portal.candidate=Portal do Candidato
title.candidacies=Candidaturas
link.changePersonalData = Mudar Dados Pessoais
link.candidacies=Candidaturas
link.viewCandidacyDetails=Ver Detalhes
link.candidacyDocuments = Documentos da Candidatura
link.back = Voltar
button.next=Seguinte »
button.submit=Submeter
button.cancel=Cancelar
button.back=Voltar
message.success.changePersonalData=Os seus dados foram actualizados com sucesso!
message.error.changePersonalData.noAuthorization=O(s) estado(s) da(s) sua(s) candidatura(s) Não lhe permite alterar os seus Dados Pessoais.
label.person.title.personal.info=Dados Pessoais
label.person.title.addressInfo=Residência
label.person.title.contactInfo=Contactos
label.person.title.changePersonalInfo=Gerir Contactos
label.person.title.filiation=Filiação
label.person.title.precedenceDegreeInfo=Grau Precedente
label.candidacy.title.detail=Detalhe da Candidatura
label.candidacy.title.activeSituation=Situação Actual
label.candidacy.title.documents=Documentos
label.name=Nome
label.gender=Sexo
label.emissionLocationOfDocumentId=Local de Emissão do Documento de Identificação
label.emissionDateOfDocumentIdYearMonthDay=Data de Emissão do Documento de Identificação
label.expirationDateOfDocumentId=Data de Validade do Documento de Identificação
label.socialSecurityNumber=Nº de Contribuinte
label.profession=Profissão
label.maritalStatus=Estado Civil
label.dateOfBirth=Data de Nascimento
label.nationality=Nacionalidade
label.parishOfBirth=Freguesia de Nascimento
label.districtSubdivisionOfBirth=Concelho de Nascimento
label.districtOfBirth=Distrito de Nascimento
label.countryOfBirth=País de Nascimento
label.nameOfFather=Nome do Pai
label.nameOfMother=Nome da Mãe
label.address=Morada
label.area=Localidade
label.areaCode=Código Postal
label.areaOfAreaCode=Área do Código Postal
label.parishOfResidence=Freguesia
label.districtSubdivisionOfResidence=Concelho
label.districtOfResidence=Distrito
label.countryOfResidence=País
label.phone=Telefone
label.mobile=Telemóvel
label.email=Email
label.webAddress=Homepage
label.degreeDesignation=Designação do Curso
label.conclusionGrade=Nota de Conclusão
label.conclusionYear=Ano de Conclusão
label.currentInstitutionName=Instituição
label.institution=Escolher Instituição Existente
label.institutionUnitName=Instituição
label.newInstitutionName=ou Criar Nova Instituição
label.countryOfPrecedenceDegree=País
label.country=País
label.number=Número
label.description=Descrição
label.situationDate=Data
label.employee.person.name=Funcionário
label.dfaCandidacy=Candidatura a Diploma de Formação Avançada
label.imdCandidacy=Candidatura a Mestrado Integrado
label.sdCandidacy=Candidatura a Especialização
label.mdCandidacy=Candidatura a Mestrado
label.degreeCandidacy=Candidatura a Licenciatura
label.candidacySituation=Situação
label.candidacy.number=Número
label.degree=Curso
label.selectionSituationState=Estado da Selecção
label.remarks=Observações
label.candidacyOrder=Ordem de Selecção
label.studentNumber=Número de Aluno
label.username=Username
label.istUsername=IST Username
label.attention=Atenção
label.enrolmentModel=Modelo de Inscrição
label.startDate=Data de Início
PRE_CANDIDACY=Pré-Candidato
STAND_BY=Pendente
STAND_BY_FILLED_DATA=Pendente com Dados Preenchidos
STAND_BY_CONFIRMED_DATA=Pendente com Dados Confirmados
ADMITTED=Admitido
SUBSTITUTE=Suplente
NOT_ADMITTED=Não Admitido
REGISTERED=Matriculado
label.interest.letter=Carta de Interesse
label.second.habilitation.certificate=Segundo Certificado de Habilitações
label.habilitation.certificate=Certificado de Habilitações
label.curriculum.vitae=Curriculum Vitae
label.documentDescription=Tipo de Documento
label.file.not.uploaded.yet=Documento ainda não submetido
label.actualFile=Ficheiro actual
label.fileInputStream=Submeter Novo Documento
error.candidacy.institution.must.be.choosed.or.created=Deverá escolher uma instituição existente ou criar uma nova
error.candidacy.degree.ShiftDistribution.invalid.studentNumberPosition=Não foi possível efectuar a inscrição em turnos
# Degree Candidacy
# PasswordForm slots
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.PasswordForm.username=Username
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.PasswordForm.oldPassword=Password antiga
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.PasswordForm.newPassword=Password nova
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.PasswordForm.confirmationPassword=Confirmar password
# PersonalInformationForm slots
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.PersonalInformationForm.name=Nome
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.PersonalInformationForm.username=Username
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.PersonalInformationForm.gender=Sexo
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.PersonalInformationForm.documentIdNumber=Número de documento de identificação
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.PersonalInformationForm.idDocumentType=Tipo de documento de identificação
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.PersonalInformationForm.documentIdEmissionLocation=Local de emissão do documento de identificação
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.PersonalInformationForm.documentIdEmissionDate=Data de emissão do documento de identificação
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.PersonalInformationForm.documentIdExpirationDate=Data de validade do documento de identificação
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.PersonalInformationForm.socialSecurityNumber=Número de contribuinte
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.PersonalInformationForm.professionType=Tipo de Profissão
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.PersonalInformationForm.professionalCondition=Condição perante situação na profissão
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.PersonalInformationForm.profession=Profissão
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.PersonalInformationForm.maritalStatus=Estado cívil
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.PersonalInformationForm.grantOwnerType=Tipo de Bolseiro
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.PersonalInformationForm.grantOwnerProviderUnitName=Instituição que lhe atribuiu a Bolsa (preencher apenas de for bolseiro de outra instituição)
# FiliationForm slots
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.FiliationForm.dateOfBirth=Data de nascimento
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.FiliationForm.nationality=Nacionalidade
