ThesisState.APPROVED = B - Júri Homologado
ThesisState.APPROVED.label = Proposta de júri homologada.
ThesisState.APPROVED.simple = B
ThesisState.CONFIRMED = C - Documentos Confirmados
ThesisState.CONFIRMED.label = Documentos submetidos pelo aluno confirmados e nota da dissertação e data da discussão introduzidos.
ThesisState.CONFIRMED.simple = C
ThesisState.EVALUATED = D - Acta Homologada
ThesisState.EVALUATED.label = Dissertação avaliada e acta da discussão aprovada.
ThesisState.EVALUATED.simple = D
ThesisState.SUBMITTED = A - Júri para Homologação
ThesisState.SUBMITTED.label = Proposta de júri para homologação.
ThesisState.SUBMITTED.simple = A
accessCoordination = Gerir Equipas de Coordenação
accessGroupManagement = Gerir Grupo de Acesso
accessGroupManagement.instructions = Pode manipular o grupo de pessoas com acesso gestão de disciplinas competência deste departamento. Selecione as pessoas desejadas e utilize os links Adicionar Pessoa(s) e Remover Pessoa(s).
acronym = Acrónimo
activeCurricularPlans = Activa nos Planos Curriculares
addNewMembers = Adicionar novos membros
addPersons = Adicionar pessoa(s)
affiliation = Afiliação
approve = Aprovar
approved = Aprovados
area = Área
author = Autor(es)
autonomousWork = Trabalho Autónomo
back = Voltar
basic = Basic
bibliographicReference = Bibliografia
bolonha.process = Processo de Bolonha
button.Cancel = Cancel
button.add = Adicionar
button.back = « Voltar
button.cancel = Cancelar
button.create = Criar
button.createProtocol = Criar Protocolo
button.delete = Apagar
button.detailed.credits.report = Relatório Detalhado
button.global.credits.report = Relatório Global
button.insert = Inserir
button.insertNewExternalPerson = Criar Pessoa Externa
button.insertNewExternalUnit = Criar Unidade Externa
button.merge = Juntar
#-------- PROTOCOLS --------#
button.next = Passo Seguinte »
button.ok = Procurar
button.open = Open
button.remove = Remover
button.researchActivity.add = Adicionar
button.researchActivity.choose = Escolher
button.researchActivity.remove = Remover
button.save = Guardar
button.scientificCouncil.thesis.documents.make.available = Disponibilizar
button.scientificCouncil.thesis.documents.make.unavailable = Indisponibilizar
button.scientificCouncil.thesis.evaluation.approve = Homologar
button.scientificCouncil.thesis.evaluation.disapprove = Rever
button.scientificCouncil.thesis.filter.thesis = Filtar Dissertações
button.submit = Submeter
cancel = Cancelar
category = Categoria
choose = [Indique aqui a sua escolha]
choose.execution.period = Escolha o Semestre
choose.request = Por favor faça a sua escolha.
close = Fechar
comment = Comentário
competenceCourse = Competence Course
competenceCourseLevel = Nível
competenceCourseType = Type
competenceCourses = Competence Courses
competenceCoursesManagement = Competence Course Management
confirm = Confirmar
confirm.delete.curricularPlan = Tem a certeza que deseja apagar o plano curricular?
confirm.delete.degree = Tem a certeza que deseja apagar o curso?
confirm.delete.specializationArea = Are you sure you want to clear the area of specialization?
context = Contexto
contexts = Contexto(s)
coordinator.responsible.boolean.true = (Responsável)
course = Disciplina
courseGroup = Grupo Curricular
create = Criar
create.param = Criar {0}
#==========
creatorsGroupManagement = Gestão de Grupo de Criadores
curricular.plan.approved = Plano curricular aprovado
curricularCourseInformation = Informação Unidade Curricular
curricularCourses = Unidades Curriculares
curricularPeriod = Periodo Curricular
curricularPlan = Plano Curricular
curricularPlan.data = Dados do plano curricular
curricularPlan.structure = Estrutura
curricularPlans = Planos Curriculares
curricularPlansManagement = Gestão de Cursos e Planos Curriculares
curricularRules = Regras \
curricularStage = Estado construção
curricularYear = Ano Curricular
data = Dados
degree = Curso
degree.created = Curso criado com sucesso.
degree.data = Dados do curso
degree.deleted = Curso apagado com sucesso.
degree.edited = Curso alterado com sucesso.
degree.officialPublication = Official Publication
degreeCurricularPlan.created = Plano curricular criado com sucesso.
degreeCurricularPlan.deleted = Plano curricular apagado com sucesso.
degreeCurricularPlan.edited = Plano curricular alterado com sucesso.
degreeOfficialPublication.created = Publication successfully created.
degreeType = Tipo de Curso
delete = Apagar
delete.param = Apagar {0}
department = Departamento
departmentMembersList = Membros do departamento (funcionários e docentes)
disapprove = Desaprovar
draft = Draft
ectsCredits = Créditos ECTS Mínimos
edit = Editar
edit.param = Editar {0}
editCoordinationExplanation = Para editar as diferentes equipas de coordenação deste plano curricular seguir a ligação em baixo.
editData = Editar Dados
email = Email
empty.field = Informação não preenchida.
english = English
error.Degree.doesnot.have.degreeInfo.for.year = O curso não tem informação para {0}
error.EnrolmentEvaluation.registration.with.invalid.state = A matrícula do aluno {0} não se encontra num estado activo na data da avaliação.
error.begin.after.end = Data de Início posterior à data de Fim.
