AcademicServiceRequest.already.has.event = O aluno já tem uma dívida
AcademicServiceRequest.has.missing.personal.info = Existem dados pessoais do Aluno em falta para a conclusão deste Pedido.
AcademicServiceRequest.hasnt.been.payed = O aluno deverá pagar o pedido antes de este ser entregue.
ApprovementCertificateRequest.cannot.ignore.external.entries.within.a.mobility.program = Cannot ignore external entries once you chose a Mobility Program.
ApprovementCertificateRequest.mobility.program.cannot.be.null = Tem que indicar um Programa de Mobilidade na criação desta Certidão de Aproveitamento.
ApprovementCertificateRequest.registration.hasnt.finished.third.year = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Aproveitamento que se destina a fins profissionais uma vez que não tem o 3º ano concluido.
ApprovementCertificateRequest.registration.is.concluded = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Aproveitamento uma vez que tem o curso concluído.
ApprovementCertificateRequest.registration.without.approvements = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Aproveitamento para esta Matrícula uma vez que não tem aproveitamento a pelo menos uma unidade curricular.
CREDITS = Créditos
CURRICULAR_COURSE_CREDITS = Disciplinas Equivalentes
CURRICULUM_GROUP_CREDITS = Dispensa de Créditos em Grupo
ConcludedState.cannot.create.concluded.state.on.registration.with.average = Não pode criar ou alterar o estado Concluído de uma Matrícula já submetida ao Apuramento Final.
ConcludedState.must.use.registration.conclusion.process = Para marcar esta Matrícula como concluída deverá proceder ao seu Apuramento Final.
DegreeFinalizationCertificateRequest.mobility.program.cannot.be.null = Tem que indicar um Programa de Mobilidade na criação desta Certidão.
DegreeFinalizationCertificateRequest.must.indicate.date.for.exceptional.conclusion.situation = Por favor indique a data referente à situação de conclusão escolhida.
DegreeFinalizationCertificateRequest.registration.is.not.concluded = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Fim de Curso uma vez que não tem o curso concluído.
DegreeFinalizationCertificateRequest.registration.not.submited.to.conclusion.process = A Matrícula do Aluno ainda não foi submetida ao Apuramento Final.
DegreeFinalizationCertificateRequest.registration.withoutDiplomaRequest = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Fim de Curso uma vez que não tem registo de pedido de Carta de Curso.
DegreeFinalizationCertificateRequest.registration.withoutPayedDiplomaRequest = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Fim de Curso uma vez que ainda não pagou o pedido de Carta de Curso.
DiplomaRequest.diploma.already.requested = O Aluno já possui um pedido de Carta de Curso para esta Matrícula.
DiplomaRequest.diploma.not.available = A Carta de Curso pretendida ainda não está disponível.
DiplomaRequest.diploma.printed = Documento impresso, aguardando envio para a Reitoria.
DiplomaRequest.diploma.received = Documento recebido da Reitoria, pronto para entrega ao Aluno.
DiplomaRequest.diploma.sent = Documento enviado para a Reitoria.
DiplomaRequest.registration.doesnt.have.dissertation.thesis = O Aluno não tem Tese de Dissertação.
DiplomaRequest.registration.not.submited.to.conclusion.process = A Matrícula do Aluno ainda não foi submetida ao Apuramento Final.
DocumentRequest.cannot.create.for.transited.registrations = Esta Matrícula foi Transitada, deverá efectuar o Pedido de Documento na respectiva Transição.
DocumentRequest.registration.has.not.payed.administrative.office.fees = O Aluno tem Taxas de Secretaria e/ou Seguro em atraso nesta Matrícula.
DocumentRequest.registration.has.not.payed.gratuities = O Aluno tem Pagamentos de Propinas em atraso nesta Matrícula.
DocumentRequest.registration.has.not.payed.insurance.fees = O Aluno tem Pagamentos de Seguro Escolar em atraso nesta Matrícula.
DocumentRequestCreateBean.error.other.purpose.required = Document purpose is required.
EQUIVALENCE = Equivalência
#NoCourseCurriculumGroupType
EXTRA_CURRICULAR = Extra-Curricular
EnrolmentCertificateRequest.no.enrolments.for.registration.in.given.executionYear = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Inscrição para esta Matrícula uma vez que não tem qualquer inscrição no Ano Lectivo pedido.
EnrolmentDeclarationRequest.no.enrolments.for.registration.in.current.executionYear = O Aluno não pode pedir uma Declaração de Inscrição para esta Matrícula uma vez que não tem qualquer inscrição no Ano Lectivo actual.
EnrolmentEvaluation.cannot.set.grade.on.not.payed.enrolment.evaluation = Não poderá lançar a nota do aluno {0} uma vez que tem pagamento em atraso relativo à sua inscrição.
IRSDeclarationRequest.only.available.after.first.valid.year = As Declarações de IRS de Matrículas de Aluno só estão disponíveis no Fénix a partir de 2006.
IRSDeclarationRequest.only.available.for.bolonha.registrations = Declarações de IRS de Matrículas de Aluno Pré-Bolonha deverão ser impressas no Aplica.
IRSDeclarationRequest.registration.is.not.active = Esta Matrícula do Aluno não está activa.
NO_COURSE_GROUP_CURRICULUM_GROUP_CREDITS = Dispensa em Extra-Curricular
PROPAEDEUTICS = Propaedeutics
RegisteredState.error.registration.has.enrolments.for.execution.year = This Registration can not be set to a inactive state since it has enrolments in {0}.
RegistrationAcademicServiceRequest.registration.cannot.be.transited = Não pode efectuar Pedidos em Matrículas transitadas.
STANDALONE = Standalone Curricular Courses
SchoolRegistrationCertificateRequest.registration.not.in.registered.state.in.given.executionYear = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Matrícula para esta Matrícula uma vez que não se encontra matriculado no Ano Lectivo pedido.
SchoolRegistrationDeclarationRequest.registration.not.in.registered.state.in.current.executionYear = O Aluno não pode pedir uma Declaração de Matrícula para esta Matrícula uma vez que não se encontra matriculado no Ano Lectivo actual.
academic.service.request.concluded.with.success = O pedido de serviço académico foi concluído com sucesso.
academic.service.request.delivered.with.success = O pedido de serviço académico foi entregue com sucesso.
academic.service.request.processed.with.success = O pedido de serviço académico foi processado com sucesso.
academic.service.requests.requested.in.student.portal = Pedidos requeridos no Portal do Estudante:
academic.service.requests.treated.by.employee = Pedidos tratados pelo funcionário:
academic.service.requests.treated.by.others = Pedidos tratados por outros funcionários
#Service Requests Management
academic.services = Serviços Académicos
add.state.warning = Atenção: a data indicada deverá reflectir a realidade curricular desta Matrícula
all.curriculum = toda a informação curricular do aluno.
average.rule = MC = Somatório (Peso x Classificação) das Unidades Curriculares / Somatório (Peso) das Unidades Curriculares
back = Voltar
begin.of.execution.year = o início do ano lectivo
bolonha.special.case.info = No caso de alunos que venham a terminar os seus cursos no formato de "Bolonha" não se aplica esta metodologia de cálculo da média pois as médias são determinadas separadamente para cada ciclo (1º e 2º).
button.back = Voltar
button.cancel = Cancelar
button.choose = Escolher
button.confirm = Confirmar
button.continue = Continuar
button.create = Criar
button.delete = Apagar
button.end = Terminar
button.enrol = Inscrever
button.insert = Inserir
button.payments.back = Voltar
button.payments.cancel = Cancelar
button.payments.confirmCreateReceipt = Confirmar
button.payments.continue = Prosseguir
button.payments.create = Criar
button.payments.createReceipt = Criar Recibo
button.payments.creditNotes = Notas de Crédito
button.payments.delete = Apagar
button.payments.gratuityExemption.create = Criar
button.payments.gratuityExemption.delete = Apagar
button.payments.guide = Emitir Guia
button.payments.pay = Pagar
button.payments.preparePayment = Pagamento
button.payments.print = Imprimir
button.payments.receipt = Recibo
button.payments.save = Guardar
button.search = Pesquisar
button.submit = Submeter
campus = Campus
cancel.request = Cancelar Pedido
cannot.delete.concluded.state.of.registration.with.concluded.degree.finalization.request = Não pode apagar o estado Concluído da Matrícula uma vez que já foi impresso uma Certidão de Fim de Curso da mesma.
cannot.delete.concluded.state.of.registration.with.concluded.diploma.request = Não pode apagar o estado Concluído da Matrícula uma vez que já foi impresso uma Carta de Curso da mesma.
certificates = Certidões
concluded.requests = Pedidos Concluídos
conclusion.date = Data de Conclusão
conclusion.date.sugested = A Data de Conclusão sugerida para esta Matrícula é
conclusion.document = Folha de Apuramento Final
conclusion.document.average.atribution = Atribuição da Média
conclusion.document.concluded.lowercase = concluded
conclusion.document.concluded.uppercase = concluiu
conclusion.document.degree.coordinator = O coordenador do curso
conclusion.document.degree.of = o curso de
conclusion.document.metioned.above.with.following.units = acima indicado, constituído pelas seguintes unidades curriculares e classificações
conclusion.document.on.registration.number = , na Matrícula nº
conclusion.document.scholarship.of = a parte escolar d
conclusion.document.the.student = O Aluno
confirm.cancel = Deseja cancelar este pedido?
