degree.administrative.office = Secretaria de Graduação begin=Início errors.integer = {0} tem de ser um inteiro. errors.required = Deverá definir {0} correctamente. errors.required.checkbox = Tem que seleccionar pelo menos um {0}. #------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- errors.header = errors.prefix =
  • errors.suffix =
  • #------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- message.acumulated.curricular.courses = Não se pode inscrever a mais de {0} disciplinas acumuladas. message.minimum.number.curricular.courses.to.enroll = Deve inscrever-se a pelo menos {0} disciplinas. message.maximum.number.curricular.courses.to.enroll = Não se pode inscrever a mais de {0} disciplinas. message.enrolment.earlier.curricular.courses = Para se inscrever as disciplinas de um dado ano, deve inscrever-se obrigatoriamente a todas as disciplinas dos anos anteriores. message.leq.unique.laboratory = Só se pode inscrever a um laboratório. message.precedence.during.enrolment = A disciplina {0} tem precedência de inscrição! message.successful.enrolment = Inscrição efectuada com sucesso. message.out.curricular.course.enrolment.period.default = Fora do período de inscrições. message.out.curricular.course.enrolment.period = Fora do período de inscrições: Próximo período de {0} até {1}. message.not.regular.optional.enrollment = A REGULARIZAR error.transaction.enrolment = De modo a manter a coerência, não poderá utilizar o botão "Back" (Retroceder) nem o botão "Refresh" (Actualizar) do seu browser. Recomece o processo de inscrição. #------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- #errors error.impossible.operations = É impossível continuar com a Operação. Dados indisponíveis. error.impossible.operations.unenroll = Foi impossível continuar com a Desinscrição do aluno n. {0}. error.impossible.operations.enroll = Foi impossível continuar com a Inscrição do aluno n. {0}. error.changeStudentArea.studentCurricularPlan.cannot.be.managed=O aluno não tem planos curriculares para os quais pode alterar as áreas error.ManageNotNeedToEnrollDispathAction.cannot.manage.studentCurricularPlan=O aluno não tem planos curriculares para os quais pode adicionar dispensas error.CurricularCoursesEnrollmentDispatchAction.cannot.manage.studentCurricularPlan=O aluno não tem planos curriculares para os quais seja possível realizar inscrições error.SpecialSeasonEnrolmentDispatchAction.cannot.manage.studentCurricularPlan=O aluno não tem planos curriculares para os quais seja possível realizar inscrições em época especial error.no.curricular.courses.to.enroll = Deve seleccionar pelo menos uma disciplina para poder proceder e efectuar uma inscrição. error.no.student.in.database = Não existe nenhum aluno com o número {0}. error.no.student.found = Não existe nenhum aluno com o número introduzido. error.no.degree.type.selected = um tipo de curso error.no.student.selected = o número de aluno error.no.degree.selected = um curso error.no.semester.selected = semestre error.no.year.selected = ano error.no.optional.curricular.courses.to.enroll = Deve seleccionar pelo menos uma disciplina para poder proceder e efectuar uma inscrição. error.student.no.current.enrollment=O aluno não possui inscrições no corrente ano execução. error.student.enrollment.AreasNotEqual=As áreas de especialização e secundária têm que ser diferentes. error.student.curricular.plan.areas.conflict=As áreas de especialização e secundária têm que ser diferentes. error.student.enrollment.incompatibleAreas=As áreas escolhidas são incompatíveis, tendo em conta as disciplinas em que o aluno se encontra aprovado. error.student.curricularPlan.nonExistent=O aluno correspondente não possui um plano curricular. error.student.activeCurricularPlan.nonExistent=O aluno correspondente não possui um plano curricular activo. error.areas.choose=Deve escolher as áreas de especialização e secundária para prosseguir com a inscrição. error.student.degreeCurricularPlan.LEEC=O aluno não pertence ao plano curricular da LEEC. error.student.degree.nonMaster=O aluno não pertence a um curso de Graduação. error.student.enrolmentPeriod=O