AcademicServiceRequest.already.has.event = O aluno já tem uma dívida AcademicServiceRequest.has.missing.personal.info = Existem dados pessoais do Aluno em falta para a conclusão deste Pedido. AcademicServiceRequest.hasnt.been.payed = O aluno deverá pagar o pedido antes de este ser entregue. ApprovementCertificateRequest.cannot.ignore.external.entries.within.a.mobility.program = Não pode ignorar as unidades externas uma vez escolhido um Programa de Mobilidade. ApprovementCertificateRequest.mobility.program.cannot.be.null = Tem que indicar um Programa de Mobilidade na criação desta Certidão de Aproveitamento. ApprovementCertificateRequest.registration.has.conclusion.processed = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Aproveitamento uma vez que tem o apuramento feito ApprovementCertificateRequest.registration.hasnt.finished.third.year = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Aproveitamento que se destina a fins profissionais uma vez que não tem o 3º ano concluido. ApprovementCertificateRequest.registration.is.concluded = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Aproveitamento uma vez que tem o curso concluído. ApprovementCertificateRequest.registration.without.approvements = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Aproveitamento para esta Matrícula uma vez que não tem aproveitamento a pelo menos uma unidade curricular. CREDITS = Créditos CURRICULAR_COURSE_CREDITS = Disciplinas Equivalentes CURRICULUM_GROUP_CREDITS = Dispensa de Créditos em Grupo ConcludedState.cannot.create.concluded.state.on.registration.with.average = Não pode criar ou alterar o estado Concluído de uma Matrícula já submetida ao Apuramento Final. ConcludedState.must.use.registration.conclusion.process = Para marcar esta Matrícula como concluída deverá proceder ao seu Apuramento Final. DegreeFinalizationCertificateRequest.mobility.program.cannot.be.null = Tem que indicar um Programa de Mobilidade na criação desta Certidão. DegreeFinalizationCertificateRequest.must.indicate.date.for.exceptional.conclusion.situation = Por favor indique a data referente à situação de conclusão escolhida. DegreeFinalizationCertificateRequest.registration.is.not.concluded = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Fim de Curso uma vez que não tem o curso concluído. DegreeFinalizationCertificateRequest.registration.not.submited.to.conclusion.process = A Matrícula do Aluno ainda não foi submetida ao Apuramento Final. DegreeFinalizationCertificateRequest.registration.registryRequestIsNotSentToExternalEntity = O Diploma de Registo ainda não foi enviado para a reitoria, pelo que o a certidão não pode ainda ser processada. DegreeFinalizationCertificateRequest.registration.withoutDiplomaRequest = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Fim de Curso uma vez que não tem registo de pedido de Carta de Curso. DegreeFinalizationCertificateRequest.registration.withoutPayedDiplomaRequest = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Fim de Curso uma vez que ainda não pagou o pedido de Carta de Curso. DegreeFinalizationCertificateRequest.registration.withoutPayedRegistryRequest = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Fim de Curso uma vez que ainda não pagou o pedido de Diploma de Registo. DegreeFinalizationCertificateRequest.registration.withoutRegistryRequest = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Fim de Curso uma vez que não tem um pedido de Diploma de Registo. DiplomaRequest.cannot.request.before.registration.start = A Carta de Curso não pode ter sido pedida antes do início da matrícula. DiplomaRequest.diploma.already.requested = O Aluno já possui um pedido de Carta de Curso para esta Matrícula. DiplomaRequest.diploma.cannot.be.concluded = A Carta de Curso não pode ser concluída visto que a Matrícula do Aluno ainda não foi submetida ao Apuramento Final. DiplomaRequest.diploma.concluded = Documento pronto para entrega. DiplomaRequest.diploma.not.available = A Carta de Curso pretendida ainda não está disponível. DiplomaRequest.diploma.received = Documento recebido da Reitoria. DiplomaRequest.diploma.sent = Documento enviado para a Reitoria. DiplomaRequest.dissertation.not.discussed = Plano curricular sem tese discutida DiplomaRequest.registration.doesnt.have.dissertation.thesis = O Aluno não tem Tese de Dissertação. DiplomaRequest.registration.not.submited.to.conclusion.process = A Matrícula do Aluno ainda não foi submetida ao Apuramento Final. DiplomaRequest.registration.withoutPayedRegistryRequest = O Aluno não pode pedir uma Carta de Curso uma vez que ainda não pagou o pedido de Diploma de Registo. DiplomaRequest.registration.withoutRegistryRequest = O Aluno não pode pedir uma Carta de Curso uma vez que não tem um pedido de Diploma de Registo. DocumentRequest.cannot.create.for.transited.registrations = Esta Matrícula foi Transitada, deverá efectuar o Pedido de Documento na respectiva Transição. DocumentRequest.registration.has.not.payed.administrative.office.fees = O Aluno tem Taxas de Secretaria e/ou Seguro em atraso nesta Matrícula. DocumentRequest.registration.has.not.payed.gratuities = O Aluno tem Pagamentos de Propinas em atraso nesta Matrícula. DocumentRequest.registration.has.not.payed.insurance.fees = O Aluno tem Pagamentos de Seguro Escolar em atraso nesta Matrícula. DocumentRequestCreateBean.error.other.purpose.required = Deverá preencher a Finalidade do Documento EQUIVALENCE = Equivalência #NoCourseCurriculumGroupType EXTRA_CURRICULAR = Extra-Curriculares EnrolmentCertificateRequest.no.enrolments.for.registration.in.given.executionYear = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Inscrição para esta Matrícula uma vez que não tem qualquer inscrição no Ano Lectivo pedido. EnrolmentDeclarationRequest.no.enrolments.for.registration.in.current.executionYear = O Aluno não pode pedir uma Declaração de Inscrição para esta Matrícula uma vez que não tem qualquer inscrição no Ano Lectivo actual. EnrolmentEvaluation.cannot.set.grade.on.not.payed.enrolment.evaluation = Não poderá lançar a nota do aluno {0} uma vez que tem pagamento em atraso relativo à sua inscrição. IRSDeclarationRequest.only.available.after.first.valid.year = As Declarações de IRS de Matrículas de Aluno só estão disponíveis no Fénix a partir de 2006. IRSDeclarationRequest.only.available.for.bolonha.registrations = Declarações de IRS de Matrículas de Aluno Pré-Bolonha deverão ser impressas no Aplica. IRSDeclarationRequest.registration.is.not.active = Esta Matrícula do Aluno não está activa. NO_COURSE_GROUP_CURRICULUM_GROUP_CREDITS = Dispensa em Extra-Curricular PROPAEDEUTICS = Propedêuticas RegisteredState.error.registration.has.enroled.enrolments.for.execution.year = A Matrícula não pode passar para um estado inactivo uma vez que tem inscrições em {0}. Deverá remover as inscrições não aprovadas. RegisteredState.error.registration.has.enrolments.for.execution.year = This Registration can not be changed to an inactive state since it has enroled enrolments in {0}. RegistrationAcademicServiceRequest.registration.cannot.be.transited = Não pode efectuar Pedidos em Matrículas transitadas. STANDALONE = Unidades Curriculares Isoladas SchoolRegistrationCertificateRequest.registration.not.in.registered.state.in.given.executionYear = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Matrícula para esta Matrícula uma vez que não se encontra matriculado no Ano Lectivo pedido. SchoolRegistrationDeclarationRequest.registration.not.in.registered.state.in.current.executionYear = O Aluno não pode pedir uma Declaração de Matrícula para esta Matrícula uma vez que não se encontra matriculado no Ano Lectivo actual. academic.service.request.concluded.with.success = O pedido de serviço académico foi concluído com sucesso. academic.service.request.delivered.with.success = O pedido de serviço académico foi entregue com sucesso. academic.service.request.processed.with.success = O pedido de serviço académico foi processado com sucesso. academic.service.requests.requested.in.student.portal = Pedidos requeridos no Portal do Estudante: academic.service.requests.treated.by.employee = Pedidos tratados pelo funcionário: academic.service.requests.treated.by.others = Pedidos tratados por outros funcionários #Service Requests Management academic.services = Serviços Académicos add.state.warning = Atenção: a data indicada deverá reflectir a realidade curricular desta Matrícula all.curriculum = toda a informação curricular do aluno. average.rule = MC = Somatório (Peso x Classificação) das Unidades Curriculares / Somatório (Peso) das Unidades Curriculares back = Voltar begin.of.execution.year = o início do ano lectivo bolonha.special.case.info = No caso de alunos que venham a terminar os seus cursos no formato de "Bolonha" não se aplica esta metodologia de cálculo da média pois as médias são determinadas separadamente para cada ciclo (1º e 2º). button.back = Voltar button.cancel = Cancelar button.choose = Escolher button.confirm = Confirmar button.continue = Continuar button.create = Criar button.delete = Apagar button.end = Terminar button.enrol = Inscrever button.enrol.without.rules = Inscrever sem regras button.erasmus.send.reception.email.send = Enviar button.insert = Inserir button.payments.back = Voltar button.payments.cancel = Cancelar button.payments.confirmCreateReceipt = Confirmar button.payments.continue = Prosseguir button.payments.create = Criar button.payments.createReceipt = Criar Recibo button.payments.creditNotes = Notas de Crédito button.payments.delete = Apagar button.payments.gratuityExemption.create = Criar button.payments.gratuityExemption.delete = Apagar button.payments.guide = Emitir Guia button.payments.pay = Pagar button.payments.preparePayment = Pagamento button.payments.print = Imprimir button.payments.receipt = Recibo button.payments.save = Guardar button.search = Pesquisar button.submit = Submeter campus = Campus cancel.request = Cancelar Pedido cannot.delete.concluded.state.of.registration.with.concluded.degree.finalization.request = Não pode apagar o estado Concluído da Matrícula uma vez que já foi impresso uma Certidão de Fim de Curso da mesma. cannot.delete.concluded.state.of.registration.with.concluded.diploma.request = Não pode apagar o estado Concluído da Matrícula uma vez que já foi impresso uma Carta de Curso da mesma. certificates = Certidões concluded.requests = Pedidos Concluídos conclusion.date = Data de Conclusão conclusion.date.sugested = A Data de Conclusão sugerida para esta Matrícula é conclusion.document = Folha de Apuramento Final conclusion.document.average.atribution = Atribuição da Média conclusion.document.concluded.lowercase = concluiu conclusion.document.concluded.uppercase = Concluiu conclusion.document.degree.coordinator = O coordenador do curso conclusion.document.degree.of = o curso de conclusion.document.metioned.above.with.following.units = acima indicado, constituído pelas seguintes unidades curriculares e classificações conclusion.document.on.registration.number = , na Matrícula nº conclusion.document.scholarship.of = a parte escolar d conclusion.document.the.student = O Aluno confirm.cancel = Deseja cancelar este pedido? confirm.reject = Deseja rejeitar este pedido? credits.abbreviation = Créd. curricular.year = Ano Curricular curricular.year.abbreviation = AC curricular.year.in.begin.of.execution.year.info = O cálculo do ano curricular tem como base a informação curricular do aluno no início do correspondente ano lectivo curricular.year.rule = AC = mínimo (inteiro ( (créditos ECTS aprovados + 24) / 60 + 1) ; Nº de anos do curso) declarations = Declarações degree = curso degree.DegreeType.prefix = curso de degree.DegreeType.prefix.one = curso conducente ao degree.DegreeType.prefix.two = curso de degree.average = Média de Curso degree.average.abbreviation = MC degree.average.is.current.info = O cálculo da média tem como base a informação curricular actual do aluno. degree.concluded = Curso Concluído degree.concluded.ects = ECTS Concluídos degree.hasConclusionProcess = Apurado? diploma.supplement = Suplemento ao Diploma diploma.supplement.annual = Anual diploma.supplement.eight = 8. Informação sobre o sistema nacional de ensino superior diploma.supplement.eight.1 = Organização do ensino superior diploma.supplement.eight.1.1 = Grau de Licenciado diploma.supplement.eight.1.1.body = As instituições universitárias e politécnicas conferem o grau de licenciado. O ciclo de estudos conducente ao grau de licenciado no ensino politécnico tem uma duração normal de seis semestres curriculares de trabalho dos alunos correspondentes a 180 créditos, e, excepcionalmente, em casos cobertos por normas jurídicas nacionais ou da União Europeia, uma duração normal de até sete ou oito semestres curriculares de trabalho e uma formação de até 240 créditos. O ciclo de estudos conducente ao grau de licenciado no ensino universitário tem 180 ou 240 créditos e uma duração normal compreendida entre seis e oito semestres curriculares de trabalho dos alunos. No 1.º ciclo de estudos das instituições universitárias ou politécnicas o grau de licenciado é conferido aos que, através da aprovação em todas as unidades curriculares que integram o plano de estudos do curso de licenciatura, tenham obtido o número de créditos fixado. diploma.supplement.eight.1.2 = Grau de Mestre diploma.supplement.eight.1.2.body = As instituições universitárias e politécnicas conferem o grau de mestre. O ciclo de estudos conducente ao grau de mestre tem 90 a 120 créditos e uma duração normal compreendida entre três e quatro semestres curriculares. No ensino politécnico o ciclo de estudos conducente ao grau de mestre deve assegurar, predominantemente, a aquisição de uma especialização de natureza profissional. No ensino universitário o ciclo de estudos conducente ao grau de mestre deve assegurar, predominantemente, a aquisição de uma especialização de natureza académica com recurso à actividade de investigação ou que aprofunde competências profissionais. No ensino universitário o grau de mestre pode igualmente ser conferido após um ciclo de estudos integrado, com 300 a 360 créditos e uma duração normal compreendida entre 10 e 12 semestres curriculares de trabalho nos casos em que a duração para o acesso ao exercício de uma determinada actividade profissional seja fixada por normas legais da União Europeia ou resulte de uma prática estável e consolidada na União Europeia. Neste ciclo de estudos é conferido o grau de licenciado aos que tenham realizado os 180 créditos correspondentes aos primeiros seis semestres curriculares de trabalho. No 2.º ciclo de estudos das instituições universitárias ou politécnicas o grau de mestre é conferido aos que através da aprovação em todas as unidades curriculares que integram o plano de estudos do curso de mestrado e da aprovação no acto público de defesa da dissertação, do trabalho de projecto ou do relatório de estágio, tenham obtido o número de créditos fixado. diploma.supplement.eight.1.3 = Grau de Doutor diploma.supplement.eight.1.3.body = O grau de doutor é conferido pelas instituições universitárias aos que tenham obtido aprovação nas unidades curriculares do curso de doutoramento quando exista, e no acto público de defesa da tese. diploma.supplement.eight.1.body = O ensino superior português compreende o ensino universitário e o ensino politécnico. O ensino universitário é ministrado em instituições universitárias públicas, particulares ou cooperativas e concordatárias e o ensino politécnico em instituições de ensino superior não universitárias públicas e particulares e cooperativas. Os estabelecimentos de ensino particular e cooperativo obtêm reconhecimento prévio do Ministério da Ciência, Tecnologia e Ensino Superior. diploma.supplement.eight.2 = Condições de Acesso diploma.supplement.eight.2.1 = Regime geral de acesso ao 1º ciclo de estudos diploma.supplement.eight.2.1.body = Para se candidatarem ao 1.