confirm.reject = Deseja rejeitar este pedido?
credits.abbreviation = Créd.
curricular.year = Ano Curricular
curricular.year.abbreviation = AC
curricular.year.in.begin.of.execution.year.info = O cálculo do ano curricular tem como base a informação curricular do aluno no início do correspondente ano lectivo
curricular.year.rule = AC = mínimo (inteiro ( (créditos ECTS aprovados + 24) / 60 + 1) ; Nº de anos do curso)
declarations = Declarações
degree = curso
degree.DegreeType.prefix = course of
degree.DegreeType.prefix.one = course leading to
degree.average = Média de Curso
degree.average.abbreviation = MC
degree.average.is.current.info = O cálculo da média tem como base a informação curricular actual do aluno.
diploma.supplement = Diploma Supplement
diploma.supplement.five = 5. Information on the function of the qualification
diploma.supplement.five.one = 5.1 Access to further study
diploma.supplement.five.one.one = The
diploma.supplement.five.one.three = Not applicable.
diploma.supplement.five.one.two = degree grants access to postgraduate studies, according to the terms described in section 8.
diploma.supplement.five.two = 5.2 Professional status (if applicable):
diploma.supplement.four = 4. Information on the contents and results gained
diploma.supplement.four.five = 4.5 Overall classification of the qualification:
diploma.supplement.four.four = Classification system:
diploma.supplement.four.four.one = It is necessary to achieve a minimum grade of 10 in each curricular Unit for approval. Considering the previous academic years to take the degree, the overall classification results of this '{0}' graduates are distributed according to the national grading scale, as well as, to it's equivalent in the ECTS Grading Scale stated below:
diploma.supplement.four.four.three = ECTS Grade
diploma.supplement.four.four.two = National Grade
diploma.supplement.four.one = 4.1 Mode of study:
diploma.supplement.four.one.one = Full-time.
diploma.supplement.four.three = 4.3 Program Details:
diploma.supplement.four.three.header.five = ECTS\nCredits
diploma.supplement.four.three.header.four = Duration
diploma.supplement.four.three.header.four.one = Annual
diploma.supplement.four.three.header.four.two = Semester
diploma.supplement.four.three.header.one = Execution Year
diploma.supplement.four.three.header.seven = Obs.\n(*)
diploma.supplement.four.three.header.seven.one = Curricular Unit of the University {0}, School {1}
diploma.supplement.four.three.header.six = Marks
diploma.supplement.four.three.header.six.one = 0-20\nValue
diploma.supplement.four.three.header.six.two = ECTS\nA-E
diploma.supplement.four.three.header.three = Type
diploma.supplement.four.three.header.three.one = Compulsory
diploma.supplement.four.three.header.three.three = Extra-curricular
diploma.supplement.four.three.header.three.two = Optional
diploma.supplement.four.three.header.two = Curricular Unit
diploma.supplement.four.three.one = (e.g. modules or units studied), and the individual grades/marks/credits obtained.
diploma.supplement.four.two = 4.2 Program requirements:
diploma.supplement.one = 1. Information identifying the holder of the qualification
diploma.supplement.one.five = 1.5
diploma.supplement.one.four = 1.4 Nationality:
diploma.supplement.one.one = 1.1 Family Name(s):
diploma.supplement.one.six = 1.6 Student Identification Code:
diploma.supplement.one.three = 1.3 Date of birth (day/month/year):
diploma.supplement.one.two = 1.2 Given Name(s):
diploma.supplement.seven = 7. Certification of the Supplement
diploma.supplement.seven.four = 7.4 Official stamp or seal
diploma.supplement.seven.one = 7.1 Date:
diploma.supplement.seven.three = 7.3 Capacity:
diploma.supplement.seven.three.one = Rector
diploma.supplement.seven.two = 7.2 Signature:
diploma.supplement.six = 6. Additional Information
diploma.supplement.six.one = 6.1 Additional Information:
diploma.supplement.six.two = 6.2 Further information sources:
diploma.supplement.structure.info = This Diploma Supplement follows the model developed by the European Commision, Council of Europe and UNESCO/CEPES. The purpose of the supplement is to provide sufficient independent data to improve the international 'transparency' and fair academic and professional recognition of qualifications (diplomas, degrees, certificates, etc.). It is designed to provide a description of the nature, level, context and status of the studies that were pursued and successfully completed by the individual named on the original qualification to which this supplement is appended. It should be free from any value judgements, equivalence statements or suggestions about recognition. Information in all eight sections should be provided. Where information is not provided, an explanation should give the reason why.
diploma.supplement.three = 3. Information on the level of the qualification
diploma.supplement.three.one = 3.1 Level of qualification
diploma.supplement.three.three = 3.3 Access requirements(s):
diploma.supplement.three.three.one = View section 8.
diploma.supplement.three.two = 3.2 Official lenght of programme
diploma.supplement.two = 2. Information identifying the qualification
diploma.supplement.two.five = 2.5 Language(s) of instruction/examination:
diploma.supplement.two.four = 2.4 Name and status of institution (if different 2.3) administering studies (in original language):
diploma.supplement.two.one = 2.1 Name of qualification and title conferred (in original language):
diploma.supplement.two.three = 2.3 Name and status of awarding institution (in original language):
diploma.supplement.two.two = 2.2 Main field(s) of study of the qualification:
diploma.supplement.weeksOfStudyPerYear.FIRST_CYCLE = 40 weeks of study per year
diploma.supplement.weeksOfStudyPerYear.SECOND_CYCLE = 40 weeks of study per year
diploma.supplement.weeksOfStudyPerYear.THIRD_CYCLE = ?? weeks of study per year
document.print = Impressão de Documento
document.request.created.with.success = Documento criado com sucesso.
documentRequest.confirmDocumentSuccessfulPrinting = The document was properly printed?
#Document Requests Management
documentRequests = Pedidos de Documentos
documents.ApprovementCertificate.detailedInfoIntro = obtained approval on the following curricular units
documents.Certificate.baseAmountPlusAmountForUnits = Cert. Amount
documents.DegreeFinalizationCertificate.creditsInfo = having received a total of
documents.DegreeFinalizationCertificate.detailedInfoIntro = with approval on the following curricular units
documents.DegreeFinalizationCertificate.diplomaDescription.diploma = the following diploma
documents.DegreeFinalizationCertificate.diplomaDescription.letter = the following diploma
documents.DegreeFinalizationCertificate.diplomaDescription.one = having required
documents.DegreeFinalizationCertificate.exceptionalConclusionInfo.internshipAbolished = when the Directive Commission decided to abolish the internships system
documents.DegreeFinalizationCertificate.exceptionalConclusionInfo.internshipApproved = when the regulatory stage was approved
documents.DegreeFinalizationCertificate.exceptionalConclusionInfo.studyPlan.one = with Studies Plan approved in
documents.DegreeFinalizationCertificate.exceptionalConclusionInfo.studyPlan.two = by the Scientific Council
documents.DegreeFinalizationCertificate.exceptionalConclusionInfo.technicalEngineer = under Decree 830/74 of December 31
documents.DegreeFinalizationCertificate.graduateTitleInfo = has the right to the degree of
documents.birthLocale = born in
documents.declaration.valid.purpose = Esta Declaração é válida apenas para
documents.external.curricular.courses.one = Curricular Units hold in
documents.external.curricular.courses.two = under the
documents.nationality.one = nationality
documents.registration.approved.enrolments.info = A parte escolar compõe-se das seguintes disciplinas
documents.registration.final.arithmetic.mean = with the final grade
documents.remainingCreditsInfo = Credits obtained by Equivalence
error.CourseLoadRequest.invalid.number.of.enrolments = Deverá escolher inscrições
error.CreditsDismissal.already.exists.similar = Já existe uma dispensa de créditos no grupo '{0}' com as mesmas origens e o mesmo número de créditos ects
error.Registration.null.startDate = Deverá definir a data de início
error.Registration.startDate.changes.first.registration.state = Data de início inválida, pois o primeiro estado da matrícula vai ficar com uma data inválida
error.StudentCurricularPlan.cannot.enrol.with.registration.inactive = O Estado da Matrícula no período escolhido é inactivo.
error.StudentEnrolmentDA.must.choose.externalCurricularCourses = Deverá escolher disciplinas
error.accounting.Event.only.open.events.can.be.cancelled = Apenas dívidas não liquidadas podem ser canceladas.
error.administrativeOffice.payments.invalid.candidacyNumber = O número de candidatura não existe
error.administrativeOffice.payments.invalid.candidacyNumber.withNumber = Não existe uma candidatura com o número '{0}'
error.administrativeOffice.payments.person.not.found = Não existe uma pessoa com essa informação
error.allStudentsAreInMarkSheets = Não existem alunos para a pauta pretendida
error.already.aproved = O aluno já está aprovado à curricular {0}
error.already.enroled.in.executioPerdiod = O aluno já está inscrito à curricular {0} no {1}
error.areaCode.invalidFormat = Formato inválido. Use xxxx-xxx
error.candidacy.already.created = Já existe uma matrícula para o Curso indicado!
error.cannot.add.registrationState.incoherentState = ERRO! O Estado da Matrícula não foi criado para não deixar os restantes estados incoerentes.
error.cannot.change.specialSeasonCode = Não é possível alterar para esse código.