período de inscrição não corresponde a este período execução. error.transaction.enrollment=O processo de inscrição não suporta a utilização dos botões "Back" (Retroceder) e "Refresh" (Actualizar) do seu browser. De igual modo, a selecção das disciplinas deve ser feita de forma isolada. Por esta razão terá que recomeçar o processo de inscrição. error.enrollment.notAuthorized=Não está autorizado a fazer o processo de inscrição. error.student.curriculum.noCurricularPlans= O aluno n. {0} não tem plano curricular associado. error.exception.notAuthorized=Não tem autorização para visualizar esta informação. error.exception.notAuthorized2=Não tem autorização para efectuar esta operação. error.exception.notAuthorized.student.warningTuition = Este aluno deve efectuar a sua inscrição com o seu tutor. error.enrollment.student.withTutor=O aluno já tem tutor para efectuar inscrição:
    Tutor com nº {0} - {1}. error.enrollment.notStudentTutor=O utilizador não possui a tutoria do aluno nº {0}. error.degree.noData = Impossível obter dados do curso seleccionado. error.degree.type = Apenas se processam dados de Cursos de Graduação. error.student.curriculum.not.from.chosen.execution.year = O plano curricular do aluno n. {0} não pertence ao ano execução que escolheu. error.exception.notAuthorized.student.warningTuition = Este aluno deve efectuar a sua inscrição com o seu tutor. error.student.notExist = O aluno {0} não existe. error.student.curricularPlan = O aluno {0} não tem nenhum plano curricular activo. error.only.one.operation.per.enrolement=Só pode efectuar uma operação com cada inscrição. error.exists.curricular.course.equivalency=A equivalência já existe. error.message.noTuitonPayed=A situação de propinas não se encontra regularizada. error.no.specialSeason.code=Antes de inscrever tem que definir o Código para Época Especial. error.too.many.specialSeason.enrolments=Neste código, o aluno só pode ter {0} inscrições. error.cannot.change.specialSeasonCode=Não é possível alterar para esse código. #messages message.help.enroll = Para inscrever o aluno a novas disciplinas. message.help.enroll2 = Para inscrever o aluno a disciplinas basta seleccioná-las em baixo. message.help.unEnroll = Para desinscrever o aluno a disciplinas basta seleccioná-las em baixo. message.no.curricular.course.for.enrolment = Nota: O aluno número {0} já concluiu todas disciplinas do curso "{1}", nos anos e semestres escolhidos. message.curricular.courses.from.this.degree = Situação do aluno número {1} para o curso "{0}" nos anos e semestres escolhidos: message.enrolment.state.enroled = Inscrito message.enrolment.state.aproved = Aprovado message.enrolment.wish.to.continue = Deseja continuar? message.no.optional.curricular.course.for.enrolment = Nota: O aluno número {0} já concluiu todas disciplinas de opção do seu curso para o semestre corrente. message.optional.curricular.courses.from.this.degree = Situação do aluno número {0} no que diz respeito às disciplinas de opção do seu curso para o semestre corrente: message.no.curricular.courses = Não existem disciplinas para curso "{0}", nos anos e semestres escolhidos. message.student.enrollment.help=Caso pretenda inscrição noutras áreas deve seleccionar as que pretende. message.student.enrolled.curricularCourses=Disciplinas Curriculares em que está inscrito message.student.unenrolled.curricularCourses=Disciplinas Curriculares em que se pode inscrever message.student.curriculum=Currículo do Aluno message.student.enrollment.confirmation=A inscrição foi efectuada com sucesso. Confirme a situação actual em baixo. message.student.curricular.plan.various=Nota: É normal a existência de dois planos curriculares para o mesmo curso.
    O plano curricular com a data mais antiga (ano da sua entrada no IST), contem o seu currículo tal e qual como o pode visionar no ponto habitual acedido através da página do IST.
    O plano curricular com a data mais recente (este ano lectivo), contem o seu currículo como se o tivesse iniciado este ano, ou seja, apenas com as disciplinas em que se encontra inscrito a partir deste ano lectivo.
