errors.byte={0} tem de ser um byte.
java.lang.Exception=
errors.creditcard={0} não é válido.
errors.classes.notSelected=Tem de seleccionar pelo menos uma turma.
errors.shifts.notSelected=Tem de seleccionar pelo menos um turno.
errors.lessons.notSelected=Tem de seleccionar pelo menos uma aula.
errors.date={0} não é uma data válida.
errors.double={0} tem que ser um número real.
errors.email={0} não é um endereço de Email válido.
errors.existAulas=Não existem aulas
errors.existAulasDeDisciplina=Não existem aulas da disciplina escolhida.
errors.existAulasInTurno=Não existem aulas no Turno
errors.existClass=Não foi possível criar a turma {0}, pois já existe.
errors.existTurnos=Não existem turnos
errors.existAlunosDeTurno=Não existem alunos inscritos
errors.float={0} tem de ser um número real.
errors.integer={0} tem de ser um inteiro.
errors.invalid={0} é inválido.
errors.lesson.invalid.time.interval= O intervalo de tempo é inválido.
errors.lesson.invalid.weekDay= O dia de semana é inválido.
errors.long={0} must be an long.
errors.maxlength={0} só pode ter no máximo {1} caracteres.
errors.minlength={0} tem de ter pelo menos {1} caracteres.
errors.range={0} não está entre {1} e {2}.
errors.required=Deverá definir: {0}.
errors.short={0} tem de ser um short.
error.exception.existing={0} já existe.
error.exception.nonExisting={0} não existe.
error.exception.noDegree=Esse Curso nao existe.
error.exception.unreached=Parte escolar não concluída.
error.exception.nonExistingCandidates= Não existem Candidatos.
error.exception.existing.lesson=A aula já existe.
error.exception.intercepting.lesson=Já existem aulas nesse intervalo de tempo no {0}.
error.exception.intercepting.rooms=As salas já estão reservadas para outro exame.
errors.exception.invalid.newCapacity=Lotação insuficiente para lotação das aulas do turno.
errors.exception.invalid.newShiftType=Aulas do turno excedem carga horaria maxima do novo tipo.
errors.exception.invalid.newExecutionCourse=Aulas do turno excedem carga horaria maxima da nova disciplina.
errors.invalidSiteExecutionCourse=Impossível disponibilizar a página da disciplina.
error.exception.invalidStudentNumber=O número introduzido é inválido
error.no.roms.associated=Não existem salas associadas ao exame.
error.exception.invalid.existing.password=A password actual está incorrecta.
error.invalid.session=A sua sessão expirou.
errors.invalid.delete.with.objects=Não foi possível apagar {0}. Apague primeiro {1}.
errors.invalid.delete.not.empty.degree = Não foi possível apagar o curso {0} pois tem planos curriculares.
errors.invalid.delete.not.empty.branch = Não foi possível apagar o ramo {0} pois tem planos curriculares de estudantes.
errors.invalid.delete.not.empty.degree.curricular.plan = Não foi possível apagar o plano curricular {0} pois ainda tem dependências.
errors.invalid.delete.not.empty.curricular.course = Não foi possível apagar a disciplina curricular {0}, com código {1}, pois ainda tem dependências.
errors.invalid.delete.not.empty.execution.degree = Não foi possível apagar o curso execução relativo ao ano lectivo {0}, pois ainda tem turmas associadas.
errors.invalid.delete.not.empty.execution.course = Não foi possível apagar a disciplina execução com código {0}, pois ainda tem dependências.
errors.invalid.date.format=O {0} da {1} não está entre {2} e {3}.
errors.invalid.zipCode=Código Postal inválido.(XXXX-XXX)
errors.invalid.date= A {0} é inválida (dd/mm/aaaa).
errors.invalid.dateOfExecutionPeriod = A {0} é inválida (dd-mm-aaaa).
errors.invalidThreeArgs.date= A data é inválida.
errors.invalid.execution.degree= Licenciatura não existente.
message.min =O {0} tem que ser superior a {1}
errors.different.passwords=As passwords são diferentes.