error.cannot.delete.registrationState.incoherentState = ERRO! O Estado da Matrícula não foi apagado para não deixar os restantes estados incoerentes.
error.conclusionGrade.invalidFormat = Formato inválido. Introduza 2 dígitos
error.conclusionYear.invalidFormat = Formato inválido. Introduza 4 dígitos
error.contacts.PartyContact.public.implies.all.visible = Se seleccionar a opção Público, deve também seleccionar as opções: Alunos, Docentes, e Funcionários.
error.createSubstitution.origin.cannot.be.empty = A origem não pode ser vazia, tem que escolher pelo menos uma inscrição
error.credits.invalid.credits = O número de créditos introduzido ({0}) não respeita o limite máximo estabelecido pelo curso
error.curriculumGroup.required = Tem que escolher um grupo
error.dcp.is.required = Tem de escolher um plan Curricular.
error.enrolmentEvaluation.examDateNotInRegistrationActiveState = A matrícula do aluno {0} não se encontra num estado activo
error.equivalence.must.define.enrolments.and.grade = Para criar uma equivalência deverá escolher inscrições e/ou introduzir uma nota
error.evaluationDateNotInExamsPeriod = A data de avaliação não se encontra dentro do período de exames ou está fora de periodo execução
error.evaluationDateNotInExamsPeriod.withEvaluationDateAndPeriodDates = A data de avaliação {0} não se encontra dentro do período de exames ({1} a {2})
error.evaluationDateNotInExamsPeriodWithDates = A data de avaliação não se encontra dentro do período de exames ({0} a {1})
error.exception.commons.institution.codeIsEmpty = Deverá preencher o código
error.exception.commons.institution.parent.already.has.child.with.same.name.and.type = Já existe uma instuição com o mesmo nome e tipo na instuição pai
error.external.enrolment.cannot.be.deleted = Não pode apagar a disciplina
error.externalEnrolment.executionPeriod.cannot.be.null = É necessário escolher o período de execução
error.invalid.date.format = Formato da data inválido
error.invalid.next.state = O Estado escolhido é inválido!
error.invalid.student.number = O aluno com o número {0} não existe
error.markSheet.already.confirmed = A pauta está confirmada e não pode ser modificada
error.markSheet.cannot.be.deleted = A pauta não pode ser apagada
error.markSheet.create.with.invalid.enrolmentEvaluations.number = Não é possível criar uma pauta sem alunos
error.markSheet.edit.with.invalid.enrolmentEvaluations.number = Não é possível, por edição, remover todos os alunos da pauta
error.markSheet.invalid.arguments = Os valores usados para criar a pauta não estão correctos
error.markSheet.invalid.state = Não pode realizar essa operação numa pauta com esse estado
error.markSheet.student.alreadyRectified = A nota do aluno {0} já foi rectificada
error.no.student = Não existe nenhum aluno com o número introduzido
error.no.student.in.markSheet = O aluna não existe na pauta
error.noTeacher = O docente com o número {0} não existe
error.nonExisting.AssociatedCurricularCourses = Não existem disciplinas curriculares associadas.
error.notAuthorized = Não está autorizado a efectuar essa operação. Por favor contacte o suporte.
error.notNeedToEnrol.empty = O aluno com o número {0} não tem dispensas
error.payments.gratuityExemption.amount.or.percentage.are.required = Deverá seleccionar um das opções (Valor or Percentagem)
error.payments.gratuityExemption.cannot.select.both.amount.and.percentage = Deverá seleccionar apenas uma das opções (Valor ou Percentagem)
error.payments.guide.entries.selection.is.required = Deverá seleccionar as entradas e a quantia para gerar a guia de pagamento
error.payments.payment.entries.selection.is.required = Deverá seleccionar as entradas e a quantia para efectuar o pagamento
error.payments.person.doesnot.contain.receipt = A pessoa não possui esse recibo
error.payments.receipt.contributor.does.not.exist = O número de contribuinte seleccionado não existe
error.payments.receipt.entries.selection.is.required = Deverá seleccionar entradas para passar um recibo
error.payments.receipt.not.found = O recibo não existe
error.person.existent.docIdAndType = Esta pessoa já está matriculada neste curso.
error.phone.invalidFormat = Formato inválido. Introduza 9 dígitos
error.print.failed = Não foi possível imprimir a pauta
error.registration.has.not.concluded.cycle = O Aluno ainda não concluíu o {0} nesta Matrícula, pelo que não conluíu a mesma.
error.registration.is.not.concluded = Nesta Matrícula, o Aluno não tem todos os Ciclos obrigatórios concluídos.
error.registration.preBolonhaSourceDegreeNotFound = Não foi encontrada nenhuma Matrícula de origem do Reingresso.
error.registration.preBolonhaSourceRegistrationCannotReingress = O Estado da Matrícula de origem do Reingresso está incorrecto.
error.serviceRequests.AcademicServiceRequest.cannot.change.from.source.state.to.target.state = O estado não pode ser mudado de '{0}' para '{1}'
error.serviceRequests.AcademicServiceRequest.invalid.requestDate = A data de entrada não está correcta (não pode ser posterior à data actual)
error.serviceRequests.AcademicServiceRequest.is.not.editable = Não é possível modificar o pedido
error.serviceRequests.AcademicServiceRequestSituation.justification.cannot.be.null.for.cancelled.and.rejected.situations = Deverá indicar uma justificação
error.serviceRequests.AcademicServiceRequestSituation.situation.date.is.after = A data da situação a criar não pode ser posterior à data actual
error.serviceRequests.AcademicServiceRequestSituation.situation.date.is.before = A data da situação a criar não pode ser anterior à data da situação actual
error.serviceRequests.ReceivedFromUnitAcademicServiceRequestSituation.invalid.situation.date = A data de recepção não pode ser anterior à data da última situação do pedido
error.serviceRequests.SentToUnitAcademicServiceRequestSituation.invalid.situation.date = A data de envio não pode ser anterior à data da última situação do pedido
error.serviceRequests.documentRequests.cannot.change.numberOfPages.on.payed.documents = O número de páginas não pode ser modificado em documentos já pagos
error.socialSecurityNumber.invalidFormat = Formato inválido. Introduza 9 dígitos
error.student.enrolments.invalid.choice = A escolha é inválida
error.studentCurriculum.ExternalEnrolment.already.exists.externalEnrolment.for.externalCurricularCourse = Já tem uma inscrição para a disciplina {0};
error.studentDismissal.curricularCourse.required = Tem que escolher pelo menos uma disciplina
error.studentDismissal.curriculumGroup.required = Tem que escolher um grupo
error.studentStatute.alreadyExistsOneOverlapingStatute = Erro! Já existe um Estatuto com datas coincidentes.
error.teacherNotResponsibleOrNotCoordinator = O docente não é responsável pela unidade curricular ou não é coordenador da licenciatura
error.unit.already.exists.unit.with.same.name.or.acronym = Já existe uma unidade com o mesmo nome ou código.
error.unit.ampty.acronym = O Código tem que ser preenchido.
error.unit.cannot.be.deleted = Não pode apagar a unidade
final.average.sugested = A Média Final da Matrícula sugerida para esta Matrícula é
final.degree.average = Média final
final.degree.average.info = A Média de Curso e Data de Conclusão seguintes constam na Certidão de Fim de Curso.
following.info.refers.to = A informação constante nesta página refere-se a
in.feminine = in
int = inteiro
justification = Justificação
label.ExternalCourseLoad.numberOfCourseLoads = Número de Cargas Horárias
label.ExternalProgramCertificate.numberOfPrograms = Número de Programas
label.academicAdminOffice = Secretaria Académica
label.accountingEvents.management.createEvents = Criar dívidas
label.accountingEvents.management.createEvents.createAdministrativeOfficeFeeAndInsuranceEvent = Criar Dívida Taxa de Secretaria
label.accountingEvents.management.createEvents.createEnrolmentOutOfPeriodEvent = Cria Multa de Inscrição Fora de Prazo
label.accountingEvents.management.createEvents.createGratuityEvent = Criar Dívida Propina
label.accountingEvents.management.createEvents.eventCreatedWithSucess = Dívida criada com sucesso
label.active = Active
label.activeEnrolments = (com inscrições no ano escolhido)
label.actual.grade = Nota Actual
label.add.attends = Adicionar uma frequência
label.add.studentData = Inserir Informação
label.addNewStatute = Adicionar Novo Estatuto
label.address = Morada
label.agreementInformation = Número
label.anotation = Observação
label.area = Localidade
label.areaCode = Código Postal
label.areaOfAreaCode = Área do Código Postal
label.attends.with.enrolment = Inscrito
label.attends.with.shift.enrolment = Enroled in Shifts
label.attends.without.enrolment = A Frequentar
label.attends.without.shift.enrolment = Not enroled in shifts
label.back = Back
label.bearer.female = bearer
label.bearer.male = bearer
label.beginExecutionPeriod = Período de Início
label.branch = Ramo
label.by = by
label.cancel = Cancelar
label.candidacy.information.is.valid = A informação de candidatura está pronta a enviar para o RAIDES.
label.candidacy.information.not.valid = A informação de candidatura não está pronta a enviar para o RAIDES.