    A razão desta separação é dar a hipótese de verificar a correcção do seu currículo passado para, mais tarde (e depois de ter a certeza de que está tudo em ordem), juntar toda a informação num só plano curricular. message.no.enrolments=Não existem inscrições neste plano curricular. message.student.whithout.enrollments = O Aluno não tem inscrições. message.no.curricular.courses.noname = Não existem disciplinas em que se possa inscrever o aluno com os dados escolhidos. message.change.areas.success = As áreas do aluno foram alteradas com sucesso como pode confirmar no quadro acima. message.student.noPayed.tuition = Atenção: O Aluno não tem o pagamento das propinas regularizado. message.student.flunked=Atenção: O Aluno está prescrito. message.student.change.degree=Atenção: O Aluno está em processo de mudança de curso. message.no.already.improvment.enrollments= O aluno não tem inscrições em melhoria de nota message.no.improvment.enrollments= Não existem disciplinas em que o aluno se possa inscrever em melhoria de nota message.error.curriculumHistoric.executionYear= Ano Lectivo message.sucess=Operação efectuada com sucesso. message.no.already.specialSeason.enrollments= O aluno não tem inscrições em época especial message.no.specialSeason.enrollments= Não existem disciplinas em que o aluno se possa inscrever em época especial # Links link.student.enrolment = Inscrições Curriculares link.student.enrolment.with.rules = Inscrição de alunos em disciplinas (com aplicação das regras de inscrição) link.student.enrolment.without.rules = Inscrição de aluno em disciplinas normais link.student.enrolment.in.optional.curricular.course.without.rules = Inscrição de alunos em disciplinas de opção link.manual.equivalence = Atribuição manual de equivalências link.student.enrollment = Inscrição de alunos em disciplinas - com regras link.student.enrollment.without.rules = Inscrição de alunos em disciplinas - sem regras link.student.enrollment.without.rules.super.user = Inscrição de alunos em disciplinas - sem regras e sem equivalências (Super User) link.student.enrollment.improvment = Inscrição de alunos em disciplinas - melhoria de nota link.student.enrollment.specialSeason = Inscrição de alunos em disciplinas - época especial link.student.areas=Áreas/Perfis/Ramos link.student.areas.edit=Editar link.student.curriculum=Currículo link.student.information=Informação Pessoal link.student.schedule=Ver horário de aluno link.student.print.registrationDeclaration = Matrícula link.student.print.enrollmentsDeclaration = Inscrição link.enrollment.optional.courses=Inscrição em Disciplinas de Opção link.consultCurriculum=Consulta de Currículo link.curricularPlansManagement=Gestão Planos Curriculares link.consult=Consulta label.navheader.student=Aluno label.navheader.declarations=Declarações label.navheader.marksSheet=Pautas label.navheader.equivalences=Equivalências label.navheader.curriculums=Currículos link.change.degree=Mudança de Curso link.notNeedToEnroll.delete=Apagar link.notNeedToEnroll.insert=Inserir link.notNeedToEnroll=Dispensas link.curricular.course.equivalence.create=Inserir nova equivalência #Labels label.first.step.enrolment = 1º Passo: Indicar que aluno se quer inscerver introduzindo o seu número e seleccionando o tipo de curso a que pertence. label.second.step.enrolment = 2º Passo: Seleccionar de que curso, de que semestre e de que ano curricular é a disciplina (ou grupo de disciplinas) a que o aluno se pertende inscrever. label.first.step.equivalence = 1º Passo: Indicar a que aluno se pertende atribuir equivalências, introduzindo o seu número e seleccionando o tipo de curso a que pertence. label.choose.degree.type = Escolha o Tipo de Curso: label.choose.student = Introduza o Número do Aluno: label.choose.firstStudent = Introduza o Número do Primeiro Aluno: label.choose.lastStudent = Introduza o Número do Último Aluno: label.choose.degree = Escolha o Curso: label.choose.degree.curricular.plan = Escolha o Plano Curricular: label.choose.semester = Escolha o Semestre: label.choose.year = Escolha o Ano Curricular: label.choose.year.execution = Escolha o Periodo Execução: label.choose.year.execution = Escolha o Ano Execução: label.first.semester = 1º Semestre label.second.semester = 2º Semestre label.first.year = 1º Ano