errors.invalid.floatValue={0} deve(m) de ser maior que {1}
errors.shifts.none=Não existem turnos.
errors.classes.none=Não existem turmas para adicionar.
errors.students.none.in.shift=O turno não tem alunos inscritos.
errors.exception.invalid.finalAvailability=Capacidade final insuficiente para o número de alunos inscritos.
errors.required.checkbox=Tem que seleccionar pelo menos um {0}.
errors.required.a.checkbox=Tem que seleccionar pelo menos uma {0}.
errors.required.undefined.checkbox= Tem que seleccionar pelo menos um/uma {0}.
errors.invalidMark=
A nota {0} atribuída ao aluno nº{1} é inválida.
errors.registo.invalid= O nº de aluno {0} é inválido.
errors.student.nonExisting = O aluno {0} não existe.
errors.notEnrolled=O aluno {0} não está inscrito.
errors.mestrado=O aluno {0} é um aluno de mestrado.
error.student.Mark.NotAvailable = O aluno {0} não tem nota lançada.
error.students.Mark.NotAvailable = A pauta associada a disciplina não existe. Escolha Lançar Pauta.
error.data.exame.inválida = Data de exame inválida.
error.data.lançamento.inválida = Data de lançamento inválida.
error.nonExisting.AssociatedCurricularCourses = Não existem disciplinas curriculares associadas.
error.exception.noActiveStudentCurricularPlan=Este aluno não se encontra matriculado neste ano lectivo.
error.default = Ocorreu um erro.
error.double.format= O número {0} não está no formato ###.##
error.non.positive = O número {0} tem que ser positivo.
error.greaterThanOrEqual = {0} é maior ou igual a {1}
error.greaterThan = {0} é maior que {1}
error.lessThanOrEqual = {0} é menor ou igual a {1}
error.lessThan = {0} é menor que {1}
error.equal = {0} é igual a {1}
error.non.defined.enrollment.period=Não foi definido período de inscrições!
error.out.of.period.enrollment.period=O período de inscrições não terminou ou o exame já ocorreu!
error.not.enough.room.space=Não existem lugares suficientes para todos os alunos nas salas escolhidas!
error.file.badFormat= Ficheiro mal formatado.
errors.fileTooBig= O ficheiro {0} é demasiado grande.
errors.unableToStoreFile = Foi impossível guardar o ficheiro {0}.
errors.fileAlreadyExists = Foi impossível guardar o ficheiro {0}, pois um ficheiro com o mesmo nome já existe neste item!
errors.fileNameTooLong = Foi impossível guardar o ficheiro {0}, o nome do ficheiro é demasiado longo.
errors.fileNameInvalid = O nome do ficheiro não pode conter &
errors.fileRequired = Tem de especificar o ficheiro.
title.errors.server.error = Ocorreu um erro
error.invalid.hour = A {0} é inválida (hh:mm).
error.student.Enrolment.invalid = O aluno {0} não está inscrito na disciplina {1}.
error.student.Enrolment.curricularCourse.invalid = O aluno {0} não está inscrito nesta disciplina.
error.notAuthorizedItemDelete.fileExists= Não é possível apagar o item! Apague os ficheiros associados ao item primeiro.
error.notAuthorizedSectionDelete.fileExists= Não é possível apagar a secção! Apague os ficheiros associados aos itens da secção primeiro.
error.required.idType = Se introduzir o número de documento de identificação, deve seleccionar também o tipo de documento de identificação.
error.required.idNumber = Se seleccionar o tipo de documento de identificação, deve introduzir também o número de documento de identificação.
error.numberFormat = O número do aluno deve ser um valor inteiro!
error.no.students = Não existe nenhum aluno que corresponda aos critérios introduzidos!
error.existingAnnouncement = Já existe um anúncio com esse título nesta data!
error.nonExistingTeacher = Não existe nenhum docente com esse número.
error.existingTeacher = Esse docente já é coordenador deste curso.
errors.InvalidGuideSituationServiceException = Apenas pode criar guias de reembolso para guias de pagamento que estejam pagas.
errors.InvalidReimbursementValueSumServiceException = A soma dos valores das guias de reembolso desta guia de pagamento não permite esse valor, pois o total excede o da guia de pagamento.
errors.InvalidReimbursementValueServiceException = Esse valor excede o valor da guia de pagamento.
error.invalidStudentConclusion = Resultado da prova indefinido.
errors.missing.username=Username
errors.missing.roleID=Role
message.error.notAuthorized= Tentou executar um serviço para o qual não está autorizado.
message.addshift.toclasses.warning= Atenção:
Não é feito qualquer tipo de verificação sobre se a disciplina do turno corresponde às disciplinas que a turma pode ter.