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.FiliationForm.parishOfBirth=Freguesia de nascimento
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.FiliationForm.districtSubdivisionOfBirth=Concelho de nascimento
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.FiliationForm.districtOfBirth=Distrito de nascimento
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.FiliationForm.fatherName=Nome do pai
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.FiliationForm.motherName=Nome da mãe
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.FiliationForm.countryOfBirth=País de nascimento
#HouseholdInformationForm slots
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.HouseholdInformationForm.motherSchoolLevel=Nível de Escolaridade da Mãe
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.HouseholdInformationForm.motherProfessionType=Tipo de Profissão da Mãe
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.HouseholdInformationForm.motherProfessionalCondition=Condição perante situação na profissão da Mãe
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.HouseholdInformationForm.fatherSchoolLevel=Nível de Escolaridade do Pai
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.HouseholdInformationForm.fatherProfessionType=Tipo de Profissão do Pai
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.HouseholdInformationForm.fatherProfessionalCondition=Condição perante situação na profissão do Pai
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.HouseholdInformationForm.spouseSchoolLevel=Nível de Escolaridade do Cônjuge
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.HouseholdInformationForm.spouseProfessionType=Tipo de Profissão do Cônjuge
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.HouseholdInformationForm.spouseProfessionalCondition=Condição perante situação na profissão do Cônjuge
# ResidenceInformationForm slots
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ResidenceInformationForm.address=Morada
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ResidenceInformationForm.areaCode=Código postal
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ResidenceInformationForm.areaOfAreaCode=Localidade do código postal
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ResidenceInformationForm.area=Localidade
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ResidenceInformationForm.parishOfResidence=Freguesia de residência
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ResidenceInformationForm.districtSubdivisionOfResidence=Concelho de residência
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ResidenceInformationForm.districtOfResidence=Distrito de residência
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ResidenceInformationForm.countryOfResidence=País de residência
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ResidenceInformationForm.dislocatedFromPermanentResidence=Deslocado da residência permanente?
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ResidenceInformationForm.schoolTimeAddress=Morada (em tempo de aulas)
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ResidenceInformationForm.schoolTimeAreaCode=Código postal (da morada em tempo de aulas)
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ResidenceInformationForm.schoolTimeAreaOfAreaCode=Localidade do código postal (da morada em tempo de aulas)
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ResidenceInformationForm.schoolTimeArea=Localidade (da morada em tempo de aulas)
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ResidenceInformationForm.schoolTimeParishOfResidence=Freguesia (da morada em tempo de aulas)
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ResidenceInformationForm.schoolTimeDistrictOfResidence=Distrito de residência (da morada em tempo de aulas)
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ResidenceInformationForm.schoolTimeDistrictSubdivisionOfResidence=Concelho de residência (da morada em tempo de aulas)
# ContactsForm slots
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ContactsForm.phoneNumber=Telefone
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ContactsForm.mobileNumber=Telemóvel
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ContactsForm.email=E-mail
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ContactsForm.webAddress=Página pessoal
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ContactsForm.emailAvailable=Pretende disponibilizar o seu e-mail aos outros utilizadores?
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ContactsForm.homepageAvailable=Pretende disponibilizar a sua página pessoal aos outros utilizadores?
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ContactsForm.photoAvailable=Pretende disponibilizar a sua fotografia aos outros utilizadores?
# InquiryAboutYieldingPersonalDataForm slots
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.InquiryAboutYieldingPersonalDataForm.personalDataAuthorizationChoice=Fins para os quais permite o tratamento dos seus dados?
# OriginInformationForm slots
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.OriginInformationForm.schoolLevel=Grau
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.OriginInformationForm.otherSchoolLevel=Se escolheu Outro, especifique
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.OriginInformationForm.conclusionGrade=Nota de Conclusão
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.OriginInformationForm.degreeDesignation=Designação do Curso
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.OriginInformationForm.conclusionYear=Ano de Conclusão
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.OriginInformationForm.institution=Instituição
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.OriginInformationForm.countryWhereFinishedPrecedentDegree=País onde terminou curso
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.OriginInformationForm.numberOfCandidaciesToHigherSchool=Nº de Candidaturas ao Ensino Superior além desta
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.OriginInformationForm.numberOfFlunksOnHighSchool=Nº de vezes que ficou retido no Ensino Secundário
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.OriginInformationForm.highSchoolType=Tipo de Estabelecimento frequentado no Ensino Secundário
# ResidenceApplianceInquiryForm slots
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ResidenceApplianceInquiryForm.toApplyForResidence=Quer candidatar-se à residência?