label.second.year = 2º Ano label.third.year = 3º Ano label.fourth.year = 4º Ano label.fiveth.year = 5º Ano label.curricular.course.semester = Semestre label.curricular.course.branch = Ramo label.curricular.course.enrolment.state = Estado label.info.about.current.execution.period = Informação sobre o periodo de execução escolhido: label.info.about.chosen.student = Informação sobre o aluno seleccionado: label.info.about.chosen.degree = Informação sobre o curso seleccionado: label.student.number = Número label.student.degree = Curso: label.choose = Escolha label.enrolment.note = Nota: As disciplinas em que o aluno ainda se encontra inscrito, aparecem abaixo automaticamente seleccionadas. label.curricular.course.to.remove = Disciplinas cuja inscrição será anulada: label.student.enrollment.specializationArea=Área de Especialização label.student.enrollment.secondaryArea=Área Secundária label.student.enrollment.no.area=Não Atribuída label.student.enrollment.select=[Escolha um] label.student.enrollment.number=Aluno nº label.student.enrollment.executionPeriod=Período Execução label.branch.credits=Créditos label.degree.name=Curso label.degree.code=Curso label.executionYear=Ano Lectivo label.semester=Semestre label.curricular.course.name=Disciplina label.curricular.course.code=Código label.finalEvaluation=Avaliação Final label.student.enrollment.from=de label.student.studentCPFound=Plano(s) Curricular(es) encontrado(s) label.person.name=Nome label.number=Número label.enroll = Inscrever label.unenroll = Desinscrever label.number.semester = º Semestre label.number.year = º Ano label.degree.type = Tipo de Curso label.credits.warning = Os créditos de cada área são contabilizados da seguinte forma: créditos de todas as disciplinas aprovadas na área em questão + creditos de todas as disciplinas acabadas de inscrever na mesma área.

    Quando existem disciplinas que podem pertencer tanto à área de especialização como à área secundária, o programa não sabe à partida em qual das áreas o aluno deseja fazer essas disciplinas, ou seja, não sabe em qual das áreas deve atribuir os respectivos créditos.

    Desta forma, o programa detecta se as áreas poderão ficar terminadas com a contabilização daqueles créditos, caso em que os atribuirá correctamente conforme o pretendido pelo aluno.

    Se pelo contrário nenhuma das áreas poderá ser terminada com a contabilização daqueles créditos, os mesmos serão repartidos pelas duas áreas (sem nunca poder ultrapassar o máximo de um grupo) até que o aluno faça um número suficiente de disciplinas para que se conclua se as áreas poderão ser terminadas.

    Consequentemente, os totais de créditos aqui apresentados poderão não corresponder exactamente ao que seria esperado pelo aluno, o que no entanto não quer dizer que estejam a ser mal contabilizados. label.specializationAreaName = Área de especialização label.secondaryAreaName = Área secundária label.degreeCurricularPlan= Plano Curricular label.enrollment.normal.course=Inscrição Normal label.enrollment.optional.course=Inscrição em Disciplina de Opção label.enrollment.extra.curricular.course = Inscrição em Disciplina Extra Curricular label.student.curricular.plan=Plano Curricular do Aluno label.student.curricular.plan.state=Estado do plano curricular do aluno label.student.notNeedToEnroll.curricularPlan = Plano Curricular label.transfer=transferir label.maintain=manter label.delete=apagar label.change.degree=Curso para onde efectuar a mudança label.new.student.curricular.plan.date=Data de início no novo plano currícular (dd/mm/yyyy) label.enrolement.grade=Nota label.choose.curricularPlan=Escolha o(s) Plano(s) Curricular(es) label.commonBranch=Tronco Comum label.year=Ano label.semester=Semestre label.branch=Ramo label.anotations=Observações label.curricularCourse=Disciplina Curricular label.credits=Créditos label.weight=Peso label.theoretical.abbr=T label.pratical.abbr=P label.theoPrat.abbr=TP label.laboratorial.abbr=L label.old.curricular.course=Disciplina Curricular label.equivalente.curricular.course=Disciplina Curricular Equivalente label.choose.curricular.course=Escolha a disciplina curricular equivalente: label.choose.degree.old=Escolha o curso da disciplina curricular antiga: label.choose.degree.curricular.plan.old=Escolha o plano curricular