Em caso de erro deverá ir à turma a que associou o turno e remove-lo.
message.add.lessons.to.shift = Nota:
É possível adicionar mais do que uma aula ao mesmo tempo ao turno.
message.no.evaluation.registered= Não existem avaliações marcadas.
message.no.students.enrolled=Não existem estudantes inscritos.
message.createLesson=Nota:
Após a criação da aula, o programa volta a mostrar o formulário de criação de aula preenchido com os dados da aula que acabou de criar.
message.weekdays= Os dias da semana são da forma: 2,3,4,5,6,S,D em que 2 corresponde a 2ª feira e S corresponde a sábado.
message.title= título
message.summaryDate = Data da Aula
message.summaryHour = Hora da Aula
message.summaryText = Sumário
message.summaryType = Tipo de Aula
message.dateFormat = (dd/mm/aaaa)
message.hourFormat = (hh:mm)
message.emailStudents = Contactar todos os Alunos
message.scientificCouncil.welcome = Nesta área é possível gerir informação relativa a cursos e disciplinas curriculares.
message.curricularCourseManagement.instructions = Nesta área é possível definir quais as disciplinas curriculares básicas ou gerir a informação curricular destas.
message.teacher.scientificCouncilControl.objectives = Apenas o Conselho Científico tem privilégios de alteração dos objectivos de disciplinas curriculares básicas.
message.teacher.scientificCouncilControl.program = Apenas o Conselho Científico tem privilégios de alteração do programa de disciplinas curriculares básicas.
message.curriculum.notAvailable = Informação Curricular não existente.
classification.nonOfficial.information=Informa-se que, para todos os efeitos, a informação respeitante a classificações contida nesta página não tem qualquer valor oficial.
link.sectionsManagement=Gestão de Secções
link.summaries = Sumários
link.student.room.distribution=Distribuir
link.add.shift.classes = Adicionar o Turno a Turmas.
link.students.enrolled.exam=Ver
link.students=Alunos
link.summaries.public= Sumários
link.degreeManagement = Gestão de Cursos
link.curricularCourseManagement = Gestão de Disciplinas Curriculares
link.basicCurricularCourseManagement = Definir Disciplinas Curriculares Básicas
link.curricularInformationManagement = Gestão de Informação Curricular
test.message={0} Aula.
link.login=Efectuar Login
search.empty.rooms.no.rooms = Não existem salas que preencham o critério de procura.
error.shifts.class.not.associated=Não existem Turnos da disciplina escolhida que possam ser associados a esta turma.
error.shifts.class.not.available=Não existem Turnos disponíveis.
errors.shift.full = O turno {0} encontra-se completo.
errors.shift.nonExisting = O turno {0} não existe.
error.shift.duplicate= O turno {0} já existe para a disciplina {1}.
errors.student.nonExisting = O aluno {0} não existe.
errors.student.notEnroledInExecutionCourse = O aluno {0} não se encontra inscrito na disciplina.
errors.shift.hours.limit.reached=Carga horária máxima do turno atingida.
errors.shift.hours.limit.exceeded=Carga horária máxima do turno excedida.