error.creatingDegree = Erro ao criar o curso. Por favor contacte o suporte.
error.creatingDegreeCurricularPlan = Erro ao criar o plano curricular. Por favor contacte o suporte.
error.credits.chooseExecutionPeriods = O período especificado em Até: tem de ser igual ou superior ao período especificado em De:
error.credits.invalidNumber = As horas e créditos têm de ser números positivos
error.degree.has.degree.curricular.plans = Não pode apagar o curso porque tem planos curriculares associados
error.degree.has.site.undeletable = O curso tem um site associado que não pode ser apagado
error.degreeCurricularPlan.no.existing.degreeCurricularPlan = Erro, tentativa de editar plano curricular inexistente.
error.degreeCurricularPlan.non.existing.degree = Erro, tentativa de criar um plano curricular para um curso inexistente.
error.deletingDegree = Erro ao apagar o curso. Por favor contacte o suporte.
error.deletingDegreeCurricularPlan = Erro ao apagar o plano curricular. Por favor contacte o suporte.
error.editingDegree = Erro ao editar o curso. Por favor contacte o suporte.
error.editingDegreeCurricularPlan = Erro ao editar o plano curricular. Por favor contacte o suporte.
error.existing.degree.acronym = Já existe um curso com o acrónimo indicado.
error.existing.degree.name.and.type = Já existe um curso com o nome e tipo escolhidos.
error.invalid.credits = Créditos inválidos, têm de ser um número real.
error.invalid.hours = Horas inválidas, têm de ser um número positivo
error.invalid.nonRegularTeacher = O docente escolhido é um docente regular
error.no.execution.period = Tem que seleccionar um semestre
error.no.execution.year = Erro, tentativa de utilizar um ano execução inválido.
error.notAuthorized = Não está autorizado a usar esta funcionalidade.
error.protocol.dates.notContinuous = A data de início tem de ser posterior à data de fim.
error.protocol.duplicated.responsible = Esta pessoa já consta da lista de responsáveis.
error.protocol.duplicated.responsibleFunction = Esse cargo já consta da lista de cargos.
error.protocol.duplicated.unit = Esta unidade já consta da lista de unidades.
error.protocol.empty.istResponsibles = O protocolo tem que ter pelo menos um responsável interno (pessoa ou cargo).
error.protocol.empty.partnerUnits = É obrigatório o protocolo ter pelo menos um parceiro.
error.protocol.empty.units = É obrigatório o protocolo ter pelo menos uma unidade interna.
error.protocol.invalidBeginDate = Data de início inválida.
error.protocol.invalidDates = Datas inválidas.
error.protocol.number.alreadyExists = O número de protocolo introduzido já existe.
error.protocol.person.selectFromList = Tem de escolher uma pessoa da lista.
error.protocol.unit.selectFromList = Tem de escolher uma unidade da lista.
error.researcher.Thesis.title.null = The language of the thesis does not coincide with the language of the title.
error.scientificComission.employee = Pessoa inválida para conselho científico ou duplicada.
error.teacherNotResponsibleOrNotCoordinator = Não foi definido nenhum docente responsável pela disciplina para assinar a pauta.
error.transferingCompetenceCourse = Erro ao transferir a competência. Por favor contacte o suporte.
errors.double = {0} tem que ser um número real.
errors.invalid.endTimeHour = Hora de fim inválida.
errors.invalid.endTimeMinutes = Minutos de fim inválidos.
errors.invalid.startTimeHour = Hora de início inválida.
errors.invalid.startTimeMinutes = Minutos de início inválidos.
errors.invalid.student-number = Número de aluno inválido
errors.invalid.teacher-id = Invalid IST Id
errors.invalid.teacher-number = Número de docente inválido
errors.range = {0} não está entre {1} e {2}.
errors.required = {0} é de preenchimento obrigatório(a).
evaluationMethod = Metodologia de Avaliação
evaluationMethodEn = Evaluation Methodology
executionYear = Início de Execução
fieldWork = Trabalho de Campo (TC)
finalSubtitle = Subtitle
finalTitle = Title
gradeTypes = Tipo de Notas
group = Grupo
groupMembers = Membros do grupo
groupMembers.empty = Não existem pessoas associadas ao grupo
groupMembersExplanation = pessoas com acesso à construção do plano
groups = Grupos
hide = Esconder
in.the.execution.semester = In the execution semester
label.activeInYear = Activos no ano
label.add.coordinator = Adicionar um coordenador
label.add.unit = Adicionar unidade
label.all.executionDegrees = Todos os cursos
label.allDepartments = Todos
label.allUnits = Todas
label.approve = Aprovar
label.attention = Atenção
label.bachelors = Licenciaturas
label.begin = Data de Ínicio
label.bibliographyInformation = Informação sobre bibliografia
label.bolonha.competences = Competências Bolonha
label.byFunction = Por Unidade
label.byPerson = Por Pessoa
label.career.teachers = Docentes Carreira
label.company = Empresa
label.competenceCourseInformationChangeRequestsCount = Total de Propostas
label.coordinationTeam = Equipa de Coordenação
label.coordinationTeams = Equipas de Coordenação
label.coordinator.thesis.edit.teacher.currentWorkingDepartment = Afiliação
label.coordinator.title = Título
label.coordinatorLog.coordinator = Coordinator
label.coordinatorLog.date = Registration Date
label.coordinatorLog.executionDegree = Course running
label.coordinatorLog.operation = Type of operation
label.coordinatorLog.personWho = Responsible for Operation
label.coordinatorLog.title = History of Operations
label.coordinatorLog.year = Academic year
label.create.officialPublication = Create New Publication
label.credits.balance = Saldo per capita