º ciclo de estudos conducente ao grau de licenciado através do regime geral, os estudantes nacionais e estrangeiros devem satisfazer as seguintes condições: ter aprovação num curso de ensino secundário ou habilitação nacional ou estrangeira legalmente equivalente; ter realizado as provas de ingresso exigidas para o curso a que se candidata com a classificação igual ou superior à mínima fixada (Há instituições de ensino superior que aceitam provas ou exames estrangeiros); satisfazer os pré-requisitos exigidos (se aplicável) para o curso a que se candidata. diploma.supplement.eight.2.2 = Regimes especiais de acesso diploma.supplement.eight.2.2.body = Para além do regime geral existem regimes especiais de acesso ao ensino superior para atletas de alta competição, cidadãos portugueses em missão oficial no estrangeiro, funcionários nacionais e estrangeiros em missão diplomática, oficiais das Forças Portuguesas e bolseiros no quadro dos acordos de cooperação firmados pelo Estado Português. diploma.supplement.eight.2.3 = Concursos especiais diploma.supplement.eight.2.3.body = Para além do regime geral e dos regimes especiais há concursos especiais para candidatos que reúnam condições habilitacionais específicas possibilitando o ingresso no ensino superior a novos públicos numa lógica de aprendizagem ao longo da vida: adultos maiores de 23 anos que tenham obtido aprovação em provas especialmente adequadas destinadas a avaliar a capacidade para a frequência do ensino o superior; titulares de um curso de especialização tecnológica (curso pós-secundário não superior). O ingresso em cada instituição de ensino superior está sujeito a numerus clausus. diploma.supplement.eight.3 = Ingresso no 2º ciclo de estudos diploma.supplement.eight.3.body = Podem candidatar-se ao ingresso no 2º ciclo de estudos conducentes ao grau de mestre: titulares de grau de licenciado ou equivalente legal; titulares de um grau académico superior estrangeiro, que seja reconhecido como satisfazendo os objectivos do grau de licenciado pelo órgão científico estatutariamente competente do estabelecimento de ensino superior onde pretendem ser admitidos; detentores de currículo escolar, científico ou profissional, que seja reconhecido como atestando capacidade para realização deste ciclo de estudos pelo órgão científico estatutariamente competente do estabelecimento de ensino superior onde pretendem ser admitidos. diploma.supplement.eight.4 = Ingresso no 3º ciclo de estudos diploma.supplement.eight.4.body = Podem candidatar-se ao ingresso no 3º ciclo de estudos conducentes ao grau de doutor: titulares de grau de mestre ou equivalente legal; titulares de grau de licenciado detentores de um currículo escolar ou científico especialmente relevante, que seja reconhecido como atestando capacidade para realização deste ciclo de estudos pelo órgão científico legal e estatutariamente competente da universidade onde pretendem ser admitidos; detentores de currículo escolar, científico ou profissional, que seja reconhecido como atestando capacidade para realização deste ciclo de estudos pelo órgão cientifico legal e estatutariamente competente da universidade onde pretendem ser admitidos. diploma.supplement.eight.5 = Sistema de classificação diploma.supplement.eight.5.body = Ao grau de licenciado e mestre é atribuída uma classificação final expressa no intervalo 10-20 da escala numérica inteira de 0 a 20, bem como o seu equivalente na escala europeia de comparabilidade de classificações. diploma.supplement.eight.6.asteriscs = (*) Exceptuam-se os casos em que seja indispensável, para o acesso ao exercício de determinada actividade profissional, uma formação compreendida entre 210 e 240 créditos (**) Excepcionalmente, e sem prejuízo de ser assegurada a satisfação de todos os requisitos relacionados com a caracterização dos objectivos do grau e das suas condições de obtenção, o ciclo de estudos conducente ao grau de mestre numa especialidade pode ter 60 créditos em consequência de uma prática estável e consolidada internacionalmente nessa especialidade (***) O grau de mestre pode igualmente ser conferido após um ciclo de estudos integrado, nos casos em que, para o acesso ao exercício de uma determinada actividade profissional, essa duração: a) seja fixada por normas legais da União Europeia e; b) resulte de uma prática estável e consolidada na União Europeia. Nestes casos, o grau de licenciado é atribuído aos alunos que tenham realizado 180 créditos ECTS (3 anos, 6 semestres). diploma.supplement.eight.body = A descrição do Sistema Nacional Português de Ensino Superior, disponibilizado oficialmente pelo NARIC (National Academic Recognition Information Centres) é a seguinte:\n\nA Lei de Bases do Sistema Educativo (Lei nº 46/86, de 14 de Outubro, posteriormente alterada, nalguns dos seus articulados pelas Leis nºs 115/97, de 19 de Setembro, e 49/2005, de 30 de Agosto, republicada e renumerada em anexo à última), estabelece o quadro geral do sistema educativo. A educação escolar desenvolve-se em três níveis: os ensinos básicos, secundário e superior. A educação pré - escolar é facultativa e destina-se às crianças com idade compreendida entre os 3 anos e a idade de ingresso no ensino básico. O ensino básico é universal, obrigatório e gratuito e compreende três ciclos sequenciais, sendo o 1.º de quatro anos, o 2.º de dois e o 3.º de três. O ensino secundário é facultativo e compreende um ciclo de três anos (10.º, 11.º e 12.º anos de escolaridade). diploma.supplement.five = 5. Informações sobre a função da qualificação diploma.supplement.five.one = 5.1 Acesso a um nível de estudos superior: diploma.supplement.five.one.one = O grau de diploma.supplement.five.one.three = Não aplicável. diploma.supplement.five.one.two = permite a candidatura a estudos pós-graduados, nos termos descritos no ponto 8. diploma.supplement.five.two = 5.2 Estatuto profissional (se aplicável): diploma.supplement.four = 4. Informações sobre o conteúdo e os resultados obtidos diploma.supplement.four.five = 4.5 Classificação ou qualificação final: diploma.supplement.four.five.one = valores diploma.supplement.four.four = 4.4 Sistema de classificação: diploma.supplement.four.four.one = Em cada unidade curricular é necessária uma classificação mínima de 10, numa escala de 0 a 20, para obter aprovação.\nNos anos lectivos anteriores à obtenção do grau, a classificação final dos graduados neste curso teve a seguinte distribuição e correspondência na Escala ECTS: diploma.supplement.four.four.three = Escala ECTS diploma.supplement.four.four.two = Classificação diploma.supplement.four.one = 4.1 Regime de estudos: diploma.supplement.four.one.one = Tempo inteiro, Presencial. diploma.supplement.four.six = 4.6 Classificação da tese diploma.supplement.four.three = 4.3 Programa de estudos e classificações: diploma.supplement.four.three.header.five = Créditos\nECTS diploma.supplement.four.three.header.four = Duração diploma.supplement.four.three.header.four.one = Anual diploma.supplement.four.three.header.four.two = Semestral diploma.supplement.four.three.header.one = Ano\nLectivo diploma.supplement.four.three.header.seven = Obs.\n(*) diploma.supplement.four.three.header.seven.one = Unidade Curricular da Universidade diploma.supplement.four.three.header.six = Classificação diploma.supplement.four.three.header.six.one = Obtida diploma.supplement.four.three.header.six.two = Convertida diploma.supplement.four.three.header.three = Tipo diploma.supplement.four.three.header.three.one = Obrigatória diploma.supplement.four.three.header.three.three = Extra-curricular diploma.supplement.four.three.header.three.two = Opcional diploma.supplement.four.three.header.two = Unidade Curricular diploma.supplement.four.three.one = (e.g. módulos ou unidades aprovadas), e as notas/classificações/créditos obtidos. diploma.supplement.four.two = 4.2 Requisitos do programa de estudos: diploma.supplement.four.two.programmerequirements.template.noareas = {0} {1} é constituíd{0} por {2} ECTS e não oferece áreas de especialização. diploma.supplement.four.two.programmerequirements.template.noareas.with.official.publication = {0} {1} é constituíd{0} por {2} ECTS e não oferece áreas de especialização.\n\nA organização, a estrutura curricular e o plano de estudos do curso estão publicados no Diário da República no {3}. diploma.supplement.four.two.programmerequirements.template.withareas = {0} {1} é constituíd{0} por {2} ECTS e oferece {3} áreas de especialização: {4}.\n\nA organização, a estrutura curricular e o plano de estudos do curso estão publicados no Diário da República no {5}. diploma.supplement.of = da diploma.supplement.one = 1. Informações sobre o titular da qualificação diploma.supplement.one.five = 1.5 diploma.supplement.one.five.one = Número de {0} diploma.supplement.one.five.two = Validade (dia/mês/ano) diploma.supplement.one.four = 1.4 Nacionalidade: diploma.supplement.one.one = 1.1 Apelido(s): diploma.supplement.one.six = 1.6 Código de Identificação de Estudante: diploma.supplement.one.three = 1.3 Data de Nascimento (dia/mês/ano): diploma.supplement.one.two = 1.2 Nome(s) Próprios(s): diploma.supplement.professionalstatus.credited.arquitect.withintership = O título profissional de Arquitecto requer um pedido de admissão à Ordem dos Arquitectos. diploma.supplement.professionalstatus.credited.engineer = O título profissional de Engenheiro requer um pedido de admissão à Ordem dos Engenheiros. diploma.supplement.professionalstatus.notapplicable = Não aplicável. diploma.supplement.professionalstatus.uncredited.engineer = A titularidade do Mestrado em {0} dispensa a realização de exame de admissão à Ordem dos Engenheiros (OE). O título profissional de Engenheiro requer um pedido de admissão à OE. diploma.supplement.professionalstatus.uncredited.underappreciation.engineer = A possibilidade de dispensa de exame de admissão à Ordem dos Engenheiros (OE) pelos titulares do Mestrado em {0} encontra-se em fase de aprecisação. O título profissional de Engenheiro requer um pedido de admissão à OE. diploma.supplement.qualification.FIRST_CYCLE = Ensino Superior Universitário - Licenciatura - Nível 5 (ISCED) diploma.supplement.qualification.SECOND_CYCLE = Ensino Superior Universitário - Mestrado - Nível 5 (ISCED) diploma.supplement.qualification.THIRD_CYCLE = Ensino Superior Universitário - Doutoramento - Nível 6 (ISCED) diploma.supplement.qualifiedgrade.excelent = Excelente diploma.supplement.qualifiedgrade.good = Bom diploma.supplement.qualifiedgrade.sufficient = Suficiente diploma.supplement.qualifiedgrade.verygood = Muito Bom diploma.supplement.semestral = Semestral diploma.supplement.seven = 7. Autenticação do Suplemento diploma.supplement.seven.four = 7.4 Selo branco ou carimbo diploma.supplement.seven.one = 7.1 Data (dia/mês/ano): diploma.supplement.seven.three = 7.3 Cargo: diploma.supplement.seven.three.one = Reitor diploma.supplement.seven.two = 7.2 Assinatura: diploma.supplement.six = 6. Informações complementares diploma.supplement.six.one = 6.1 Informações complementares: diploma.supplement.six.one.extracurricularactivity.heading = Foi diploma.supplement.six.one.extracurricularactivity.none = Nenhuma actividade extra curricular reconhecida. diploma.supplement.six.one.extracurricularactivity.time.heading = entre diploma.supplement.six.one.extracurricularactivity.time.separator = e diploma.supplement.six.two = 6.2 Outras fontes de informação: diploma.supplement.six.two.body = www.utl.pt, www.ist.utl.pt, www.naricportugal.pt/naric diploma.supplement.structure.info = A estrutura do suplemento ao diploma segue o modelo elaborado pela Comissão Europeia, pelo Conselho da Europa e pela UNESCO/CEPES. Tem por objectivo fornecer dados independentes e suficientes para melhorar a transparência internacional e o reconhecimento académico e profissional equitativo das qualificações (diplomas, graus, certificados, etc.).\nDestina-se a descrever a natureza, o nível, o contexto e estatuto dos estudos realizados com êxito pelo titular do diploma a que este suplemento está apenso. São de excluir quaisquer juízos de valor, declarações de equivalência ou sugestões de esclarecimento. Devem ser preenchidas as oito secções, caso contrário, deve ser apresentada justificação. diploma.supplement.three = 3. Informações sobre o nível da qualificação diploma.supplement.three.one = 3.1 Nível da qualificação: diploma.supplement.three.three = 3.3 Requisitos de acesso: diploma.supplement.three.three.one = Ver ponto 8. diploma.supplement.three.two = 3.2 Duração oficial do programa de estudos: diploma.supplement.two = 2. Informações que identificam a qualificação diploma.supplement.two.five = 2.5 Língua(s) de aprendizagem e de avaliação: diploma.supplement.two.four = 2.4 Designação e estatuto da instituição que ministra o curso: diploma.supplement.two.one = 2.1 Designação da qualificação e grau ou título que confere: diploma.supplement.two.three = 2.3 Designação e estatuto da instituição que emite o diploma ou certificado: diploma.supplement.two.two = 2.2 Área científica predominante do curso: diploma.supplement.weeksOfStudyPerYear.FIRST_CYCLE = 40 semanas de estudo por ano diploma.supplement.weeksOfStudyPerYear.SECOND_CYCLE = 40 semanas de estudo por ano diploma.supplement.weeksOfStudyPerYear.THIRD_CYCLE = 40 semanas de estudo por ano document.print = Impressão de Documento document.request.created.with.success = Documento criado com sucesso. documentRequest.confirmDocumentSuccessfulPrinting = O documento foi devidamente impresso e pretende marcar o pedido como concluído? #Document Requests Management documentRequests = Pedidos de Documentos documents.ApprovementCertificate.detailedInfoIntro = obteve aproveitamento nas seguintes unidades curriculares documents.Certificate.baseAmountPlusAmountForUnits = Emº da Cert. documents.DegreeFinalizationCertificate.creditsInfo = tendo obtido o total de documents.DegreeFinalizationCertificate.detailedInfoIntro = com aproveitamento nas seguintes unidades curriculares documents.DegreeFinalizationCertificate.diplomaDescription.diploma = o respectivo diploma documents.DegreeFinalizationCertificate.diplomaDescription.letter = a respectiva carta documents.DegreeFinalizationCertificate.diplomaDescription.one = tendo requerido documents.DegreeFinalizationCertificate.exceptionalConclusionInfo.internshipAbolished = data em que a Comissão Directiva decidiu abolir o sistema de estágios documents.DegreeFinalizationCertificate.exceptionalConclusionInfo.internshipApproved = data em que foi aprovado o estágio regulamentar documents.DegreeFinalizationCertificate.exceptionalConclusionInfo.studyPlan.one = com Plano de Estudos homologado em documents.DegreeFinalizationCertificate.exceptionalConclusionInfo.studyPlan.two = pelo Conselho Científico documents.DegreeFinalizationCertificate.exceptionalConclusionInfo.technicalEngineer = ao abrigo do Decreto 830/74 de 31 de Dezembro documents.DegreeFinalizationCertificate.graduateTitleInfo = pelo que tem direito ao grau académico de documents.DegreeFinalizationCertificate.registryNumber = tendo sido emitido o diploma de registo nº documents.birthLocale = natural de documents.declaration.valid.purpose = Esta Declaração é válida apenas para documents.external.curricular.courses.one = Disciplinas realizadas na documents.external.curricular.courses.two = no âmbito do documents.nationality.one = nacionalidade documents.registration.approved.enrolments.info = A parte escolar compõe-se das seguintes disciplinas documents.registration.final.arithmetic.mean = com a classificação final documents.remainingCreditsInfo = Créditos obtidos por Equivalência error.AdministrativeOffice.empty.situationType = Deve especificar o estado error.AdministrativeOffice.end.before.begin = A data de fim deve ser posterior à data de início error.AdministrativeOffice.no.endDate = Deve especificar uma data de fim error.CourseLoadRequest.invalid.number.of.enrolments = Deverá escolher inscrições error.CreditsDismissal.already.exists.similar = Já existe uma dispensa de créditos no grupo '{0}' com as mesmas origens e o mesmo número de créditos ects error.DiplomaSupplement.degreeOfficialPublicationNotFound = Erro na geração do documento. A publicação em Diário da República da estrutura do curso não existe no sistema, contacte o suporte. error.Enrolment.cannot.delete.thesis = Não é possível remover a inscrição porque tem uma tese associada. Deverá contactar o coordenador para que seja removida a tese e posteriormente poderá remover a inscrição. error.EnrolmentEvaluation.registration.with.invalid.state = A matrícula do aluno {0} não se encontra num estado activo error.ExtraCurricularCertificateRequest.no.enrolments = Não existem disciplinas extra-curriculares error.LessonInstanceSpaceOccupation.room.is.not.free = A sala indicada encontra-se ocupada. error.Registration.null.startDate = Deverá definir a data de início error.Registration.startDate.changes.first.registration.state = Data de início inválida, pois o primeiro estado da matrícula vai ficar com uma data inválida error.RegistrationAcademicServiceRequest.executionYear.before.registrationStartDate = O ano currícular do pedido não pode ser anterior à data de início da matrícula. error.RegistrationAcademicServiceRequest.requestDate.before.registrationStartDate = A data do pedido não pode ser anterior à data de início da matrícula. error.RegistrationRegime.semester.has.more.ects.than.maximum.allowed = A matrícula tem {0} ects inscritos em {1}, o que ultrapassa o máximo permitido por semestre para um regime parcial ({2} ects) error.StandaloneEnrolmentCertificateRequest.no.enrolments = Não existem disciplinas curriculares isoladas error.Student.has.partial.regime = O aluno está em Regime Parcial no {0} error.StudentCurricularPlan.cannot.create.dismissals = Não tem permissão para gerir equivalências após o apuramento feito error.StudentCurricularPlan.cannot.enrol.with.registration.inactive = O Estado da Matrícula no período escolhido é inactivo. error.StudentCurricularPlan.with.part.time.regime.cannot.enrol = Alunos com regime parcial não podem efectuar inscrições em disciplina isoladas error.StudentEnrolmentDA.must.choose.externalCurricularCourses = Deverá escolher disciplinas error.StudentInternalSubstitutionsDA.must.select.ienrolments = Deverá escolher pelo menos uma origem para a substituição error.accounting.Event.only.open.events.can.be.cancelled = Apenas dívidas não liquidadas podem ser canceladas. error.administrativeOffice.payments.invalid.candidacyNumber = O número de candidatura não existe error.administrativeOffice.payments.invalid.candidacyNumber.withNumber = Não existe uma candidatura com o número '{0}' error.administrativeOffice.payments.person.not.found = Não existe uma pessoa com essa informação # Curriculum Validation