label.candidacy.registration.declaration = DECLARAÇÃO
label.candidacy.registration.declaration.academicServicesOffice = SECRETARIA DOS SERVIÇOS ACADÉMICOS
label.candidacy.registration.declaration.graduationSection = Secção de Graduação
label.candidacy.registration.declaration.institution.responsible = A TÉCNICA SUPERIOR DA SECÇÃO DE GRADUAÇÃO DO INSTITUTO SUPERIOR TÉCNICO DA UNIVERSIDADE TÉCNICA DE LISBOA
label.candidacy.registration.declaration.section1 = DECLARA, a pedido do interessado, que o aluno Número
label.candidacy.registration.declaration.section2 = portador do
label.candidacy.registration.declaration.section3 = natural de
label.candidacy.registration.declaration.section4 = filho de
label.candidacy.registration.declaration.section5 = e de
label.candidacy.registration.declaration.section6 = no ano lectivo
label.candidacy.registration.declaration.section7 = ESTÁ INSCRITO no curso de
label.candidacy.registration.declaration.section8 = deste instituto.
label.cc = CC
label.certificateRequests.ExamDateCertificateRequest.curricularCoursesWithoutMarkedExams = Disciplinas sem exames marcados
label.certificateRequests.ExamDateCertificateRequest.exams = Exames
label.certificateRequests.ExamDateCertificateRequest.noExamsForCurricularCourses = Não existem exames nas disciplinas seleccionadas
label.certifies = certifies
label.checksum = Número de Controlo
label.choosePrinter = Escolha a impressora onde deseja imprimir
label.code = Código
label.common.branch = Tronco Comum
label.concluded = Concluded
label.conclusionDate = Data de Conclusão
label.conclusionGrade = Nota de Conclusão
label.conclusionYear = Ano de Conclusão
label.confirm = Confirmar
label.confirmMarkSheet = Confirmar Pauta
label.confirmationDate = Confirmation Date
label.contact.visible.to.employees = Funcionários
label.contact.visible.to.employees.description = Visível para os funcionários.
label.contact.visible.to.management = Orgãos de Gestão
label.contact.visible.to.management.description = Visível para os orgãos de gestão.
label.contact.visible.to.public = Público
label.contact.visible.to.public.description = Visível para o público.
label.contact.visible.to.students = Alunos
label.contact.visible.to.students.description = Visível para os alunos.
label.contact.visible.to.teachers = Docentes
label.contact.visible.to.teachers.description = Visível para os docentes.
label.continue = Continuar
label.coordinator = Coordinator
label.coordinator.female = Coordinator
label.coordinator.male = Coordinator
label.coordinatorName = Nome do Coordenador
label.country = País
label.countryOfBirth = País de Nascimento
label.countryOfPrecedenceDegree = País
label.countryOfResidence = País
label.course.enrolmentWithRules = Inscrições em Disciplinas (com regras)
label.course.enrolmentWithoutRules = Inscrições em Disciplinas (sem regras)
label.course.enrolments = Inscrição em Disciplinas
label.course.improvementEnrolments = Inscrições em Melhoria
label.course.moveEnrolments = Mover Inscrições
label.course.specialSeasonEnrolments = Inscrições em Época Especial
label.create = Criar
label.createMarkSheet = Lançar Pauta
label.createMarkSheet.step.one = Passo 1: Criar Pauta
label.createMarkSheet.step.two = Passo 2: Inserir Notas
label.creationDate = Data Submissão
label.credits.in.any.secondary.area = Créditos Área Secundária
label.credits.in.scientific.area = Créditos Área Científica
label.credits.temporarySubstitution = Temporária?
label.creditsNumber = Número de Créditos
label.currencySymbol = €
label.currentInstitutionName = Instituição
label.currentSituation = Situação Actual
label.currentState = Estado Actual
label.curricular.course.aproved = Unidades(s) Aprovada(s)
label.curricular.course.code = Código
label.curricular.course.from.curriculum = Unidade Curricular
label.curricular.course.from.curriculum.withBreak = Unidade
Curricular
label.curricular.course.name = Disciplina
label.curricularCourse = Unidade Curricular
label.curricularCourse.code = Código da Disciplina
label.curricularCourse.name = Nome da Disciplina
label.curricularCourseRequestType = Tipo de pedido
label.curricularCourseRequests = Pedidos relativos a cadeiras curriculares
label.curricularPlan = Plano Curricular
label.curricularYear = Ano Curricular
label.curriculumGroup = Grupo
label.cycle = Ciclo
label.cycleType = Ciclo
label.date = Data
label.dateOfBirth = Data de Nascimento
label.degree = Curso
label.activeEnrolment = (com inscrições no ano em causa)
label.degreeCurricularPlan = Plano Curricular
label.degreeCurricularPlan.student = Plano Curricular do Aluno
label.degreeDesignation = Designação do Curso
label.degreeType = Tipo de Curso
label.delete = Apagar
label.delete.attends = Delete Attends
label.delete.shift.enrolments = Remove shift enrolments
label.deleteActualInfo = Limpar Matrícula
label.diplomas.lists.total = Diplomas found
label.diplomasListBySituation = Diploma List
label.directly.approved = Aprovação Directa
label.dismissalClass = Tipo
label.dismissalType = Tipo de Equivalência
label.districtOfBirth = Distrito de Nascimento
label.districtOfResidence = Distrito
label.districtSubdivisionOfBirth = Concelho de Nascimento
label.districtSubdivisionOfResidence = Concelho
label.documentIdEmissionDate = Data de Emissão
label.documentIdEmissionLocation = Local de Emissão
label.documentIdExpirationDate = Data de Validade
label.documentRequests.DocumentRequest.numberOfPages = Número de Páginas
label.documentRequests.confirmation = Confirmar Pedido
label.documentRequestsManagement.back = Voltar
label.documentRequestsManagement.conclude = Concluir
label.documentRequestsManagement.createDocumentRequest = Criar Pedido
label.documentRequestsManagement.document = Documento
label.documentRequestsManagement.documentRequestInformation = Informação do Pedido
label.documentRequestsManagement.documentRequestNotModifiable = Não é possível modificar o pedido
label.documentRequestsManagement.documentRequestSituation = Situação do Pedido
label.documentRequestsManagement.documents = Documentos
label.documentRequestsManagement.editDocumentRequest = Editar Pedido de Documento
label.documentRequestsManagement.editRequest = Editar
label.documentRequestsManagement.operations = Operações
label.documentRequestsManagement.process = Processar
label.documentRequestsManagement.search = Procurar
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.all = Todas as disciplinas
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.average = Com Média
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.detailed = Discriminada
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.document.purpose = Finalidade do Documento
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.documentRequestType = Tipo de Documento
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.exceptionalConclusionDate = Data exceptional
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.internshipAbolished = Por Abolição de Estágios
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.internshipApproved = Por Aprovação do Estágio
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.notes = Observações
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.otherPurpose = Outra
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.requestSituationType = Estado
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.studentNumber = Número de Aluno
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.studyPlan = Por Plano de Estudos homologado
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.technicalEngineer = Technical Engineer
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.urgency.charge = Deseja pagar a Taxa de urgência?
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.urgent = Urgente
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.urgent.no = Não
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.urgent.yes = Sim
label.documentRequestsManagement.showDocumentRequests = Documentos Pedidos
label.documentRequestsManagement.viewDocumentRequest = Detalhes do Pedido de Documento
label.documentRequestsManagement.viewRequest = Ver
#End: MarkSheets
label.dropDown.all = Todos
label.ects = ECTS
label.ects.credits = Créditos ECTS
label.edit = Editar
label.editDate = Data de Alteração
label.email = Email
label.employee = Employee
label.employee.create = Matricular Funcionário
label.endExecutionPeriod = Periodo de Fim
label.enrolment.date = Data de Inscrição
label.enrolmentModel = Modelo de Inscrição
label.entryPhase = Fase de Entrada
label.epoca = Época
label.equivalence = Equivalência
label.equivalency = Equivalência
label.evaluation = Avaliação
label.evaluationDate = Data de Avaliação
label.even = par
label.executionCourse = Disciplina Curricular
label.executionCourse.code = Código
label.executionCourse.name = Nome da disciplina execução
label.executionPeriod = Periodo Execução
label.executionYear = Ano Lectivo
label.existingStudentDismissal = Equivalências existentes
label.externalRegistrationData.manage = Alterar Dados Externos da Matrícula
#Begin: External Units
label.externalUnits = Instituições Externas
label.externalUnits.confirmDeleteExternalCurricularCourse = Deseja apagar a unidade curricular
label.externalUnits.confirmDeleteUnit = Deseja apagar a unidade
label.externalUnits.countries = Países
label.externalUnits.country = País
label.externalUnits.createCountry = Criar País
label.externalUnits.createDepartment = Criar Departamento
label.externalUnits.createExternalCurricularCourse = Criar Disciplina
label.externalUnits.createExternalEnrolment = Criar Inscrição Externa
label.externalUnits.createSchool = Criar Escola
label.externalUnits.createUniversity = Criar Universidade
label.externalUnits.deleteInformation = Apagar
label.externalUnits.department = Departamento
label.externalUnits.departments = Departamentos
label.externalUnits.editExternalCurricularCourse = Editar Disciplina
label.externalUnits.editExternalEnrolment = Editar Inscrição Externa
label.externalUnits.editInformation = Editar Informação
label.externalUnits.enrolStudent = Inscrever Aluno
label.externalUnits.externalCurricularCourse = Disciplina
label.externalUnits.externalCurricularCourses = Disciplinas
label.externalUnits.externalEnrolments = Inscrições
label.externalUnits.noDepartments = Não existem departamentos
label.externalUnits.noExternalCurricularCourses = Não existem disciplinas
label.externalUnits.noExternalEnrolments = Não existem inscrições
label.externalUnits.noSchools = Não existem escolas
label.externalUnits.noSearchResults = Não foram encontrados resultados
label.externalUnits.noUniversities = Não existem universidades
label.externalUnits.school = Escola
label.externalUnits.schools = Escolas
label.externalUnits.type = Tipo
label.externalUnits.universities = Universidades
label.externalUnits.university = Universidade
label.extra.curricular.course = Extra Curricular
label.fatherName = Nome do Pai
label.from = From
label.gender = Sexo
label.grade = Nota (10-20/NA/RE/AP)
label.grades = Notas
label.grades.to.submit.send.mail = Teachers with grades to submit
label.group = Grupo
label.group.credits = Créditos em Grupo
label.homologationDate = Data de Homologação
label.idDocumentType = Tipo
label.idDocumentType.descriptive = Tipo do Doc. de Id.