label.credits.choose.Department = Escolha o departamento
label.credits.choose.ExecutionYear = Escolha o ano execução
label.credits.choose.Period = Escolha o período
label.credits.choose.masterDegreeCurricularPlan = Escolha o plano curricular
label.credits.choose.unit = Escolha a Secção/Área Científica
label.credits.executionCourse.code = Código da Execução
label.credits.final.balance = Saldo Final
label.credits.from = De
label.credits.header = Créditos
label.credits.masterDegree.curricularCourse = Disciplina
label.credits.masterDegree.curricularCourse.credits = Créditos
curriculares
label.credits.masterDegree.curricularCourse.type = Tipo
label.credits.masterDegree.executions = Execuções
label.credits.masterDegree.first.studentsEnrolled = Nº Alunos
inscritos (1º vez)
label.credits.masterDegree.hours = Horas
label.credits.masterDegree.semesters = Semestre
label.credits.masterDegree.studentsEnrolled = Nº Alunos
inscritos (Total)
label.credits.masterDegree.teacher = Docente
label.credits.navigation.header = Créditos
label.credits.past = Passado
label.credits.past.year = Saldo até
label.credits.periods.begin = Data de início
label.credits.periods.end = Data de fim
label.credits.total = Total
label.credits.totalUnit = Total
label.credits.until = até
label.curricularPlansManagement.in = em
label.day.of.week = Dia da Semana
label.degree = Curso
label.degree.officialPublication.creation.date = Date (dd / mm / yyyy)
label.degree.officialPublications = Official Publications
label.department = Departmento
label.department.adm.office = Secretaria de Departamento
label.department.credits.employeeNumber = Número de Funcionário
label.department.credits.error = Impossível de atribuir a permissão. Empregado inexistente
label.department.credits.removeRole = Remover Permissão
label.department.credits.success = A permissão foi atribuída com sucesso
label.draftCompetenceCourseInformationChangeRequestsCount = Propostas Pendentes
label.edit.coordinationTeam = Editar Equipa de Coordenação
#-------- CREDITS --------#
label.edit.credits.period = Editar Períodos
label.edit.degree.specializationArea = Add Areas of Expertise
label.edit.name.officialPublication = Edit Name of Publication
label.edition = Edição
label.empty.curricularPlanGroup.members = Não existem pessoas com acesso à construção deste plano curricular.
label.empty.group.members = Não existem pessoas com acesso à construção de disciplinas competência neste departamento.
label.end = Data de Fim
label.event.editions.count = Número de Edições
label.event.endDate = Data de Fim
label.event.eventLocation = Localização
label.event.eventType = Tipo de Evento
label.event.merge.no.selected = Não existem eventos seleccionados
label.event.merge.selected = Eventos seleccionados para juntar:
label.event.startDate = Data de Início
label.eventEdition.merge.all.selected = Já não existem edições de evento disponíveis para adicionar
label.eventEdition.merge.no.selected = Não existem edições de evento seleccionadas
label.eventEdition.merge.selected = Edições de evento seleccionadas para juntar:
label.execution-course.name = Disciplina
label.execution-period = Semestre
label.execution.period = Alterar Semestre
label.execution.year = Ano Curricular
label.executionDegree = Curso
label.executionYear = Ano Lectivo
label.file = Ficheiro
label.filePermission = Permissões
label.filename = Nome Ficheiro
label.function = Cargo
label.generalInformation = Informação Geral
label.group.members.empty = Não existem pessoas associadas ao grupo
label.group.members.explanation = (pessoas com acesso à construção de disciplinas competência deste departamento)
label.hasCoordinationResponsible = Existe responsável escolhido?
label.hasCoordinationTeam = Tem equipa formada?
label.integratedMasters = Mestrados Integrados
label.international = Internacional
label.issn.explanation = (ex: 0317-8471)
label.journalIssue.merge.all.selected = Já não existem volumes de revista disponíveis para adicionar
label.journalIssue.merge.no.selected = Não existem volumes de revista seleccionados
label.journalIssue.merge.selected = Volumes de revista seleccionadas para juntar:
label.legend = Legenda
label.legend.aprovedScientificJournals = Revistas no estado aprovado
label.legend.draftScientificJournals = Revistas no estado rascunho
label.lesson.end = Fim
label.lesson.room = Sala
label.lesson.start = Início
label.lessons = Aulas
label.list.versions = Listar Propostas
label.loadInformation = Carga Horária
label.masters = Mestrados
label.mecanographicNumber = Nº mecanográfico
label.member = Membro
label.merge.event.completeList = Lista completa de eventos
label.merge.event.edition.instructions = Deve inserir os detalhes da nova edição resultante da junção. Pode aproveitar os dados de uma das edições da lista carregando no botão Escolher.
label.merge.event.edition.new.details = Detalhes da nova edição de evento
label.merge.event.edition.selected = Lista de edições de evento seleccionados
label.merge.event.instructions = Deve inserir os detalhes do novo evento resultante da junção. Pode aproveitar os dados de um dos eventos da lista carregando no botão Escolher.
label.merge.event.new.details = Detalhes do novo evento
label.merge.event.selected = Lista de eventos seleccionados
label.merge.eventEdition.completeList = Lista de edições de evento
label.merge.journal.issue.instructions = Deve inserir os detalhes do novo volume resultante da junção. Pode aproveitar os dados de um dos volumes da lista carregando no botão Escolher.