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.workflow.form.ResidenceApplianceInquiryForm.notesAboutApplianceForResidence=Notas sobre candidatura a residência
#Candidacy Slots
net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.Candidacy.number=Número da Candidatura
net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.Candidacy.activeCandidacySituation.candidacySituationType=Estado
#Student Candidacy Slots
net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.StudentCandidacy.executionDegree.degreeCurricularPlan.degree.name=Curso
net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.StudentCandidacy.executionDegree.executionYear.year=Ano
# Candidacy Errors
error.candidacy.workflow.passwordForm.incorrect.oldPassword=A password antiga está incorrecta.
error.candidacy.workflow.passwordForm.newPassword.cannot.be.equal.to.old.or.documentIdNumber=A nova password não pode ser igual à antiga ou ao número do documento de identificação.
error.candidacy.workflow.passwordForm.newPassword.and.confirmationPassword.does.not.match=A nova password e a confirmação não são iguais.
error.candidacy.workflow.passwordForm.newPassword.must.have.three.characters.of.classes.and.minLength=A nova password necessita de ter pelo menos 3 classes de caracteres (letras maiúsculas, letras minúsculas e dígitos) e um comprimento mínimo de 10 caracteres
error.candidacy.workflow.ResidenceInformationForm.address.information.is.required.for.dislocated.students=Os dados da morada em tempo de aulas são obrigatórios para alunos deslocados da residência permanente. Se ainda não tem morada, deverá preencher apenas o distrito e o concelho onde pensa residir
error.candidacy.workflow.ResidenceInformationForm.address.national.students.should.supply.complete.address.information=Os dados da morada para alunos nacionais são obrigatórios
error.candidacy.workflow.ResidenceInformationForm.non.nacional.students.should.select.dislocated.option.and.fill.address=O preenchimento da opção "Deslocado da residência permanente?" e os dados da morada em tempo de aulas são obrigatórios para alunos cujo o país de residência é no estrangeiro
error.candidacy.workflow.ResidenceInformationForm.only.dislocated.students.should.fill.school.time.address.information=Apenas alunos deslocados devem preencher os dados da morada em tempo de aulas
error.candidacy.workflow.ResidenceInformationForm.school.time.address.must.be.filled.completly.otherwise.fill.minimun.required=Os dados da morada em tempo de aulas estão incompletos. Se ainda não tem morada, deverá preencher apenas o distrito e o concelho onde pensa residir
error.candidacy.workflow.FiliationForm.zone.information.is.required.for.national.students=A informação do distrito, concelho e freguesia é obrigatória para alunos nacionais
error.candidacy.workflow.OriginInformationForm.otherSchoolLevel.must.be.filled=A informação do grau é obrigatória
error.candidacy.workflow.ResidenceApplianceInquiryForm.notes.can.only.be.filled.in.case.of.appliance=Apenas deverá preencher as notas de candidatura à residência se pretender candidatar-se
# Form descriptions
label.candidacy.workflow.passwordForm=Password
label.candidacy.workflow.personalInformationForm=Dados Pessoais
label.candidacy.workflow.filiationForm=Filiação
label.candidacy.workflow.householdInformationForm=Agregado
label.candidacy.workflow.residenceInformationForm=Residência
label.candidacy.workflow.residenceInformationForm.description=
Se é aluno deslocado da sua residência permanente também deverá \
preencher os dados da morada em tempo de aulas.
Se o seu país de residência é no estrangeiro, apenas deverá preencher os dados da morada em tempo de aulas.
\
Caso seja deslocado ou resida no estrangeiro e ainda não tenha morada em tempo de aulas, deverá preencher apenas o distrito e o concelho onde pensa residir.
label.candidacy.workflow.contactsForm=Contactos
label.candidacy.workflow.inquiryAboutYieldingPersonalDataForm=Cedência de Dados Pessoais
label.candidacy.workflow.originInformationForm=Proveniência
label.candidacy.workflow.residenceApplianceForm=Candidatura à Residência do IST
label.candidacy.workflow.fillPersonalDataWelcomeForm=Instruções
label.candidacy.workflow.fillPersonalDataWelcomeForm.description=Leia com atenção
\
O processo de matrícula está dividido em 9 etapas:
\
\
- 1. Instruções
\
- 2. Preenchimento de dados pessoais
\
- 3. Preenchimento da filiação
\
- 4. Preenchimento de dados do agregado
\
- 5. Preenchimento da residência
\
- 6. Preenchimento de contactos
\
- 7. Inquérito sobre cedência de dados pessoais
\
- 8. Inquérito sobre proveniência
\
- 9. Inquérito sobre candidatura à residência do IST
\
\
\
O tempo estimado para conclusão do processo são 15 minutos.