error.alias.already.exists = Este aluno já se encontra matriculado. error.allStudentsAreInMarkSheets = Não existem alunos para a pauta pretendida error.already.aproved = O aluno já está aprovado à curricular {0} error.already.enroled.in.executionPeriod = Já está inscrito à curricular {0} no {1} error.annual.irs.declaration.no.payments.for.civil.year = Não existem pagamentos para o ano civil indicado error.annual.irs.declaration.year.must.be.previous.to.current = O ano civil deverá ser anterior ao actual error.areaCode.invalidFormat = Formato inválido. Use xxxx-xxx error.attends.cant.delete = Não é possível apagar o Frequenta error.attends.cant.delete.has.associated.marks = Não é possível apagar pois o aluno já tem Exames ou Testes com notas lançadas error.attends.cant.delete.has.project.submissions = Não é possível apagar o Frequenta, pois existem submissões de projectos error.attends.cant.delete.has.student.groups = Não é possível apagar o Frequenta, pois o aluno está inscrito em grupos error.candidacy.already.created = Já existe uma matrícula para o Curso indicado! error.cannot.add.registrationState.incoherentState = ERRO! O Estado da Matrícula não foi criado para não deixar os restantes estados incoerentes. error.cannot.change.specialSeasonCode = Não é possível alterar para esse código. error.cannot.create.multiple.enrolments.for.student.in.execution.course = O aluno já se encontra inscrito e/ou frequenta a disciplina '{0}' no {1} numa das suas matrículas (consulte as inscrições e/ou as disciplinas frequentadas) error.cannot.delete.flunked.registrationState = Não pode apagar o estado Prescrito. Se o aluno apresentou um recurso e este foi aceite então deve criar um novo estado Matrículado. error.cannot.delete.registrationState.incoherentState = ERRO! O Estado da Matrícula não foi apagado para não deixar os restantes estados incoerentes. error.conclusionGrade.invalidFormat = Formato inválido. Introduza 2 dígitos error.conclusionYear.invalidFormat = Formato inválido. Introduza 4 dígitos error.contacts.PartyContact.public.implies.all.visible = Se seleccionar a opção Público, deve também seleccionar as opções: Alunos, Docentes, e Funcionários. error.createSubstitution.origin.cannot.be.empty = A origem não pode ser vazia, tem que escolher pelo menos uma inscrição error.credits.invalid.credits = O número de créditos introduzido ({0}) não respeita o limite máximo estabelecido pelo curso error.curriculumGroup.required = Tem que escolher um grupo error.custom.student.creation.student.number.higher.than.generated = O número de aluno não é válido. error.dcp.is.required = Tem de escolher um plan Curricular. error.diplomaSupplement.registration.not.submited.to.conclusion.process = A Matrícula do Aluno ainda não foi submetida ao Apuramento Final. error.diplomaSupplement.registrationDoesNotHaveEitherRegistryDiplomaOrDiplomaRequest = A matrícula não tem nenhum pedido de diploma de registo processado ou um diploma antigo. error.diplomaSupplement.registrationNotSubmitedToConclusionProcess = A Matrícula do Aluno ainda não foi submetida ao Apuramento Final. error.diplomaSupplementRequest.alreadyRequested = Já existe um pedido de suplemento ao diploma para o ciclo pedido. error.diplomaSupplementRequest.cannotAskForSupplementWithoutEitherRegistryDiplomaOrDiplomaRequest = Só pode pedir suplemento ao diploma após o pedido de diploma de registo (ou caso exista um pedido antigo de carta de curso). error.diplomaSupplementRequest.cannotModifyRequestedCycle = Não é possível alterar o ciclo do pedido. error.diplomaSupplementRequest.requestedCycleMustBeGiven = O pedido não tem um ciclo especificado, contacte o suporte. error.diplomaSupplementRequest.requestedDegreeTypeIsNotAllowedForGivenStudentCurricularPlan = O curso do aluno não tem o ciclo pedido. error.diplomaSupplementRequest.splittedNamesDoNotMatch = Os nomes separados não são consistentes com o nome completo do aluno. error.dismissal.invalid.curricular.course.to.dismissal = Não é possível criar a dispensa, visto que o grupo '{0}' não contém a disciplina '{1}' no '{2}' error.documentRequest.errorGeneratingDocument = Erro na geração do documento, contacte o suporte forncendo os dados do documento que tentou gerar. error.documents.AnnualIRSDeclarationDocument.annual.irs.document.alread.exists.for.year = Já existe uma declaração irs para o ano escolhido. error.equivalence.must.define.enrolments.and.grade = Para criar uma equivalência deverá escolher inscrições e/ou introduzir uma nota error.equivalence.plan.number.of.equivalences = Deverá colocar um valor maior que 0 error.erasmus.alert.subject.and.body.must.not.be.empty = Deverá preencher o assunto e a mensagem do alerta error.erasmus.candidacy.process.find.dominant.degree.not.one = Deverá seleccionar o maior numero de disciplinas de um dos cursos acima mencionados error.erasmus.candidacy.process.no.courses.from.one.degree.selected = Por favor escolha pelo menos uma disciplina de um dos cursos acima mencionados error.erasmus.coordinator.teacher.is.assigned.for.process.and.degree = O docente já está atribuido para o curso escolhido error.erasmus.create.user = Error on user {0} creation and LDAP importation: {1}, {2} error.erasmus.insert.vacancy.already.exists = Já foi inserida uma vaga para universidade e curso escolhidos error.erasmus.vacancy.has.associated.candidacies = Esta vaga já tem candidaturas associadas pelo que não é possivel remover. error.evaluationDateNotInExamsPeriod = A data de avaliação não se encontra dentro do período de exames ou está fora de periodo execução error.evaluationDateNotInExamsPeriod.withEvaluationDateAndPeriodDates = A data de avaliação {0} não se encontra dentro do período de exames ({1} a {2}) error.evaluationDateNotInExamsPeriodWithDates = A data de avaliação não se encontra dentro do período de exames ({0} a {1}) error.exception.commons.institution.codeIsEmpty = Deverá preencher o código error.exception.commons.institution.parent.already.has.child.with.same.name.and.type = Já existe uma instuição com o mesmo nome e tipo na instuição pai error.external.enrolment.cannot.be.deleted = Não pode apagar a disciplina error.externalEnrolment.executionPeriod.cannot.be.null = É necessário escolher o período de execução error.extraCurricularActivity.maxActivitiesLimitReached = Cada pessoa pode ter no máximo {0} actividades. error.extraCurricularActivity.overlaping = A actividade sobrepões temporalmente outra actividade do mesmo tipo. error.extraCurricularActivityTypes.unableToDeleteUsedType = O tipo {0} não pode ser removido porque está atribuido a pelo menos um aluno. error.extraCurricularActivityTypes.unableToEditUsedType = O tipo {0} não pode ser editado porque está atribuido a pelo menos um aluno. error.grade.invalid.grade = A nota introduzida não é válida para esta disciplina error.invalid.date.format = Formato da data inválido error.invalid.extraCurricularActivity.entry.intersection = A linha: {0},??,{1},{2} representa um sobreposição inválida de duas actividades do mesmo tipo para o mesmo aluno. error.invalid.grade = Nota inválida error.invalid.next.state = O Estado escolhido é inválido! error.invalid.student.number = O aluno com o número {0} não existe error.markSheet.already.confirmed = A pauta está confirmada e não pode ser modificada error.markSheet.cannot.be.deleted = A pauta não pode ser apagada error.markSheet.create.with.invalid.enrolmentEvaluations.number = Não é possível criar uma pauta sem alunos error.markSheet.edit.with.invalid.enrolmentEvaluations.number = Não é possível, por edição, remover todos os alunos da pauta error.markSheet.invalid.arguments = Os valores usados para criar a pauta não estão correctos error.markSheet.invalid.state = Não pode realizar essa operação numa pauta com esse estado error.markSheet.student.alreadyRectified = A nota do aluno {0} já foi rectificada error.no.ects.comparability.found = Erro na conversão das notas para ECTS. (por favor contacte o suporte fornecendo os dados da matrícula do aluno) error.no.student = Não existe nenhum aluno com o número introduzido error.no.student.in.markSheet = O aluna não existe na pauta error.noTeacher = O docente com o número {0} não existe error.nonExisting.AssociatedCurricularCourses = Não existem disciplinas curriculares associadas. error.not.authorized.to.registration.conclusion.process = Não está autorizado a efectuar o apuramento error.notAuthorized = Não está autorizado a efectuar essa operação error.notNeedToEnrol.empty = O aluno com o número {0} não tem dispensas error.payments.gratuityExemption.amount.or.percentage.are.required = Deverá seleccionar um das opções (Valor or Percentagem) error.payments.gratuityExemption.cannot.select.both.amount.and.percentage = Deverá seleccionar apenas uma das opções (Valor ou Percentagem) error.payments.guide.entries.selection.is.required = Deverá seleccionar as entradas e a quantia para gerar a guia de pagamento error.payments.payment.entries.selection.is.required = Deverá seleccionar as entradas e a quantia para efectuar o pagamento error.payments.person.doesnot.contain.receipt = A pessoa não possui esse recibo error.payments.receipt.contributor.does.not.exist = O número de contribuinte seleccionado não existe error.payments.receipt.entries.selection.is.required = Deverá seleccionar entradas para passar um recibo error.payments.receipt.not.found = O recibo não existe error.permissions.cannot.enrol.without.rules = Não tem permissão para efectuar inscrições sem regras error.permissions.cannot.update.registration.after.conclusion.process = Não tem permissão para modificar a matrícula após o apuramento estar concluído error.person.existent.docIdAndType = Esta pessoa já está matriculada neste curso. error.phdDiplomaSupplement.registration.not.submited.to.conclusion.process = O processo de doutoramento ainda não foi submetido ao apuramento final. error.phone.invalidFormat = Formato inválido. Introduza 9 dígitos error.print.failed = Não foi possível imprimir a pauta error.rectorateSubmission.noDocumentsToZip = Não existem documentos a incluir no zip. error.registration.PrecedentDegreeInformationBean.otherSchoolLevel.must.be.filled = A informação do grau é obrigatória error.registration.has.not.concluded.cycle = O Aluno ainda não concluíu o {0} nesta Matrícula, pelo que não conluíu a mesma. error.registration.is.not.concluded = Nesta Matrícula, o Aluno não tem todos os Ciclos obrigatórios concluídos. error.registration.preBolonhaSourceDegreeNotFound = Não foi encontrada nenhuma Matrícula de origem do Reingresso. error.registration.preBolonhaSourceRegistrationCannotReingress = O Estado da Matrícula de origem do Reingresso está incorrecto. error.registryDiploma.alreadyHasDiplomaRequest = O aluno já possui um pedido de Diploma para esta matrícula e ciclo. error.registryDiploma.alreadyRequested = O Aluno já possui um pedido de Diploma de Registo nesta Matrícula neste ciclo. error.registryDiploma.cannotModifyRequestedCycle = O ciclo não pode ser mudado para este pedido. error.registryDiploma.notAvailableForGivenDegreeType = Não existe modelo de pagamento para este tipo de curso. error.registryDiploma.registrationNotSubmitedToConclusionProcess = A Matrícula do Aluno ainda não foi submetida ao Apuramento Final. error.registryDiploma.requestedCycleMustBeGiven = O pedido não tem um ciclo especificado, contacte o suporte. error.registryDiploma.requestedCycleTypeIsNotAllowedForGivenStudentCurricularPlan = O ciclo pedido não existe no plano curricular do aluno. error.serviceRequests.AcademicServiceRequest.cannot.change.from.source.state.to.target.state = O estado não pode ser mudado de '{0}' para '{1}' error.serviceRequests.AcademicServiceRequest.cannot.modify.freeProcessed = A opção de processar sem pagamento não pode ser alterada error.serviceRequests.AcademicServiceRequest.cannot.modify.requestDate = A data de entrada não pode ser alterada error.serviceRequests.AcademicServiceRequest.invalid.requestDate = A data de entrada não está correcta (não pode ser posterior à data actual) error.serviceRequests.AcademicServiceRequest.is.not.editable = Não é possível modificar o pedido error.serviceRequests.AcademicServiceRequestSituation.justification.cannot.be.null.for.cancelled.and.rejected.situations = Deverá indicar uma justificação error.serviceRequests.AcademicServiceRequestSituation.situation.date.is.after = A data da situação a criar não pode ser posterior à data actual error.serviceRequests.AcademicServiceRequestSituation.situation.date.is.before = A data da situação a criar não pode ser anterior à data da situação actual error.serviceRequests.ReceivedFromUnitAcademicServiceRequestSituation.invalid.situation.date = A data de recepção não pode ser anterior à data da última situação do pedido error.serviceRequests.SentToUnitAcademicServiceRequestSituation.invalid.situation.date = A data de envio não pode ser anterior à data da última situação do pedido error.serviceRequests.diplomaRequest.name.split.not.matching.fullname = O nomes separados não correspondem ao nome completo. error.serviceRequests.diplomaRequest.names.are.null = O nome não foi devidamente separado em nomes próprios e apelidos. error.serviceRequests.documentRequests.ExamDateCertificateRequest.special.season.exam.requires.student.to.be.enroled = Não pode fazer o pedido para disciplinas de época especial se o aluno não tiver acesso a época especial error.serviceRequests.documentRequests.SchoolRegistrationDeclarationRequest.year.cannot.be.null = Deverá preencher o ano da declaração error.serviceRequests.documentRequests.cannot.change.numberOfPages.on.payed.documents = O número de páginas não pode ser modificado em documentos já pagos error.socialSecurityNumber.invalidFormat = Formato inválido. Introduza 9 dígitos error.special.season.not.granted = O aluno não tem estatuto, no período seleccionado, que lhe confira acesso a Época Especial. error.student.StudentStatute.has.special.season.enrolment = Não é possível apagar este estatuto. O aluno está inscrito em Época Especial por acesso conferido por este estatuto. error.student.enrolments.invalid.choice = A escolha é inválida error.studentCurricularPlan.doesnot.have.courseGroup = O curso do aluno não tem o grupo {0} error.studentCurriculum.ExternalEnrolment.already.exists.externalEnrolment.for.externalCurricularCourse = Já tem uma inscrição para a disciplina {0}; error.studentDismissal.curricularCourse.required = Tem que escolher pelo menos uma disciplina error.studentDismissal.curriculumGroup.required = Tem que escolher um grupo error.studentStatute.alreadyExistsOneOverlapingStatute = Erro! Já existe um Estatuto com datas coincidentes. error.teacherNotResponsibleOrNotCoordinator = O docente não é responsável pela unidade curricular ou não é coordenador da licenciatura error.unit.already.exists.unit.with.same.name.or.acronym = Já existe uma unidade com o mesmo nome ou código. error.unit.ampty.acronym = O Código tem que ser preenchido. error.unit.cannot.be.deleted = Não pode apagar a unidade errors.student.already.enroled.in.shift = O aluno já se encontra inscrito em turnos final.average.sugested = A Média Final da Matrícula sugerida para esta Matrícula é final.degree.average = Média Final final.degree.average.info = A Média de Curso e Data de Conclusão seguintes constam na Certidão de Fim de Curso. following.info.refers.to = A informação constante nesta página refere-se a in.feminine = na info.extraCurricularActivities.import.rules = Esta área permite a importação de Actividades Extra Curriculares. A importação é feita através de ficheiros Excel com o seguinte formato:
info.extraCurricularActivities.successfully.imported = Os seguintes dados foram importados com sucesso: int = inteiro justification = Justificação label.DegreeChangeIndividualCandidacy.approvedEctsRate = A label.DegreeChangeIndividualCandidacy.gradeRate = B label.ExternalCourseLoad.numberOfCourseLoads = Número de Cargas Horárias label.ExternalProgramCertificate.numberOfPrograms = Número de Programas label.IndividualCandidacy.candidacy = Candidatura label.IndividualCandidacy.candidacyDate = Data de Candidatura label.IndividualCandidacy.highSchoolType = Tipo de estabelecimento frequentado no Ensino Secundário label.IndividualCandidacy.notes = Notas label.IndividualCandidacy.numberOfCandidaciesToHigherSchool = Nº de candidaturas ao Ensino Superior além desta label.IndividualCandidacy.numberOfFlunksOnHighSchool = Nº de vezes que ficou retido no Ensino Secundário label.IndividualCandidacy.observations = Observações label.IndividualCandidacy.professionType = Tipo de profissão do aluno label.IndividualCandidacy.professionalCondition = Condição perante situação na profissão do aluno label.IndividualCandidacy.responsible = Responsável label.IndividualCandidacy.state = Estado label.IndividualCandidacy.whenCreated = Data de Criação label.SecondCycleIndividualCandidacy.affinity = Afinidade label.SecondCycleIndividualCandidacy.candidacyGrade = Nota de Candidatura label.SecondCycleIndividualCandidacy.degreeNature = Natureza label.SecondCycleIndividualCandidacy.institution = Instituição label.SecondCycleIndividualCandidacy.interviewGrade = Entrevista label.SecondCycleIndividualCandidacy.otherEducation = Outros graus obtidos label.SecondCycleIndividualCandidacy.previous.degree = Curso Anterior label.SecondCycleIndividualCandidacy.professionalExperience = Experiência Profissional label.SecondCycleIndividualCandidacy.professionalStatus = Situação Profissional label.SecondCycleIndividualCandidacy.seriesCandidacyGrade = C label.Student.Person.name = Nome do Aluno label.academicAdminOffice = Secretaria Académica label.academicAdminOffice.permissions.management = Gestão de Permissões label.academicAdminOffice.students.importData = Importar Informação de Alunos label.academicServiceRequest.revert.to.processing.state = Reverter p/ Estado 'Processamento' label.accountingEvents.management.createEvents = Criar dívidas label.accountingEvents.management.createEvents.createAdministrativeOfficeFeeAndInsuranceEvent = Criar Dívida Taxa de Secretaria label.accountingEvents.management.createEvents.createDfaRegistration = Criar taxa de inscrição para DFA label.accountingEvents.management.createEvents.createEnrolmentOutOfPeriodEvent = Cria Multa de Inscrição Fora de Prazo label.accountingEvents.management.createEvents.createGratuityEvent = Criar Dívida Propina label.accountingEvents.management.createEvents.createInsuranceEvent = Criar Dívida de Seguro label.accountingEvents.management.createEvents.eventCreatedWithSucess = Dívida criada com sucesso label.active = Activos label.activeEnrolment = (com inscrições no ano em causa) label.activeEnrolments.capitalized = Inscritos em disciplinas no ano escolhido label.actual.grade = Nota Actual label.add.attends = Adicionar uma frequência label.add.studentData = Inserir Informação label.addNewActivity = Adicionar Nova Actividade label.addNewStatute = Adicionar Novo Estatuto label.address = Morada label.agreementInformation = Número label.and = e label.anotation = Observação label.area = Localidade label.areaCode = Código Postal label.areaOfAreaCode = Área do Código Postal label.attends.with.enrolment = Inscrito label.attends.with.shift.enrolment = Inscrito em Turnos label.attends.without.enrolment = A Frequentar label.attends.without.shift.enrolment = Sem inscrições em turnos label.back = « Voltar label.bearer.female = portadora label.bearer.male = portador label.beginExecutionPeriod = Período de Início label.branch = Ramo label.by = por label.cancel = Cancelar # Erasmus candidacies label.candidacy.eramus = Erasmus label.candidacy.information.is.valid = A informação de candidatura está pronta a enviar para o RAIDES. label.candidacy.information.not.valid = A informação de candidatura não está pronta a enviar para o RAIDES. label.candidacy.registration.declaration = DECLARAÇÃO label.candidacy.registration.declaration.academicServicesOffice = SECRETARIA DOS SERVIÇOS ACADÉMICOS label.candidacy.registration.declaration.graduationSection = Secção de Graduação label.candidacy.registration.declaration.institution.responsible = A TÉCNICA SUPERIOR DA SECÇÃO DE GRADUAÇÃO DO INSTITUTO SUPERIOR TÉCNICO DA UNIVERSIDADE TÉCNICA DE LISBOA label.candidacy.registration.declaration.section1 = DECLARA, a pedido do interessado, que o aluno Número label.candidacy.registration.declaration.section2 = portador do label.candidacy.registration.declaration.section3 = natural de label.candidacy.registration.declaration.section4 = filho de label.candidacy.registration.declaration.section5 = e de label.candidacy.registration.declaration.section6 = no ano lectivo label.candidacy.registration.declaration.section7 = ESTÁ INSCRITO no curso de label.candidacy.registration.declaration.section8 = deste instituto. label.cc = CC label.certificateRequests.ExamDateCertificateRequest.curricularCoursesWithoutMarkedExams = Disciplinas sem exames marcados label.certificateRequests.ExamDateCertificateRequest.exams = Exames label.certificateRequests.ExamDateCertificateRequest.noExamsForCurricularCourses = Não existem exames nas disciplinas seleccionadas label.certifies = certifica label.checksum = Número de Controlo label.choosePrinter = Escolha a impressora onde deseja imprimir label.code = Código label.common.branch = Tronco Comum label.competence.course.name = Disciplina de Competência label.concluded = Concluídos label.concludedInChosenYear = Que concluíram no ano escolhido label.conclusionDate = Data de Conclusão label.conclusionGrade = Nota de Conclusão label.conclusionYear = Ano de Conclusão label.confirm = Confirmar label.confirmMarkSheet = Confirmar Pauta label.confirmationDate = Data de Confirmação label.contact.visible.to.alumni = Alumni label.contact.visible.to.alumni.description = Visível para os alumni. label.contact.visible.to.employees = Funcionários label.contact.visible.to.employees.description = Visível para os funcionários. label.contact.visible.to.management = Orgãos de Gestão label.contact.visible.to.management.description = Visível para os orgãos de gestão. label.contact.visible.to.public = Público label.contact.visible.to.public.description = Visível para o público. label.contact.visible.to.students = Alunos label.contact.visible.to.students.description = Visível para os alunos. label.contact.visible.to.teachers = Docentes label.contact.visible.to.teachers.description = Visível para os docentes. label.continue = Continuar label.coordinator = Coordenador label.coordinator.female = Coordenadora label.coordinator.male = O COORDENADOR label.coordinatorName = Nome do Coordenador label.country = País label.countryOfBirth = País de Nascimento label.countryOfPrecedenceDegree = País label.countryOfResidence = País label.course.enrolmentWithRules = Inscrições em Disciplinas (com regras) label.course.enrolmentWithoutRules = Inscrições em Disciplinas (sem regras) label.course.enrolments = Inscrição em Disciplinas label.course.improvementEnrolments = Inscrições em Melhoria label.course.moveEnrolments = Mover Inscrições label.course.moveEnrolments.with.rules = Mover Inscrições (com regras) label.course.moveEnrolments.without.rules = Mover Inscrições (sem regras) label.course.specialSeasonEnrolments = Inscrições em Época Especial label.courses.not.evaluated = Disciplinas com notas por lançar label.create = Criar label.createMarkSheet = Lançar Pauta label.createMarkSheet.step.one = Passo 1: Criar Pauta label.createMarkSheet.step.two = Passo 2: Inserir Notas label.createOldMarkSheet = Lançar Pauta Antiga label.creationDate = Data Submissão label.credits.in.any.secondary.area = Créditos Área Secundária label.credits.in.scientific.area = Créditos Área Científica label.credits.temporarySubstitution = Temporária? label.creditsNumber = Número de Créditos label.currencySymbol = € label.currentInstitutionName = Instituição label.currentSituation = Situação Actual label.currentState = Estado Actual label.curriclum.validation.degree.description = Descrição do curso label.curricular.course.aproved = Unidades(s) Aprovada(s) label.curricular.course.code = Código label.curricular.course.from.curriculum = Unidade Curricular label.curricular.course.from.curriculum.withBreak = Unidade
Curricular label.curricular.course.name = Disciplina label.curricularCourse = Unidade Curricular label.curricularCourse.code = Código da Disciplina label.curricularCourse.name = Nome da Disciplina label.curricularCourseRequests = Pedidos relativos a cadeiras curriculares label.curricularPlan = Plano Curricular label.curricularYear = Ano Curricular label.curriculum.validation.calculatedAverage = Média calculada label.curriculum.validation.calculatedFinalAverage = Média final calculada label.curriculum.validation.conclusion.date = Data de conclusão label.curriculum.validation.continue = Continuar com atribuição de notas label.curriculum.validation.end.stage.date = Data label.curriculum.validation.enteredAverageGrade = Média s/ arredondamentos label.curriculum.validation.enteredFinalAverageGrade = Média Final label.curriculum.validation.graduated.title = Grau académico label.curriculum.validation.mark.enrollment.as.temporary = Marcar como inscrito label.curriculum.validation.normal.type.first.season.description = Época Normal (1º época) label.curriculum.validation.normal.type.second.season.description = Época Normal (2º época) label.curriculum.validation.print.documents = Impressão de documentos label.curriculum.validation.set.end.stage.date = Data Final de Estágio label.curriculum.validation.set.evaluations = Atribuição de Notas label.curriculum.validation.student.enrolment.without.rules = Inscrição em Disciplinas (sem regras) label.curriculum.validation.unenrol = Remover Inscrição label.curriculumGroup = Grupo label.curriuculum.validation.course = Disciplina label.cycle = Ciclo label.cycleType = Ciclo label.date = Data label.dateOfBirth = Data de Nascimento label.degree = Curso label.degree.acronym = Sigla do Curso label.degree.name = Nome do Curso label.degree.numberOfEnrolments = Número de Inscritos label.degreeCurricularPlan = Plano Curricular label.degreeCurricularPlan.student = Plano Curricular do Aluno label.degreeDesignation = Designação do Curso label.degreeType = Tipo de Curso label.delete = Apagar label.delete.attends = Apagar Frequência label.delete.shift.enrolments = Remover inscrições em turnos label.deleteActualInfo = Limpar Matrícula label.diplomas = Diplomas label.diplomas.lists.total = Cartas/Diplomas encontrados: {0} label.diplomasListBySituation = Listagem de Cartas/Diplomas label.directly.approved = Aprovação Directa label.dislocatedFromPermanentResidence = Deslocado da residência permanente? label.dismissalClass = Tipo label.dismissalType = Tipo de Equivalência label.dispatchDate = Data de Entrega label.districtOfBirth = Distrito de Nascimento label.districtOfResidence = Distrito label.districtSubdivisionOfBirth = Concelho de Nascimento label.districtSubdivisionOfResidence = Concelho label.districtSubdivisionOfResidenceObject = Concelho label.districtSubdivisionOfResidenceObject.required = * Concelho label.documentIdEmissionDate = Data de Emissão label.documentIdEmissionLocation = Local de Emissão label.documentIdExpirationDate = Data de Validade label.documentIdNumber = Documento de Identificação label.documentRequests.DocumentRequest.numberOfPages = Número de Páginas label.documentRequests.confirmation = Confirmar Pedido label.documentRequestsManagement.back = Voltar label.documentRequestsManagement.conclude = Concluir label.documentRequestsManagement.createDocumentRequest = Criar Pedido label.documentRequestsManagement.document = Documento label.documentRequestsManagement.documentRequestInformation = Informação do Pedido label.documentRequestsManagement.documentRequestNotModifiable = Não é possível modificar o pedido label.documentRequestsManagement.documentRequestSituation = Situação do Pedido label.documentRequestsManagement.documents = Documentos label.documentRequestsManagement.editDocumentRequest = Editar Pedido de Documento label.documentRequestsManagement.editRequest = Editar label.documentRequestsManagement.operations = Operações label.documentRequestsManagement.process = Processar label.documentRequestsManagement.search = Procurar label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.all = Todas as disciplinas label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.average = Com Média label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.detailed = Discriminada label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.document.purpose = Finalidade do Documento label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.documentRequestType = Tipo de Documento label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.exceptionalConclusionDate = Data exceptional label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.extraCurricularCourses = Disciplinas Extra-Curriculares label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.internshipAbolished = Por Abolição de Estágios label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.internshipApproved = Por Aprovação do Estágio label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.notes = Observações label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.otherPurpose = Outra label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.requestSituationType = Estado label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.standaloneCourses = Unidades Isoladas label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.studentNumber = Número de Aluno label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.studyPlan = Por Plano de Estudos homologado label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.technicalEngineer = Engenheiro Técnico label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.urgency.charge = Deseja pagar a Taxa de urgência? label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.urgent = Urgente label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.urgent.no = Não label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.urgent.yes = Sim label.documentRequestsManagement.showDocumentRequests = Documentos Pedidos label.documentRequestsManagement.viewDocumentRequest = Detalhes do Pedido de Documento label.documentRequestsManagement.viewRequest = Ver label.documents = Documentos label.documents.anualIRS = IRS Anual label.documents.noDocumentFound = Não foram encontrados documentos label.documents.noPersonsFound = Não foram encontradas pessoas com o critério especificado #End: MarkSheets label.dropDown.all = Todos label.ects = ECTS label.ects.credits = Créditos ECTS label.edit = Editar label.editDate = Data de Alteração label.elements = Elementos label.email = Email label.emissionDate = Data de Conclusão label.employee = Funcionário label.employee.create = Matricular Funcionário label.endExecutionPeriod = Periodo de Fim label.enrolment.date = Data de Inscrição label.enrolment.evaluation.remove = Remover label.enrolmentModel = Modelo de Inscrição label.entryPhase = Fase de Entrada label.epoca = Época label.epoch = Época label.equivalence = Equivalência label.equivalency = Equivalência label.eramsus.candidacy.choosed.degree = Curso escolhido label.eramsus.candidacy.choosen.subjectsAndDegree = Chosen Subjects and Degree label.eramsus.candidacy.enrol = Inscrever label.eramsus.insertVacancy.choose.degree = Escolha o curso label.eramus.alert.mark.as.viewed = Marcar como lida label.erasmus.alert.body = Mensagem label.erasmus.alert.entity = Entidade label.erasmus.alert.sendEmail = Email enviado ao aluno? label.erasmus.alert.subject = Assunto label.erasmus.alert.whenCreated = Data de criação label.erasmus.alert.whoCreated = Responsável label.erasmus.appliedSemester = Applied Semester label.erasmus.applyForSemester = You're applying for label.erasmus.approved.learning.agreements.empty = Não estão anexados a esta candidatura learning agreements aprovados label.erasmus.associatedDegrees = Associated programmes label.erasmus.candidacy.degrees.and.subjects = Curso e disciplinas label.erasmus.candidacy.educational.background = Contexto Escolar label.erasmus.candidacy.learning.agreement.file = Documento label.erasmus.candidacy.registration = Matricula label.erasmus.candidacy.state.description = Estado label.erasmus.chooseCourses = Escolher Disciplinas label.erasmus.coordinator.assign.teacher = Atribuir label.erasmus.coordinator.removal = Remover label.erasmus.coordinator.teacher = Docente label.erasmus.coordinator.teacher.found = O docente com o numero pesquisado é: label.erasmus.coordinator.teacher.id = IST Id label.erasmus.coordinator.teacher.name = Nome label.erasmus.coordinator.teacher.number = Numero label.erasmus.coordinator.teacher.search = Procurar label.erasmus.country = País label.erasmus.course = Disciplina label.erasmus.courses = Disciplinas label.erasmus.create.alert = Criar alerta label.erasmus.current.study = Graus académicos obtidos label.erasmus.current.study.conclusion.year.of.diploma = Ano de conclusão do diploma ou grau label.erasmus.current.study.detailed = Em anos anteriores label.erasmus.current.study.has.experience.carrying.out.research.project = Tem experiência a realizar um projecto de investigação label.erasmus.current.study.name.of.diploma.or.degree = Nome do diploma ou grau label.erasmus.current.study.obtained.diploma.or.degree = Obteve algum diploma ou grau académico label.erasmus.degree = Curso label.erasmus.degrees = Cursos label.erasmus.ects = ECTS label.erasmus.eidentifier = Eidentifier label.erasmus.erasmus.coordinator.insert = Atribuir coordenador label.erasmus.erasmusVacancy.insert = Inserir vaga label.erasmus.home.institution = Instituição de origem label.erasmus.home.institution.address = Morada label.erasmus.home.institution.address.detailed = Morada da institutição de origem label.erasmus.home.institution.coordinator.name = Coordenador label.erasmus.home.institution.email = Email label.erasmus.home.institution.fax = Fax label.erasmus.home.institution.name = Nome label.erasmus.home.institution.name.detailed = Instituição de origem label.erasmus.home.institution.phone = Telefone label.erasmus.insertVacancy.choose.university = Escolha o país e a universidade label.erasmus.insertVacancy.number.vacancies = Numero de vagas label.erasmus.language.competence.enAbleFollowLectures = I'm able to follow lectures in english language label.erasmus.language.competence.enAbleToFollowLectureWithExtraPreparation = I would be able to follow lectures with some extra preparation in english language label.erasmus.language.competence.enStudyingLanguage = I'm able to studying english language label.erasmus.language.competence.intensivePortugueseCourseFebruary = February/March label.erasmus.language.competence.intensivePortugueseCourseSeptember = September label.erasmus.language.competence.ptAbleFollowLectures = I'm able to follow lectures in portuguese language label.erasmus.language.competence.ptAbleToFollowLectureWithExtraPreparation = I would be able to follow lectures with some extra preparation in portuguese language label.erasmus.language.competence.ptStudyingLanguage = I'm able to studying portuguese language label.erasmus.last.sent.reception.email = Ultimo email enviado label.erasmus.master.programme = Curso label.erasmus.master.programme.applied = O aluno candidata-se ao curso label.erasmus.missing.required.documents = Documentos em falta label.erasmus.period.of.study = Período de estudo label.erasmus.period.of.study.date.of.arrival = Data de chegada label.erasmus.period.of.study.date.of.departure = Data de partida label.erasmus.period.of.study.has.contacted.other.staff = Já contactou algum membro do IST para a escola do tema ou projecto? label.erasmus.period.of.study.main.subject.thesis = Tema da tese label.erasmus.period.of.study.name.of.contact = Nome do contacto label.erasmus.period.of.study.typesOfProgramme = Tipo de programa label.erasmus.remove = Remover label.erasmus.revert.to.standby.confirm.message = Deseja reverter o processo para pendente? label.erasmus.revoke.approved.learning.agreement.file = Remover label.erasmus.semester = Semester(s) you're applying for label.erasmus.send.email = Enviar email para o candidato label.erasmus.send.email.to.missing.required.documents = Enviar email sobre os documentos em falta label.erasmus.send.reception.edit.body = Body label.erasmus.send.reception.edit.subject = Subject label.erasmus.send.reception.email.action = Enviar email label.erasmus.send.reception.email.include.processes.no.reception.email = Filtrar candidaturas notificadas label.erasmus.send.reception.email.processes = Processos label.erasmus.university = Universidade label.erasmus.vacancy.hasAssociatedCandidacies = Candidaturas associadas? label.erasmus.vacancy.removal = Remover label.erasmus.validate.application = Validar candidatura label.erasmus.validate.application.title = Validar Candidatura label.erasmus.validated = Candidatura válida label.erasmus.validated.by.coordinator = Validado pelo coordenador label.erasmus.validated.by.gri = Validado pelo NMCI label.erasmus.visualize.alerts = Visualizar alertas label.erasmus.visualize.alerts.empty = Não existem alertas label.erasmus.visualize.alerts.title = Visualizar Alertas label.evaluation = Avaliação label.evaluationDate = Data de Avaliação label.even = par label.executionCourse = Disciplina Curricular label.executionCourse.code = Código label.executionCourse.name = Nome da disciplina execução label.executionPeriod = Periodo Execução label.executionYear = Ano Lectivo label.executionYear.notCapitalized = Ano lectivo label.existingStudentDismissal = Equivalências existentes label.export.diploma.birthLocale = Local de nascimento label.export.diploma.conclusionDate = Data de conclusão label.export.diploma.degreeName = Curso label.export.diploma.dissertationTitle = Titulo de dissertação label.export.diploma.file = Ficheiro label.export.diploma.filename = Nome do ficheiro label.export.diploma.graduateTitle = Grau Académico label.export.diploma.isMasterDegree = É mestrado? label.export.diploma.name = Nome label.export.diploma.nameOfFather = Nome do pai label.export.diploma.nameOfMother = Nome da mãe label.externalRegistrationData.manage = Alterar Dados Externos da Matrícula #Begin: External Units label.externalUnits = Instituições Externas label.externalUnits.confirmDeleteExternalCurricularCourse = Deseja apagar a unidade curricular label.externalUnits.confirmDeleteUnit = Deseja apagar a unidade label.externalUnits.countries = Países label.externalUnits.country = País label.externalUnits.createCountry = Criar País label.externalUnits.createDepartment = Criar Departamento label.externalUnits.createExternalCurricularCourse = Criar Disciplina label.externalUnits.createExternalEnrolment = Criar Inscrição Externa label.externalUnits.createSchool = Criar Escola label.externalUnits.createUniversity = Criar Universidade label.externalUnits.deleteInformation = Apagar label.externalUnits.department = Departamento label.externalUnits.departments = Departamentos label.externalUnits.editExternalCurricularCourse = Editar Disciplina label.externalUnits.editExternalEnrolment = Editar Inscrição Externa label.externalUnits.editInformation = Editar Informação label.externalUnits.enrolStudent = Inscrever Aluno label.externalUnits.externalCurricularCourse = Disciplina label.externalUnits.externalCurricularCourses = Disciplinas label.externalUnits.externalEnrolments = Inscrições label.externalUnits.noDepartments = Não existem departamentos label.externalUnits.noExternalCurricularCourses = Não existem disciplinas label.externalUnits.noExternalEnrolments = Não existem inscrições label.externalUnits.noSchools = Não existem escolas label.externalUnits.noSearchResults = Não foram encontrados resultados label.externalUnits.noUniversities = Não existem universidades label.externalUnits.school = Escola label.externalUnits.schools = Escolas label.externalUnits.type = Tipo label.externalUnits.universities = Universidades label.externalUnits.university = Universidade label.extra.curricular.course = Extra Curricular label.extraCurricularActivities = Actividades Extra Curriculares label.extraCurricularActivities.import = Importar Actividades Extra Curriculares label.extraCurricularActivities.manage = Gerir Actividades Extra Curriculares label.extraCurricularActivity.end = Fim da Actividade label.extraCurricularActivity.file = Ficheiro label.extraCurricularActivity.start = Início da Actividade label.extraCurricularActivity.type = Tipo label.extraCurricularActivityTypes = Actividades Extra Curriculares label.extraCurricularActivityTypes.confirmDelete = Tem a certeza que deseja remover o tipo selecionado? Esta operação não é reversível label.extraCurricularActivityTypes.create = Criar Novo Tipo label.extraCurricularActivityTypes.nameEn = Nome em Inglês label.extraCurricularActivityTypes.namePt = Nome em Português label.falseLabel = - label.familyNames = Apelidos label.fatherName = Nome do Pai label.fatherProfessionType = Tipo de Profissão do Pai label.fatherProfessionalCondition = Condição perante situação na profissão do Pai label.fatherSchoolLevel = Nível de Escolaridade do Pai label.final.evaluations = Notas lançadas label.firstCycle.average = Média de Curso (1º Ciclo) #End: Lists label.firstCycle.concluded = 1º Ciclo Concluído label.firstCycle.conclusionDate = Data de Conclusão (1º Ciclo) label.firstCycle.ects = ECTS concluídos (1º Ciclo) label.firstCycle.hasConclusionProcess = Apurado? (1º Ciclo) label.from = De label.gender = Sexo label.givenNames = Nomes Próprios label.grade = Nota (10-20/NA/RE/AP) label.grade.scale = Escala label.grade.scale.min = Escala label.grades = Notas label.grades.to.submit.send.mail = Professores com notas por submeter label.grantOwnerType = Tipo de Bolseiro label.group = Grupo label.group.credits = Créditos em Grupo label.highSchoolType = Tipo de Estabelecimento frequentado no Ensino Secundário label.homologationDate = Data de Homologação label.idDocumentType = Tipo label.idDocumentType.descriptive = Tipo do Doc. de Id. label.identification = Identificação label.identificationNumber = Número label.identificationNumber.descriptive = Número do Doc. de Id. label.ignoreCurriculumInAdvance = Ignorar Disciplinas em Avanço label.ignoreExternalEntries = Ignorar Unidades Externas label.improvement.enrolment = Inscrição em Melhorias label.in = em label.in.the.male = no label.information = Informação label.ingressedInChosenYear = Ingressados no ano escolhido label.ingression = Código de Ingresso label.ingression.short = Ingresso label.institution = Escolher Instituição Existente label.institutionUnitName = Instituição label.institutions = Instituições label.is = está #Students Lists label.lists = Listagens label.main.branch = Ramo/Perfil principal label.manage = Gerir label.manage.extraCurricularActivityTypes = Gerir Tipos de Actividades Extra Curriculares label.manage.permissions = Gerir Permissões label.manager.curricularCourse.acronym = Sigla label.maritalStatus = Estado Civil label.markSheet = Pauta label.markSheet.all.masc = Todos label.markSheet.archive = Arquivo label.markSheet.change = Alterar label.markSheet.confirm = Confirmar label.markSheet.edit = Editar label.markSheet.evaluatedStudents = Alunos avaliados label.markSheet.leftToPrint = Existem '{0}' pautas submetidas via Web por imprimir label.markSheet.no = Não label.markSheet.of = de label.markSheet.original.grade = Nota Original label.markSheet.printMarkSheetsWeb.curricularCourse = Disciplina Curricular label.markSheet.printMarkSheetsWeb.degree = Curso label.markSheet.printMarkSheetsWeb.degreeCurricularPlan = Plano Curricular label.markSheet.printMarkSheetsWeb.markSheets.lefToPrint = Pautas submetidas por imprimir label.markSheet.printMarkSheetsWeb.numberOfMarkSheets = Número de Pautas label.markSheet.reason = Despacho label.markSheet.rectification = Rectificação label.markSheet.rectificationHistoric = Histórico de Rectificações label.markSheet.rectify = Rectificar label.markSheet.remove = Remover label.markSheet.removeMarkSheet = Tem a certeza que deseja remover a pauta? label.markSheet.send.mail = Enviar Emails aos Docentes label.markSheet.students = alunos label.markSheet.students.capitalized = Alunos label.markSheet.students.with.grade = Alunos com nota label.markSheet.students.without.grade = Alunos sem nota label.markSheet.studentsWithImpossibleEnrolments = Os seguintes alunos têm inscrições impossíveis label.markSheet.submit = Lançar label.markSheet.submittedByTeacher = web label.markSheet.totalNumberOfStudents = Número total de alunos label.markSheet.update = Actualizar label.markSheet.view = Ver label.markSheet.yes = Sim label.markSheetState = Estado label.markSheetType = Tipo label.markSheets.executionCourse.grades.to.submit = Cadeiras com Notas por Submeter label.markSheets.to.confirm = Pautas por Confirmar label.markSheets.to.confirm.send.mail = Professores com Pautas por confirmar label.message = Mensagem label.minor.branch = Ramo/Perfil secundário label.mobile = Telemóvel label.mobilePhones = Telemóveis label.mobilityProgram = Programa de Mobilidade label.motherName = Nome da Mãe label.motherProfessionType = Tipo de Profissão da Mãe label.motherProfessionalCondition = Condição perante situação na profissão da Mãe label.motherSchoolLevel = Nível de Escolaridade da Mãe label.name = Nome label.nameMaxEctsCredits = Nome - Max. ECTS label.nationality = Nacionalidade label.native = natural #Begin: MarkSheets label.navheader.marksSheet = Pautas label.net.sourceforge.fenixedu.dataTransferObject.serviceRequests.AcademicServiceRequestCreateBean.urgentRequest = Urgente label.net.sourceforge.fenixedu.dataTransferObject.serviceRequests.RegistrationAcademicServiceRequestCreateBean.numberOfEquivalences = Número de Disciplinas label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacyProcess.erasmus.reports.ErasmusCandidacyProcessReport = Relatórios label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacyProcess.erasmus.reports.ErasmusCandidacyProcessReport.cancel = Cancelar label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacyProcess.erasmus.reports.ErasmusCandidacyProcessReport.cancel.confirmation = Deseja cancelar este pedido? label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacyProcess.erasmus.reports.ErasmusCandidacyProcessReport.create = Criar pedido label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacyProcess.erasmus.reports.ErasmusCandidacyProcessReport.isNotDoneAndCancelled = Cancelado? label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacyProcess.erasmus.reports.ErasmusCandidacyProcessReport.jobEndTime = Terminado label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacyProcess.erasmus.reports.ErasmusCandidacyProcessReport.jobStartTime = Iniciado label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacyProcess.erasmus.reports.ErasmusCandidacyProcessReport.person.name = Solicitante label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacyProcess.erasmus.reports.ErasmusCandidacyProcessReport.requestDate = Data do pedido label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacyProcess.erasmus.reports.ErasmusCandidacyProcessReport.view = Visualizar label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.academicServiceRequestSituationType = Estado label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.creationDate = Data de Criação label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.creationDate.withLineBreak = Data de
Criação label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.description = Descrição label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.employee.person.name = Funcionário label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.freeProcessed = Processar sem Pagamento label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.justification = Justificação label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.studentCurricularPlan.student.person.name = Aluno label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.studentCurricularPlan.student.studentNumber = Número de Aluno #End: Payments label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.EquivalencePlanRequest.numberOfEquivalences = Número de Disciplinas label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.documentRequests.DocumentRequest.urgentRequest = Urgente label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.applicationNumber = Candidatura label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.code = Código label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.currentExecutionYearBeginDate = Dados de Inscricao no ano lectivo ou data de inicio de estagio 2010/2011 label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.currentYearCurricularYear = Ano curricular que frequenta em 2010/2011 label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.currentYearEnrolledECTS = Nº de ECTS em que se encontra inscrito 2010/2011 label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.degreeCode = Codigo curso label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.degreeConcluded = Conclusão do curso label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.degreeName = Curso label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.degreeTypeName = Grau academico (que frequenta) label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.finalResult = Resultado Final label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.firstExecutionYearInIST = Ano de Ingresso no ciclo de estudos label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.firstMonthToPay = Mes do primeiro pagamento label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.gratuityAmount = Propina actual label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.hasMadeDegreeChangeInThisExecutionYear = No presente ano lectivo efectuou mudança de curso label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.idDocumentNumber = Numero de documento label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.idDocumentType = Tipo documento label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.institutionCode = Codigo Instituicao ensino label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.institutionName = Escola label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.isCETQualificationOwner = Titular CET label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.isDegreeQualificationOwner = Titular Licenciatura label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.isMasterDegreeQualificationOwner = Titular Mestrado label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.isOwnerOfQualification = Titular de grau superior label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.isPhdQualificationOwner = Titular Doutoramento label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.lastYearApprovedECTS = Nº de ECTS obtidos no ano lectivo anterior que esteve inscrito label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.lastYearCurricularYear = Ano curricular que frequentou anteriormente label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.lastYearEnrolledECTS = Nº de ECTS em que esteve inscrito no ano lectivo anterior label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.numberOfCurricularYearsOnCurrentDegreeCurricularPlan = Nº anos curso label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.numberOfDegreeChanges = Nº ocorrências de Mudança de Curso label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.numberOfEnrolmentsYearsSinceRegistrationStart = Nº Matriculas label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.numberOfMonthsInExecutionYear = Nº meses ano lectivo label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.numberOfStudyExecutionYearsInCurrentRegistration = Nº Matriculas label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.observations = Observações label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.regimen = Regime label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.studentName = Nome label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.studentNumber = Nº Aluno label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.scholarship.report.UTLScholarshipReportBeanFromRegistration.wasApprovedOnMostECTS = Aproveitamento escolar 50% label.net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.Action.administrativeOffice.student.candidacy.registrations.RegisteredDegreeCandidaciesSelectionBean.executionYear = Ano Lectivo label.net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.Action.administrativeOffice.student.candidacy.registrations.RegisteredDegreeCandidaciesSelectionBean.campus = Campus label.net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.Action.administrativeOffice.student.candidacy.registrations.RegisteredDegreeCandidaciesSelectionBean.entryPhase = Fase label.net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.Action.administrativeOffice.student.candidacy.registrations.RegisteredDegreeCandidaciesSelectionBean.beginDate = Data de inicio label.net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.Action.administrativeOffice.student.candidacy.registrations.RegisteredDegreeCandidaciesSelectionBean.endDate = Data de fim label.new.grade = Nota Nova label.new.irs.annual.civil.year = Ano civil label.new.irs.annual.document = Declarações de IRS label.new.irs.annual.document.create = Criar nova declaração label.new.irs.annual.document.generate = Gerar nova declaração label.newInstitutionName = ou Criar Nova Instituição label.newState = Novo Estado label.no = Não label.no.enrolments = Não tem inscrições neste semestre label.no.extra.enrolments = Não existem inscrições neste grupo label.noMarkSheetsFound = Não foram encontradas pautas label.noStudentRegistrations = O aluno não possui matrículas activas label.not.need.to.enrol = Dispensa label.notNeedToEnrol = Dispensas label.notNeedToEnrol.associated.enrolments = Inscrições Associadas #End: Party Contacts label.notNeedToEnrol.chooseStudent = Escolher Aluno label.notNeedToEnrol.code = Código da Dispensa label.notNeedToEnrol.code.withbreak = Código da