label.merge.journal.issue.new.details = Detalhes do novo volume de revista
label.merge.journal.issue.selected = Lista de volumes de revista seleccionados
label.merge.journalIssue.completeList = Lista volumes da revista
label.merge.scientific.journal.completeList = Lista completa de revistas
label.merge.scientific.journal.instructions = Deve inserir os detalhes da nova revista resultante da junção. Pode aproveitar os dados de uma das revistas da lista carregando no botão Escolher.
label.merge.scientific.journal.new.details = Detalhes da nova revista
label.merge.scientific.journal.selected = Lista de revistas seleccionadas
label.month = Mês
label.name = Nome
label.name.or.id = Nome ou IST ID
label.name.specializationArea = Areas of Expertise
label.name.specializationArea.area = Area of Specialization
label.name.specializationArea.name = Name of Specialization
label.no.bibliography = Não existe bibliografia
label.no.request.for.department = Não existem pedidos de mudança.
label.nonExistantDegrees = Não há cursos deste tipo a decorrer neste ano.
label.not.career.teachers = Restantes Categorias
label.notDefined = Não definido
label.notes = Observações
label.number = Número
label.organization = Organização
label.otherDegrees = Outros cursos
label.otherTypeCreditLine.credits = Créditos
label.otherTypeCreditLine.reason = Razão
label.page.goto = Ir para a página
label.person = Pessoa
label.person.name = Nome
label.person.type = Tipo de Pessoa
label.polytechnic = Politécnicos
label.professorship.percentage = % que lecciona
label.property.endTimeHour = Hora de fim
label.property.endTimeMinutes = Minutos de fim
label.property.startTimeHour = Hora de início
label.property.startTimeMinutes = Minutos de início
label.property.support-lesson-place = Local da aula de dúvidas
label.property.weekDay = Dia da semana
label.proposalLastYear = Proposal Last Year?
label.protocol.a = a
label.protocol.actionTypes = Tipo Acção
label.protocol.active = Activo
label.protocol.actives = Activos
label.protocol.actualDates = Datas vigentes
label.protocol.and = e
label.protocol.begin = Ínicio
label.protocol.beginDate = Data de Início
label.protocol.beginDate.between = Data de início entre
label.protocol.chooseFunction = Escolher Cargo
label.protocol.country = País
label.protocol.create.step1 = Passo 1: Inserir dados do protocolo
label.protocol.create.step2 = Passo 2: Escolher responsáveis
label.protocol.create.step3 = Passo 3: Escolher unidade
label.protocol.data = Dados do protocolo
label.protocol.dates = Datas (dd/mm/yyyy)
label.protocol.end = Fim
label.protocol.endDate = Data de Fim
label.protocol.endDate.between = Data de fim entre
label.protocol.external.feminine = Externa
label.protocol.external.masculine = Externo
label.protocol.externalResponsibles = Responsáveis Externos (Parceiros)
label.protocol.externalUnits = Unidades Externas (Parceiros)
label.protocol.files = Ficheiros
label.protocol.hasNone = Não existem
label.protocol.inactives = Inactivos
label.protocol.insertNewExternalPerson = Inserir novo responsável externo
label.protocol.insertNewExternalPersonUnit = Inserir nova pessoa e unidade externa
label.protocol.insertNewExternalUnit = Inserir nova unidade externa
label.protocol.insertResponsible = Inserir responsável
label.protocol.internal.feminine = Interna
label.protocol.internal.masculine = Interno
label.protocol.internalFunctionResponsibles = Cargos Responsáveis
label.protocol.internalResponsibles = Responsáveis Internos
label.protocol.internalUnits = Unidades Internas
label.protocol.ist = IST
label.protocol.nationality = Nacionalidade
label.protocol.number = Nº
label.protocol.observations = Observações
label.protocol.otherActionTypes = Outro(s)
label.protocol.partner = Parceiro
label.protocol.partnerCountry = País do parceiro
label.protocol.partnerUnits = Unidades (Parceiros)
label.protocol.responsible = Responsável
label.protocol.responsibleType = Tipo de Responsável
label.protocol.responsibles = Responsáveis
label.protocol.scientificAreas = Áreas científicas
label.protocol.searchBy = Procurar por
label.protocol.signedDate = Data assinatura
label.protocol.signedDate.between = Data assinatura entre
label.protocol.type = Tipo
label.protocol.units = Unidades
label.protocols.navigation.header = Protocolos
label.reject = Rejeitar
label.remove.coordinator.certainty = Remover o coordenador {0} ({1})?
label.renewDuring = Renovar durante mais
label.research.activity.navigation.header = Actividades Científicas
label.research.activity.stage = Estado
label.responsibleName = Nome do Responsável
label.scientific.journal.issn = ISSN
label.scientific.journal.issues.count = Número de Volumes de Revista
label.scientific.journal.locationType = Âmbito
label.scientific.journal.publisher = Editora
label.scientific.journal.url = URL
label.scientificCommission.contact = Contacto da Comissão
label.scientificCommission.members = Membros da comissão científica
label.scientificCouncil.thesis.discussed = Data da Discussão
label.scientificCouncil.thesis.edit.teacher.credits = Distribuição de Créditos
label.scientificCouncil.thesis.evaluation.approve.confirm = Confirma a nota dada na discussão da dissertação e a acta elaborada nessa discussão?
label.scientificCouncil.thesis.evaluation.disapprove.confirm = Deseja cancelar a homologação efectuada anteriormente e permitir a revisão da nota e data de discussão por parte da coordenação de curso?
label.scientificCouncil.thesis.evaluation.noDissertation = A dissertação não foi submetida.
label.scientificCouncil.thesis.evaluation.noExtendedAbstract = O resumo alargado não foi submetido.
label.scientificCouncil.thesis.list.empty = Não existem dissertações com operações pendentes.
label.scientificCouncil.thesis.place = Local
label.scientificCouncil.thesis.proposal.reject.confirm = Tem a certeza que deseja rejeitar esta proposta de júri?