\
Todas os passos são de resposta obrigatória.
\
Na fase final deste processo poderá imprimir 4 declarações de matrícula, as quais serão de seguida autenticadas pelo funcionário presente. Poderá também imprimir o seu horário.
\
\
#Errors
error.areaCode.invalidFormat=Formato inválido. Use xxxx-xxx
error.conclusionYear.invalidFormat=Formato inválido. Introduza 4 dígitos
error.phone.invalidFormat=Formato inválido. Introduza 9 a 15 dígitos
error.conclusionGrade.invalidFormat=Formato inválido
error.socialSecurityNumber.invalidFormat=Formato inválido. Introduza 9 dígitos
label.candidacy.candidacyDetails=Detalhes da Candidatura
label.candidacy.candidacyDetails.noOperationsToBeDone=Não existem operações a ser efectuadas nesta candidatura
label.candidacy.operation.finished.title=Operação Terminada
label.candidacy.operation.finished.message=A operação ''{0}'' terminou com sucesso.
label.candidacy.operation.finished.viewCandidacyState.message=Consulte o estado actual da sua candidatura
label.candidacy.username.changed.message=O seu IST Username é {0}
label.candidacy.institutional.email.creation.warning=Terminou o Passo 1 do processo de inscrição. Após imprimir a informação nesta página (Declaração de Matrícula e Horário) prossiga para
link.candidacy.institutional.email.creation.nextStep=Passo 2: Criação da Conta de Email
link.candidacy.here = aqui
label.candidacy.operation.printSystemAccessData.information.message=Para activar a sua conta de mail deverá consultar o endereço https://ciist.ist.utl.pt/servicos/self_service/first_time.php
error.party.existing.contributor.number=O Contribuinte indicado já existe! Por favor verifique se os dados submetidos estão correctos.
#Person slots
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.Person.name=Nome
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.Person.istUsername=IST Username
#Student slots
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.student.Student.number=Número
#StudentCandidacy slots
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.StudentCandidacy.number = Número de Candidatura
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.StudentCandidacy.person.username = Username
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.StudentCandidacy.person.name = Nome
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.StudentCandidacy.studentNumber = Número de Aluno
#RegistrationDeclaration
label.candidacy.registration.declaration.section1=DECLARA, a pedido do interessado, que o aluno Número
label.candidacy.registration.declaration.section2=portador do
label.candidacy.registration.declaration.section3=natural de
label.candidacy.registration.declaration.section4=filho de
label.candidacy.registration.declaration.section5=e de
label.candidacy.registration.declaration.section6=no ano lectivo
label.candidacy.registration.declaration.section7=ESTÁ INSCRITO no curso de
label.candidacy.registration.declaration.section8=deste instituto.
label.candidacy.registration.declaration.institution.responsible=A TÉCNICA SUPERIOR DA SECÇÃO DE GRADUAÇÃO DO INSTITUTO SUPERIOR TÉCNICO DA UNIVERSIDADE TÉCNICA DE LISBOA
label.candidacy.registraction.declaration=DECLARAÇÃO
label.candidacy.registration.declaration.graduationSection=Secção de Graduação
label.candidacy.registration.declaration.academicServicesOffice=SECRETARIA DOS SERVIÇOS ACADÉMICOS
warning.candidacy.process.is.already.concluded=O processo de matrícula já se encontra concluído. Prossiga para o próximo passo.
label.habilitation=Habilitações
label.habilitations=Habilitações
label.documentation=Documentação
label.access.first.cycle.habilitation.document=Comprovativo das habilitações de Acesso ao Ensino Superior
label.identity.card.copy=Cópia do Bilhete de Identidade
label.vat.card.copy=Cópia do Cartão de Contribuinte
label.payment.report=Comprovativo de pagamento dos emolumentos da candidatura
label.last.institution.enrolled=Último estabelecimento do ensino superior em que esteve matriculado
label.last.degree.name.enrolled=Designação do último curso superior em que esteve matriculado
label.selected.degree.candidacy=Designação do curso no IST a que se candidata
label.accessHash=Senha de acesso
label.year.begin=Ano de Início
label.year.end=Ano de Fim
label.conclusion.date=Data de Conclusão
label.conclusion.grade=Nota
title.candidate=Candidato
title.degrees=Licenciaturas
title.submit.candidacy=Submeter Candidatura
label.candidacy=Candidatura
title.first.cycle.degree.owned=Licenciatura de 1º ciclo que possui (ou possuirá)
label.education.institution=Instituto de Ensino
title.candidacy.degree.destination=Curso do IST a que se candidata
label.formation.details=Designação
label.remove=Remover
label.duration=Duração
label.add=Adicionar
label.habilitations.certificate=Certificado de Habilitações
label.document.id=Documento de Identificação
title.view.candidacy.process=Visualizar Processo Candidatura
message.habilitations.empty=Não tem habilitações
label.executionYear=Ano Lectivo
message.documents.empty=Não tem documentos
label.documents=Documentos
label.candidacy.document.type=Tipo de Documento
label.candidacy.document.file=Ficheiro
# Second Cycle
label.second.cycle.previous.institution=Instituição que conferiu o grau (ou conferirá)
label.second.cycle.previous.degree=Designação
label.second.cycle.previous.conclusion.date=Data da conclusão (ou previsão)
label.second.cycle.previous.conclusion.grade=Média final de curso / escala (ou previsão)
error.birth.date.not.less.actual.date=A data de nascimento deverá ser anterior à data actual