label.identification = Identificação
label.identificationNumber = Número
label.identificationNumber.descriptive = Número do Doc. de Id.
label.ignoreExternalEntries = Ignore External Units
label.improvement.enrolment = Inscrição em Melhorias
label.in = in
label.in.the.male = in the
label.information = Informação
label.ingression = Código de Ingresso
label.ingression.short = Ingresso
label.institution = Escolher Instituição Existente
label.institutionUnitName = Instituição
label.institutions = Instituições
label.is = is
#Students Lists
label.lists = Listagens
label.manage = Gerir
label.manager.curricularCourse.acronym = Sigla
label.maritalStatus = Estado Civil
label.markSheet = Pauta
label.markSheet.all.masc = Todos
label.markSheet.archive = Arquivo
label.markSheet.change = Alterar
label.markSheet.confirm = Confirmar
label.markSheet.edit = Editar
label.markSheet.evaluatedStudents = Evaluated Students
label.markSheet.leftToPrint = Existem '{0}' pautas submetidas via Web por imprimir
label.markSheet.no = Não
label.markSheet.of = de
label.markSheet.original.grade = Nota Original
label.markSheet.printMarkSheetsWeb.curricularCourse = Disciplina Curricular
label.markSheet.printMarkSheetsWeb.degree = Curso
label.markSheet.printMarkSheetsWeb.degreeCurricularPlan = Plano Curricular
label.markSheet.printMarkSheetsWeb.markSheets.lefToPrint = Pautas submetidas por imprimir
label.markSheet.printMarkSheetsWeb.numberOfMarkSheets = Número de Pautas
label.markSheet.reason = Despacho
label.markSheet.rectification = Rectificação
label.markSheet.rectificationHistoric = Histórico de Rectificações
label.markSheet.rectify = Rectificar
label.markSheet.remove = Remover
label.markSheet.removeMarkSheet = Tem a certeza que deseja remover a pauta?
label.markSheet.send.mail = Enviar Emails aos Docentes
label.markSheet.students = alunos
label.markSheet.students.capitalized = Alunos
label.markSheet.students.with.grade = Alunos com nota
label.markSheet.students.without.grade = Alunos sem nota
label.markSheet.studentsWithImpossibleEnrolments = Os seguintes alunos têm inscrições impossíveis
label.markSheet.submit = Lançar
label.markSheet.submittedByTeacher = web
label.markSheet.totalNumberOfStudents = Número total de alunos
label.markSheet.update = Actualizar
label.markSheet.view = Ver
label.markSheet.yes = Sim
label.markSheetState = Estado
label.markSheetType = Tipo
label.markSheets.executionCourse.grades.to.submit = Cadeiras com Notas por Submeter
label.markSheets.to.confirm = Pautas por Confirmar
label.markSheets.to.confirm.send.mail = Teachers with marksheets to confirm
label.message = Mensagem
label.mobile = Telemóvel
label.mobilePhones = Telemóveis
label.mobilityProgram = Programa de Mobilidade
label.motherName = Nome da Mãe
label.name = Nome
label.nameMaxEctsCredits = Nome - Max. ECTS
label.nationality = Nationality
label.native = native
#Begin: MarkSheets
label.navheader.marksSheet = Pautas
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.academicServiceRequestSituationType = Estado
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.creationDate = Data de Criação
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.creationDate.withLineBreak = Data de
Criação
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.description = Descrição
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.employee.person.name = Funcionário
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.freeProcessed = Processar sem Pagamento
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.justification = Justificação
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.studentCurricularPlan.student.person.name = Aluno
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.studentCurricularPlan.student.studentNumber = Número de Aluno
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.documentRequests.DocumentRequest.urgentRequest = Urgente
label.new.grade = Nota Nova
label.newInstitutionName = ou Criar Nova Instituição
label.newState = Novo Estado
label.no = Não
label.no.enrolments = Não tem inscrições neste semestre
label.no.extra.enrolments = Não existem inscrições neste grupo
label.noMarkSheetsFound = Não foram encontradas pautas
label.noStudentRegistrations = O aluno não possui matrículas activas
label.not.need.to.enrol = Dispensa
label.notNeedToEnrol = Dispensas
label.notNeedToEnrol.associated.enrolments = Inscrições Associadas
#End: Party Contacts
label.notNeedToEnrol.chooseStudent = Escolher Aluno
label.notNeedToEnrol.code = Código da Dispensa
label.notNeedToEnrol.code.withbreak = Código da
Dispensa
label.notNeedToEnrol.degreeCurricularPlan.withbreak = Plano Curricular
da Dispensa
label.notNeedToEnrol.deleteQuestion = Pretende apagar esta dispensa?
label.notNeedToEnrol.enrolment = Associar Inscrições a Dispensas
label.notNeedToEnrol.list = Lista de Dispensas
label.notNeedToEnrol.name = Nome da Dispensa
label.number = Number
label.number.short = Nr.
label.numberAprovedCurricularCourses = Aprovações
label.numberEnroledCurricularCoursesInCurrentYear = Inscrições no Ano Corrente
label.odd = ímpar
label.of.both = of
label.of.female = of
label.of.male = of
label.of.the.male = of the
label.option = Opção
label.optionalCurricularCourses.move = Gerir Opções
label.page = Page
label.page.short = Page
label.parentUnit = Instituição Pai
label.parishOfBirth = Freguesia de Nascimento
label.parishOfResidence = Freguesia
label.partyContacts.EmailAddress = Email
label.partyContacts.MobilePhone = Telemóvel
label.partyContacts.Phone = Telefone
label.partyContacts.Picture = Fotografia
label.partyContacts.WebAddress = Website
label.partyContacts.addEmailAddress = Adicionar Email
label.partyContacts.addMobilePhone = Adicionar Telemóvel
label.partyContacts.addPhone = Adicionar Telefone
label.partyContacts.addPhysicalAddress = Adicionar Morada
label.partyContacts.addWebAddress = Adicionar Homepage
#Begin: Party Contacts
label.partyContacts.defaultContact = Principal
label.partyContacts.delete = Apagar
label.partyContacts.edit = Editar
label.partyContacts.editEmailAddress = Editar Email
label.partyContacts.editMobilePhone = Editar Telemóvel
label.partyContacts.editPhone = Editar Telefone
label.partyContacts.editPhysicalAddress = Editar Morada
label.partyContacts.editWebAddress = Editar Homepage
label.partyContacts.no.emailAddresses = Não existem Email's
label.partyContacts.no.mobilePhones = Não existem telemóveis
label.partyContacts.no.phones = Não existem telefones
label.partyContacts.no.physicalAddresses = Não existem moradas
label.partyContacts.no.webAddresses = Não existem Homepages
label.partyContacts.view.falseLabel = -
label.partyContacts.view.trueLabel = Sim
#Begin: Payments
label.payment = Pagamento
label.payments = Pagamentos
label.payments.amountToPay = Valor a Pagar (€)
label.payments.back = Voltar
label.payments.cancel = Cancelar
label.payments.cancelEvent = Cancelar Dívida
label.payments.candidacy = Candidatura
label.payments.confirmCancelReceiptQuestion = Deseja cancelar o recibo?
label.payments.confirmCreateOtherPartyPayment = Deseja criar o pagamento por parte da empresa?
label.payments.confirmCreateReceipt = Confirmar Criação Recibo
label.payments.confirmCreateReceiptQuestion = Deseja criar o recibo?
label.payments.contributor = Entidade Pagadora
label.payments.contributorAddress = Morada
label.payments.contributorName = Nome
label.payments.contributorNumber = Nº de Contribuinte
label.payments.create = Criar
#Credit Notes
label.payments.creditNotes = Notas de Crédito: Recibo {0}/{1}
label.payments.creditNotes.entries.with.reimbursement.appliable = Entradas com reembolso aplicável
label.payments.creditNotes.no.reimbursable.entries = Não existem entradas reembolsáveis
label.payments.creditNotes.printCreditNote.title = Nota de Crédito
label.payments.currencySymbol = €
label.payments.currentEvents = Dívida corrente
label.payments.description = Descrição
label.payments.documentNumber = Número
label.payments.documentType = Tipo de Documento
label.payments.edit = Editar
label.payments.entryType = Tipo
label.payments.event = Dívida
label.payments.eventDate = Data de Ocorrência
label.payments.eventDetails = Detalhes de Dívida
label.payments.events = Dívidas
label.payments.events.confirmCancel = Tem a certeza que deseja CANCELAR a dívida?