Se rejeitar a proposta a coordenação de curso correspondente poderá fazer novas alterações e resubmeter a proposta para aprovação. Isto inlcui a produção de uma nova ficha de homologação.
label.scientificCouncil.thesis.review.information.empty = Título da dissertação não definido.
label.scientificCouncil.title = Título da Dissertação
label.scientificJournal.merge.no.selected = Não existem revistas seleccionadas
label.scientificJournal.merge.selected = Revistas seleccionadas para juntar:
label.search.for.teacherCreditsSheet = Introduza o número do docente no qual pretende visualizar a ficha resumo de créditos.
label.search.for.teacherCreditsSheet.title = Escolher Docente
label.shift = Turno
label.shift.noLessons = Não tem aulas
label.shift.type = Tipo
label.specialIssue = Edição Especial
label.specialIssueComment = Comentário
label.start.period = Início
label.student.number.short = Nº
label.student.thesis.upload.dissertation.message = O ficheiro de dissertação que submeter irá substituir o ficheiro actualmente associado à tese. Só serão aceite ficheiros de dissertação no formato PDF.
label.student.thesis.upload.extended.abstract.message = O ficheiro de resumo alargado que submeter irá substituir o ficheiro actualmente associado à tese. Só serão aceite ficheiros de dissertação no formato PDF.
label.submit = Submeter
label.support-lesson.create = Criar nova aula de dúvidas
label.support-lesson.delete = Apagar
label.support-lesson.edit = Editar
label.support-lesson.end-time = Fim
label.support-lesson.place = Local
label.support-lesson.start-time = Início
label.support-lesson.weekday = Dia da semana
label.support-lessons.management = Aulas de Dúvidas
label.teacher = Docente
label.teacher-dfp-student.add-student = Adicionar aluno
label.teacher-dfp-student.associated-students = Alunos associados em TFC
label.teacher-dfp-student.no-students = Não existem alunos em tfc registados.
label.teacher-dfp-student.percentage = Percentagem
label.teacher-dfp-student.remove-student = Remover aluno
label.teacher-dfp-student.student-name = Nome do aluno
label.teacher-dfp-student.student-number = Número do aluno
label.teacher-institution-working-time.create = Criar novo período
label.teacher-institution-working-time.delete = Apagar período
label.teacher-institution-working-time.edit = Editar período
label.teacher-institution-working-time.end-time = Fim
label.teacher-institution-working-time.management = Permanência no IST
label.teacher-institution-working-time.start-time = Início
label.teacher-institution-working-time.weekday = Dia da semana
label.teacher.1rstSemester = 1º Sem
label.teacher.2rstSemester = 2º Sem
label.teacher.applied = Atribuídos
label.teacher.category = Categoria
label.teacher.credits.execution.period = Período de Execução
label.teacher.id = IST Id
label.teacher.name = Nome
label.teacher.number = Número
label.teacher.workingUnit = Secção
label.teacherCredits.approve.message = - Credits visible result of the simulation. If you want to permanently apply the changes must "approve Calculation." If not confirmed, the changes are not applied to the accounting of credits.
label.teacherCredits.close.message = - When closing the period, the claims of all teachers are "locked down". All changes that have occurred since the accounting of credits must be confirmed individually for each teacher, to become effective.
label.teacherCredits.open.attention.message = Warning:
label.teacherCredits.open.confirmation.message = Are you sure you want to open the selected period?
label.teacherCredits.open.information.message = When you open the period, changes have occurred since then are applied in the final accounting of credits for all teachers in this period
label.teacherCredits.open.message = - When you open the period, changes have occurred since then are applied in the final accounting of credits for all teachers in this period.
label.teacherCredits.simulate.message = - As the period is closed, all changes made to the accounting of credits for teachers are not immediately visible. If there are changes and want to display the results do "Simulating recalculation." If you want to enforce the changes should, after doing the simulation, confirm the changes.
label.teacherService.credits = Créditos
label.teacherService.credits.diferentCategories.explanation = Quando ocorre uma mudança de categoria a meio de um semestre, para cálculo dos créditos é usada a última categoria existente no periodo de aulas desse semestre.
label.teacherService.credits.explanation = Na tabela encontram-se listados os semestres nos quais foram encontrados dados sobre o serviço docente.
label.teacherService.credits.final = Finais
label.teacherService.credits.mandatory = Devidos
label.teacherService.credits.obtained = Obtidos
label.teacherService.credits.resume = Resumo
label.teacherService.credits.total = Totais
label.teacherService.credits.totalSum = Total
label.teacherService.credits.until = Até ao 2º Sem.
label.teachers.size = Nº Docentes
label.thesis.abstract = Resumo
label.thesis.abstract.empty = O resumo da dissertação não foi definido.
label.thesis.evaluate.discussion.date = Data da Discussão
label.thesis.evaluate.mark = Nota
label.thesis.keywords = Palavras-chave
label.thesis.keywords.empty = As palavras-chave não foram definidas.