da disciplina curricular antiga: label.choose.curricular.course.old=Escolha a disciplina curricular antiga: label.specialSeasonCode=Código Época Especial label.enrollment.state=Estado da inscrição #buttons button.submit.degree.type.and.student = Submeter button.cancel = Cancelar button.exit = Sair button.clean = Limpar button.back.to.begining = Voltar ao início button.yes = Sim button.no = Não button.submit.student=Submeter button.student.ok=Ok button.student.modify=Alterar button.student.end=Terminar button.unenroll = Desinscrever button.enroll = Inscrever button.student.other = Outro Aluno button.continue = Continuar button.insert = Inserir button.select=Selecionar button.change.degree=Efectuar Mudança de Curso button.confirm=Confirmar button.delete=Apagar #titles title.student.enrolment.with.rules = Inscrição de alunos em disciplinas (com aplicação das regras de inscrição) title.student.enrolment.without.rules = Inscrição de alunos em disciplinas (sem aplicação das regras de inscrição) title.welcome = Bem-vindo à Secretaria de Graduação tilte.manual.equivalence = Atribuição manual de equivalências title.student.enrollment = Inscrição de alunos em disciplinas - com regras title.student.optional.enrollment = Inscrição de alunos em disciplina de opção title.student.curriculum = Currículo de Aluno title.student.information = Informação Pessoal de Aluno title.student.enrollment.rules.without = Inscrição de alunos em disciplinas - sem regras title.student.change.areas = Áreas/Perfis/Ramos title.student.print.registrationDeclaration = Declaração de Matrícula title.student.print.enrollmentsDeclaration = Declarações de Inscrição title.student.enrollment.improvment = Inscrição de Alunos para melhoria de nota title.student.curricularEnrollments = Inscrições Curriculares title.student.marksSheetConsult = Consulta de Pautas title.student.notNeedToEnroll.current = Disciplinas às quais o aluno tem dispensa title.student.notNeedToEnroll.toInsert = Disciplinas a ter dispensa title.equivalencies.curricular.course=Equivalências title.student.enrolment.specialSeason= Inscrição de Alunos - Época Especial #print print.declaration.academicOffice=SECRETARIA DOS SERVIÇOS ACADÉMICOS print.declaration=DECLARAÇÃO print.declaration.section=Secção de Graduação print.declaration.technique=A TÉCNICA SUPERIOR DA SECÇÃO DE GRADUAÇÃO DO INSTITUTO SUPERIOR TÉCNICO DA UNIVERSIDADE TÉCNICA DE LISBOA print.declaration.techniqueSignature=

    A Técnica Superior

    label.choose.old.curricular.course=Escolha a disciplina curricular antiga label.choose.equivalent.curricular.course=Escolha a disciplina curricular nova option.curricularCourse.tfc = TFC error.invalid.date=Data inválida label.back = Voltar label.submit = Submeter label.print = Imprimir label.confirm = Confirmar label.continue = Continuar label.rectify = Rectificar label.cancel = Cancelar label.send.mail=Enviar Email label.write.mail=Escrever Email label.search=Procurar #DegreeAdministrativeOffice - Payments link.guides=Guias link.payments=Pagamentos link.receipts=Recibos link.payments.currentEvents=Dívida Corrente link.payments.eventsWithInstallments=Dívidas c/ Pagamento Faseado link.payments.paymentsWithoutReceipt=Emitir Recibos link.payments.receipts=Consulta de Recibos link.payments.show=Ver label.payments=Pagamentos label.payments.candidacy=Candidatura label.payments.searchByCandidacyNumber=Procurar Candidatura label.payments.searchByUsername=Procurar por Username label.payments.searchByDocumentIDandType=Procurar por Dados Pessoais label.payments.number=Número label.payments.username=Username label.payments.documentType=Tipo de Documento label.payments.documentNumber=Número label.payments.search=Procurar label.payments.print=Imprimir label.payments.back=Voltar label.payments.year=Ano label.payments.not.found=Não existem pagamentos label.payments.currencySymbol=€ label.payments.name=Nome label.payments.selected= label.payments.eventDate=Data de Ocorrência label.payments.entryType=Tipo label.payments.description=Descrição label.payments.totalAmount=Valor Total label.payments.payedAmount=Valor Pago label.payments.amountToPay=Valor a Pagar (€) label.payments.guide=Guia label.payments.receipt=Recibo label.payments.receipts.printReceipt.title=Recibo de Pagamento