupations = Outros Ocupantes (Unidades) label.page = Página label.persistent.group.name = Nome do Grupo label.person = Pessoa (username) label.person.name = Nome label.person.username = Username label.person.working.place = Local de trabalho label.personOccupationsAccessGroup = Gestão de Ocupantes label.presentationCode = Código label.public.search.spaces = Pesquisar Espaços label.punctual.occupation = Marcação Pontual label.recent.bluePrint = Planta Actual label.remove = Remover label.responsibilityUnit.parent = Unidade superior label.role.type.group = Grupo baseado em role a adicionar label.role.type.group.name = Grupo de Pessoas com o Role label.room.building = Edifício label.room.campus = Campus label.room.exam.capacity = Capacidade Exame label.room.floor = Piso label.room.inquiries = Inquéritos label.room.lessons = Aulas label.room.normal.capacity = Capacidade Normal label.room.resource.allocations = Ocupações/Alocações label.room.responsibility = Responsabilidade label.room.subspaces = Sub-espaços label.room.summaries = Sumários label.room.written.evaluation.enrolments = Inscrições em Avaliações Escritas label.roomClassification = Classificação label.roomClassification.presentationCode = Classificação label.search.spaces = Procurar Espaços label.securityQuality = Qualidade em segurança label.selectedParentSpace = Espaços Possíveis label.show = Ver label.space = Espaço label.space.active.flag = Activo label.space.blueprints.management = Gestão de Plantas label.space.classification = Classificação label.space.contains.allocations = Atenção: É importante que tenha em atenção que esta sala está associada a aulas e/ou sumários e/ou avaliações escritas e/ou marcações pontuais de sala. label.space.createIn = Criar em label.space.details = Detalhes do Espaço label.space.event.space.occupations = Horário label.space.exam.capacity = Capacidade Exame label.space.fullPath = Localização label.space.material.management = Gestão de Material label.space.move.down = Mover para baixo label.space.move.up = Mover para cima label.space.name = Nome label.space.no.blueprints = Espaço sem plantas. label.space.no.current.materialOccupations = Espaço sem material actual. label.space.no.current.personOccupations = Espaço sem ocupações actuais. label.space.no.current.responsible.units = Não existem. label.space.no.current.unit.occupations = Espaço sem ocupantes actuais label.space.no.other.materialOccupations = Espaço sem outros materias. label.space.no.other.personOccupations = Espaço sem outras ocupações. label.space.no.other.responsible.units = Espaço sem outras unidade(s) responsáveis. label.space.no.other.unit.occupations = Espaço sem outras ocupações label.space.normal.capacity = Capacidade Normal label.space.responsibility.management = Gestão de Unidade(s) Responsáveis label.space.type = Tipo de Espaço label.unit = Unidade label.unit.costCenterCode = Centro de custo label.unit.name = Nome label.unit.space.occupations.management = Gestão de Ocupações (Unidades) label.until = até label.username = Username label.username.format = (ex: d2626) label.validFrom = Início label.validUntil = Fim label.version = Versão label.versions = Versões label.view = Ver label.view.subspaces = Ver subespaços label.week = Semana label.written.exam = Exame label.written.exam.season = ª época label.written.test = Teste label.year = Ano label.zoom.in = Aumentar imagem label.zoom.out = Reduzir imagem link.activate.space = Activar espaço link.back = Voltar link.cancel = Cancelar link.create.space = Criar espaço link.create.space.information = Criar nova versão link.create.subspace = Criar subespaço link.deactivate.space = Desactivar espaço link.delete = Apagar link.delete.space = Apagar espaço link.delete.space.information = Apagar versão link.download.blueprint = Download da planta link.edit = Editar link.edit.space = Editar espaço link.edit.space.create.new.version = Criar nova versão link.edit.space.information = Editar versão link.event.space.occupations = Horário link.export.to.excel = Exportar dados do espaço em formato Excel (.xls) link.insert.material.occupations = Inserir nova ocupação link.manage.access.groups = Gerir grupos de acesso link.manage.blueprints = Gerir plantas link.manage.material.occupations = Gerir material link.manage.person.occupations = Gerir ocupantes link.manage.space = Gerir Espaço link.manage.space.responsibility = Gerir unidade(s) responsáveis link.manage.unit.space.occupations = Gerir ocupantes link.merge.space = Juntar espaços link.move = Mover link.move.space = Mover espaço link.return = Voltar link.search = Procurar link.space.information = Visualização do espaço link.submit = Submeter link.view = Ver link.view.blueprint.door.numbers = Nºs de Porta link.view.blueprint.identification = Identificações link.view.blueprint.names = Mostrar nomes link.view.blueprint.numbers = Nºs de Planta link.view.original.blueprint = Planta original merge.space.title = Juntar Espaços move.space.title = Mover Espaço net.sourceforge.fenixedu.dataTransferObject.resourceManager.MaterialBean$MaterialType.EXTENSION = Extensão select.item.building = Edifício select.item.campus = Campus select.item.floor = Piso select.item.room = Sala select.item.roomSubdivision = Divisão de Sala space.list.changes.in.the.spaces.title = Listagem de Alterações space.manager.material.does.not.exist = O material indicado não existe. Se for necessário cria-lo deverá contactar o Gabinete de Património. space.manager.page.title = Gestão de Espaços space.manager.room.classification.create = Criar Nova Classificação space.manager.room.classification.edit = Editar Classificação de Espaço space.manager.room.classification.list = Classificações space.manager.room.classification.title = Classificação de Espaços space.manager.room.link.delete = Apagar space.manager.room.link.edit = Editar space.must.have.at.least.one.space.information = Não pode apagar a versão. Cada espaço tem que ter no mínimo uma versão. title.building.emails = Emails de contacto title.choose.material = Escolher o material title.choose.material.type = Escolher tipo de material title.create.subspace = Criar Subespaço title.edit.material.occupations = Editar Ocupação de Material title.edit.space = Editar Versão title.insert.material.occupation.details = Detalhes da Ocupação title.insert.material.occupations = Inserir Nova Ocupação de Material title.manage.space = Gerir Espaço title.space.Space = Espaço title.space.last.version.date = Versão title.space.number.subspaces = Nº de subespaços title.space.type = Tipo de Espaço title.subspaces = Subespaços title.type = Tipo