label.thesis.language = Idioma
label.thesis.state = Estado
label.thesis.subtitle = Sub Título
label.thesis.title = Título da Dissertação
label.thesisMaster = Dissertação Mestrado
label.tooltip.add.coordinator = > Adicionar um coordenador
label.unit = Unidade
label.unit.type = Tipo de Unidade
label.unitName = Nome da Unidade
label.version.information = Consulta de Informação
label.version.manage = Propostas de Revisão
label.volume = Volume
laboratorialLesson = Aula de Laboratório (PL)
lessonHours = Carga Horária
link.change = Alterar
link.coordinator.thesis.edit.changeVisibilityToPrivate = Make files private
link.coordinator.thesis.edit.changeVisibilityToPublic = Make files public
link.credits.masterDegree = Lançamento para 3º Ciclo
link.credits.masterDegree.assign = Lançar Créditos
link.credits.masterDegree.edit.professorship = Editar corpo docente
link.credits.viewReport = Relatório
link.credits.xlsFileToDownload = Relatório de créditos em formato xls
link.define.periods = Definir Períodos
link.delete = Apagar
link.delete.coordinator = Remover Coordenador
link.department.credits = Créditos Departamento
link.download.dissertation.list = Exportar lista
link.edit = Editar
link.editDates = Editar Datas
link.export = Exportar
link.export.to.excel = Exportar Lista para ficheiro no formato Excel (xls)
link.list.scientific.comission = Consultar membros da commissão científica.
link.managementPositions.management = Cargos de Gestão
link.nonRegularTeacher.sheet = Resumo Docentes Não Regulares
link.protocol.edit = Editar
link.protocol.manage.data = Gerir dados do protocolo
link.protocol.manage.files = Gerir ficheiros
link.protocol.manage.responsibles = Gerir responsáveis
link.protocol.manage.units = Gerir unidades
link.protocols.insert = Inserir novo protocolo
link.protocols.search = Pesquisar
link.protocols.showAlerts = Alertas
link.protocols.view = Protocolos
link.remove = Remover
link.renew = Renovar
link.research.activity.edit.event = Editar Evento
link.research.activity.edit.scientific.journal = Editar Revista
link.research.activity.merge.event = Juntar Eventos
link.research.activity.merge.event.editions = Juntar Edições de Evento
link.research.activity.merge.journal.issues = Juntar Volumes de Revista
link.research.activity.merge.scientific.journal = Juntar Revistas
link.return = Voltar
link.schedules.print = Imprimir
link.scientificCouncil.approve.discussion = Homologar Acta da Discussão
link.scientificCouncil.evaluated.view = Ver Detalhes
link.scientificCouncil.review.proposal = Rever Homologação da Proposta de Júri
link.scientificCouncil.review.thesis = Visualizar Proposta
link.scientificCouncil.thesis.list.back = Lista de Dissertações
link.scientificCouncil.thesis.proposal.approve = Homologar Proposta de Júri
link.scientificCouncil.thesis.proposal.disapprove = Revisão da Proposta de Júri
link.scientificCouncil.thesis.proposal.reject = Rejeitar Proposta de Júri
link.scientificCouncil.view.proposal = Homologação da Proposta de Júri
link.support-lesson.create = Criar aula de dúvidas
link.switch.role = Alterar Responsabilidade
link.teacher-institution-working-time.create = Criar período de permanência
link.teacher.sheet = Resumo
link.teacherCredits.approve = Aprovar Cálculo
link.teacherCredits.close = Fechar Créditos
link.teacherCredits.closing = A Fechar Créditos
link.teacherCredits.open = Abrir Créditos
link.teacherCredits.simulate = Simular Novo Cálculo
link.thesis.make.documents.available = Disponibilizar Documentos
link.thesis.make.documents.unavailable = Indisponibilizar Documentos
link.thesis.set.period = Definir Periodo
link.thesis.set.periods = Definir Periodos
link.thesis.substitute.documents = Substituir Dissertação
link.thesis.substitute.extended.abstract = Substituir Resumo alargado
link.view = Ver
lowerCase.semester = semestre
lowerCase.week = semana
mandatory.fields = Campos assinalados com * são de preenchimento obrigatório
message.add.scientific.member.to.council.by.username = Adicionar novo membro com o nome de utilizador:
message.credits.allDepartments = Todos os departamentos
message.credits.curricularDegree = Os créditos para as disciplinas que ocorrem em licenciatura, são lançados pelos secretariados de departamento.
message.credits.head = Professores pertencentes a:
message.credits.masterDegree.curricularPlan = Plano Curricular
message.credits.masterDegree.degree = Curso
message.credits.masterDegree.executionYear = Ano execução
message.credits.masterDegree.noAmbit = Não existem
âmbitos
message.credits.masterDegree.title = Lançamento de Créditos para o 3º Ciclo
message.credits.nonExisting.executionCourses = Não existem disciplinas curriculares com execução no ano e plano curricular escolhidos
message.credits.top = Relatório de Créditos
message.error.invalid.dates = Data de Início não pode ser posterior ou igual à data de Fim.
message.exceeded.professorship.percentage = Nos turnos teóricos, práticos e teórico-práticos, a soma de percentagens atribuídas aos docentes de um turno não pode exceder os 100%.
message.indicates.error = Para prosseguir deverá corrigir os seguintes erros
message.invalid.professorship.percentage = As percentagens têm que ser maiores ou iguais que 0 e menores ou iguais que 100.
