ThesisState.APPROVED = B - Júri Homologado ThesisState.APPROVED.label = Proposta de júri homologada. ThesisState.APPROVED.simple = B ThesisState.CONFIRMED = C - Documentos Confirmados ThesisState.CONFIRMED.label = Documentos submetidos pelo aluno confirmados e nota da dissertação e data da discussão introduzidos. ThesisState.CONFIRMED.simple = C ThesisState.EVALUATED = D - Acta Homologada ThesisState.EVALUATED.label = Dissertação avaliada e acta da discussão aprovada. ThesisState.EVALUATED.simple = D ThesisState.SUBMITTED = A - Júri para Homologação ThesisState.SUBMITTED.label = Proposta de júri para homologação. ThesisState.SUBMITTED.simple = A accessCoordination = Gerir Equipas de Coordenação accessGroupManagement = Gerir Grupo de Acesso accessGroupManagement.instructions = Pode manipular o grupo de pessoas com acesso gestão de disciplinas competência deste departamento. Selecione as pessoas desejadas e utilize os links Adicionar Pessoa(s) e Remover Pessoa(s). acronym = Acrónimo activeCurricularPlans = Activa nos Planos Curriculares addNewMembers = Adicionar novos membros addPersons = Adicionar pessoa(s) affiliation = Afiliação approve = Aprovar approved = Aprovados area = Área author = Autor(es) autonomousWork = Trabalho Autónomo back = Voltar basic = Basic bibliographicReference = Bibliografia bolonha.process = Processo de Bolonha button.Cancel = Cancel button.add = Adicionar button.back = « Voltar button.cancel = Cancelar button.create = Criar button.createProtocol = Criar Protocolo button.delete = Apagar button.detailed.credits.report = Relatório Detalhado button.global.credits.report = Relatório Global button.insert = Inserir button.insertNewExternalPerson = Criar Pessoa Externa button.insertNewExternalUnit = Criar Unidade Externa button.merge = Juntar #-------- PROTOCOLS --------# button.next = Passo Seguinte » button.ok = Procurar button.open = Open button.remove = Remover button.researchActivity.add = Adicionar button.researchActivity.choose = Escolher button.researchActivity.remove = Remover button.save = Guardar button.scientificCouncil.thesis.documents.make.available = Disponibilizar button.scientificCouncil.thesis.documents.make.unavailable = Indisponibilizar button.scientificCouncil.thesis.evaluation.approve = Homologar button.scientificCouncil.thesis.evaluation.disapprove = Rever button.scientificCouncil.thesis.filter.thesis = Filtar Dissertações button.submit = Submeter cancel = Cancelar category = Categoria choose = [Indique aqui a sua escolha] choose.execution.period = Escolha o Semestre choose.request = Por favor faça a sua escolha. close = Fechar comment = Comentário competenceCourse = Competence Course competenceCourseLevel = Nível competenceCourseType = Type competenceCourses = Competence Courses competenceCoursesManagement = Competence Course Management confirm = Confirmar confirm.delete.curricularPlan = Tem a certeza que deseja apagar o plano curricular? confirm.delete.degree = Tem a certeza que deseja apagar o curso? confirm.delete.specializationArea = Are you sure you want to clear the area of specialization? context = Contexto contexts = Contexto(s) coordinator.responsible.boolean.true = (Responsável) course = Disciplina courseGroup = Grupo Curricular create = Criar create.param = Criar {0} #========== creatorsGroupManagement = Gestão de Grupo de Criadores curricular.plan.approved = Plano curricular aprovado curricularCourseInformation = Informação Unidade Curricular curricularCourses = Unidades Curriculares curricularPeriod = Periodo Curricular curricularPlan = Plano Curricular curricularPlan.data = Dados do plano curricular curricularPlan.structure = Estrutura curricularPlans = Planos Curriculares curricularPlansManagement = Gestão de Cursos e Planos Curriculares curricularRules = Regras \ curricularStage = Estado construção curricularYear = Ano Curricular data = Dados degree = Curso degree.created = Curso criado com sucesso. degree.data = Dados do curso degree.deleted = Curso apagado com sucesso. degree.edited = Curso alterado com sucesso. degree.officialPublication = Official Publication degreeCurricularPlan.created = Plano curricular criado com sucesso. degreeCurricularPlan.deleted = Plano curricular apagado com sucesso. degreeCurricularPlan.edited = Plano curricular alterado com sucesso. degreeOfficialPublication.created = Publication successfully created. degreeType = Tipo de Curso delete = Apagar delete.param = Apagar {0} department = Departamento departmentMembersList = Membros do departamento (funcionários e docentes) disapprove = Desaprovar draft = Draft ectsCredits = Créditos ECTS Mínimos edit = Editar edit.param = Editar {0} editCoordinationExplanation = Para editar as diferentes equipas de coordenação deste plano curricular seguir a ligação em baixo. editData = Editar Dados email = Email empty.field = Informação não preenchida. english = English error.Degree.doesnot.have.degreeInfo.for.year = O curso não tem informação para {0} error.EnrolmentEvaluation.registration.with.invalid.state = A matrícula do aluno {0} não se encontra num estado activo na data da avaliação. error.begin.after.end = Data de Início posterior à data de Fim. error.creatingDegree = Erro ao criar o curso. Por favor contacte o suporte. error.creatingDegreeCurricularPlan = Erro ao criar o plano curricular. Por favor contacte o suporte. error.credits.chooseExecutionPeriods = O período especificado em Até: tem de ser