error.document.id.emission.date.not.less.actual.date=A data de emissão do documento de identificação deverá ser anterior à data actual
error.formation.selectedDegrees.required=Seleccione pelo menos um curso para o qual se candidata
error.formation.selectedDegree.required=Seleccione um curso no qual se candidata
error.formation.required=Necessita indicar pelo menos uma habilitação
error.formation.designation.required=A designação é obrigatória
error.formation.begin.year.required=O ano inicial da habilitação é obrigatória
error.formation.end.year.required=O ano final da habilitação é obrigatória
error.formation.end.year.greater.than.begin.year=O ano final da habilitação é maior que a inicial
error.formation.institution.unit.required=Indique a instituição de ensino
error.precedentDegreeInformation.institution.required=Indique a instituição de ensino
error.precedentDegreeInformation.degree.designation.required=Indique o curso
error.precedentDegreeInformation.conclusion.grade.required=Indique a nota de conclusão
error.precedentDegreeInformation.precedentDegreeInformation.conclusion.date.required=Indique a data de conclusão
error.conclusionGrade.invalidFormat=Formato inválido. Introduza 2 dígitos
error.candidacy.hash.code.already.bounded=O email que indicou já está associada a um processo de candidatura.
error.phone.invalidFormat=O contacto telefónico é inválido
error.must.agree.on.declaration.of.honor=Para submeter a candidatura terá de ler e aceitar a Declaração de Honra
error.file.to.big=O tamanho máximo permitido de um documento é de 3 MB.
error.IndividualCandidacy.invalid.candidacyDate = A data da candidatura está fora do período de candidatura ({0} : {1})
error.public.candidacies.fill.personal.information.and.institution.id=Deverá preencher os dados pessoais correctamente, e se é ou já foi, aluno ou funcionário introduza o seu número de aluno (caso seja aluno ou ex-aluno) ou o número de funcionário (caso seja funcionário ou ex-funcionário)
error.candidacy.for.person.already.exists=Já submeteu uma candidatura. Em caso de duvida deverá contactar o Núcleo de Apoio ao Estudante (NAPE).
error.public.candidacies.message.no.student.curricular.plan=Não possui nenhuma matricula válida para este processo de candidatura. Em caso de duvida deverá contactar o Núcleo de Apoio ao Estudante (NAPE)
# >>>>>>>>>>>>> Public Applications <<<<<<<<<<<<<<<<<<<
# --- Public Applications Type Titles ---
title.application.name.degreeChange=Mudança de Curso
title.application.name.degreeTransfer=Transferência
title.application.name.degreeCandidacyForGraduatedPerson=Titulares de cursos médios e superiores
title.application.name.over23=Maiores de 23 anos
title.application.name.secondCycle=Candidaturas 2º ciclo: Mestrados e Mestrados Integrados
# --- Submission Candidacy Dates
message.submission.application.date.second.cycle=A submissão das candidaturas termina a 15 de Junho de 2009.
message.submission.application.date.over23=A submissão das candidaturas termina a 29 de Maio de 2009.
# --- Breadcrumbs ---
title.candidate=Candidato
title.applications=Candidaturas
title.application=Candidatura
title.degrees=Licenciaturas
title.submit.application=Submeter candidatura
title.view.application.process=Visualizar candidatura
title.edit.application=Editar candidatura
title.edit.application.qualifications=Editar habilitações
# --- Messages ---
message.form.details.submission.note=Será apresentado um formulário no qual deverá preencher todos os dados obrigatórios assim como enviar também os documentos requeridos em formato electrónico.
Até ao final do prazo de submissão das candidaturas poderá alterar os seus dados assim como submeter novos documentos. Deverá também efectuar o pagamento dos emolumentos da candidatura. Para isso deverá efectuar uma tranferência bancária e enviar o comprovativo aquando da submissão da candidatura:
message.form.details.submission.note.new=Será apresentado um formulário no qual deverá preencher todos os dados obrigatórios assim como enviar também os documentos requeridos em formato electrónico.
Após a submissão da candidatura ser-lhe-á fornecido uma referência multibanco para efectuar o pagamento dos emolumentos. Deverá enviar, também, o comprovativo do pagamento.
Até ao final do prazo de submissão das candidaturas poderá alterar os seus dados assim como submeter novos documentos.
message.ist.conditions.note=Nota: Os serviços académicos do IST reservam-se no direito de não aceitar candidaturas cuja informação e/ou documentação não esteja completa.
message.email.required.begin.process=Para iniciar o processo de candidatura insira o seu endereço de email. De seguida ser-lhe-á enviado um email com acesso ao formulário de candidatura.
message.email.recovery.access.process=Insira o endereço de email que associou ao seu processo de candidatura
message.fill.form.click.next=Para prosseguir a submissão da candidatura clique em Continuar.
message.all.fields.are.required=Todos os campos são de preenchimento obrigatório.
message.fields.required=Campos assinalados com * são de preenchimento obrigatório.
message.payment.details=
Nome do banco: Millenium BCP
NIB: 0033 0000 00007920342 05
IBAN: PT50 0033 0000 00007920342 05
SWIFT/BIC: BCOMPTPL
message.application.submited.success=A sua candidatura foi submetida com sucesso.
message.application.submited.detail=Foi enviado um email, para o endereço que indicou, com os dados submetidos e um link onde poderá consultar o estado do seu processo.