Dispensa label.notNeedToEnrol.degreeCurricularPlan.withbreak = Plano Curricular
da Dispensa label.notNeedToEnrol.deleteQuestion = Pretende apagar esta dispensa? label.notNeedToEnrol.enrolment = Associar Inscrições a Dispensas label.notNeedToEnrol.list = Lista de Dispensas label.notNeedToEnrol.name = Nome da Dispensa label.number = Número label.number.short = Nº label.numberAprovedCurricularCourses = Aprovações label.numberEnroledCurricularCoursesInCurrentYear = Inscrições no Ano Corrente label.numberOfCandidaciesToHigherSchool = Nº de Candidaturas ao Ensino Superior além desta label.numberOfFlunksOnHighSchool = Nº de vezes que ficou retido no Ensino Secundário label.numberOfStudentsWithoutGrade = Número de alunos sem notas label.odd = ímpar label.of.both = de label.of.female = da label.of.male = do label.of.the.hermaphrodite = do(a) label.of.the.male = do label.only.urgent = Apenas Urgentes label.option = Opção label.optionalCurricularCourses.move = Gerir Opções label.otherSchoolLevel = Se escolheu Outro, especifique label.page = Página label.page.short = Pág. label.parentUnit = Instituição Pai label.parishOfBirth = Freguesia de Nascimento label.parishOfResidence = Freguesia label.partyContacts.EmailAddress = Email label.partyContacts.MobilePhone = Telemóvel label.partyContacts.Phone = Telefone label.partyContacts.Picture = Fotografia label.partyContacts.WebAddress = Website label.partyContacts.addEmailAddress = Adicionar Email label.partyContacts.addMobilePhone = Adicionar Telemóvel label.partyContacts.addPhone = Adicionar Telefone label.partyContacts.addPhysicalAddress = Adicionar Morada label.partyContacts.addWebAddress = Adicionar Homepage #Begin: Party Contacts label.partyContacts.defaultContact = Principal label.partyContacts.delete = Apagar label.partyContacts.edit = Editar label.partyContacts.editEmailAddress = Editar Email label.partyContacts.editMobilePhone = Editar Telemóvel label.partyContacts.editPhone = Editar Telefone label.partyContacts.editPhysicalAddress = Editar Morada label.partyContacts.editWebAddress = Editar Homepage label.partyContacts.no.emailAddresses = Não existem Email's label.partyContacts.no.mobilePhones = Não existem telemóveis label.partyContacts.no.phones = Não existem telefones label.partyContacts.no.physicalAddresses = Não existem moradas label.partyContacts.no.webAddresses = Não existem Homepages label.partyContacts.view.falseLabel = - label.partyContacts.view.trueLabel = Sim #Begin: Payments label.payment = Pagamento label.payments = Pagamentos label.payments.AdministrativeOfficeFeeAndInsurance.exemptions = Isenções de taxas de secretaria e seguro escolar label.payments.amountToPay = Valor a Pagar (€) label.payments.back = Voltar label.payments.cancel = Cancelar label.payments.cancelEvent = Cancelar Dívida label.payments.candidacy = Candidatura label.payments.confirmCancelReceiptQuestion = Deseja cancelar o recibo? label.payments.confirmCreateOtherPartyPayment = Deseja criar o pagamento por parte da empresa? label.payments.confirmCreateReceipt = Confirmar Criação Recibo label.payments.confirmCreateReceiptQuestion = Deseja criar o recibo? label.payments.contributor = Entidade Pagadora label.payments.contributorAddress = Morada label.payments.contributorName = Nome label.payments.contributorNumber = Nº de Contribuinte label.payments.create = Criar #Credit Notes label.payments.creditNotes = Notas de Crédito: Recibo {0}/{1} label.payments.creditNotes.entries.with.reimbursement.appliable = Entradas com reembolso aplicável label.payments.creditNotes.no.reimbursable.entries = Não existem entradas reembolsáveis label.payments.creditNotes.printCreditNote.title = Nota de Crédito label.payments.currencySymbol = € label.payments.currentEvents = Dívida corrente label.payments.depositAmount = Depositar Valor label.payments.description = Descrição label.payments.documentNumber = Número label.payments.documentType = Tipo de Documento label.payments.edit = Editar label.payments.entryType = Tipo label.payments.event = Dívida label.payments.eventDate = Data de Ocorrência label.payments.eventDetails = Detalhes de Dívida label.payments.events = Dívidas label.payments.events.confirmCancel = Tem a certeza que deseja CANCELAR a dívida? label.payments.events.confirmOpen = Tem a certeza que deseja ABRIR a dívida? Caso opte por continuar, as datas a considerar para cálculo de juros (se aplicáveis) serão as actuais. label.payments.events.noDetails = Não existem detalhes label.payments.events.noEvents = Não existem dívidas label.payments.events.noPayedEvents = Não existem pagamentos efectuados label.payments.eventsWithInstallments = Dívidas c/ Pagamento Faseado label.payments.exemptions = Isenções label.payments.exemptions.noEventsToApplyExemption = Não existem dívidas para aplicar isenção label.payments.exemptions.noExemptions = Não existem isenções label.payments.extract = Extracto label.payments.gratuityExemptions = Isenções de Propina label.payments.gratuityExemptions.amount = Valor label.payments.gratuityExemptions.createExemption = Criar Isenção de Propina label.payments.gratuityExemptions.deleteExemption = Apagar label.payments.gratuityExemptions.editExemption = Editar label.payments.gratuityExemptions.noGratuityExemption = Não existe Isenção de Propina definida label.payments.gratuityExemptions.or = ou label.payments.gratuityExemptions.other = Outro (Valor ou Percentagem) label.payments.gratuityExemptions.percentage = Percentagem label.payments.gratuityExemptions.viewExemption = Ver Isenção de Propina label.payments.guide = Guia label.payments.management = Gestão de Pagamentos label.payments.name = Nome label.payments.newContributor = Nova Entidade Pagadora label.payments.noCreditNotes = Não existem notas de crédito label.payments.noPaymentsWithoutReceipt = Não existem pagamentos sem recibo label.payments.noReceipts = Não existem recibos label.payments.not.found = Não existem pagamentos label.payments.number = Número label.payments.operations = Operações label.payments.otherPartyPayment = Pagamento Por Empresas label.payments.otherPartyPayment.details = Detalhes label.payments.otherPartyPayment.noEntriesForEvent = Não existem pagamentos de empresas para a dívida label.payments.otherPartyPayment.noEvents = Não existem dívidas que possam ser pagas por empresas label.payments.payedAmount = Valor Pago label.payments.payedDate = Data de Pagamento label.payments.payedEvents = Pago label.payments.payedEvents2 = Pagamentos Efectuados label.payments.payment = Pagamento label.payments.paymentCodes = Códigos de pagamento label.payments.paymentConfirmed = O pagamento foi efectuado com sucesso label.payments.paymentExemptions = Isenções de Pagamento label.payments.paymentExemptions.noPaymentExemptions = Não existem isenções de pagamento label.payments.paymentsWithoutReceipt = Emitir Recibos label.payments.penaltyExemptions = Isenções de Multa label.payments.penaltyExemptions.noPenaltyExemptions = Não existem isenções de multa label.payments.penaltyExemptions.showPenaltyExemptions = Isenções de Multa label.payments.person = Pessoa label.payments.preparePayment = Confirmar Pagamento label.payments.print = Imprimir label.payments.printTemplates.annulledDocument = *****DOCUMENTO ANULADO***** label.payments.printTemplates.city = Lisboa label.payments.printTemplates.costCenter = Centro de Custo label.payments.printTemplates.creditNote.numberInformation = Nota de Crédito Nº {0}/{1} label.payments.printTemplates.creditNote.receiptInformation = Referente ao Recibo Nº {0}/{1} label.payments.printTemplates.duplicate = DUPLICADO label.payments.printTemplates.footer.document.processed.by.computer = Documento processado por computador label.payments.printTemplates.footer.institutionIdentification = Av. Rovisco Pais, 1 1049-001 Lisboa Codex Telefone: 218417336 Fax: 218419531 Contribuinte Nº: 501507930 label.payments.printTemplates.gratuityLetter.administrativeOfficeFee = Taxa de Secretaria label.payments.printTemplates.gratuityLetter.administrativeOfficeFeeAndInsurance = Taxa de Secretaria e Seguro label.payments.printTemplates.gratuityLetter.body = Face aos regulamentos em vigor e às decisões do Conselho Directivo do IST o pagamento da Taxa de Secretaria, Seguro Escolar e Propinas deverá ser realizado através da Rede de Caixas Automáticas MULTIBANCO ou aos balcões dos serviços académicos. Note-se que o atraso no pagamento implica o pagamento de juros, no caso das propinas, e de um agravamento de {0} € no caso da Taxa de Secretaria e Seguro Escolar. O não pagamento da Taxa de Secretaria e Seguro Escolar ou Propinas implica penalizações, de acordo com os regulamentos em vigor. label.payments.printTemplates.gratuityLetter.footer.first.note = A partir desta data o valor será acrescido de um agravamento de {0} €. label.payments.printTemplates.gratuityLetter.footer.second.note = A partir desta data serão acrescidos ao valor juros mensais à taxa legal em vigor. Os juros vencem no primeiro dia do mês a que dizem respeito. label.payments.printTemplates.gratuityLetter.grautity = Propinas label.payments.printTemplates.gratuityLetter.installmentsGratuity = Propina em prestações label.payments.printTemplates.gratuityLetter.insurance = Seguro Escolar # Gratuity Template Resources label.payments.printTemplates.gratuityLetter.page.title = Carta de Propinas label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode = Modalidade de Pagamento label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.amount = Montante label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.body = O pagamento da Taxa de Secretaria e Seguro Escolar, assim como o pagamento da Propina, pode ser efectuado no seu valor total ou em prestações. label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.entity = Entidade label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.instructions = O pagamento através da Rede de Caixas Automáticas MULTIBANCO poderá ser executado observando as seguintes instruções: label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.instructions.first = Seleccione em OUTRAS OPERAÇÕES a opção PAGAMENTO DE SERVIÇOS. label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.instructions.fourth = Guarde o talão que servirá como comprovativo do pagamento. label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.instructions.second = Introduza a Entidade, Referência e Montante correspondente à opção, de acordo com as tabelas seguintes: label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.instructions.third = Termine a introdução de dados confirmando com a tecla verde. label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.paymentCode = Referência label.payments.printTemplates.gratuityLetter.title = Informação aos Alunos das Licenciaturas do I.S.T., ano Lectivo {0} label.payments.printTemplates.gratuityLetter.to = Exmo(a). Senhor(a) label.payments.printTemplates.gratuityLetter.totalGratuity = Propina Total label.payments.printTemplates.gratuityLetter.until = Até label.payments.printTemplates.guide = Guia de Pagamento label.payments.printTemplates.guideForOtherPartyPayments.contributor = Entidade Pagadora #Print Templates label.payments.printTemplates.institutionName.upper.case = INSTITUTO SUPERIOR TÉCNICO label.payments.printTemplates.issuedBy = Emitido por label.payments.printTemplates.original = ORIGINAL label.payments.printTemplates.processFrom = Processo de label.payments.printTemplates.receipt.contributor = Entidade Pagadora label.payments.printTemplates.receipt.receiptNumber = Recibo Nº label.payments.printTemplates.receipt.secondPrintVersion = 2ª Via label.payments.printTemplates.theEmployee = O Funcionário label.payments.printTemplates.totalAmountReceived = Recebida a importância de label.payments.printTemplates.totalAmountToPay = A liquidar a importância de label.payments.printTemplates.vatExemptionNotice = Isento de IVA ao abrigo do art.º 9º label.payments.receipt = Recibo label.payments.receiptOwner = Pessoa label.payments.receipts = Consulta de Recibos label.payments.receipts.confirmAnnul = Tem a certeza que deseja ANULAR o recibo? label.payments.receipts.printReceipt.title = Recibo de Pagamento label.payments.search = Procurar label.payments.searchByCandidacyNumber = Procurar Candidatura label.payments.searchByDocumentIDandType = Procurar por Dados Pessoais label.payments.searchByUsername = Procurar por Username label.payments.show = Ver label.payments.sibsPayments = Pagamentos por Multibanco label.payments.totalAmount = Valor Total label.payments.transferPayments = Transferir Pagamentos label.payments.transferPaymentsAndCancel = Transferir Pagamentos e Cancelar label.payments.username = Username label.payments.viewDetails = Detalhes label.payments.year = Ano label.period = {0} º Ano, {1} º Semestre #End: External Units label.periodDescription = {0} º Semestre {1} label.permission = Permissão # Permissions label.permissions = Permissões label.person = Pessoa label.person.similarResults = Pessoas semelhantes existentes no sistema label.person.title.addressInfo = Residência label.person.title.addressesInfo = Moradas label.person.title.contactInfo = Contactos label.person.title.filiation = Filiação label.person.title.originInfo = Informação Adicional label.person.title.personal.info = Dados Pessoais label.person.title.precedenceDegreeInfo = Grau Precedente label.person.visible.to.students = Visível para os Alunos/Alumni? label.phd.doctoral.program.designation = curso de doutoramento label.phd.finalization.certificate.base.price = Em.