igual ou superior ao período especificado em De: error.credits.invalidNumber = As horas e créditos têm de ser números positivos error.degree.has.degree.curricular.plans = Não pode apagar o curso porque tem planos curriculares associados error.degree.has.site.undeletable = O curso tem um site associado que não pode ser apagado error.degreeCurricularPlan.no.existing.degreeCurricularPlan = Erro, tentativa de editar plano curricular inexistente. error.degreeCurricularPlan.non.existing.degree = Erro, tentativa de criar um plano curricular para um curso inexistente. error.deletingDegree = Erro ao apagar o curso. Por favor contacte o suporte. error.deletingDegreeCurricularPlan = Erro ao apagar o plano curricular. Por favor contacte o suporte. error.editingDegree = Erro ao editar o curso. Por favor contacte o suporte. error.editingDegreeCurricularPlan = Erro ao editar o plano curricular. Por favor contacte o suporte. error.existing.degree.acronym = Já existe um curso com o acrónimo indicado. error.existing.degree.name.and.type = Já existe um curso com o nome e tipo escolhidos. error.invalid.credits = Créditos inválidos, têm de ser um número real. error.invalid.hours = Horas inválidas, têm de ser um número positivo error.invalid.nonRegularTeacher = O docente escolhido é um docente regular error.no.execution.period = Tem que seleccionar um semestre error.no.execution.year = Erro, tentativa de utilizar um ano execução inválido. error.notAuthorized = Não está autorizado a usar esta funcionalidade. error.protocol.dates.notContinuous = A data de início tem de ser posterior à data de fim. error.protocol.duplicated.responsible = Esta pessoa já consta da lista de responsáveis. error.protocol.duplicated.responsibleFunction = Esse cargo já consta da lista de cargos. error.protocol.duplicated.unit = Esta unidade já consta da lista de unidades. error.protocol.empty.istResponsibles = O protocolo tem que ter pelo menos um responsável interno (pessoa ou cargo). error.protocol.empty.partnerUnits = É obrigatório o protocolo ter pelo menos um parceiro. error.protocol.empty.units = É obrigatório o protocolo ter pelo menos uma unidade interna. error.protocol.invalidBeginDate = Data de início inválida. error.protocol.invalidDates = Datas inválidas. error.protocol.number.alreadyExists = O número de protocolo introduzido já existe. error.protocol.person.selectFromList = Tem de escolher uma pessoa da lista. error.protocol.unit.selectFromList = Tem de escolher uma unidade da lista. error.researcher.Thesis.title.null = The language of the thesis does not coincide with the language of the title. error.scientificComission.employee = Pessoa inválida para conselho científico ou duplicada. error.teacherNotResponsibleOrNotCoordinator = Não foi definido nenhum docente responsável pela disciplina para assinar a pauta. error.transferingCompetenceCourse = Erro ao transferir a competência. Por favor contacte o suporte. errors.double = {0} tem que ser um número real. errors.invalid.endTimeHour = Hora de fim inválida. errors.invalid.endTimeMinutes = Minutos de fim inválidos. errors.invalid.startTimeHour = Hora de início inválida. errors.invalid.startTimeMinutes = Minutos de início inválidos. errors.invalid.student-number = Número de aluno inválido errors.invalid.teacher-id = Invalid IST Id errors.invalid.teacher-number = Número de docente inválido errors.range = {0} não está entre {1} e {2}. errors.required = {0} é de preenchimento obrigatório(a). evaluationMethod = Metodologia de Avaliação evaluationMethodEn = Evaluation Methodology executionYear = Início de Execução fieldWork = Trabalho de Campo (TC) finalSubtitle = Subtitle finalTitle = Title gradeTypes = Tipo de Notas group = Grupo groupMembers = Membros do grupo groupMembers.empty = Não existem pessoas associadas ao grupo groupMembersExplanation = pessoas com acesso à construção do plano groups = Grupos hide = Esconder in.the.execution.semester = In the execution semester label.activeInYear = Activos no ano label.add.coordinator = Adicionar um coordenador label.add.unit = Adicionar unidade label.all.executionDegrees = Todos os cursos label.allDepartments = Todos label.allUnits = Todas label.approve = Aprovar label.attention = Atenção label.bachelors = Licenciaturas label.begin = Data de Ínicio label.bibliographyInformation = Informação sobre bibliografia label.bolonha.competences = Competências Bolonha label.byFunction = Por Unidade label.byPerson = Por Pessoa label.career.teachers = Docentes Carreira label.company = Empresa label.competenceCourseInformationChangeRequestsCount = Total de Propostas label.coordinationTeam = Equipa de Coordenação label.coordinationTeams = Equipas de Coordenação label.coordinator.thesis.edit.teacher.currentWorkingDepartment = Afiliação label.coordinator.title = Título label.coordinatorLog.coordinator = Coordinator label.coordinatorLog.date = Registration Date label.coordinatorLog.executionDegree = Course running label.coordinatorLog.operation = Type of operation label.coordinatorLog.personWho = Responsible for Operation label.coordinatorLog.title = History of Operations label.coordinatorLog.year = Academic year label.create.officialPublication = Create New Publication label.credits.balance = Saldo per capita label.credits.choose.Department = Escolha o departamento label.credits.choose.ExecutionYear = Escolha o ano execução label.credits.choose.Period = Escolha o período label.credits.choose.masterDegreeCurricularPlan = Escolha o plano curricular label.credits.choose.unit = Escolha a Secção/Área Científica label.credits.executionCourse.code = Código da Execução label.credits.final.balance = Saldo Final label.credits.from = De label.credits.header = Créditos label.credits.masterDegree.curricularCourse = Disciplina label.credits.masterDegree.curricularCourse.credits = Créditos