A candidatura pode ser actualizada até ao prazo limite das candidaturas.
message.application.sibs.payment.details=Deverá efectuar o pagamento dos emolumentos da candidatura através da seguinte referência:
message.does.not.have.photo=Não tem foto
message.any.question.application.submission=Em caso de dúvida poderá contactar o Núcleo de Apoio ao Estudante
message.nape.contacts=Contacto
Em caso de dúvida poderá contactar o Núcleo de Apoio ao Estudante.
Núcleo de Apoio ao Estudante (NAPE)
IST - Alameda
Tlf: 218 417 251 / 218 419 155
Fax: 218 419 344
IST - Taguspark
Tlf: 214 233 545
nape@ist.utl.pt
message.nape.questions=Esclarecimento de dúvidas
Núcleo de Apoio ao Estudante (NAPE)
IST - Alameda
Tlf: 218 417 251 / 218 419 155
Fax: 218 419 344
IST - Taguspark
Tlf: 214 233 545
nape@ist.utl.pt
message.email.sent.success=O email foi enviado com sucesso
message.email.sent.sucess.details=Irá receber na sua caixa de correio um email com um endereço que permite prosseguir o processo de candidatura
message.email.recovery.access.link.sent=Foi enviado um email com o acesso para o seu processo de candidatura
message.individual.candidacy.process.not.found=O processo de candidatura não foi encontrado
message.missing.document.files=O seu processo de candidatura encontra-se incompleto. Por favor envie os seguintes documentos em falta
message.max.file.size=O tamanho máximo permitido para os ficheiros são de 3 Mb.
message.application.submission.period.ended=O prazo para a submissão da candidatura terminou.
message.application.employee.edition.forbidden=Para alteração dos seus dados deverá dirigir-se à Secção de Pessoal.
message.application.person.with.roles.forbidden=Poderá alterar os seus dados dirija-se à Secretaria Académica.
message.ist.former.student.employee.username.required=Se é ou já foi aluno ou funcionário do Instituto Superior Técnico introduza o seu nº de aluno ou nº de funcionário
message.is.student.of.utl.network=A matricula activa pertence a alguma instituição de ensino superior da UTL?
message.national.candidates.must.fill.social.security.number=Se é cidadão português e reside em território nacional então indique o seu nº de contribuinte
message.difficulties.payment=Caso não consiga efectuar o pagamento através da referência acima indicicada poderá efectuar uma transferência bancária para a seguinte conta:
message.national.candidates.must.send.vat.number.document=Se é cidadão português e reside no território nacional então deverá submeter o cartão de contribuinte digitalizado.
message.candidacy.last.registration=A sua ultima matricula activa no ensino superior é ou foi
message.candidacy.upload.pdf.documents=Os documentos deverão ser preferencialmente no formato pdf
message.bank.transfer.preferred.name.observation.fields=Nota: Se efectuar uma transferência bancária indique o nome do titular no qual efectou a transferência no campo das observações
# --- Common labels ---
label.application=Candidatura
label.application.lowercase=candidatura
label.step.one.personal.details=Passo 1: Dados pessoais
label.step.two.habilitations.document.files=Passo 2: Habilitações e Documentação
label.back=Voltar
label.edit.application.educational.background=Editar habilitações
label.observations=Observações
label.photo=Foto
label.edit.application.qualifications=Editar habilitações
label.edit.documents=Editar documentos
label.edit.application=Editar candidatura
label.process.id=Nº de Processo
label.studentOrEmployeeNumber=Nº de aluno ou nº de funcionário
label.last.registration.in.ist=no Instituto Superior Técnico
label.last.registration.external.institution=numa instituição externa
# --- Document Files Common ---
label.candidacy.document.kind=Documento
label.dateTime.submission=Data de submissão
label.document.file.name=Nome do documento
label.edit.candidacy.documents=Editar documentos da candidatura
label.curriculum.vitae.academic.professional=Curriculum vitae - académico e profissional
label.legalized.transcript=Certificado de habilitações discriminado com média
label.extra.documents.recomendations.portfolios=Relatórios ou obras de que seja autor que o candidato considere úteis para demonstrar as habilitações e currículo
label.copy.document.id=Cópia do documento de identificação
label.handicap.proof.document.file=Prova documental de deficiência psíquica, sensorial ou motora que interfira gravemente com a capacidade funcional e de comunicação interpessoal a ponto de impedir a aprendizagem e desempenho das competências definidas para estas licenciaturas
label.vat.card.copy=Cópia do cartão de contribuinte
label.copy.back.transfer.with.payment=Comprovativo dos emolumentos da candidatura
label.no.documents.associated=Não tem documentos
# --- Public Application Personal Data labels ---
title.personal.data=Dados pessoais
label.full.name=Nome completo
label.gender=Sexo
label.dateOfBirth=Data de nascimento
label.identificationNumber=Número de identificação
label.idDocumentType=Tipo
label.documentIdExpirationDate=Data de validade