########################################################################################
## Depricated... Old SOP schedule interface is still using this.
errors.shift.theoretical.hours.limit.exceeded = Carga horária teórica máxima excedida (max = {0}).
errors.shift.pratical.hours.limit.exceeded = Carga horária prática máxima excedida (max = {0}).
errors.shift.theo.pratical.hours.limit.exceeded = Carga horária teorico-prática máxima excedida (max = {0}).
errors.shift.lab.hours.limit.exceeded = Carga horária laboratorial máxima excedida (max = {0}).
errors.shift.theoretical.hours.limit.reached = Carga horária teórica máxima já foi atingida (max = {0}).
errors.shift.pratical.hours.limit.reached = Carga horária prática máxima já foi atingida (max = {0}).
errors.shift.theo.pratical.hours.limit.reached = Carga horária teorico-prática máxima já foi atingida (max = {0}).
errors.shift.lab.hours.limit.reached = Carga horária laboratorial máxima já foi atingida (max = {0}).
errors.shift.theo.pratical.hours.limit.reached = Carga horária teorico-prática máxima já foi atingida (max = {0}).
errors.shift.lab.hours.limit.reached = Carga horária laboratorial máxima já foi atingida (max = {0}).
########################################################################################
errors.unknown = [ Erro desconhecido ]
errors.unableToReadVacancies = Não foi possível ler as vagas da base de dados.
errors.unableToReadShifts = Não foi possível ler os turnos da base de dados.
errors.invalidAuthentication = Verifique se introduziu correctamente os seus dados de acesso!
errors.noAuthorization=Não está autorizado a aceder a este servidor!
errors.invalid.room.delete = Não pode apagar salas que estejam associadas a aulas! Apague as aulas primeiro!
errors.unknownClass = Turma desconhecida.
error.invalidTeacherRemoval = Não é possível remover os docentes responsáveis pela disciplina.
error.assiduidade.naoExiste=Não existe registo de assiduidade.
error.form.incomplete = Por favor preencha todos os campos do formulário antes de guardar, ou volte à página anterior.
error.beginDate.sooner.today = A data de início de inscrição não pode ser anterior à data actual.
error.endDate.sooner.beginDate = A data de início de inscrição não pode ser posterior à data de fim de inscrição
error.endDate.sooner.examDate = A data de fim de inscrição não pode ser posterior à data do exame
error.execution.course.not.found = {0} não encontrada.
error.notAuthorizedExamDelete = Não é permitido apagar exames com alunos inscritos.
error.ficheiro.impossivelLer = Não foi possível abrir este ficheiro.
error.ficheiro.impossivelFechar = Não foi possível fechar este ficheiro.
error.ficheiro.impossivelApagar = Não foi possível apagar este ficheiro.
error.masterDegree.studentsWithoutGrade=Existem alunos sem nota final associada. Escolha Lançar Pauta.
errors.execution.courses.none = Não foram encontradas disciplinas execução na base de dados!
errors.execution.period.none=Não foram encontrados periodos execução na base de dados.
errors.working.area.none=Não existem áreas de trabalho criadas.
error.studentNumber.required = Deve preencher Nº de Aluno.
error.teacherNumber.required = Deve preencher o Docente Responsável.
error.noUsername = Não foi encontrado nenhum registo com este username {0}.
error.noRoles = Não foi possível listar os roles.
#Manager errors
error.manager.wrongDates=A data final deve ser posterior à data inicial.
error.manager.invalidDate=A data final do âmbito deve corresponder ao presente ou ao passado.
#Marks list's errors
error.impossibleReadMarksList = Não foi possível ler a pauta
errors.submitMarks.noMarks = Não existem notas a submeter.
errors.submitMarks.allMarksNotPublished = As notas ainda não foram publicadas.
errors.submitMarks.notEnrolmented = O aluno {0} não está inscrito à disciplina.
errors.submitMarks.markNotPublished = A nota {0} atribuída ao aluno nº{1} não está publicada.
errors.submitMarks.yetSubmited = As notas já foram submitidas.
error.impossible.submit=Não foi possivel submeter as notas.
error.masterDegree.noDegreeCurricularPlan=Não existem Planos Curriculares.
error.masterDegree.noDegrees=Não existem Cursos.