label.payments.receiptOwner=Pessoa label.payments.contributor=Entidade Pagadora label.payments.contributorName=Nome label.payments.contributorAddress=Morada label.payments.contributorNumber=Nº de Contribuinte label.payments.person=Pessoa label.payments.operations=Operações label.payments.confirmCreateReceipt=Confirmar Criação Recibo label.payments.confirmCreateReceiptQuestion=Deseja criar o recibo? label.payments.currentEvents=Dívida corrente label.payments.eventsWithInstallments=Dívidas c/ Pagamento Faseado label.payments.events.noEvents=Não existem dívidas label.payments.preparePayment=Confirmar Pagamento label.payments.paymentsWithoutReceipt=Emitir Recibos label.payments.noPaymentsWithoutReceipt=Não existem pagamentos sem recibo label.payments.payment=Pagamento label.payments.paymentConfirmed=O pagamento foi efectuado com sucesso label.payments.receipts=Consulta de Recibos label.payments.noReceipts=Não existem recibos #Print Templates label.payments.printTemplates.institutionName.upper.case=INSTITUTO SUPERIOR TÉCNICO label.payments.printTemplates.costCenter=Centro de Custo label.payments.printTemplates.processFrom=Processo de label.payments.printTemplates.totalAmountToPay=A liquidar a importância de label.payments.printTemplates.city=Lisboa label.payments.printTemplates.theEmployee=O Funcionário label.payments.printTemplates.footer.document.processed.by.computer=Documento processado por computador label.payments.printTemplates.footer.institutionIdentification=Av. Rovisco Pais, 1 1049-001 Lisboa Codex Telefone: 218417336 Fax: 218419531 Contribuinte Nº: 501507930 label.payments.printTemplates.guide=Guia de Pagamento label.payments.printTemplates.receipt.receiptNumber=Recibo Nº label.payments.printTemplates.receipt.secondPrintVersion=2ª Via label.payments.printTemplates.receipt.contributor=Entidade Pagadora error.administrativeOffice.payments.invalid.candidacyNumber=O número de candidatura não existe error.administrativeOffice.payments.invalid.candidacyNumber.withNumber=Não existe uma candidatura com o número '{0}' error.administrativeOffice.payments.person.not.found=Não existe uma pessoa com essa informação error.administrativeOffice.payments.receipt.not.found=O recibo não existe error.administrativeOffice.payments.person.doesnot.contain.receipt=A pessoa não possui esse recibo error.administrativeOffice.payments.guide.entries.selection.is.required=Deverá seleccionar as entradas e a quantia para gerar a guia de pagamento error.administrativeOffice.payments.payment.entries.selection.is.required=Deverá seleccionar as entradas e a quantia para efectuar o pagamento error.administrativeOffice.payments.receipt.entries.selection.is.required=Deverá seleccionar entradas para passar um recibo error.administrativeOffice.payments.receipt.contributor.does.not.exist=O número de contribuinte seleccionado não existe button.payments.pay=Pagar button.payments.receipt=Recibo button.payments.createReceipt=Criar Recibo button.payments.confirmCreateReceipt=Confirmar button.payments.guide=Emitir Guia button.payments.continue=Prosseguir button.payments.back=Voltar button.payments.preparePayment=Pagamento #Price Management link.pricesManagement=Preçário link.pricesManagement.edit=Editar label.pricesManagement=Preçário label.pricesManagement.pricePerUnit=Preço Por Unidade label.pricesManagement.pricePerPage=Preço Por Página label.pricesManagement.price=Preço label.pricesManagement.edit=Editar #Utilities label.currencySymbol=€ label.documentRequestsManagement.documents=Documentos link.declarations=Declarações message.no.student.found=Não foi encontrado o aluno link.declaration.registration.with.curricular.year.and.number.enroled.courses=Declaração de matrícula com indicação do ano e número de inscrições message.student.has.no.active.student.curricular.plan=O aluno não tem nenhum plano curricular áctivo. message.student.has.not.payed.all.tuition=O aluno tem dívidas de propinas. message.student.has.no.enrolments=O aluno não tem inscrições. link.student.view.student.curricular.plans=Ver Planos Curriculares link.student.view.enrolments=Ver Inscrições message.empty.studentCurricularPlans=Esta matrícula não tem Planos Curriculares message.empty.registrations=O aluno não tem matrículas label.course.enrollment.accumulated.ectsCredits=Créditos Acumulados