message.invalidPeriod = Fim e início inconsistentes.
message.no.begin.date = Data de Ínicio inexistente
message.no.end.date = Data de Fim inexistente
message.non.existing.teacher = Docente inexistente
message.overlapping.institution.working.period = Existe pelo menos um registo de períodos de permanência que fazem com que o período inserido gere incoerência.
message.overlapping.lesson.period = Existe pelo menos um registo de aulas leccionadas que faz com que o período inserido gere incoerência.
message.overlapping.support.lesson.period = Existe pelo menos um registo de aulas de dúvidas que faz com que o período inserido gere incoerência.
message.protocol.createNewPerson = A pessoa externa ainda não existe no sistema. Certifique-se de que o nome está correcto. Se a pessoa que procura ainda não existe, poderá criá-la.
message.protocol.createNewUnit = A unidade escolhida ainda não existe no sistema. Certifique-se que o nome da unidade está correcto. Se pretender criar uma nova unidade externa, escolha criar unidade externa.
message.protocol.endDateAlert = O protocolo número {0} termina a {1}.
message.protocol.exampleFiles = Templates para a criação de protocolos:
message.protocol.number = A procura devolveu {0} protocolos.
message.protocols.alertsList = Lista de protocolos que terminam neste e no próximo mês
message.protocols.alertsList.nullEndDate = Lista de protocolos sem data de fim
message.protocols.noAlerts = Não existe nenhum alerta.
message.scientificCouncil.thesis.approved.proposal.process = Esta proposta de júri já se encontra aprovada. A partir deste momento o aluno poderá efectuar a discussão da dissertação bem como submeter documentos para o sistema.
Após os documentos do aluno serem confirmados, pela coordenação do curso correspondente, e receber a acta da discussão poderá proceder à confirmação da avaliação do aluno no sistema.
message.scientificCouncil.thesis.confirmed.process = O aluno já efectuou a discussão e os documentos introduzidos pelo sistema já se encontram confirmados pela Comissão Científica do seu curso. Após ter em sua posse a acta da discussão efectuada por este aluno pode proceder à sua homologação.
message.scientificCouncil.thesis.evaluated.process = A dissertação deste aluno já se encontra avaliada e publicada.
message.scientificCouncil.thesis.proposal.process = Deverá estar na posse da ficha de homologação a produzir pela Comissão Científica do curso correspondente antes de proceder à aprovação desta proposta de júri.
message.scientificCouncil.welcome = Bem-vindo ao portal do Conselho Científico.
message.support-lessons-list.empty = Não existem aulas de dúvidas registadas.
message.teacher-institution-working-time-list.empty = Não existem períodos de permanência registados.
message.teacher.not-found-or-not-belong-to-department = O docente pretendido não existe.
message.teacherAdvise.percentageExceed = A percentagem foi excedida devido ao aluno estar atribuído ao(s) seguinte(s) professor(es):
message.teacherAdvise.teacher.percentageExceed = Nº {0} - {1} ( {2}{3} )
message.thesis.make.documents.available = Confirma que os documentos associados a esta tese são para disponibilizar?
message.thesis.make.documents.unavailable = Confirma que os documentos associados a esta tese são para indisponibilizar de consulta pública?
message.thesis.reject.submission.email.body = Por decisão do Conselho Científico, foi rejeitada a proposta de juri da proposta de dissertação do aluno {0} com título {1}. Seguem possíveis comentários relativos ao motivo da rejeição: {2}.
message.thesis.reject.submission.email.subject = Rejeição de proposta de juri para o aluno {0}
name = Nome
nameEn = Name
navigation.competenceCourseVersionManagement = Propostas de Versões
navigation.competenceCoursesManagement = Disciplinas Competência
navigation.curricularPlansManagement = Cursos e Planos Curriculares
navigation.list.jury.proposals = Listar
navigation.list.thesis.creation.periods = Periodos
navigation.manageCoordinationTeams = Gerir Equipas de Coordenação
navigation.showCoordinatorLogs = Registration Coordinators
navigation.thesis.info = Regras
newPage = nova janela
no.competence.courses = Não existem competências com esse estado neste departamento.
no.curricularPlan = Não existe plano curricular para este curso
no.curricularPlan.competence.courses = Não existem competências presentes neste plano curricular.
noBibliographicReferences = Não existem referências bibliográficas.
noCompetenceCourseGroupUnits = No course groups
noCurricularCourses = No curricular courses
####
noScientificAreaUnits = Não existem áreas cientificas para o departamento a que pertence. Por favor contacte o suporte.
nonBasic = Non Basic
objectives = Objectivos
objectivesEn = Objectives
optional = Opcional
pages.button.next = Próxima »
pages.button.previous = « Anterior
plan = Plano
plans = Plano(s)
please.fill.mandatory.fields = Tem que preencher os campos obrigatórios.
portuguese = Português
prerequisites = Pré-Requisitos
prerequisitesEn = Prerequisites
prevailingScientificArea = Área científica dominante
problemsLesson = Aula de Problemas (TP)
program = Programa
programEn = Program
pt.net.sourceforge.fenixedu.domain.Professorship = Não é possível retirar o docente do corpo docente desta cadeira, por ter sumários ou aulas associadas.
published = Publicados
question.aprove.proposal = Pretende aprovar esta proposta?