# Label
label.username= Nome de utilizador
label.password = Senha de acesso
label.chooseYearAndSemester=Indique o ano e o semestre pretendidos.
label.chooseYear=Indique o ano pretendido.
label.add.Aula=Adicionar Aula
label.add.Aulas=Adicionar Aulas
label.add=Adicionar
label.addShift=Adicionar Turno
label.aula.add=Adicionar Aula
label.back=Voltar
label.choose.executionCourse=[Escolha a disciplina]
label.degree=Curso
label.specialization=Especialização
label.identificationDocumentNumber=Número do Documento de Identificação
label.identificationDocumentType=Tipo do Documento de Identificação
label.name= Nome
label.errors.notSubmited= Alunos não submetidos:
label.occupancy=Ocupação (%)
label.noShifts=Não existem turnos definidos!
label.number = Número
label.room = Sala
label.number.students.enrolled = Número de Alunos Inscritos
label.student.room.distribution =Distribuição por salas
label.students.enrolled.exam = Alunos Inscritos
label.students.listMarks = Gestão de Pautas
label.submit.listMarks = Submissão de Pauta à Secretaria
label.exam.enrollment = Inscrição em Exame
label.exam.enrollment.begin.day = Dia de início
label.exam.enrollment.begin.hour = Hora de Início
label.exam.enrollment.end.day = Dia de fim
label.exam.enrollment.end.hour = Hora de fim
label.edit.exam.enrollment = Criar/Editar Inscrição em Exame
label.exam.information = Informação do Exame
label.exam.enrollment.period = Período de Inscrição no Exame
label.evaluation.enrollment.period = Período de Inscrição no {0}
label.begin.exam.enrollment = Início do Período de Inscrição
label.end.exam.enrollment = Fim do Período de Inscrição
label.examDate = Data de Exame
label.gradeAvailableDate = Data de Lançamento
label.enrolmentEvaluationType = Tipo de Avaliação
label.teacherName = Responsável
label.observation = Observação
label.list = Listar
label.insertSummary = Inserir novo sumário
label.summaryDate = Data da Aula:
label.summaryHour = Hora da Aula:
label.summaryText = Sumário:
label.summaryType = Tipo de Aula:
label.summary.lesson = Aula
label.mail = E-Mail
label.curricularCourseType = Tipo
label.curricularInformation = Informação Curricular
label.degreeCurricularPlan = Plano Curricular do Curso
label.lesson.create=Criar Aula
label.classes=Turmas
label.view.students.enroled.shift=Alunos Inscritos
label.hours.load.theoretical=Carga Teórica
label.hours.load.theoretical_practical=Carga Teorico-Prática
label.hours.load.practical=Carga Prática
label.hours.load.laboratorial=Carga Laboratorial
label.hours.load.total=Carga Curricular
label.hours.load.equal=Coerente
label.hours.load.notEqual=Incoerente
label.courseInformation = Ficha de Disciplina
label.teachingReport = Relatório de Docência
label.courseInformation.view = Ver ficha
label.students.inExecutionCourse=Número de Alunos inscritos na Disciplina
label.executionCourse=Disciplina Execução
label.curricularCourses=Disciplina(s) Curricular(es)
label.curricularCourse=Disciplina Curricular
label.curricularCourse.en=Curricular Course
label.commonBranch=Tronco Comum
label.executionYear=Ano Lectivo
label.section= Secção:
label.item = Item:
label.nonExisting=O campo {0} não tem informação preenchida.