label.payments.events.confirmOpen = Tem a certeza que deseja ABRIR a dívida? Caso opte por continuar, as datas a considerar para cálculo de juros (se aplicáveis) serão as actuais.
label.payments.events.noDetails = Não existem detalhes
label.payments.events.noEvents = Não existem dívidas
label.payments.events.noPayedEvents = Não existem pagamentos efectuados
label.payments.eventsWithInstallments = Dívidas c/ Pagamento Faseado
label.payments.exemptions = Isenções
label.payments.exemptions.noEventsToApplyExemption = Não existem dívidas para aplicar isenção
label.payments.exemptions.noExemptions = Não existem isenções
label.payments.extract = Extracto
label.payments.gratuityExemptions = Isenções de Propina
label.payments.gratuityExemptions.amount = Valor
label.payments.gratuityExemptions.createExemption = Criar Isenção de Propina
label.payments.gratuityExemptions.deleteExemption = Apagar
label.payments.gratuityExemptions.editExemption = Editar
label.payments.gratuityExemptions.noGratuityExemption = Não existe Isenção de Propina definida
label.payments.gratuityExemptions.or = ou
label.payments.gratuityExemptions.other = Outro (Valor ou Percentagem)
label.payments.gratuityExemptions.percentage = Percentagem
label.payments.gratuityExemptions.viewExemption = Ver Isenção de Propina
label.payments.guide = Guia
label.payments.management = Gestão de Pagamentos
label.payments.name = Nome
label.payments.newContributor = Nova Entidade Pagadora
label.payments.noCreditNotes = Não existem notas de crédito
label.payments.noPaymentsWithoutReceipt = Não existem pagamentos sem recibo
label.payments.noReceipts = Não existem recibos
label.payments.not.found = Não existem pagamentos
label.payments.number = Número
label.payments.operations = Operações
label.payments.otherPartyPayment = Pagamento Por Empresas
label.payments.otherPartyPayment.details = Detalhes
label.payments.otherPartyPayment.noEntriesForEvent = Não existem pagamentos de empresas para a dívida
label.payments.otherPartyPayment.noEvents = Não existem dívidas que possam ser pagas por empresas
label.payments.payedAmount = Valor Pago
label.payments.payedEvents = Pago
label.payments.payedEvents2 = Pagamentos Efectuados
label.payments.payment = Pagamento
label.payments.paymentConfirmed = O pagamento foi efectuado com sucesso
label.payments.paymentsWithoutReceipt = Emitir Recibos
label.payments.penaltyExemptions = Isenções de Multa
label.payments.penaltyExemptions.noPenaltyExemptions = Não existem isenções de multa
label.payments.penaltyExemptions.showPenaltyExemptions = Isenções de Multa
label.payments.person = Pessoa
label.payments.preparePayment = Confirmar Pagamento
label.payments.print = Imprimir
label.payments.printTemplates.annulledDocument = *****DOCUMENTO ANULADO*****
label.payments.printTemplates.city = Lisboa
label.payments.printTemplates.costCenter = Centro de Custo
label.payments.printTemplates.creditNote.numberInformation = Nota de Crédito Nº {0}/{1}
label.payments.printTemplates.creditNote.receiptInformation = Referente ao Recibo Nº {0}/{1}
label.payments.printTemplates.duplicate = DUPLICADO
label.payments.printTemplates.footer.document.processed.by.computer = Documento processado por computador
label.payments.printTemplates.footer.institutionIdentification = Av. Rovisco Pais, 1 1049-001 Lisboa Codex Telefone: 218417336 Fax: 218419531 Contribuinte Nº: 501507930
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.administrativeOfficeFee = Taxa de Secretaria
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.administrativeOfficeFeeAndInsurance = Taxa de Secretaria e Seguro
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.body = Face aos regulamentos em vigor e às decisões do Conselho Directivo do IST o pagamento da Taxa de Secretaria, Seguro Escolar e Propinas deverá ser realizado através da Rede de Caixas Automáticas MULTIBANCO ou aos balcões dos serviços académicos. Note-se que o atraso no pagamento implica o pagamento de juros, no caso das propinas, e de um agravamento de {0} € no caso da Taxa de Secretaria e Seguro Escolar. O não pagamento da Taxa de Secretaria e Seguro Escolar ou Propinas implica penalizações, de acordo com os regulamentos em vigor.
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.footer.first.note = A partir desta data o valor será acrescido de um agravamento de {0} €.
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.footer.second.note = A partir desta data serão acrescidos ao valor juros mensais à taxa legal em vigor. Os juros vencem no primeiro dia do mês a que dizem respeito.
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.grautity = Propinas
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.installmentsGratuity = Propina em prestações
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.insurance = Seguro Escolar
# Gratuity Template Resources
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.page.title = Carta de Propinas
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode = Modalidade de Pagamento
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.amount = Montante
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.body = O pagamento da Taxa de Secretaria e Seguro Escolar, assim como o pagamento da Propina, pode ser efectuado no seu valor total ou em prestações.
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.entity = Entidade
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.instructions = O pagamento através da Rede de Caixas Automáticas MULTIBANCO poderá ser executado observando as seguintes instruções:
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.instructions.first = Seleccione em OUTRAS OPERAÇÕES a opção PAGAMENTO DE SERVIÇOS.
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.instructions.fourth = Guarde o talão que servirá como comprovativo do pagamento.
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.instructions.second = Introduza a Entidade, Referência e Montante correspondente à opção, de acordo com as tabelas seguintes:
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.instructions.third = Termine a introdução de dados confirmando com a tecla verde.
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.paymentCode = Referência
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.title = Informação aos Alunos das Licenciaturas do I.S.T., ano Lectivo {0}
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.to = Exmo(a). Senhor(a)
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.totalGratuity = Propina Total
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.until = Até
label.payments.printTemplates.guide = Guia de Pagamento
label.payments.printTemplates.guideForOtherPartyPayments.contributor = Entidade Pagadora
#Print Templates
label.payments.printTemplates.institutionName.upper.case = INSTITUTO SUPERIOR TÉCNICO
label.payments.printTemplates.issuedBy = Emitido por
label.payments.printTemplates.original = ORIGINAL
label.payments.printTemplates.processFrom = Processo de
label.payments.printTemplates.receipt.contributor = Entidade Pagadora
label.payments.printTemplates.receipt.receiptNumber = Recibo Nº
label.payments.printTemplates.receipt.secondPrintVersion = 2ª Via
label.payments.printTemplates.theEmployee = O Funcionário
label.payments.printTemplates.totalAmountReceived = Recebida a importância de
label.payments.printTemplates.totalAmountToPay = A liquidar a importância de
label.payments.printTemplates.vatExemptionNotice = Isento de IVA ao abrigo do art.º 9º
label.payments.receipt = Recibo
label.payments.receiptOwner = Pessoa
label.payments.receipts = Consulta de Recibos
label.payments.receipts.confirmAnnul = Tem a certeza que deseja ANULAR o recibo?
label.payments.receipts.printReceipt.title = Recibo de Pagamento
label.payments.search = Procurar
label.payments.searchByCandidacyNumber = Procurar Candidatura
label.payments.searchByDocumentIDandType = Procurar por Dados Pessoais
label.payments.searchByUsername = Procurar por Username
label.payments.show = Ver
label.payments.sibsPayments = Pagamentos por Multibanco
label.payments.totalAmount = Valor Total
label.payments.transferPayments = Transferir Pagamentos
label.payments.transferPaymentsAndCancel = Transferir Pagamentos e Cancelar
label.payments.username = Username
label.payments.viewDetails = Detalhes
label.payments.year = Ano
label.period = {0} º Ano, {1} º Semestre
#End: External Units
label.periodDescription = {0} º Semestre {1}
label.person.similarResults = Pessoas semelhantes existentes no sistema
label.person.title.addressInfo = Residência
label.person.title.addressesInfo = Moradas
label.person.title.contactInfo = Contactos
label.person.title.filiation = Filiação
label.person.title.personal.info = Dados Pessoais
label.person.title.precedenceDegreeInfo = Grau Precedente
label.person.visible.to.students = Visível para os Alunos/Alumni?