label.nationality=Nacionalidade
label.fiscalCode=Número de contribuinte
label.countryOfResidence=País de residência
label.address=Morada
label.areaCode=Código postal
label.area=Localidade
label.phone=Telefone contacto
# --- Second Cycle Qualification and Documents Form
title.educational.background=Habilitações
label.educational.background=Habilitações
title.bachelor.degree.owned=Licenciatura de 1º ciclo que possui (ou conclui até 30/Set/2009)
label.university.attended.previously=Último estabelecimento do Ensino Superior em que esteve matriculado
label.university.attended.previously.withbr=Último estabelecimento do Ensino Superior
em que esteve matriculado
label.university.previously.attended.country=País
label.bachelor.degree.previously.enrolled=Designação
label.bachelor.degree.conclusion.date=Data de conclusão
label.bachelor.degree.conclusion.grade=Média final do curso/escala (ou previsão)
title.other.academic.titles=Outros graus académicos obtidos
label.other.academic.titles.program.name=Designação
label.other.academic.titles.institution=Instituição que conferiu o grau
label.other.academic.titles.conclusion.date=Data de conclusão
title.master.second.cycle.course.choice=Designação do curso do IST a que se candidata
label.payment.title=Emolumentos de candidatura
label.ist.number.if.former.ist.student=Se é actualmente, ou foi, aluno do IST indique o nº mecanográfico
label.other.academic.titles.conclusion.grade=Média final do curso/escala
message.other.academic.titles.empty=Não tem outros graus académicos
title.observations=Observações
label.ist.student.number=Nº de aluno
title.second.cycle.honor.declaration=Declaração de honra
message.second.cycle.honor.declaration.detail=Declaro sob compromisso de honra que:- Se prestei falsas declarações fico sujeito às sansões previstas na lei penal, além de me serem anulados todos os actos efectuados ao abrigo da inscrição que efectuei;
label.second.cycle.honor.declaration=Li e aceito a Declaração de Honra
#--- Over 23 Qualification and Documents Form
title.over23.qualifications=Habilitações
label.over23.qualifications.concluded=Concluídas
label.over23.qualifications.non.concluded=Não concluídas
label.over23.qualifications.name=Designação
label.over23.school=Escola
label.over23.execution.year.conclusion=Ano lectivo de conclusão
title.over23.bachelor.first.cycle.choice=Designação dos cursos no IST a que se candidata (ordem de preferência)
label.over23.select=Seleccionar
label.over23.remove=Remover
label.over23.add=Adicionar
label.over23.disabilities=Portador de deficiência
message.over23.disabilities.detail=Se é portador de deficiência que impeça a realização da prova de accesso em condições normais, indique qual é a sua deficiência
title.over23.honor.declaration=Declaração de honra
message.over23.honor.declaration.detail=Declaro sob compromisso de honra que:- Não sou titular de habilitação de acesso ao ensino superior ou equivalente nem titular de um curso superior, nem estive matriculado em qualquer instituição de ensino superior;
- Se prestei falsas declarações fico sujeito às sansões previstas na lei penal, além de me serem anulados todos os actos efectuados ao abrigo da inscrição que efectuei;
- Tomei conhecimento que a aprovação nas provas especialmente adequadas destinadas a avaliar a capacidade para a frequência do ensino superior não confere, por si só, o direito à matricula e inscrição no ensino superior.
label.over23.honor.declaration=Li e aceito a Declaração de Honra
label.over23.languages=Línguas
label.over23.languages.read=Lê
label.over23.languages.write=Escreve
label.over23.languages.speak=Fala
label.over23.has.no.qualifications=Não tem habilitações associadas
label.delimited.by.commas=(separado por virgulas)
#--- Degree Change
title.master.degree.change.course.choice=Designação do curso do IST a que se candidata
message.degree.change.last.enrollment=Ultima matricula efectuada
title.degree.change.honor.declaration=Declaração de honra
message.degree.change.honor.declaration.detail=Declaro sob compromisso de honra que:- Se prestei falsas declarações fico sujeito às sansões previstas na lei penal, além de me serem anulados todos os actos efectuados ao abrigo da inscrição que efectuei;
label.degree.change.honor.declaration=Li e aceito a Declaração de Honra
label.university.enrolled=Estabelecimento de ensino superior matriculado (ou na qual efectou a ultima matricula)
label.degree.enrolled=Designação
# Email
message.email.from.name=Instituto Superior Tecnico
message.email.from.address=noreply@ist.utl.pt
message.email.subject.send.link.to.submission.form=Acesso ao formulário para submissão da candidatura
message.email.body.send.link.to.submission.form=Caro(a) candidato(a) ao Instituto Superior Técnico,\n\nPara aceder ao formulário para a submissão da sua candidatura consulte o endereço %s .\n\nEm caso de dúvida poderá contactar o Núcleo de Apoio ao Estudante (http://nape.ist.utl.pt/nape/index.php ou, nape@ist.utl.pt).