# Label Person
label.person.title.personalConsult=Informação pessoal
label.person.title.personal.info=Dados Pessoais
label.person.title.addressInfo=Residência
label.person.title.contactInfo=Contactos
label.person.title.changePersonalInfo=Alterar dados Pessoais
label.person.title.filiation=Filiação
label.person.visualizeInformation=Consultar Informação Pessoal
label.person.changeInformation=Alterar Informação Pessoal
label.person.changeContacts=Alterar contactos pessoais
label.person.changePassword=Alterar a Password
label.person.main.title=Área Pessoal
label.person.name=Nome:
label.person.username=Nome de Utilizador:
label.person.sex=Sexo:
label.person.identificationDocumentNumber=Nº do Documento de Identificação:
label.person.identificationDocumentType=Documento de Identificação:
label.person.identificationDocumentIssuePlace=Local de Emissão:
label.person.identificationDocumentIssueDate=Emitido em:
label.person.identificationDocumentExpirationDate=Válido até:
label.person.contributorNumber=Nº de Contribuinte:
label.person.maritalStatus=Estado Civil:
label.person.birth=Data de Nascimento:
label.person.idExpirationDate=Data de Validade do Documento de Identificação
label.person.idIssueDate=Data de Emissão do Documento de Identificação
label.person.nationality=Nacionalidade:
label.person.country=Nacionalidade:
label.person.birthPlaceParish=Freguesia de Nascimento:
label.person.birthPlaceMunicipality=Concelho de Nascimento:
label.person.birthPlaceDistrict=Distrito de Nascimento:
label.person.fatherName=Nome do Pai:
label.person.motherName=Nome da Mãe:
label.person.occupation=Profissão:
label.person.address=Morada:
label.person.place=Localidade:
label.person.addressParish=Freguesia:
label.person.addressMunicipality=Concelho:
label.person.addressDistrict=Distrito:
label.person.telephone=Telefone:
label.person.mobilePhone=Telemóvel:
label.person.email=E-Mail:
label.person.webSite=HomePage:
label.person.postCode=Código Postal:
label.person.areaOfPostCode=Área do Código Postal:
label.setRoles=Atribuir
label.roleType=Tipo de Role
#Label Employee
label.assiduousness=Assiduidade
# Label Manager
label.manager.readDegrees = Listar cursos
label.manager.degrees = Cursos
label.manager.degree.code = Sigla
label.manager.degree.name = Nome do curso
label.manager.degree.tipoCurso = Tipo do curso
label.manager.degreeCurricularPlan.name = Nome do plano curricular
label.manager.curricularCourse.name = Nome da disciplina curricular
label.manager.curricularCourse.code = Código
label.manager.executionCourse.to.associate = Disciplina Execução que pretende associar
label.manager.executionCourse.name = Nome da disciplina execução
label.manager.executionCourse.code = Código
label.manager.studentCurricularPlan.name = Nome do plano curricular do aluno
label.manager.studentCurricularPlan.code = Código
label.manager.executionCourse.executionPeriod = Periodo execução
label.manager.executionDegree.executionYear = Ano lectivo de execução
label.manager.executionDegree.coordinator = Coordenador
label.manager.executionDegree.campus = Campus
label.manager.executionDegree.edit.coordinator = Coordenador actual da licenciatura:
label.manager.executionDegree.temporaryExamMap = Mapa de exames temporário:
label.manager.curricularCourseScope.branch = Ramo
label.manager.curricularCourseScope.curricularSemester = Semestre
label.manager.curricularCourseScope.curricularYear = Ano
label.manager.curricularCourseScope.branch.en = Branch
label.manager.curricularCourseScope.curricularSemester.en = Semester
label.manager.curricularCourseScope.curricularYear.en = Year
label.manager.curricularCourseScope.beginDate = Data Inicial
label.manager.curricularCourseScope.endDate = Data Final
label.manager.delete.degree = Apagar
label.manager.delete.selected.degrees = Seleccionar cursos a apagar
label.manager.edit.degree = Editar curso
label.manager.edit.curricularCourse = Editar disciplina curricular
label.manager.edit.degreeCurricularPlan = Editar plano curricular
label.manager.degree.editing = Está a administrar o curso:
label.manager.degreeCurricularPlan.administrating = Está a administrar o plano curricular:
label.manager.curricularCourse.administrating = Está a administrar a disciplina curricular:
label.manager.dissociate.execution.course.title = Dissociação da disciplina execução:
label.manager.dissociate.execution.course.certainty = Tem a certeza que pretende dissociar esta disciplina execução?
label.manager.insert.degree = Inserir curso
label.manager.degreeCurricularPlans = Planos Curriculares
label.manager.curricularCourses = Disciplinas Curriculares
label.manager.executionCourses = Disciplinas Execução
label.manager.curricularCourseScopes = Âmbitos
label.manager.studentCurricularPlans = Planos curriculares do aluno
label.manager.curricularCourses.nonExisting = Este plano curricular não tem disciplinas curriculares!
label.manager.executionCourses.nonExisting = Esta disciplina curricular não tem disciplinas execução!