curriculares label.credits.masterDegree.curricularCourse.type = Tipo label.credits.masterDegree.executions = Execuções label.credits.masterDegree.first.studentsEnrolled = Nº Alunos
inscritos (1º vez) label.credits.masterDegree.hours = Horas label.credits.masterDegree.semesters = Semestre label.credits.masterDegree.studentsEnrolled = Nº Alunos
inscritos (Total) label.credits.masterDegree.teacher = Docente label.credits.navigation.header = Créditos label.credits.past = Passado label.credits.past.year = Saldo até label.credits.periods.begin = Data de início label.credits.periods.end = Data de fim label.credits.total = Total label.credits.totalUnit = Total label.credits.until = até label.curricularPlansManagement.in = em label.day.of.week = Dia da Semana label.degree = Curso label.degree.officialPublication.creation.date = Date (dd / mm / yyyy) label.degree.officialPublications = Official Publications label.department = Departmento label.department.adm.office = Secretaria de Departamento label.department.credits.employeeNumber = Número de Funcionário label.department.credits.error = Impossível de atribuir a permissão. Empregado inexistente label.department.credits.removeRole = Remover Permissão label.department.credits.success = A permissão foi atribuída com sucesso label.draftCompetenceCourseInformationChangeRequestsCount = Propostas Pendentes label.edit.coordinationTeam = Editar Equipa de Coordenação #-------- CREDITS --------# label.edit.credits.period = Editar Períodos label.edit.degree.specializationArea = Add Areas of Expertise label.edit.name.officialPublication = Edit Name of Publication label.edition = Edição label.empty.curricularPlanGroup.members = Não existem pessoas com acesso à construção deste plano curricular. label.empty.group.members = Não existem pessoas com acesso à construção de disciplinas competência neste departamento. label.end = Data de Fim label.event.editions.count = Número de Edições label.event.endDate = Data de Fim label.event.eventLocation = Localização label.event.eventType = Tipo de Evento label.event.merge.no.selected = Não existem eventos seleccionados label.event.merge.selected = Eventos seleccionados para juntar: label.event.startDate = Data de Início label.eventEdition.merge.all.selected = Já não existem edições de evento disponíveis para adicionar label.eventEdition.merge.no.selected = Não existem edições de evento seleccionadas label.eventEdition.merge.selected = Edições de evento seleccionadas para juntar: label.execution-course.name = Disciplina label.execution-period = Semestre label.execution.period = Alterar Semestre label.execution.year = Ano Curricular label.executionDegree = Curso label.executionYear = Ano Lectivo label.file = Ficheiro label.filePermission = Permissões label.filename = Nome Ficheiro label.function = Cargo label.generalInformation = Informação Geral label.group.members.empty = Não existem pessoas associadas ao grupo label.group.members.explanation = (pessoas com acesso à construção de disciplinas competência deste departamento) label.hasCoordinationResponsible = Existe responsável escolhido? label.hasCoordinationTeam = Tem equipa formada? label.integratedMasters = Mestrados Integrados label.international = Internacional label.issn.explanation = (ex: 0317-8471) label.journalIssue.merge.all.selected = Já não existem volumes de revista disponíveis para adicionar label.journalIssue.merge.no.selected = Não existem volumes de revista seleccionados label.journalIssue.merge.selected = Volumes de revista seleccionadas para juntar: label.legend = Legenda label.legend.aprovedScientificJournals = Revistas no estado aprovado label.legend.draftScientificJournals = Revistas no estado rascunho label.lesson.end = Fim label.lesson.room = Sala label.lesson.start = Início label.lessons = Aulas label.list.versions = Listar Propostas label.loadInformation = Carga Horária label.masters = Mestrados label.mecanographicNumber = Nº mecanográfico label.member = Membro label.merge.event.completeList = Lista completa de eventos label.merge.event.edition.instructions = Deve inserir os detalhes da nova edição resultante da junção. Pode aproveitar os dados de uma das edições da lista carregando no botão Escolher. label.merge.event.edition.new.details = Detalhes da nova edição de evento label.merge.event.edition.selected = Lista de edições de evento seleccionados label.merge.event.instructions = Deve inserir os detalhes do novo evento resultante da junção. Pode aproveitar os dados de um dos eventos da lista carregando no botão Escolher. label.merge.event.new.details = Detalhes do novo evento label.merge.event.selected = Lista de eventos seleccionados label.merge.eventEdition.completeList = Lista de edições de evento label.merge.journal.issue.instructions = Deve inserir os detalhes do novo volume resultante da junção. Pode aproveitar os dados de um dos volumes da lista carregando no botão Escolher. label.merge.journal.issue.new.details = Detalhes do novo volume de revista label.merge.journal.issue.selected = Lista de volumes de revista seleccionados label.merge.journalIssue.completeList = Lista volumes da revista label.merge.scientific.journal.completeList = Lista completa de revistas label.merge.scientific.journal.instructions = Deve inserir os detalhes da nova revista resultante da junção. Pode aproveitar os dados de uma das revistas da lista carregando no botão Escolher. label.merge.scientific.journal.new.details = Detalhes da nova revista label.merge.scientific.journal.selected = Lista de revistas seleccionadas label.month = Mês label.name = Nome label.name.or.id = Nome ou IST ID label.name.specializationArea = Areas of Expertise label.name.specializationArea.area = Area of Specialization label.name.specializationArea.name = Name of Specialization label.no.bibliography = Não existe bibliografia label.no.request.for.department = Não existem pedidos de mudança. label.nonExistantDegrees = Não há cursos deste tipo a decorrer neste ano. label.not.career.teachers = Restantes Categorias label.notDefined = Não definido label.notes = Observações label.number = Número label.organization = Organização label.otherDegrees = Outros cursos label.otherTypeCreditLine.credits = Créditos label.otherTypeCreditLine.reason = Razão label.page.goto = Ir para a página label.person = Pessoa label.person.name = Nome label.person.type = Tipo de Pessoa label.polytechnic = Politécnicos label.professorship.percentage = % que lecciona label.property.endTimeHour = Hora de fim label.property.endTimeMinutes = Minutos de fim label.property.startTimeHour = Hora de início label.property.startTimeMinutes = Minutos de início label.property.support-lesson-place = Local da aula de dúvidas label.property.weekDay = Dia da semana label.proposalLastYear = Proposal Last Year? label.protocol.a = a label.protocol.actionTypes = Tipo Acção label.protocol.active = Activo label.protocol.actives = Activos label.protocol.actualDates = Datas vigentes label.protocol.and = e label.protocol.begin = Ínicio label.protocol.beginDate = Data de Início label.protocol.beginDate.between = Data de início entre label.protocol.chooseFunction = Escolher Cargo label.protocol.country = País label.protocol.create.step1 = Passo 1: Inserir dados do protocolo label.protocol.create.step2 = Passo 2: Escolher responsáveis label.protocol.create.step3 = Passo 3: Escolher unidade label.protocol.data = Dados do protocolo label.protocol.dates = Datas (dd/mm/yyyy) label.protocol.end = Fim label.protocol.endDate = Data de Fim label.protocol.endDate.between = Data de fim entre label.protocol.external.feminine = Externa label.protocol.external.masculine = Externo label.protocol.externalResponsibles = Responsáveis Externos (Parceiros) label.protocol.externalUnits = Unidades Externas (Parceiros) label.protocol.files = Ficheiros label.protocol.hasNone = Não existem label.protocol.inactives = Inactivos label.protocol.insertNewExternalPerson = Inserir novo responsável externo label.protocol.insertNewExternalPersonUnit = Inserir nova pessoa e unidade externa label.protocol.insertNewExternalUnit = Inserir nova unidade externa label.protocol.insertResponsible = Inserir responsável label.protocol.internal.feminine = Interna label.protocol.internal.masculine = Interno label.protocol.internalFunctionResponsibles = Cargos Responsáveis label.protocol.internalResponsibles = Responsáveis Internos label.protocol.internalUnits = Unidades Internas label.protocol.ist = IST label.protocol.nationality = Nacionalidade label.protocol.number = Nº label.protocol.observations = Observações label.protocol.otherActionTypes = Outro(s) label.protocol.partner = Parceiro label.protocol.partnerCountry = País do parceiro label.protocol.partnerUnits = Unidades (Parceiros) label.protocol.responsible = Responsável label.protocol.responsibleType = Tipo de Responsável label.protocol.responsibles = Responsáveis label.protocol.scientificAreas = Áreas científicas label.protocol.searchBy = Procurar por label.protocol.signedDate = Data assinatura label.protocol.signedDate.between = Data assinatura entre label.protocol.type = Tipo label.protocol.units = Unidades label.protocols.navigation.header = Protocolos label.reject = Rejeitar label.remove.coordinator.certainty = Remover o coordenador {0} ({1})? label.renewDuring = Renovar durante mais label.research.activity.navigation.header = Actividades Científicas label.research.activity.stage = Estado label.responsibleName = Nome do Responsável label.scientific.journal.issn = ISSN label.scientific.journal.issues.count = Número de Volumes de Revista label.scientific.journal.locationType = Âmbito label.scientific.journal.publisher = Editora label.scientific.journal.url = URL label.scientificCommission.contact = Contacto da Comissão label.scientificCommission.members = Membros da comissão científica label.scientificCouncil.thesis.discussed = Data da Discussão label.scientificCouncil.thesis.edit.teacher.credits = Distribuição de Créditos label.scientificCouncil.thesis.evaluation.approve.confirm = Confirma a nota dada na discussão da dissertação e a acta elaborada nessa discussão? label.scientificCouncil.thesis.evaluation.disapprove.confirm = Deseja cancelar a homologação efectuada anteriormente e permitir a revisão da nota e data de discussão por parte da coordenação de curso? label.scientificCouncil.thesis.evaluation.noDissertation = A dissertação não foi submetida. label.scientificCouncil.thesis.evaluation.noExtendedAbstract = O resumo alargado não foi submetido. label.scientificCouncil.thesis.list.empty = Não existem dissertações com operações pendentes. label.scientificCouncil.thesis.place = Local label.scientificCouncil.thesis.proposal.reject.confirm = Tem a certeza que deseja rejeitar esta proposta de júri?
