label.teacher.name=Nome do docente label.teacher.number= Número do docente label.execution-period=Semestre label.teacherCreditsSheet.degreeFinalProjectStudents=Trabalhos Finais de Curso label.teacherCreditsSheet.degreeFinalProjectStudents.items=Alunos label.teacherCreditsSheet.masterDegreeProfessorships=Disciplinas leccionadas em mestrado label.teacherCreditsSheet.institutionWorkingTime=Permanência no IST label.teacherCreditsSheet.institutionWorkingTime.items=Períodos de permanência no IST label.teacherCreditsSheet.supportLessons=Aulas de dúvidas label.teacherCreditsSheet.professorships=Disciplinas leccionadas em licenciatura label.teacherCreditsSheet.shiftProfessorships=Aulas label.teacherCreditsSheet.otherTypeCreditLines=Outros label.teacherCreditsSheet.serviceExemptionLines=Situações em Não Exercício label.teacherCreditsSheet.managementPositionLines=Cargos de gestão label.teacherCreditsSheet.noInstitutionWorkingTime=Não foram encontrados registos de permanência no IST. label.teacherCreditsSheet.noSupportLessons=Não foram encontrados registos de aulas de dúvidas. label.teacherCreditsSheet.noLessons=Não foram encontrados registos de aulas. label.teacherCreditsSheet.noMasterDegreeProfessorships=Não foram encontrados registos de disciplinas de mestrado. label.teacherCreditsSheet.noDegreeFinalProjectStudents=Não foram encontrados registos de alunos de trabalho final de curso. label.teacherCreditsSheet.noProfessorships=O professor não lecciona nenhuma disciplina neste semestre. label.teacher-dfp-student.student-number=Número do aluno label.teacher-dfp-student.student-name=Nome do aluno label.teacher-dfp-student.percentage=Percentagem label.teacher-institution-working-time.start-time = Início label.teacher-institution-working-time.end-time=Fim label.teacher-institution-working-time.weekday=Dia da semana label.shift=Turno label.professorship.question= Lecciona? label.lessons = Aulas label.professorship.percentage=% que lecciona label.shift.type=Tipo label.day.of.week= Dia da Semana label.lesson.start = Início label.lesson.end= Fim label.lesson.room = Sala label.shift.noLessons=Não tem aulas label.support-lesson.place =Local label.support-lesson.start-time = Início label.support-lesson.end-time=Fim label.support-lesson.weekday=Dia da semana label.credits.lessons.code=(A) label.credits.supportLessons.code=(D) label.credits.degreeFinalProjectStudents.code=(TFC) label.credits.institutionWorkTime.code=(P) label.credits.otherTypeCreditLine.code=(O) label.credits.legenda= Legenda dos créditos label.credits.resume=Resumo de créditos label.credits.lessons.code.explanation=Horas semanais de aulas de licenciatura label.credits.supportLessons.code.explanation=Horas semanais de aulas de dúvidas label.credits.degreeFinalProjectStudents.code.explanation=Alunos de Trabalho final de curso label.credits.institutionWorkTime.code.explanation=Horas semanais de permanência no IST label.credits.otherTypeCreditLine.code.explanation=Créditos enquadrados na categoria outros label.otherTypeCreditLine.credits=Créditos label.otherTypeCreditLine.reason=Razão label.otherTypeCreditLine.edit=Editar label.otherTypeCreditLine.delete=Remover label.serviceExemption.type=Situação label.serviceExemption.start=Início label.serviceExemption.end=Fim label.serviceExemption.edit=Editar label.serviceExemption.delete=Remover label.managementPosition.position=Cargo label.managementPosition.start=Início label.managementPosition.end=Fim label.managementPosition.edit=Editar label.managementPosition.delete=Remover # Links link.other-type-credit-line=Outros link.otherTypeCreditLine.edit=Editar link.otherTypeCreditLine.delete=Remover link.otherTypeCreditLine.create=Criar novo item link.managementPosition.edit=Editar link.managementPosition.delete=Remover link.managementPosition.create=Atribuir novo cargo de gestão link.serviceExemption.edit=Editar link.serviceExemption.delete=Remover link.serviceExemption.create=Atribuir nova situação link.teacherCreditsSheet.view=Resumo de créditos # Messages message.otherTypeCreditLine.noRegists=Não foram encontrados registos da categoria outros neste semestre. message.serviceExemptions.noRegists=Não foram encontrados registos da categoria situações em não exercício. message.managementPositions.noRegists=Não foram encontrados registos de cargos de gestão. # Buttons button.submit=Submeter