reference = Referência
regime = Regime
rejectionComment = Motivo da rejeição
removeMembers = Remover membros
return = Voltar
scientificArea = Área Cientifica
scientificCouncil = Conselho Científico
scientificCouncil.thesis.process = Dissertações
semester = Semestre
seminary = Seminario (S)
setData = Definir dados
show = Ver
showApprovedCompetenceCourses = Listar todas as competências aprovadas
showDraftCompetenceCourses = Listar todas as competências em rascunho
showPage = Ver página da
showPublishedCompetenceCourses = Listar todas as competências publicadas
state = Estado
step = Passo
structure = Estrutura
student = Aluno
student.thesis.document.type = Tem que submeter o ficheiro em formato PDF
submit = Submeter
theoreticalLesson = Aula Teórica (T)
thesis.approve.evaluation.has.different.mark = O aluno já tem a nota lançada numa pauta mas a nota não coincide (a pauta contém {0}). A dissertação não foi homologada.
thesis.approved.mail.sent = Foi enviado um email para o aluno e para todos os elementos do júri a notificar a aprovação.
thesis.approved.next.action = Deverá imprimir a ficha de homologação, assinar e enviar ao Núcleo de Graduação.
thesis.confirm.notConfirmed = A tese não se encontra no estado confirmado.
thesis.evaluated.mail.sent = Foi enviado um email para o aluno, para o presidente do júri e para a Comissão Científica do respectivo curso a notificar a aprovação da acta.
title = Título
title.department.credits = Permissões Para Gestão de Créditos do Departamento
title.department.credits.list = Listagem dos Funcionários do {0}
title.event.edit = Editar Evento
title.event.edition.chooseToMerge = Escolher Edições de Evento para Juntar
title.event.edition.merge = Juntar Edições de Evento
title.event.merge = Juntar Eventos
title.event.merge.event.editions = Escolher Evento
title.journal.issue.merge = Juntar Volumes de Revista
title.journalIssue.chooseJournalIssueToMerge = Escolher Volumes para Juntar
title.protocolAlerts = Alertas de Protocolos
title.protocols = Protocolos
title.protocols.create = Criar Protocolo
title.protocols.edit = Editar Protocolo
title.protocols.renew = Renovar Protocolo
title.protocols.search = Pesquisar Protocolos
title.protocolsResponsible = Responsável por Protocolos
title.scientific.council.portalTitle = Portal do Conselho Científico
title.scientificCouncil.portalTitle = Conselho Científico
title.scientificCouncil.thesis.evaluate = Homologação da Acta da Dissertação
title.scientificCouncil.thesis.evaluated.view = Detalhes da Dissertação
title.scientificCouncil.thesis.evaluation.approve = Homologar Acta
title.scientificCouncil.thesis.evaluation.details = Dissertação
title.scientificCouncil.thesis.evaluation.disapprove = Rever Acta
title.scientificCouncil.thesis.evaluation.dissertation = Dissertação
title.scientificCouncil.thesis.evaluation.extendedAbstract = Resumo alargado
title.scientificCouncil.thesis.evaluation.gradeAndDate = Nota e Data da Discussão
### THESIS ###
title.scientificCouncil.thesis.list = Listagem de Dissertações
title.scientificCouncil.thesis.manage.thesis.creation.period = Gestão de Períodos de Criação de Teses
title.scientificCouncil.thesis.proposal.approve = Homologação de Júri de Dissertação
title.scientificCouncil.thesis.review.coorientator.empty = Co-Orientador não definido.
title.scientificCouncil.thesis.review.orientation.empty = Não foram definidas pessoas para a coordenação.
title.scientificCouncil.thesis.review.orientator.empty = Orientador não definido.
title.scientificCouncil.thesis.review.president.empty = Presidente do júri não definido.
title.scientificCouncil.thesis.review.section.dissertation = Dissertação
title.scientificCouncil.thesis.review.section.jury = Júri
title.scientificCouncil.thesis.review.section.jury.president = Presidente
title.scientificCouncil.thesis.review.section.orientation = Orientação
title.scientificCouncil.thesis.review.section.orientation.coorientator = Co-Orientador
title.scientificCouncil.thesis.review.section.orientation.orientator = Orientador
title.scientificCouncil.thesis.review.section.vowels = Vogais
title.scientificCouncil.thesis.review.vowels.empty = Vogais não definidos.
title.scientificJournal.edit = Editar Revista Científica
title.scientificJournal.issueMerge.chooseJournal = Escolher Revista
title.scientificJournal.merge = Juntar Revistas Científicas
title.scientificJournal.merge.journal.issues = Juntar Volumes de Revista
title.teaching = Conselho Científico
trainingPeriod = Estágio (E)
transfer = Transfer
transfer.done.by.scientific.council = Transfer done by the Scientific Council
transfer.to = Transfer to
tutorialOrientation = Orientação Tutorial (OT)
type = Tipo
value.1rstSemester.toTest = 1 Semestre
view = Ver
view.param = Ver {0}
view.structure.organized.by = Ver estrutura e disciplinas organizadas por
viewCurricularCourse = Ver Unidade Curricular
visualize = Visualizar
weight = Peso
year = Ano
label.istid = IST Id
label.exeuctionSemester = Execution Semester
label.professionalCategory = Professional Category
label.authorizedPerson = Authorized Persons
label.semester = Semester
label.semester = State
label.equalTo = Acts as
label.authorized.by = Authorized By
label.create.authorization = Create Authorization
label.authorize.teacher = Authorize Teacher
label.authorized = Authorized
label.revoked = Revoked
label.error.authorization.teacher = There is an authorization for that person in that semester
label.lessonHours = Lesson Hours
label.canPark = Can Park
label.canHaveCard = Can Have Card