º de cert. label.phd.finalization.certificate.city = Lisboa label.phd.finalization.certificate.concluded.in = concluídas em label.phd.finalization.certificate.father.prefix = filho de label.phd.finalization.certificate.father.prefix.for.female = filha de label.phd.finalization.certificate.father.prefix.for.male = filho de label.phd.finalization.certificate.given = Conferido label.phd.finalization.certificate.mother.prefix = e de label.phd.finalization.certificate.mother.prefix.for.female = e de label.phd.finalization.certificate.mother.prefix.for.male = e de label.phd.finalization.certificate.the.coordinator.male = O Coordenador label.phd.finalization.certificate.total.price = Total label.phd.finalization.certificate.urgent.price = Taxa urg. label.phd.finalization.certificate.with.thesis.presentation.named = com a defesa da tese intitulada label.phone = Telefone label.phones = Telefones label.pricesManagement = Preçário label.pricesManagement.edit = Editar Preçário label.pricesManagement.price = Preço label.pricesManagement.pricePerPage = Preço Por Página label.pricesManagement.pricePerUnit = Preço Por Unidade label.print = Imprimir label.print.web.markSheets = Imprimir pautas submetidas via WEB label.printed = Impresso label.printer = Impressora label.profession = Profissão label.professionType = Tipo de Profissão label.professionalCondition = Condição perante situação na profissão label.program.certificate.program = um programa que faz parte integrante deste Certificado e que vai devidamente rubricado e autenticado com o carimbo a óleo em uso nesta Secretaria label.program.certificate.programs = os {0} programas que fazem parte integrante deste Certificado e que vão devidamente rubricados e autenticados com o carimbo a óleo em uso nesta Secretaria label.proposedCurricularCourse = Cadeira Curricular Proposta label.receive = Receber label.receiveDate = Data de Recepção label.rectified = Rectificada label.rectify = Rectificar label.rectifyMarkSheet = Rectificar Nota label.rectifyMarkSheet.chooseStudent = Escolha de aluno/nota a rectificar label.rectifyMarkSheet.chooseStudent.fromList = Ou seleccione um aluno da lista: label.rectifyMarkSheet.chooseStudent.studentNumber = Através do número de aluno: label.rectifyMarkSheet.step.one = Passo 1: Escolher o Aluno label.rectifyMarkSheet.step.two = Passo 2: Rectificar Nota label.rectifyOldMarkSheet = Rectificar Pauta Antiga label.rectifyOldMarkSheet.step.one = Passo 1: Escolher Disciplina label.rectifyOldMarkSheet.step.three = Passo 3: Rectificar Nota label.rectifyOldMarkSheet.step.two = Passo 2: Escolher o Aluno label.rectorate = Reitoria label.rectorateSubmission.batchDetails = Lote aberto dia {0} contento {1} documentos. label.rectorateSubmission.confirmActions = Tem a certeza que pretende efectuar esta acção? label.rectorateSubmission.creation = Data de Criação label.rectorateSubmission.creator = Criador label.rectorateSubmission.delay = Tem a certeza que deseja atrasar este documento (e eventualmente o Suplemento ao Diploma associado) para o lote seguinte? label.rectorateSubmission.document = Documento label.rectorateSubmission.documentRequestCount = Documentos label.rectorateSubmission.documentRequestType = Tipo de Documento label.rectorateSubmission.noRequestsInBatch = Não existem documentos neste lote. label.rectorateSubmission.receiver = Responsável pela Recepção label.rectorateSubmission.reception = Data de Recepção label.rectorateSubmission.registryCode = Código de Registo label.rectorateSubmission.registryCodeRange = Códigos label.rectorateSubmission.requestedCycle = Ciclo label.rectorateSubmission.submission = Data de Envio label.rectorateSubmission.submitter = Reponsável pelo Envio label.register.confirmation = Confirmar Matrícula label.registeredDegreeCandidacies.degreeName = Curso label.registeredDegreeCandidacies.documentIdNumber = Nº de identificação label.registeredDegreeCandidacies.first.time.student.registration = Matriculas label.registeredDegreeCandidacies.first.time.list = Alunos matriculados 1º ano 1º vez label.registeredDegreeCandidacies.registrationDate = Data de matrícula label.registeredDegreeCandidacies.studentNumber = Nº de aluno label.registeredDegreeCandidacies.studentName = Nome label.registration = Matrícula label.registration.addNewSCP = Adicionar Novo Plano Curricular label.registration.enrolments.number.short = Nº de Inscrições label.registration.historic = Histórico de Estados label.registration.manageState = Adicionar Estado label.registration.newSCP = Novo Plano Curricular label.registration.number = Nº do Aluno label.registration.number.withLineBreak = Nº do
Aluno label.registration.state = Estado da Matrícula label.registrationAgreement = Acordo label.registrationAttends = Disciplinas Frequentas pelo Aluno label.registrationDetails = Detalhes da Matrícula label.registrationState = Estado label.remarks = Observações label.remove.enrolmennt.evaluation.confirmation = Deseja remover esta nota? label.remove.enrolmennt.evaluation.confirmation.title = Remoção da nota label.remove.grades = Anular Pauta label.request = Pedido label.requestByDegree.unspaced = PedidosPorCurso label.requestDate = Data de Entrada label.requestList.total = Pedidos Encontrados: {0} label.requestListByDegree = Listagem de Pedidos por Curso label.requestType = Tipo de Pedido label.requestedCurricularCourse = Cadeira Curricular label.requests = Pedidos label.responsible = Responsável label.responsibleListByCourse = Listagem de Responsáveis por Disciplina label.responsibleTeacher = Professor label.responsibleTeacherNames = Docentes responsáveis label.schoolLevel = Grau label.schoolTimeDistrictSubdivisionOfResidence = Concelho de residência (da morada em tempo de aulas) label.scope.curricular.semester = {0} Ano, {1} Semestre label.search = Procurar label.search.begin = Data de Início label.search.end = Data de Fim label.searchMarkSheet = Procurar Pauta label.secondCycle.average = Média de Curso (2º Ciclo) label.secondCycle.concluded = 2º Ciclo Concluído label.secondCycle.conclusionDate = Data de Conclusão (2º Ciclo) label.secondCycle.ects = ECTS concluídos (2º Ciclo) label.secondCycle.hasConclusionProcess = Apurado? (2º Ciclo) label.selected = Seleccionar label.semester = Semestre label.semesters = Semestres label.send = Enviar label.send.mail = Enviar Emails label.send.mail.search.criteria = Critérios de Procura label.sentDate = Data de Envio label.serviceRequestNumber = Nº de Pedido label.serviceRequestNumber.withLineBreak = Nº do
Pedido label.serviceRequestNumberYear = Identificador Pedido label.serviceRequestNumberYear.withLineBreak = ID
Pedido label.serviceRequests = Serviços label.serviceRequests.deferRequest = Deferir requerimento? label.serviceRequests.defermentDescription = Decisão label.serviceRequests.documentRequests.executionYear = Ano Lectivo label.serviceRequests.documentRequests.executionYear.withLineBreak = Ano
Lectivo label.serviceRequests.enrolment = Disciplina label.serviceRequests.equivalencePlanRequest = Plano de Equivalência label.serviceRequests.newCourseGroup = Grupo novo label.serviceRequests.oldCourseGroup = Grupo antigo label.serviceRequests.purpose = Descrição label.serviceRequests.sendEmailToStudent = Enviar email ao aluno? label.set.evaluation.book.reference = Livro label.set.evaluation.curricular.course.name = Disciplina label.set.evaluation.enrolment.condition = Condição label.set.evaluation.enrolment.state = Estado label.set.evaluation.enrolment.weight = Peso label.set.evaluation.exam.date = Data Avaliação label.set.evaluation.exam.reference = Ref. Exame label.set.evaluation.execution.year = Ano Lectivo label.set.evaluation.grade.value = Nota (10-20/NA/RE/AP) label.set.evaluation.grade.value.simple = Nota label.set.evaluation.page = Folha label.set.evaluation.type = Tipo label.set.evaluations.mark.as.final = Lançar notas label.since = Desde label.socialSecurityNumber = Nº de Contribuinte label.special.season.enrolment = Inscrição em Época Especial label.specialSeasonCode = Código Época Especial label.spouseProfessionType = Tipo de Profissão do Cônjuge label.spouseProfessionalCondition = Condição perante situação na profissão do Cônjuge label.spouseSchoolLevel = Nível de Escolaridade do Cônjuge label.startDate = Data de Início label.startDateOrHomologation = Data de Início (Homologação) label.state = Estado label.stateDate = Activo Desde label.stationery = Impresso label.statuteType = Tipo de Estatuto label.statutes = Estatutos label.student = Aluno label.student.create = Matricular Aluno label.student.create.external.enrolment = Criar inscrição externa label.student.enrollment.choose.externalCurricularCourses = Escolher Disciplinas label.student.enrollment.choose.externalUnit = Escolher Unidade label.student.enrollment.courses = Inscrição em Disciplinas label.student.enrollment.cycleCourseGroup.noCycleDestinationAffinities = Não existe nenhum ciclo compatível no qual se pode inscrever label.student.enrollment.enrolIn = Inscrição no label.student.enrollment.errors.in.enrolment = Ocorreram Erros na Inscrição label.student.enrollment.errors.in.unEnrolment = Erros ao desinscrever label.student.enrollment.externalUnit = Unidade label.student.enrollment.no.externalCurricularCourses = A unidade escolhida não possui disciplinas externas label.student.enrollment.no.externalEnrolments = Não tem inscrições em disciplinas externas label.student.enrollment.optional.course = Inscrição em Curricular de Opção label.student.enrollment.warnings.in.enrolment = Avisos label.student.enrollment.withRules = com regras label.student.enrollment.withoutRules = sem regras label.student.enrolment.chooseExecutionPeriod = Escolher Semestre label.student.enrolments = Inscrições label.student.enrolments.executionPeriod = Disciplinas Inscritas em época normal label.student.enrolments.number.first.semester = Inscrições 1º semestre label.student.enrolments.number.second.semester = Inscrições 2º semestre label.student.enrolments.number.short = Nº disciplinas inscritas label.student.existingExternalEnrolments = Inscrições em disciplinas externas existentes label.student.externalEnrolments = Disciplinas Externas label.student.female = Aluna label.student.grade = Nota label.student.gratuity.events.in.debt.warning = O aluno tem dívidas de propina em atraso label.student.improvement.enrolments.executionPeriod = Disciplinas Inscritas em melhoria label.student.male = Aluno label.student.manageExternalEnrolments = Gestão de Disciplinas Externas label.student.moveCurriculumLines.curriculumLines.selection.required = Seleccione as inscrições/dispensas que pretende mover label.student.moveCurriculumLines.noCurriculumLinesSelected = Não foram seleccionadas inscrições/dispensas label.student.name = Nome label.student.no.studentDataByExecutionYear = Não existe informação de cedência de dados label.student.noCourseGroupCurriculumGroup.unenrol.confirmation.message = Deseja remover a inscrição? label.student.number = Número label.student.optional.enrolments = Inscrição em Curricular de Opção label.student.registerStudent = Matricular Aluno label.student.report.for.criteria.active = com alunos activos no ano lectivo {0} label.student.report.for.criteria.all.degree.types = para todos os tipos de curso label.student.report.for.criteria.concluded = com alunos que terminaram o curso no ano lectivo {0} label.student.report.for.criteria.degree.type = para o tipo de curso {0} label.student.report.for.criteria.prefix = Estão disponíveis as seguintes listagens, label.student.setEvaluations.chooseExecutionPeriod = Escolher Semestre label.student.specialSeason.enrolments.executionPeriod = Disciplinas Inscritas em época especial label.studentCredits.create = Criar nova dispensa de créditos label.studentCurricularPlan.active = Activo label.studentCurricularPlan.lists.total = Alunos encontrados: {0} label.studentCurricularPlan.state = Estado do Curriculo label.studentCurricularPlans = Planos Curriculares do Aluno label.studentData.personalDataAuthorization = Cedência de Dados label.studentDataByExecutionYear = Cedência de Dados Pessoais label.studentDataByExecutionYear.delete.confirmation.message = Tem a certeza que deseja apagar a informação? label.studentDetails = Detalhes do Aluno label.studentDismissal.add.courses = Inserir Disciplinas: label.studentDismissal.add.not.need.to.enrol = Inserir nova disciplina a que o aluno se encontra dispensado: label.studentDismissal.chooseCreditsDismissalEnrolments = Criar Dispensa de Créditos label.studentDismissal.chooseEquivalenceDismissalEnrolments = Criar Equivalência label.studentDismissal.chooseExternalCurricularCourse = Escolher Curricular Externa label.studentDismissal.confirmCreateDismissals = Confirmar label.studentDismissal.create = Criar nova equivalência label.studentDismissal.credit.origin = Origem Dispensa Créditos label.studentDismissal.dismissals = Unidade Curricular / Grupo Destino label.studentDismissal.dismissals.enrolments = Unidade Curricular / Grupo Origem label.studentDismissal.ects.message = ECTS: Créditos ECTS que o aluno possui. label.studentDismissal.equivalence.origin = Origem Equivalência label.studentDismissal.equivalences = Equivalências label.studentDismissal.equivalent.enrolments = Disciplina(s) Equivalentes label.studentDismissal.equivalents = Equivalentes label.studentDismissal.evaluationDate = Data de Avaliação label.studentDismissal.externalEnrolments = Competências Externas label.studentDismissal.externalEnrolments.empty = O aluno não tem nenhuma inscrição externa label.studentDismissal.final.group = Grupo Destino label.studentDismissal.grade = Nota label.studentDismissal.group.credits.dismissal = Créditos em Grupo label.studentDismissal.internalEnrolments = Inscrições IST label.studentDismissal.internalEnrolments.empty = O aluno não tem nenhuma inscrição aprovada no IST label.studentDismissal.management = Gestão de Equivalências label.studentDismissal.management.no.credits = Não existem equivalências label.studentDismissal.max.message = Máx: Nº de créditos máximo a que o aluno se pode inscrever. label.studentDismissal.min.message = Min: Nº de créditos mínimo para o aluno aprovar no grupo. label.studentDismissal.no.selected.equivalences = Não foram seleccionadas Equivalências label.studentDismissal.not.need.to.enrol = Cadeiras a que o aluno se encontra dispensado label.studentDismissal.selected = Seleccionar label.studentDismissal.step.one = 1º Passo : Escolher Origem da Equivalência label.studentDismissal.step.one.credit = 1º Passo : Escolher Origem da Dispensa de Créditos label.studentDismissal.step.one.equivalence = 1º Passo : Escolher Origem da Equivalência label.studentDismissal.step.one.substitution = 1º Passo : Escolher Origem da Substituição label.studentDismissal.step.three = 3º Passo : Confirmar label.studentDismissal.step.two = 2º Passo : Escolher Disciplina(s) Equivalente(s) / Grupo label.studentDismissal.substitution.origin = Origem Substituição label.studentEquivalence.create = Criar nova equivalência label.studentExtraCurricularActivities.unavailable = Aluno não tem Actividades Extra Curriculares label.studentInternalSubstitution.create = Criar nova substituição interna label.studentNumber = Número de Aluno label.studentPage = Página do Aluno label.studentRegistrations = Matrículas label.studentStatutes = Estatutos do Aluno label.studentStatutes.manage = Gerir Estatutos label.studentStatutes.unavailable = Aluno não tem estatutos definidos label.studentSubstitution.create = Criar nova substituição label.students = Alunos label.studentsListByCurricularCourse = Listagem de Alunos por Disciplina label.studentsListByDegree = Listagem de Alunos por Curso label.studiesStartDate = Data de Início de Estudos label.subject = Assunto label.submit = Submeter label.submit.markSheet = Lançar label.submittedByTeacher = Submetido pelo Docente label.summary = Resumo label.teacher = Docente label.that = que label.the.female = a label.the.male = o label.thirdCycle.average = Média de Curso (3º Ciclo) label.thirdCycle.concluded = 3º Ciclo Concluído label.thirdCycle.conclusionDate = Data de Conclusão (3º Ciclo) label.thirdCycle.ects = ECTS concluídos (3º Ciclo) label.thirdCycle.hasConclusionProcess = Apurado? (3º Ciclo) label.title.ExternalRegistrationData = Dados Externos da Matrícula label.title.RegistrationState = Estado da Matrícula label.title.deleteActualInfo = Limpar Matrícula label.total.ects.credits = Total Créditos ECTS label.type = Tipo label.type.of.aproval = Tipo da Aprovação label.type.of.aproval.withBreak = Tipo da
Aprovação label.until = Até label.urgency = Urgência label.urgent.plural = Urgentes label.username = Username label.utilities.diploma.export = Exportar label.utilities.exportation.empty = Não existem diplomas a importar label.utilities.exportation.plus.one = Mais um label.utl.scholarship.report.first.month.to.pay = Outubro label.utl.scholarship.report.institution.name = Universidade Técnica de Lisboa - Instituto Superior Técnico label.utl.scholarship.report.regimen.full = Tempo Integral label.utl.scholarship.report.regimen.partial = Tempo Parcial label.valid.until = válido até label.verified = Verificado label.view = Ver label.viewMarkSheet = Ver Pauta label.visible = Visível label.visualizeRegistration = Processo de Matrícula label.warning = Aviso label.was = esteve label.webAddress = Homepage label.webAddresses = Homepages label.with = com label.with.minimum = com o minimo label.withStandaloneEnrolments = Inscritos em unidades isoladas no ano escolhido label.write.mail = Escrever Email #End: Price Management label.year = Ano label.years = Anos label.yes = Sim lable.year.semester = Ano / Semestre language = Língua last.modification = Última Alteração last.modification.withLineBreak = Última