Se rejeitar a proposta a coordenação de curso correspondente poderá fazer novas alterações e resubmeter a proposta para aprovação. Isto inlcui a produção de uma nova ficha de homologação. label.scientificCouncil.thesis.review.information.empty = Título da dissertação não definido. label.scientificCouncil.title = Título da Dissertação label.scientificJournal.merge.no.selected = Não existem revistas seleccionadas label.scientificJournal.merge.selected = Revistas seleccionadas para juntar: label.search.for.teacherCreditsSheet = Introduza o número do docente no qual pretende visualizar a ficha resumo de créditos. label.search.for.teacherCreditsSheet.title = Escolher Docente label.shift = Turno label.shift.noLessons = Não tem aulas label.shift.type = Tipo label.specialIssue = Edição Especial label.specialIssueComment = Comentário label.start.period = Início label.student.number.short = Nº label.student.thesis.upload.dissertation.message = O ficheiro de dissertação que submeter irá substituir o ficheiro actualmente associado à tese. Só serão aceite ficheiros de dissertação no formato PDF. label.student.thesis.upload.extended.abstract.message = O ficheiro de resumo alargado que submeter irá substituir o ficheiro actualmente associado à tese. Só serão aceite ficheiros de dissertação no formato PDF. label.submit = Submeter label.support-lesson.create = Criar nova aula de dúvidas label.support-lesson.delete = Apagar label.support-lesson.edit = Editar label.support-lesson.end-time = Fim label.support-lesson.place = Local label.support-lesson.start-time = Início label.support-lesson.weekday = Dia da semana label.support-lessons.management = Aulas de Dúvidas label.teacher = Docente label.teacher-dfp-student.add-student = Adicionar aluno label.teacher-dfp-student.associated-students = Alunos associados em TFC label.teacher-dfp-student.no-students = Não existem alunos em tfc registados. label.teacher-dfp-student.percentage = Percentagem label.teacher-dfp-student.remove-student = Remover aluno label.teacher-dfp-student.student-name = Nome do aluno label.teacher-dfp-student.student-number = Número do aluno label.teacher-institution-working-time.create = Criar novo período label.teacher-institution-working-time.delete = Apagar período label.teacher-institution-working-time.edit = Editar período label.teacher-institution-working-time.end-time = Fim label.teacher-institution-working-time.management = Permanência no IST label.teacher-institution-working-time.start-time = Início label.teacher-institution-working-time.weekday = Dia da semana label.teacher.1rstSemester = 1º Sem label.teacher.2rstSemester = 2º Sem label.teacher.applied = Atribuídos label.teacher.category = Categoria label.teacher.credits.execution.period = Período de Execução label.teacher.id = IST Id label.teacher.name = Nome label.teacher.number = Número label.teacher.workingUnit = Secção label.teacherCredits.approve.message = - Credits visible result of the simulation. If you want to permanently apply the changes must "approve Calculation." If not confirmed, the changes are not applied to the accounting of credits. label.teacherCredits.close.message = - When closing the period, the claims of all teachers are "locked down". All changes that have occurred since the accounting of credits must be confirmed individually for each teacher, to become effective. label.teacherCredits.open.attention.message = Warning: label.teacherCredits.open.confirmation.message = Are you sure you want to open the selected period? label.teacherCredits.open.information.message = When you open the period, changes have occurred since then are applied in the final accounting of credits for all teachers in this period label.teacherCredits.open.message = - When you open the period, changes have occurred since then are applied in the final accounting of credits for all teachers in this period. label.teacherCredits.simulate.message = - As the period is closed, all changes made to the accounting of credits for teachers are not immediately visible. If there are changes and want to display the results do "Simulating recalculation." If you want to enforce the changes should, after doing the simulation, confirm the changes. label.teacherService.credits = Créditos label.teacherService.credits.diferentCategories.explanation = Quando ocorre uma mudança de categoria a meio de um semestre, para cálculo dos créditos é usada a última categoria existente no periodo de aulas desse semestre. label.teacherService.credits.explanation = Na tabela encontram-se listados os semestres nos quais foram encontrados dados sobre o serviço docente. label.teacherService.credits.final = Finais label.teacherService.credits.mandatory = Devidos label.teacherService.credits.obtained = Obtidos label.teacherService.credits.resume = Resumo label.teacherService.credits.total = Totais label.teacherService.credits.totalSum = Total label.teacherService.credits.until = Até ao 2º Sem. label.teachers.size = Nº Docentes label.thesis.abstract = Resumo label.thesis.abstract.empty = O resumo da dissertação não foi definido. label.thesis.evaluate.discussion.date = Data da Discussão label.thesis.evaluate.mark = Nota label.thesis.keywords = Palavras-chave label.thesis.keywords.empty = As palavras-chave não foram definidas. label.thesis.language = Idioma label.thesis.state = Estado label.thesis.subtitle = Sub Título label.thesis.title = Título da Dissertação label.thesisMaster = Dissertação Mestrado label.tooltip.add.coordinator = > Adicionar um coordenador  label.unit = Unidade label.unit.type = Tipo de Unidade label.unitName = Nome da Unidade label.version.information = Consulta de Informação label.version.manage = Propostas de Revisão label.volume = Volume laboratorialLesson = Aula de Laboratório (PL) lessonHours = Carga Horária link.change = Alterar link.coordinator.thesis.edit.changeVisibilityToPrivate = Make files private link.coordinator.thesis.edit.changeVisibilityToPublic = Make files public link.credits.masterDegree = Lançamento para 3º Ciclo link.credits.masterDegree.assign = Lançar Créditos link.credits.masterDegree.edit.professorship = Editar corpo docente link.credits.viewReport = Relatório link.credits.xlsFileToDownload = Relatório de créditos em formato xls link.define.periods = Definir Períodos link.delete = Apagar link.delete.coordinator = Remover Coordenador link.department.credits = Créditos Departamento link.download.dissertation.list = Exportar lista link.edit = Editar link.editDates = Editar Datas link.export = Exportar link.export.to.excel = Exportar Lista para ficheiro no formato Excel (xls) link.list.scientific.comission = Consultar membros da commissão científica. link.managementPositions.management = Cargos de Gestão link.nonRegularTeacher.sheet = Resumo Docentes Não Regulares link.protocol.edit = Editar link.protocol.manage.data = Gerir dados do protocolo link.protocol.manage.files = Gerir ficheiros link.protocol.manage.responsibles = Gerir responsáveis link.protocol.manage.units = Gerir unidades link.protocols.insert = Inserir novo protocolo link.protocols.search = Pesquisar link.protocols.showAlerts = Alertas link.protocols.view = Protocolos link.remove = Remover link.renew = Renovar link.research.activity.edit.event = Editar Evento link.research.activity.edit.scientific.journal = Editar Revista link.research.activity.merge.event = Juntar Eventos link.research.activity.merge.event.editions = Juntar Edições de Evento link.research.activity.merge.journal.issues = Juntar Volumes de Revista link.research.activity.merge.scientific.journal = Juntar Revistas link.return = Voltar link.schedules.print = Imprimir link.scientificCouncil.approve.discussion = Homologar Acta da Discussão link.scientificCouncil.evaluated.view = Ver Detalhes link.scientificCouncil.review.proposal = Rever Homologação da Proposta de Júri link.scientificCouncil.review.thesis = Visualizar Proposta link.scientificCouncil.thesis.list.back = Lista de Dissertações link.scientificCouncil.thesis.proposal.approve = Homologar Proposta de Júri link.scientificCouncil.thesis.proposal.disapprove = Revisão da Proposta de Júri link.scientificCouncil.thesis.proposal.reject = Rejeitar Proposta de Júri link.scientificCouncil.view.proposal = Homologação da Proposta de Júri link.support-lesson.create = Criar aula de dúvidas link.switch.role = Alterar Responsabilidade link.teacher-institution-working-time.create = Criar período de permanência link.teacher.sheet = Resumo link.teacherCredits.approve = Aprovar Cálculo link.teacherCredits.close = Fechar Créditos link.teacherCredits.closing = A Fechar Créditos link.teacherCredits.open = Abrir Créditos link.teacherCredits.simulate = Simular Novo Cálculo link.thesis.make.documents.available = Disponibilizar Documentos link.thesis.make.documents.unavailable = Indisponibilizar Documentos link.thesis.set.period = Definir Periodo link.thesis.set.periods = Definir Periodos link.thesis.substitute.documents = Substituir Dissertação link.thesis.substitute.extended.abstract = Substituir Resumo alargado link.view = Ver lowerCase.semester = semestre lowerCase.week = semana mandatory.fields = Campos assinalados com * são de preenchimento obrigatório message.add.scientific.member.to.council.by.username = Adicionar novo membro com o nome de utilizador: message.credits.allDepartments = Todos os departamentos message.credits.curricularDegree = Os créditos para as disciplinas que ocorrem em licenciatura, são lançados pelos secretariados de departamento. message.credits.head = Professores pertencentes a: message.credits.masterDegree.curricularPlan = Plano Curricular message.credits.masterDegree.degree = Curso message.credits.masterDegree.executionYear = Ano execução message.credits.masterDegree.noAmbit = Não existem