label.phone = Telefone
label.phones = Telefones
label.pricesManagement = Preçário
label.pricesManagement.edit = Editar Preçário
label.pricesManagement.price = Preço
label.pricesManagement.pricePerPage = Preço Por Página
label.pricesManagement.pricePerUnit = Preço Por Unidade
label.print = Imprimir
label.print.web.markSheets = Imprimir pautas submetidas via WEB
label.printed = Printed
label.printer = Impressora
label.profession = Profissão
label.proposedCurricularCourse = Cadeira Curricular Proposta
label.receive = Receber
label.receiveDate = Data de Recepção
label.rectified = Rectificada
label.rectify = Rectificar
label.rectifyMarkSheet = Rectificar Nota
label.rectifyMarkSheet.chooseStudent = Escolha de aluno/nota a rectificar
label.rectifyMarkSheet.chooseStudent.fromList = Ou seleccione um aluno da lista:
label.rectifyMarkSheet.chooseStudent.studentNumber = Através do número de aluno:
label.rectifyMarkSheet.step.one = Passo 1: Escolher o Aluno
label.rectifyMarkSheet.step.two = Passo 2: Rectificar Nota
label.register.confirmation = Confirmar Matrícula
label.registration = Matrícula
label.registration.addNewSCP = Adicionar Novo Plano Curricular
label.registration.historic = Histórico de Estados
label.registration.manageState = Adicionar Estado
label.registration.newSCP = Novo Plano Curricular
label.registration.number = Nº do Aluno
label.registration.number.withLineBreak = Nº do
Aluno
label.registration.state = Estado da Matrícula
label.registrationAgreement = Acordo
label.registrationAttends = Disciplinas Frequentas pelo Aluno
label.registrationDetails = Detalhes da Matrícula
label.registrationState = Estado
label.remarks = Observações
label.remove.grades = Anular Pauta
label.requestDate = Data de Entrada
label.requestedCurricularCourse = Cadeira Curricular
label.responsible = Responsável
label.responsibleTeacher = Professor
label.scope.curricular.semester = {0} Ano, {1} Semestre
label.search = Procurar
label.search.begin = Begin date
label.search.end = End date
label.searchMarkSheet = Procurar Pauta
label.semester = Semester
label.semesters = Semesters
label.send = Enviar
label.send.mail = Enviar Emails
label.send.mail.search.criteria = Critérios de Procura
label.sentDate = Data de Envio
label.serviceRequestNumber = Request Nr.
label.serviceRequestNumber.withLineBreak = Request
Nr.
label.serviceRequestNumberYear = Request ID
label.serviceRequestNumberYear.withLineBreak = Request
ID
label.serviceRequests = Serviços
label.serviceRequests.documentRequests.executionYear = Ano Lectivo
label.serviceRequests.documentRequests.executionYear.withLineBreak = Ano
Lectivo
label.serviceRequests.enrolment = Disciplina
label.serviceRequests.equivalencePlanRequest = Plano de Equivalência
label.serviceRequests.newCourseGroup = Grupo novo
label.serviceRequests.oldCourseGroup = Grupo antigo
label.serviceRequests.purpose = Descrição
label.serviceRequests.sendEmailToStudent = Enviar email ao aluno?
label.since = Desde
label.socialSecurityNumber = Nº de Contribuinte
label.special.season.enrolment = Inscrição em Época Especial
label.specialSeasonCode = Código Época Especial
label.startDate = Data de Início
label.startDateOrHomologation = Data de Início (Homologação)
label.state = Estado
label.stateDate = Activo Desde
label.stationery = Stationery
label.statuteType = Tipo de Estatuto
label.statutes = Estatutos
label.student = Aluno
label.student.create = Matricular Aluno
label.student.create.external.enrolment = Criar inscrição externa
label.student.enrollment.choose.externalCurricularCourses = Escolher Disciplinas
label.student.enrollment.choose.externalUnit = Escolher Unidade
label.student.enrollment.courses = Inscrição em Disciplinas
label.student.enrollment.cycleCourseGroup.noCycleDestinationAffinities = Não existe nenhum ciclo compatível no qual se pode inscrever
label.student.enrollment.enrolIn = Inscrição no
label.student.enrollment.errors.in.enrolment = Ocorreram Erros na Inscrição
label.student.enrollment.errors.in.unEnrolment = Erros ao desinscrever
label.student.enrollment.externalUnit = Unidade
label.student.enrollment.no.externalCurricularCourses = A unidade escolhida não possui disciplinas externas
label.student.enrollment.no.externalEnrolments = Não tem inscrições em disciplinas externas
label.student.enrollment.optional.course = Inscrição em Curricular de Opção
label.student.enrollment.warnings.in.enrolment = Avisos
label.student.enrollment.withRules = com regras
label.student.enrollment.withoutRules = sem regras
label.student.enrolment.chooseExecutionPeriod = Escolher Semestre
label.student.enrolments = Inscrições
label.student.enrolments.executionPeriod = Disciplinas Inscritas:
label.student.existingExternalEnrolments = Inscrições em disciplinas externas existentes
label.student.externalEnrolments = Disciplinas Externas
label.student.female = Student
label.student.grade = Nota
label.student.gratuity.events.in.debt.warning = O aluno tem dívidas de propina em atraso
label.student.improvement.enrolments.executionPeriod = Disciplinas Inscritas em melhoria:
label.student.male = Student
label.student.manageExternalEnrolments = Gestão de Disciplinas Externas
label.student.moveCurriculumLines.curriculumLines.selection.required = Seleccione as inscrições/dispensas que pretende mover
label.student.moveCurriculumLines.noCurriculumLinesSelected = Não foram seleccionadas inscrições/dispensas
label.student.name = Nome
label.student.no.studentDataByExecutionYear = Não existe informação de cedêncida de dados
label.student.number = Número
label.student.optional.enrolments = Inscrição em Curricular de Opção
label.student.registerStudent = Matricular Aluno
label.student.report.for.criteria.active = com alunos activos no ano lectivo {0}
label.student.report.for.criteria.all.degree.types = para todos os tipos de curso
label.student.report.for.criteria.concluded = com alunos que terminaram o curso no ano lectivo {0}
label.student.report.for.criteria.degree.type = para o tipo de curso {0}
label.student.report.for.criteria.prefix = Estão disponíveis as seguintes listagens,
label.studentCredits.create = Criar nova dispensa de créditos
label.studentCurricularPlan.active = Activo
label.studentCurricularPlan.lists.total = Alunos encontrados
label.studentCurricularPlan.state = Estado do Curriculo
label.studentCurricularPlans = Planos Curriculares do Aluno
label.studentDataByExecutionYear = Cedência de Dados Pessoais
label.studentDataByExecutionYear.delete.confirmation.message = Tem a certeza que deseja apagar a informação?
label.studentDetails = Detalhes do Aluno
label.studentDismissal.add.courses = Inserir Disciplinas:
label.studentDismissal.add.not.need.to.enrol = Inserir nova disciplina a que o aluno se encontra dispensado:
label.studentDismissal.chooseCreditsDismissalEnrolments = Criar Dispensa de Créditos
label.studentDismissal.chooseEquivalenceDismissalEnrolments = Criar Equivalência
label.studentDismissal.chooseExternalCurricularCourse = Escolher Curricular Externa
label.studentDismissal.confirmCreateDismissals = Confirmar
label.studentDismissal.create = Criar nova equivalência
label.studentDismissal.credit.origin = Origem Dispensa Créditos
label.studentDismissal.dismissals = Unidade Curricular / Grupo Destino
label.studentDismissal.dismissals.enrolments = Unidade Curricular / Grupo Origem
label.studentDismissal.ects.message = ECTS: Créditos ECTS que o aluno possui.
label.studentDismissal.equivalence.origin = Origem Equivalência
label.studentDismissal.equivalences = Equivalências
label.studentDismissal.equivalent.enrolments = Disciplina(s) Equivalentes
label.studentDismissal.equivalents = Equivalentes
label.studentDismissal.evaluationDate = Data de Avaliação
label.studentDismissal.externalEnrolments = Competências Externas
label.studentDismissal.externalEnrolments.empty = O aluno não tem nenhuma inscrição externa
label.studentDismissal.final.group = Grupo Destino
label.studentDismissal.grade = Nota
label.studentDismissal.group.credits.dismissal = Créditos em Grupo
label.studentDismissal.internalEnrolments = Inscrições IST
label.studentDismissal.internalEnrolments.empty = O aluno não tem nenhuma inscrição aprovada no IST
label.studentDismissal.management = Gestão de Equivalências
label.studentDismissal.management.no.credits = Não existem equivalências
label.studentDismissal.max.message = Máx: Nº de créditos máximo a que o aluno se pode inscrever.
label.studentDismissal.min.message = Min: Nº de créditos mínimo para o aluno aprovar no grupo.
label.studentDismissal.no.selected.equivalences = Não foram seleccionadas Equivalências
label.studentDismissal.not.need.to.enrol = Cadeiras a que o aluno se encontra dispensado
label.studentDismissal.step.one = 1º Passo : Escolher Origem da Equivalência
label.studentDismissal.step.one.credit = 1º Passo : Escolher Origem da Dispensa de Créditos
label.studentDismissal.step.one.equivalence = 1º Passo : Escolher Origem da Equivalência
label.studentDismissal.step.one.substitution = 1º Passo : Escolher Origem da Substituição
label.studentDismissal.step.three = 3º Passo : Confirmar
label.studentDismissal.step.two = 2º Passo : Escolher Disciplina(s) Equivalente(s) / Grupo
label.studentDismissal.substitution.origin = Origem Substituição
label.studentEquivalence.create = Criar nova equivalência
label.studentNumber = Número de Aluno
label.studentPage = Página do Aluno
label.studentRegistrations = Matrículas
label.studentStatutes = Estatutos do Aluno
label.studentStatutes.manage = Gerir Estatutos
label.studentStatutes.unavailable = Aluno não tem estatutos definidos
label.studentSubstitution.create = Criar nova substituição
label.studentsListByCurricularCourse = Listagem de Aluno por Disciplina
label.studentsListByDegree = Listagem de Aluno por Curso
label.studiesStartDate = Data de Início de Estudos
label.subject = Assunto
label.submit = Submeter
label.submit.markSheet = Lançar
label.submittedByTeacher = Submitted by Teacher
label.summary = Resumo
label.teacher = Docente
label.that = that
label.the.female = the
label.the.male = the
label.title.ExternalRegistrationData = Dados Externos da Matrícula
label.title.RegistrationState = Estado da Matrícula
label.title.deleteActualInfo = Limpar Matrícula
label.total.ects.credits = Total Créditos ECTS
label.type = Tipo
label.type.of.aproval = Tipo da Aprovação
label.type.of.aproval.withBreak = Tipo da
Aprovação
label.urgency = Urgency
label.username = Username
label.valid.until = valid until
label.verified = Verified
label.view = Ver
label.viewMarkSheet = Ver Pauta
label.visible = Visível
label.visualizeRegistration = Processo de Matrícula
label.warning = Aviso
label.was = was
label.webAddress = Homepage
label.webAddresses = Homepages
label.with = with
label.write.mail = Escrever Email
#End: Price Management
label.year = Year
label.years = Years
label.yes = Sim
lable.year.semester = Ano / Semestre
language = Language
last.modification = Última Alteração
last.modification.withLineBreak = Última
Alteração
legal.value.info = O cálculo da média apresentado é apenas indicativo não tendo qualquer valor legal.