label.manager.studentCurricularPlans.nonExisting = Este plano curricular do aluno não tem disciplinas curriculares!
label.manager.curricularCourseScopes.nonExisting = Esta disciplina curricular não tem âmbitos!
label.manager.executionDegrees = Cursos Execução
label.manager.executionDegrees.nonExisting = Este plano curricular não tem cursos execução!
label.manager.degreeCurricularPlans.nonExisting = Este curso não tem planos curriculares!
label.manager.insert.degreeCurricularPlan = Inserir plano curricular
label.manager.insert.curricularCourse = Inserir disciplina curricular
label.manager.insert.executionCourse = Apagar Disciplina Execução
label.manager.insert.curricularCourseScope = Inserir âmbito
label.manager.edit.curricularCourse = Editar disciplina curricular
label.manager.edit.curricularCourseScope = Editar
label.manager.edit.curricular.course.scope = Edição de âmbito
label.manager.insert.curricularCourseScope = Inserir âmbito
label.manager.end.curricularCourseScope = Terminar âmbito
label.manager.insert.executionDegree = Inserir curso execução
label.manager.delete.selected.degrees = Apagar cursos seleccionados
label.manager.delete.selected.degreeCurricularPlans = Apagar planos curriculares seleccionados
label.manager.delete.selected.curricularCourses = Apagar disciplinas curriculares seleccionadas
label.manager.delete.selected.executionCourses = Apagar disciplinas execução seleccionadas
label.manager.delete.selected.curricularCourseScopes = Apagar âmbito seleccionado
label.manager.delete.selected.branches = Apagar ramos seleccionados
label.manager.backReadDegree = Voltar ao curso
label.manager.backReadDegreeCurricularPlan = Voltar ao plano curricular
label.manager.backReadCurricularCourse = Voltar à disciplina curricular
label.manager.backManageBranches = Voltar a gestão de ramos
label.manager.backReadTeacherInCharge = Voltar a alteração do corpo docente
label.manager.delete.selected.executionDegrees = Apagar cursos execução seleccionados
label.manager.edit.executionDegree = Editar curso em execução
label.manager.edit.executionDegree.coordinators = Editar Equipa de Coordenação
label.manager.coordinator = Se pretende alterar seleccione o novo coordenador:
label.manager.executionYear = Se pretende alterar seleccione o novo ano em execução:
label.manager.temporaryExamMap = Se pretende alterar seleccione o novo valor:
label.manager.executionDegree.present.executionYear = Ano lectivo de execução actual:
label.manager.choose = (escolher)
label.manager.curricular.course.scope.branch = Ramo
label.manager.semester = Semestre
label.manager.curricularCourse.message.non.basic = Esta disciplina foi considerada não-básica
label.manager.curricularCourse.message.basic = Esta disciplina foi considerada básica
label.manager.associate.executionCourses = Associar disciplina execução
label.manager.associate.teachers.in.charge = Associar coordenador
label.manager.insert.curricularCourseScope.fromAnother = Copiar
label.manager.end.curricular.course.scope = Terminar
label.manager.execution.period.semester = Semestre
label.manager.execution.period.year = Ano
label.manager.execution.period.state = Estado
label.manager.associate.execution.course = Associar
label.manager.insert.execution.course = Inserir
label.manager.executionPeriod = Periodo execução:
label.manager.dissociate.execution.course = Dissociar
label.manager.edit.execution.course.teachers = Editar corpo docente
label.manager.teachers.nonExisting = Esta disciplina execução não tem docentes atribuídos.
label.manager.edit.curriculum = Editar informação curricular
label.manager.edit.curriculum.english = English version
label.manager.branches.management = Gestão de ramos
label.manager.no.branches = Este plano curricular não tem ramos.