âmbitos message.credits.masterDegree.title = Lançamento de Créditos para o 3º Ciclo message.credits.nonExisting.executionCourses = Não existem disciplinas curriculares com execução no ano e plano curricular escolhidos message.credits.top = Relatório de Créditos message.error.invalid.dates = Data de Início não pode ser posterior ou igual à data de Fim. message.exceeded.professorship.percentage = Nos turnos teóricos, práticos e teórico-práticos, a soma de percentagens atribuídas aos docentes de um turno não pode exceder os 100%. message.indicates.error = Para prosseguir deverá corrigir os seguintes erros message.invalid.professorship.percentage = As percentagens têm que ser maiores ou iguais que 0 e menores ou iguais que 100. message.invalidPeriod = Fim e início inconsistentes. message.no.begin.date = Data de Ínicio inexistente message.no.end.date = Data de Fim inexistente message.non.existing.teacher = Docente inexistente message.overlapping.institution.working.period = Existe pelo menos um registo de períodos de permanência que fazem com que o período inserido gere incoerência. message.overlapping.lesson.period = Existe pelo menos um registo de aulas leccionadas que faz com que o período inserido gere incoerência. message.overlapping.support.lesson.period = Existe pelo menos um registo de aulas de dúvidas que faz com que o período inserido gere incoerência. message.protocol.createNewPerson = A pessoa externa ainda não existe no sistema. Certifique-se de que o nome está correcto. Se a pessoa que procura ainda não existe, poderá criá-la. message.protocol.createNewUnit = A unidade escolhida ainda não existe no sistema. Certifique-se que o nome da unidade está correcto. Se pretender criar uma nova unidade externa, escolha criar unidade externa. message.protocol.endDateAlert = O protocolo número {0} termina a {1}. message.protocol.exampleFiles = Templates para a criação de protocolos: message.protocol.number = A procura devolveu {0} protocolos. message.protocols.alertsList = Lista de protocolos que terminam neste e no próximo mês message.protocols.alertsList.nullEndDate = Lista de protocolos sem data de fim message.protocols.noAlerts = Não existe nenhum alerta. message.scientificCouncil.thesis.approved.proposal.process = Esta proposta de júri já se encontra aprovada. A partir deste momento o aluno poderá efectuar a discussão da dissertação bem como submeter documentos para o sistema.
Após os documentos do aluno serem confirmados, pela coordenação do curso correspondente, e receber a acta da discussão poderá proceder à confirmação da avaliação do aluno no sistema. message.scientificCouncil.thesis.confirmed.process = O aluno já efectuou a discussão e os documentos introduzidos pelo sistema já se encontram confirmados pela Comissão Científica do seu curso. Após ter em sua posse a acta da discussão efectuada por este aluno pode proceder à sua homologação. message.scientificCouncil.thesis.evaluated.process = A dissertação deste aluno já se encontra avaliada e publicada. message.scientificCouncil.thesis.proposal.process = Deverá estar na posse da ficha de homologação a produzir pela Comissão Científica do curso correspondente antes de proceder à aprovação desta proposta de júri. message.scientificCouncil.welcome = Bem-vindo ao portal do Conselho Científico. message.support-lessons-list.empty = Não existem aulas de dúvidas registadas. message.teacher-institution-working-time-list.empty = Não existem períodos de permanência registados. message.teacher.not-found-or-not-belong-to-department = O docente pretendido não existe. message.teacherAdvise.percentageExceed = A percentagem foi excedida devido ao aluno estar atribuído ao(s) seguinte(s) professor(es): message.teacherAdvise.teacher.percentageExceed = Nº {0} - {1} ( {2}{3} ) message.thesis.make.documents.available = Confirma que os documentos associados a esta tese são para disponibilizar? message.thesis.make.documents.unavailable = Confirma que os documentos associados a esta tese são para indisponibilizar de consulta pública? message.thesis.reject.submission.email.body = Por decisão do Conselho Científico, foi rejeitada a proposta de juri da proposta de dissertação do aluno {0} com título {1}. Seguem possíveis comentários relativos ao motivo da rejeição: {2}. message.thesis.reject.submission.email.subject = Rejeição de proposta de juri para o aluno {0} name = Nome nameEn = Name navigation.competenceCourseVersionManagement = Propostas de Versões navigation.competenceCoursesManagement = Disciplinas Competência navigation.curricularPlansManagement = Cursos e Planos Curriculares navigation.list.jury.proposals = Listar navigation.list.thesis.creation.periods = Periodos navigation.manageCoordinationTeams = Gerir Equipas de Coordenação navigation.showCoordinatorLogs = Registration Coordinators navigation.thesis.info = Regras newPage = nova janela no.competence.courses = Não existem competências com esse estado neste departamento. no.curricularPlan = Não existe plano curricular para este curso no.curricularPlan.competence.courses = Não existem competências presentes neste plano curricular. noBibliographicReferences = Não existem referências bibliográficas. noCompetenceCourseGroupUnits = No course groups noCurricularCourses = No curricular courses #### noScientificAreaUnits = Não existem áreas cientificas para o departamento a que pertence. Por favor contacte o suporte. nonBasic = Non Basic objectives = Objectivos objectivesEn = Objectives optional = Opcional pages.button.next = Próxima » pages.button.previous = « Anterior plan = Plano plans = Plano(s) please.fill.mandatory.fields = Tem que preencher os campos obrigatórios. portuguese = Português prerequisites = Pré-Requisitos prerequisitesEn = Prerequisites prevailingScientificArea = Área científica dominante problemsLesson = Aula de Problemas (TP) program = Programa programEn = Program pt.net.sourceforge.fenixedu.domain.Professorship = Não é possível retirar o docente do corpo docente desta cadeira, por ter sumários ou aulas associadas. published = Publicados question.aprove.proposal = Pretende aprovar esta proposta? reference = Referência regime = Regime rejectionComment = Motivo da rejeição