link.consult = Consulta
link.diplomasListBySituation = Diplomas
link.documentsOperations = Operações de Documentos
link.download.statistics = Estatísticas
link.guides = Guias
link.lists.xlsFileToDownload = Download Excel (XLS)
link.markSheet.management = Gestão de Pautas
link.notNeedToEnrol.enrolment = Associar Inscrições
link.option.choose.curricular.course = Escolher Opção
link.option.enrol.curricular.course = Inscrever
link.payments = Pagamentos
#End: Payments
#Begin: Price Management
link.pricesManagement = Preçário
link.pricesManagement.edit = Editar
link.receipts = Recibos
link.registration.viewCurriculum = Ver Currículo de Matrícula
link.registration.viewStudentCurricularPlans = Ver Planos Curriculares
link.student.back = Voltar
link.student.backToSudentDetails = Voltar à Página do Aluno
link.student.create.credit = Criar Dispensa de Créditos
link.student.create.dismissal = Criar Equivalência
link.student.create.equivalence = Criar Equivalência
link.student.create.substitution = Criar Substituição
link.student.createSchoolRegistrationDeclarationRequest = Criar Pedido de Declaração de Matrícula
link.student.deleteRegistrationState = Apagar Estado
link.student.dismissal.management = Gestão de Equivalências
link.student.editPersonalData = Editar Dados Pessoais
link.student.enrolInCourses = Gestão de Inscrições
link.student.manageEnrolmentModel = Editar Modelo de Inscrição
link.student.manageExternalRegistrationData = Gerir Dados Externos
link.student.manageIngressionAndAgreement = Alterar Ingresso/Acordo
link.student.manageRegistrationStartDates = Alterar Datas
link.student.manageRegistrationState = Gerir Estados
link.student.printRegistrationDeclaration = Imprimir Declaração de Matrícula
link.student.report.download = Contactos, média e autorizações
link.student.statute.delete = Apagar Estatuto
link.student.transitToBolonha = Transitar
link.student.unenrol = Desinscrever
link.student.viewCurriculum = Ver Currículo
link.student.viewPersonalData = Visualizar dados pessoais
link.student.visualizeRegistration = Ver Processo »
link.student.visualizeStudent = Ver Detalhes do Aluno
link.studentOperations = Operações de Alunos
link.studentOperations.createStudent = Matricular Aluno
link.studentOperations.registerStudent = Matricular Candidato
link.studentOperations.viewStudents = Visualizar Alunos
link.studentsListByCurricularCourse = Aluno por Disciplina
link.studentsListByDegree = Aluno por Curso
link.view.deleteActualInfo = Limpar Matrícula
message.confirm.create.service = Serviço
message.confirm.delete.actual.info = Ao carregar em Limpar Matrícula todas as inscrições sem nota e reservas de turnos para o ano {0} serão apagadas.
message.confirm.delete.registrationState = Deseja MESMO APAGAR o Estado da Matricula?
message.declaration.registration.comma = ,
message.declaration.registration.degree.prefix = º. ano do curso de
message.declaration.registration.document.id.prefix = portador do
message.declaration.registration.enroled.courses.posfix = Disciplinas.
message.declaration.registration.enroled.courses.prefix = deste Instituto em
message.declaration.registration.execution.year.prefix = no ano lectivo
message.declaration.registration.father.prefix = filho de
message.declaration.registration.in = no
message.declaration.registration.is.enroled = ESTÁ INSCRITO
message.declaration.registration.location.prefix = Secretaria dos Serviços Académicos do Instituto Superior Técnico, em
message.declaration.registration.mother.prefix = e de
message.declaration.registration.nationality.prefix = natural de
message.declaration.registration.of = of
message.declaration.registration.person.tail = DA SECÇÃO DE GRADUAÇÃO DO INSTITUTO SUPERIOR TÉCNICO DA UNIVERSIDADE TÉCNICA DE LISBOA
message.declaration.registration.person.title.female = A TÉCNICA SUPERIOR
message.declaration.registration.person.title.male = O TÉCNICO SUPERIOR
message.declaration.registration.student.number.header.female = DECLARA, a pedido do interessado, que a aluna Número
message.declaration.registration.student.number.header.male = DECLARA, a pedido do interessado, que o aluno Número
message.declaration.registration.was.enroled = ESTEVE INSCRITO
message.document.to.request = Escolha o documento que deseja requerer
message.markSheet.confirm = Deseja confirmar esta pauta?
message.markSheet.rectify = Deseja rectificar esta nota?
message.markSheets.executionCourse.grades.to.submit = Existem {0} cadeiras com notas por submeter.
message.markSheets.to.confirm = Existem {0} pautas submetidas por confirmar.
message.no.students.found = Não foram encontrados alunos.
message.registration.addNewSCP.success = Novo Plano Curricular Adicionado com Sucesso
message.registration.ingression.and.agreement.edit.success = O Acordo e o Ingresso foram actualizados com sucesso!
message.service.to.request = Escolha o serviço que deseja requerer
message.student.personDataEditedWithSuccess = Os dados da Pessoa foram editados com Sucesso!
message.student.personIsEmployee = A Pessoa indicada é um Funcionário. Os seus dados apenas poderão ser alterados na Secção de Pessoal.
message.student.registerStudent.confirm = Confirma que deseja matricular este aluno?
message.student.registerStudent.success = Aluno matriculado com sucesso.
message.success.deleteActualInfo = A Matrícula foi limpa com sucesso!
message.success.state.delete = O Estado da Matrícula foi apagado com sucesso!
message.success.state.edit = Estado alterado com Sucesso!
message.urgency.charge.explanation = Os actos requeridos poderão ser executados, salvo algum imprevisto, no prazo máximo de cinco dias, mediante um pagamento de uma taxa de valor igual ao do acto requerido.
message.warning.urgent.request = Warning: urgent requests are subject to the doble base amount indicated in the fee.
minimum = mínimo
missing.final.average.info = A Média Final não foi inserida no sistema ou a Matrícula ainda não foi submetida ao processo de Apuramento.
new.requests = Pedidos Novos
no.academic.service.requests.found = Não foram encontrados pedidos de serviços académicos nesta situação.
no.approvements = Não existem aprovações neste ano lectivo.
no.concluded.academic.service.requests = Não existem pedidos de serviços concluídos.
no.document.requests = Não existem pedidos de documentos na Secretaria em nome do aluno
no.historical.academic.service.requests = Não existem pedidos de serviços no histórico.
no.historical.document.requests = Não existem pedidos de documentos no histórico desta matrícula.
no.new.academic.service.requests = Não existem novos pedidos de serviços.
no.processing.academic.service.requests = Não existem pedidos de serviços em processamento.
no.processing.document.requests = Não existem pedidos de documentos em processamento.
notConcluded.requests = Pedidos não Concluídos
notDelivered.requests = Pedidos não Entregues
number.of.pages.printed = Nº de páginas impressas
portal.academicAdminOffice = Secretaria Académica
portal.academicAdminOffice.welcome = Bem-vindo ao Portal da Secretaria Académica
print.preBolonha.documentRequest.in.aplica = Este documento deverá ser impresso no Aplica.
processing.requests = Pedidos em Processamento
quick = Rápido
receive.request = Receber Pedido
registration.curriculum = Currículo de Matrícula
registration.not.concluded = O Plano Curricular não respeita a estrutura do Curso ou o Aluno não possui nesta Matrícula os Créditos necessários para o Apuramento Final
reject.request = Rejeitar Pedido
request.information = Informação do Pedido
request.situation = Situação do Pedido
requests.historic = Histórico de Pedidos
result = Resultado
rule = Regra
rules.info = As regras aplicadas constam do livro Regulamentos dos Cursos de 1º e 2º Ciclo, 2006/2007 do Instituto Superior Técnico.
send.request = Enviar Pedido
student.identification.number = Student Idenfication Number
student.registrationConclusionProcess = Apuramento Final
student.registrationViewAttends = Consultar Disciplinas Frequentadas
student.editCandidacyInformation = Editar Informação de Candidatura
title.payments.currentEvents = Dívida Corrente
title.payments.paymentConfirmed = Confirmação do Pagamento
values = values
# Permissions
label.permissions=Permissions
label.manage.permissions=Manage Permissions
label.academicAdminOffice.permissions.management=Permission's Management
label.elements=Elements
label.permission=Permission