Alteração legal.value.info = O cálculo da média apresentado é apenas indicativo não tendo qualquer valor legal. link.consult = Consulta link.diplomasListBySituation = Cartas/Diplomas link.documentsOperations = Operações de Documentos link.download.statistics = Estatísticas link.erasmus.edit.reception.email.message = Edit email message link.guides = Guias link.listCourseResponsibles = Responsáveis por Disciplina link.lists.xlsFileToDownload = Download Excel (XLS) link.lists.xlsFileToDownload.extended.info = Download Excel (XLS) - com informação adicional link.markSheet.management = Gestão de Pautas link.notNeedToEnrol.enrolment = Associar Inscrições link.old.markSheet.management = Gestão Pautas Antigas link.option.choose.curricular.course = Escolher Opção link.option.enrol.curricular.course = Inscrever link.payments = Pagamentos #Begin: Price Management link.pricesManagement = Preçário link.pricesManagement.edit = Editar link.receipts = Recibos link.rectorateSubmission = Envio à Reitoria link.rectorateSubmission.backToIndex = « Voltar ao índice link.rectorateSubmission.closeBatch = Fechar Lote link.rectorateSubmission.delay = Atrasar link.rectorateSubmission.generateMetadata = Gerar Excel com informação do lote link.rectorateSubmission.generateMetadataForDiplomas = Gerar Excel com informação do lote para Cartas link.rectorateSubmission.generateMetadataForRegistry = Gerar Excel com informação do lote para Diplomas de Registo e Suplementos link.rectorateSubmission.markAsReceived = Marcar lote como Recebido da Reitoria link.rectorateSubmission.markAsSent = Marcar lote como Enviado à Reitoria link.rectorateSubmission.receive = Receber link.rectorateSubmission.reprint = Re-imprimir link.rectorateSubmission.viewBatch = Ver link.rectorateSubmission.viewRegistration = Ver Matrícula link.rectorateSubmission.zipDocuments = Gerar zip com os documentos do lote link.registeredDegreeCandidacies.export.withApplyForResidence = Exportar apenas deslocados da sua residência link.registration.viewCurriculum = Ver Currículo de Matrícula link.registration.viewStudentCurricularPlans = Ver Planos Curriculares link.student.back = « Voltar link.student.backToStudentDetails = « Voltar à Página do Aluno link.student.create.credit = Criar Dispensa de Créditos link.student.create.dismissal = Criar Equivalência link.student.create.equivalence = Criar Equivalência link.student.create.internal.substitution = Criar Substituição Interna link.student.create.substitution = Criar Substituição link.student.createSchoolRegistrationDeclarationRequest = Criar Pedido de Declaração de Matrícula link.student.deleteRegistrationState = Apagar Estado link.student.dismissal.management = Gestão de Equivalências link.student.editPersonalData = Editar Dados Pessoais link.student.enrolInCourses = Gestão de Inscrições link.student.extraCurricularActivity.delete = Apagar Actividade link.student.manageEnrolmentModel = Editar Modelo de Inscrição link.student.manageExternalRegistrationData = Gerir Dados Externos link.student.manageIngressionAndAgreement = Alterar Ingresso/Acordo link.student.manageRegistrationStartDates = Alterar Datas link.student.manageRegistrationState = Gerir Estados link.student.printRegistrationDeclaration = Imprimir Declaração de Matrícula link.student.report.download = Contactos, média e autorizações link.student.setEvaluations = Avaliações link.student.statute.delete = Apagar Estatuto link.student.transitToBolonha = Transitar link.student.unenrol = Desinscrever link.student.viewCurriculum = Ver Currículo link.student.viewPersonalData = Visualizar dados pessoais link.student.visualizeRegistration = Ver Processo » link.student.visualizeStudent = Ver Detalhes do Aluno link.studentOperations = Operações de Alunos link.studentOperations.createStudent = Matricular Aluno link.studentOperations.importData = Importar Dados link.studentOperations.registerStudent = Matricular Candidato link.studentOperations.viewStudents = Visualizar Alunos #Begin: Lists link.studentsListByCurricularCourse = Alunos por Disciplina link.studentsListByDegree = Alunos por Curso link.utl.scholarship.report.download.spreadsheet = Download link.utl.scholarship.report.view = Resultado para Bolsa de Acção Social (UTL) link.view.deleteActualInfo = Limpar Matrícula lists.participationType = Tipo de participação lists.serviceRequestsByDegree = Pedidos por Curso lists.studentByCourse.unspaced = AlunosPorDisciplina lists.studentByDegree.unspaced = AlunosPorCurso message.academicServiceRequest.course.load.admin.office.intro.degree.female = A Técnica Superior da Secção de Graduação do message.academicServiceRequest.course.load.admin.office.intro.degree.male = O Técnico Superior da Secção de Graduação do message.academicServiceRequest.course.load.admin.office.intro.master.degree.female = A Técnica Superior da Secção de Pós Graduação do message.academicServiceRequest.course.load.admin.office.intro.master.degree.male = O Técnico Superior da Secção de Pós Graduação do message.academicServiceRequest.course.load.coordinator.signature.degree.female = A Coordenadora do Núcleo de Graduação message.academicServiceRequest.course.load.coordinator.signature.degree.male = O Coordenador do Núcleo de Graduação message.academicServiceRequest.course.load.coordinator.signature.master.degree.female = A Coordenadora do Núcleo de Pós Graduação e Formação Contínua message.academicServiceRequest.course.load.coordinator.signature.master.degree.male = O Coordenador do Núcleo de Pós Graduação e Formação Contínua message.conclusion.process.already.performed = O apuramento já foi realizado. Se repetir o processo, poderá ser necessário reverter os pedidos de carta de curso e certidão de fim de curso (caso já tenham sido entregues) para o estado 'Processamento' de modo a poder imprimir as novas versões. message.confirm.create.service = Serviço message.confirm.delete.actual.info = Ao carregar em Limpar Matrícula todas as inscrições sem nota e reservas de turnos para o ano {0} serão apagadas. message.confirm.delete.registrationState = Deseja MESMO APAGAR o Estado da Matricula? message.curriculum.evaluations.empty = Não existem notas a lançar message.curriculum.validation.not.allowed = Não é permitido a atribuição de notas neste plano curricular message.curriculum.validation.not.documentCustomization = Customização do documento a imprimir message.curriculum.validation.observation = Validação de Currículos message.declaration.registration.comma = , message.declaration.registration.degree.prefix = º. ano do curso de message.declaration.registration.document.id.prefix = portador do message.declaration.registration.enroled.courses.posfix = Disciplinas. message.declaration.registration.enroled.courses.prefix = deste Instituto em message.declaration.registration.execution.year.prefix = no ano lectivo message.declaration.registration.father.prefix = filho de message.declaration.registration.in = no message.declaration.registration.is.enroled = ESTÁ INSCRITO message.declaration.registration.location.prefix = Secretaria dos Serviços Académicos do Instituto Superior Técnico, em message.declaration.registration.mother.prefix = e de message.declaration.registration.nationality.prefix = natural de message.declaration.registration.of = de message.declaration.registration.person.tail = DA SECÇÃO DE GRADUAÇÃO DO INSTITUTO SUPERIOR TÉCNICO DA UNIVERSIDADE TÉCNICA DE LISBOA message.declaration.registration.person.title.female = A TÉCNICA SUPERIOR message.declaration.registration.person.title.male = O TÉCNICO SUPERIOR message.declaration.registration.student.number.header.female = DECLARA, a pedido do interessado, que a aluna Número message.declaration.registration.student.number.header.male = DECLARA, a pedido do interessado, que o aluno Número message.declaration.registration.was.enroled = ESTEVE INSCRITO message.document.to.request = Escolha o documento que deseja requerer message.erasmus.candidacy.candidate.is.not.registered = O candidato não se encontra matriculado message.erasmus.candidacy.enrol.on.modules = Inscrever em disciplinas message.erasmus.candidacy.registration.creation.for.candidate = Criar matricula para o candidato message.erasmus.coordinator.choose.degree = Seleccione um curso e clique em 'Associar' para atribuir um coordenador message.erasmus.coordinator.removal.confirmation = Deseja dissociar este coordenador? message.erasmus.for.chosen.university.must.select.majority.of.courses = Seleccionou a universidade {0} que está associado aos seguintes cursos: message.erasmus.insertVacancy.instructions = Para inserir uma nova vaga, seleccione o país e em seguida a universidade. Associe a um curso e insera o número de vagas message.erasmus.most.approved.learning.agreement.is.not.viewed = O learning agreement mais recentemente aprovado ainda não foi visualizado message.erasmus.most.recent.alert.not.viewed = Este processo contem alertas não lidas message.erasmus.not.viewed.approved.learning.agreements.empty = Não existem processos com learning agreements aprovados não visualizados message.erasmus.not.viewed.erasmus.alerts.process.empty = Não existe processos com mensagens não lidas message.erasmus.revoke.approved.learning.agreement.file.confirm = Deseja remover? message.erasmus.select.courses.of.associated.degrees = A maioria das disciplinas escolhidas deverão pertencer um dos cursos acima indicados message.erasmus.select.university = Por favor seleccione uma universidade message.erasmus.vacancy.confirm.vacancy.removal = Deseja remover a vaga? message.evaluation.edition.context.curriculum.validation = Nota editada no contexto da validação de curriculos message.evaluations.marked.as.final = As notas foram lançadas com sucesso. message.evaluations.updated = As notas foram actualizadas message.markSheet.confirm = Deseja confirmar esta pauta? message.markSheet.rectify = Deseja rectificar esta nota? message.markSheets.executionCourse.grades.to.submit = Existem {0} cadeiras com notas por submeter. message.markSheets.to.confirm = Existem {0} pautas submetidas por confirmar. message.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacyProcess.erasmus.reports.ErasmusCandidacyProcessReport.done.empty = Não foram produzidos relatórios message.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacyProcess.erasmus.reports.ErasmusCandidacyProcessReport.undone.empty = Não foram feitos pedidos message.new.irs.annual.document.generated.with.success = Novo documento gerado com sucesso. Poderá descarregar o documento ou avisar o aluno para o fazer no portal do estudante message.no.students.found = Não foram encontrados alunos. message.phd.finalization.certificate.certifies.that = Certifica, a requerimento do interessado que do seu processo individual organizado e arquivado nesta Secretaria, consta que: message.phd.finalization.certificate.made.thesis.presentation.on.doctoral.grade = prestou provas para obtenção do grau de Doutor no ramo de message.phd.finalization.info.thesis.grade.approved.by.jury = Da acta da prova consta a seguinte classificação final expressa pelo júri legalmente constituído: "%s" pelo que adquiriu o direito ao grau académico de Doutor. message.registeredDegreeCandidacies.result.empty = Não foram encontrados resultados para a pesquisa efectuada. message.registration.addNewSCP.success = Novo Plano Curricular Adicionado com Sucesso message.registration.ingression.and.agreement.edit.success = O Acordo e o Ingresso foram actualizados com sucesso! message.service.to.request = Escolha o serviço que deseja requerer message.student.personDataEditedWithSuccess = Os dados da Pessoa foram editados com Sucesso! message.student.personIsEmployee = A Pessoa indicada é um Funcionário. Os seus dados apenas poderão ser alterados na Secção de Pessoal. message.student.registerStudent.confirm = Confirma que deseja matricular este aluno? message.student.registerStudent.success = Aluno matriculado com sucesso. message.success.deleteActualInfo = A Matrícula foi limpa com sucesso! message.success.state.delete = O Estado da Matrícula foi apagado com sucesso! message.success.state.edit = Estado alterado com Sucesso! message.urgency.charge.explanation = Os actos requeridos poderão ser executados, salvo algum imprevisto, no prazo máximo de cinco dias, mediante um pagamento de uma taxa de valor igual ao do acto requerido. message.warning.urgent.request = Atenção: pedidos urgentes são taxados pelo dobro do valor base indicado no preçário. minimum = mínimo missing.final.average.info = A Média Final não foi inserida no sistema ou a Matrícula ainda não foi submetida ao processo de Apuramento. new.requests = Pedidos Novos newAcademicServiceRequests.empty = Não existem novos pedidos de serviços. newAcademicServiceRequests.title = Pedidos Novos no.academic.service.requests.found = Não foram encontrados pedidos de serviços académicos nesta situação. no.approvements = Não existem aprovações neste ano lectivo. no.concluded.academic.service.requests = Não existem pedidos de serviços concluídos. no.document.requests = Não existem pedidos de documentos na Secretaria em nome do aluno no.historical.academic.service.requests = Não existem pedidos de serviços no histórico. no.historical.document.requests = Não existem pedidos de documentos no histórico desta matrícula. no.new.academic.service.requests = Não existem novos pedidos de serviços. no.processing.academic.service.requests = Não existem pedidos de serviços em processamento. no.processing.document.requests = Não existem pedidos de documentos em processamento. notConcluded.requests = Pedidos não Concluídos notDelivered.requests = Pedidos não Entregues number.of.pages.printed = Nº de páginas impressas phd.diploma.supplement.is.exempted.from.study = Está isento da parte escolar portal.academicAdminOffice = Secretaria Académica portal.academicAdminOffice.welcome = Bem-vindo ao Portal da Secretaria Académica print.preBolonha.documentRequest.in.aplica = Este documento deverá ser impresso no Aplica. processing.requests = Pedidos em Processamento processingAcademicServiceRequests.empty = Não existem pedidos de serviços em processamento. processingAcademicServiceRequests.title = Pedidos não Concluídos quick = Rápido receive.request = Receber Pedido rectorate.code.generated.with.success = O código de reitoria foi associado com sucesso. registration.confirm.delete.regime = Deseja apagar o Regime? registration.curriculum = Currículo de Matrícula registration.no.regimes = Não existem regimes registration.not.concluded = O Plano Curricular não respeita a estrutura do Curso ou o Aluno não possui nesta Matrícula os Créditos necessários para o Apuramento Final registration.regime = Regime registration.regime.create = Criar regime registration.regimes = Regimes registration.show.regimes = Ver Regimes reject.request = Rejeitar Pedido request.declined = INDEFERIDO request.granted = DEFERIDO request.information = Informação do Pedido request.situation = Situação do Pedido requests.historic = Histórico de Pedidos result = Resultado rule = Regra rules.info = As regras aplicadas constam do livro Regulamentos dos Cursos de 1º e 2º Ciclo, 2009/2010 do Instituto Superior Técnico. send.request = Enviar Pedido student.editCandidacyInformation = Editar Informação de Candidatura student.identification.number = Número de Identificação de Estudante student.is.senior = Finalista? student.new.registrationConclusionProcess.data = Informação para o novo apuramento (caso seja repetido) student.regimes = Regime student.registrationConclusionProcess = Apuramento Final student.registrationConclusionProcess.data = Informação do apuramento student.registrationViewAttends = Consultar Disciplinas Frequentadas student.separateCycle = Separar ciclo title.curriculum.validation = Validação de Currículos title.curriculum.validation.evaluations = Notas lançadas title.erasmus.application.process.list = Processos de candidatura title.erasmus.candidacy.create.registration = Criar matricula title.erasmus.candidacy.enrol.on.modules = Inscrever em disciplinas title.erasmus.erasmus.coordinators.list = Coordenadores de Erasmus title.erasmus.erasmusCoordinators.assign = Atribuir coordenador title.erasmus.erasmusVacancy.list = Lista de vagas title.erasmus.language.competence = Language competence title.erasmus.not.viewed.approved.learning.agreements.list = Processos com learning agreements aprovados não visualizados title.erasmus.not.viewed.erasmus.alerts.process.list = Processos com mensagens não lidas title.erasmus.revert.to.standby = Reverter o estado para pendente title.erasmus.send.reception.email = Enviar email de recepção para os alunos title.erasmus.send.reception.email.candidates = Email de recepção para os candidatos aceites title.erasmus.upload.learning.agreement = Anexar learning agreements aprovados title.erasmus.view.approved.learning.agreements = Visualizar learning agreement aprovados title.export.diplomas = Exportação de diplomas title.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacyProcess.erasmus.reports.ErasmusCandidacyProcessReport.done = Relatórios criados title.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacyProcess.erasmus.reports.ErasmusCandidacyProcessReport.undone = Pedidos title.payments.currentEvents = Dívida Corrente title.payments.paymentConfirmed = Confirmação do Pagamento title.rectorateIncoming = Lotes Recebidos da Secretaria title.rectorateIncoming.degree.office = Lotes do Núcleo de Graduação title.rectorateIncoming.master.degree.office = Lotes do Núcleo de Pós Graduação title.rectorateSubmission = Envio de Documentos à Reitoria title.rectorateSubmission.closed = Lotes fechados title.rectorateSubmission.received = Lotes recebidos title.rectorateSubmission.sent = Lotes enviados title.rectorateSubmission.unsent = Lote de documentos novos title.student.edit.evaluation = Editar nota title.student.setEvaluations = Avaliações title.utl.scholarship.report = Bolsas de Acção Social (UTL) title.utl.scholarship.report.result = Resultado toDeliverAcademicServiceRequests.empty = Não existem pedidos de documentos em processamento. toDeliverAcademicServiceRequests.title = Pedidos não Entregues utilities.export.old.diplomas = Exportar Diplomas antigos values = valores warning.ExtraCurricularCertificateRequest.no.enrolments.available = O aluno não tem aprovações em disciplinas extra-curriculares warning.StandaloneEnrolmentCertificateRequest.no.enrolments.available = O aluno não tem aprovações em disciplinas curriculares isoladas error.istid.invalidFormat=ISTId Invalido error.chosen.year.not.within.working.period=O ano escolhido não está num periodo em que o aluno esteve em desenvolvimento de trabalho already.has.phd.gratuity.for.that.year=Já existe uma propina para este ano error.accounting.agreement.ServiceAgreementTemplate.cannot.find.postingRule.for.eventType.and.date=Não existe regra de pagamento para um evento com esta data e deste tipo