removeMembers = Remover membros return = Voltar scientificArea = Área Cientifica scientificCouncil = Conselho Científico scientificCouncil.thesis.process = Dissertações semester = Semestre seminary = Seminario (S) setData = Definir dados show = Ver showApprovedCompetenceCourses = Listar todas as competências aprovadas showDraftCompetenceCourses = Listar todas as competências em rascunho showPage = Ver página da showPublishedCompetenceCourses = Listar todas as competências publicadas state = Estado step = Passo structure = Estrutura student = Aluno student.thesis.document.type = Tem que submeter o ficheiro em formato PDF submit = Submeter theoreticalLesson = Aula Teórica (T) thesis.approve.evaluation.has.different.mark = O aluno já tem a nota lançada numa pauta mas a nota não coincide (a pauta contém {0}). A dissertação não foi homologada. thesis.approved.mail.sent = Foi enviado um email para o aluno e para todos os elementos do júri a notificar a aprovação. thesis.approved.next.action = Deverá imprimir a ficha de homologação, assinar e enviar ao Núcleo de Graduação. thesis.confirm.notConfirmed = A tese não se encontra no estado confirmado. thesis.evaluated.mail.sent = Foi enviado um email para o aluno, para o presidente do júri e para a Comissão Científica do respectivo curso a notificar a aprovação da acta. title = Título title.department.credits = Permissões Para Gestão de Créditos do Departamento title.department.credits.list = Listagem dos Funcionários do {0} title.event.edit = Editar Evento title.event.edition.chooseToMerge = Escolher Edições de Evento para Juntar title.event.edition.merge = Juntar Edições de Evento title.event.merge = Juntar Eventos title.event.merge.event.editions = Escolher Evento title.journal.issue.merge = Juntar Volumes de Revista title.journalIssue.chooseJournalIssueToMerge = Escolher Volumes para Juntar title.protocolAlerts = Alertas de Protocolos title.protocols = Protocolos title.protocols.create = Criar Protocolo title.protocols.edit = Editar Protocolo title.protocols.renew = Renovar Protocolo title.protocols.search = Pesquisar Protocolos title.protocolsResponsible = Responsável por Protocolos title.scientific.council.portalTitle = Portal do Conselho Científico title.scientificCouncil.portalTitle = Conselho Científico title.scientificCouncil.thesis.evaluate = Homologação da Acta da Dissertação title.scientificCouncil.thesis.evaluated.view = Detalhes da Dissertação title.scientificCouncil.thesis.evaluation.approve = Homologar Acta title.scientificCouncil.thesis.evaluation.details = Dissertação title.scientificCouncil.thesis.evaluation.disapprove = Rever Acta title.scientificCouncil.thesis.evaluation.dissertation = Dissertação title.scientificCouncil.thesis.evaluation.extendedAbstract = Resumo alargado title.scientificCouncil.thesis.evaluation.gradeAndDate = Nota e Data da Discussão ### THESIS ### title.scientificCouncil.thesis.list = Listagem de Dissertações title.scientificCouncil.thesis.manage.thesis.creation.period = Gestão de Períodos de Criação de Teses title.scientificCouncil.thesis.proposal.approve = Homologação de Júri de Dissertação title.scientificCouncil.thesis.review.coorientator.empty = Co-Orientador não definido. title.scientificCouncil.thesis.review.orientation.empty = Não foram definidas pessoas para a coordenação. title.scientificCouncil.thesis.review.orientator.empty = Orientador não definido. title.scientificCouncil.thesis.review.president.empty = Presidente do júri não definido. title.scientificCouncil.thesis.review.section.dissertation = Dissertação title.scientificCouncil.thesis.review.section.jury = Júri title.scientificCouncil.thesis.review.section.jury.president = Presidente title.scientificCouncil.thesis.review.section.orientation = Orientação title.scientificCouncil.thesis.review.section.orientation.coorientator = Co-Orientador title.scientificCouncil.thesis.review.section.orientation.orientator = Orientador title.scientificCouncil.thesis.review.section.vowels = Vogais title.scientificCouncil.thesis.review.vowels.empty = Vogais não definidos. title.scientificJournal.edit = Editar Revista Científica title.scientificJournal.issueMerge.chooseJournal = Escolher Revista title.scientificJournal.merge = Juntar Revistas Científicas title.scientificJournal.merge.journal.issues = Juntar Volumes de Revista title.teaching = Conselho Científico trainingPeriod = Estágio (E) transfer = Transfer transfer.done.by.scientific.council = Transfer done by the Scientific Council transfer.to = Transfer to tutorialOrientation = Orientação Tutorial (OT) type = Tipo value.1rstSemester.toTest = 1 Semestre view = Ver view.param = Ver {0} view.structure.organized.by = Ver estrutura e disciplinas organizadas por viewCurricularCourse = Ver Unidade Curricular visualize = Visualizar weight = Peso year = Ano label.istid = IST Id label.exeuctionSemester = Execution Semester label.professionalCategory = Professional Category label.authorizedPerson = Authorized Persons label.semester = Semester label.semester = State label.equalTo = Acts as label.authorized.by = Authorized By label.create.authorization = Create Authorization label.authorize.teacher = Authorize Teacher label.authorized = Authorized label.revoked = Revoked label.error.authorization.teacher = There is an authorization for that person in that semester label.lessonHours = Lesson Hours label.canPark = Can Park label.canHaveCard = Can Have Card