message.email.subject.application.submited=Submissão da Candidatura
message.email.body.application.submited=Caro(a) candidato(a) ao Instituto Superior Técnico,\n\nA sua candidatura foi submetida com sucesso.\nA referência da sua candidatura é %s. Utilize esta referência no contacto com os serviços académicos do IST.\n\nDeverá enviar os documentos em falta. Para isso aceda ao seu o processo da candidatura através do endereço %s.\n\nPoderá alterar os dados de candidatura até ao dia %s.\n\nEm caso de dúvida contacte o Núcleo de Apoio ao Estudante (http://nape.ist.utl.pt/nape/index.php ou, nape@ist.utl.pt).
message.email.subject.recovery.access=Recuperação do acesso da sua candidatura
message.email.body.recovery.access=Caro(a) candidato(a) ao Instituto Superior Técnico,\n\nPara aceder ao seu processo de candidatura utilize o seguinte endereço %s.\n\nA referência da sua candidatura é %s. Utilize esta referência no contacto com os serviços académicos do IST.\n\nEm caso de dúvida contacte o Núcleo de Apoio ao Estudante (http://nape.ist.utl.pt/nape/index.php ou, nape@ist.utl.pt).
const.public.applications.link.http.hostname=http://fenix.ist.utl.pt
DegreeChangeIndividualCandidacyProcess.const.public.application.submission.link=http://fenix.ist.utl.pt/candidaturas/lic/mudanca_curso/submissao?hash=%s&locale=%s
DegreeChangeIndividualCandidacyProcess.const.public.application.access.link=http://fenix.ist.utl.pt/candidaturas/lic/mudanca_curso/acesso?hash=%s&locale=%s
SecondCycleIndividualCandidacyProcess.const.public.application.submission.link=http://fenix.ist.utl.pt/candidaturas/segundo_ciclo/submissao?hash=%s&locale=%s
SecondCycleIndividualCandidacyProcess.const.public.application.access.link=http://fenix.ist.utl.pt/candidaturas/segundo_ciclo/acesso?hash=%s&locale=%s
DegreeCandidacyForGraduatedPersonIndividualProcess.const.public.application.submission.link=http://fenix.ist.utl.pt/candidaturas/lic/cursos_medios_superiores/submissao?hash=%s&locale=%s
DegreeCandidacyForGraduatedPersonIndividualProcess.const.public.application.access.link=http://fenix.ist.utl.pt/candidaturas/lic/cursos_medios_superiores/acesso?hash=%s&locale=%s
DegreeTransferIndividualCandidacyProcess.const.public.application.submission.link=http://fenix.ist.utl.pt/candidaturas/lic/transferencia/submissao?hash=%s&locale=%s
DegreeTransferIndividualCandidacyProcess.const.public.application.access.link=http://fenix.ist.utl.pt/candidaturas/lic/transferencia/acesso?hash=%s&locale=%s
# ---- Academic Admin Office Applications ----
message.candidacy.not.bind.person.create.payment=O candidato não tem uma identidade no sistema Fénix. De modo a que o candidato tenha uma divida sobre os emolumentos terá de criar ou associar uma pessoa existente no sistema.
label.bind.person=Associar Pessoa
message.ensure.personal.data=Os seguintes dados serão actualizados. Poderá editar se se verificar alguma incoerência.
label.person.personal.data=Dados da pessoa a associar
label.candidate.personal.data=Dados do candidato
title.bind.person.to.candidacy=Associar Pessoa a Candidatura
label.process.checked=Processo Verificado
message.chosen.person.is.employee=A pessoa seleccionada é um funcionário do IST. Para alterar os seus dados deverá dirigir-se à Secção de Pessoal.
#SIBS Payment
label.sibs.entity.code=Entidade
label.sibs.payment.code=Referência
label.sibs.amount=Montante
# Candidacy information links
link.candidacy.information.default.degreeCandidacyForGraduatedPerson=http://www.ist.utl.pt/pt/candidatos/candidaturas/licenciaturas/titular_curso/
link.candidacy.information.english.degreeCandidacyForGraduatedPerson=http://www.ist.utl.pt/en/prospective-students/admissions/bachelor/bachelor_owners/
link.candidacy.information.default.degreeChange=http://www.ist.utl.pt/pt/candidatos/candidaturas/licenciaturas/mudancas_curso/
link.candidacy.information.english.degreeChange=http://www.ist.utl.pt/en/prospective-students/admissions/bachelor/degree_change/
link.candidacy.information.default.degreeTransfer=http://www.ist.utl.pt/pt/candidatos/candidaturas/licenciaturas/mudancas_curso/
link.candidacy.information.english.degreeTransfer=http://www.ist.utl.pt/en/prospective-students/admissions/bachelor/degree_change/
link.candidacy.information.default.secondCycle=http://www.ist.utl.pt/pt/candidatos/candidaturas/mestrados/
link.candidacy.information.english.secondCycle=http://www.ist.utl.pt/en/prospective-students/admissions/master/