label.manager.insert.branch = Inserir ramo
label.manager.code = Código
label.manager.edit.branch = Editar ramo
label.manager.execution.course.name =Disciplina execução:
label.manager.teachers.modification = Alteração do Corpo Docente
label.manager.teacher.name = Nome do docente
label.manager.teacher.number = Número mecanográfico
label.manager.responsible = Responsável
label.manager.teaches = Lecciona
label.manager.save.modifications = Guardar alterações
label.manager.insert.professorShip.by.number = Inserir docente pelo número mecanográfico
label.manager.insert.execution.course = Inserir disciplina execução
label.manager.create.site = Criar sitio
label.manager.no = Não
label.manager.yes = Sim
label.manager.executionCourse.site = Sitio
label.manager.viewAllcurricularCourseScopes=Visualizar todos os âmbitos
label.manager.clickToCopy=Esta operação permite-lhe visualizar todos os âmbitos que fizeram ou fazem parte da disciplina curricular. Tem ainda a possibilidade de clicar nos valores do âmbito para copiar a informação.
message.manager.type = tipo
label.manager.coordinators.modification = Alteração da Equipa de Coordenação
label.manager.insert.coordinator.by.number = Inserir coordenador pelo número mecanográfico
message.insert.coordinator.number = Insira o número mecanográfico do coordenador:
label.manager.coordinators.nonExisting = Este curso de execução não tem docentes atribuídos à equipa de coordenação.
error.impossibleInsertCoordinator = Foi impossível inserir o coordenador.
# Classes properties
label.select.curricularYears=Seleccione o(s) ano(s) curricular(es)
label.select.degrees=Seleccione o(s) curso(s) do(s) qual(is) pretende ver os horários das turmas.
label.select.pavillions=Seleccione o(s) pavilhão(ões) do(s) qual(is) pretende ver os horários das salas.
lable.changeRoom=Alterar Sala
label.classes.add=Associar Turmas
label.shifts.add=Associar Turnos
label.class.create=Criar nova turma
label.class.edit=Editar turma
label.classList.view=Ver turmas
label.clear=Limpar
label.clear.english = Reset
label.choose=Seleccionar
lable.choose=Seleccionar
lable.chooseRoom=Atribuir Sala
label.shcedule.view=Ver Horário
label.view.shifts=Ver Turnos
label.create=Criar
label.change=Alterar
label.return=Voltar
label.select=Selecionar
label.code=Sigla
label.total=Total
label.delete=Apagar
label.delete.Aula=Apagar Aula
label.delete.Turno=Apagar Turno
label.edit.Aula=Editar Aula
label.edit.Turno=Editar Turno
label.edit=Editar
label.enrol=Inscrever
label.next=Seguinte
label.period={0} º Semestre
label.remove.Aula=Remover Aula
label.save=Guardar
label.search=Procurar
label.shift.view.schedule=Ver Horário do Turno
label.vacancies=Vagas
label.view.StudentsInroled=Ver Alunos Inscritos
label.view.Turno=Ver Turno
label.year={0} º Ano
label.class=Turma
label.edit.shifts=Editar Turnos
label.add.shifts = Gerir Turnos
label.ok=Ok
label.chefe.artigo = A
label.get.certificate = Escolha o certificado que pretende obter
label.obtain.certificate.sitio = Lisboa
label.choose.degree = Escolher Licenciatura
label.choose.curricular.year = Escolher Ano Curricular
label.choose.semester = Escolher Semestre
label.decreto.lei.mestrado = b), do nº2, art. 5º, capitulo II, do Decreto-Lei 216/92, de 13 de Outubro
label.link.shift.classes= Turmas
label.submit=Submeter
label.exam.enrollment.year=Ano
label.hour = Hora
label.minutes = Minutos
label.employee = Funcionario
label.when = Data de alteração
# Teacher
label.operacionalObjectives = Objectivos Operacionais
label.operacionalObjectives.eng = Objectivos Operacionais em Inglês
label.generalObjectives = Objectivos Gerais
label.generalObjectives.eng = Objectivos Gerais em Inglês
label.program = Programa
label.program.eng = Programa em Inglês
label.professorships = Disciplinas Leccionadas
label.semester=Semestre
label.professorships.acronym = Acrónimo
label.professorships.name = Nome da disciplina
label.professorships.degrees=Licenciatura(s)
label.professorships.admin = Administração da disciplina
label.name= Nome
label.teacherNumber = Nº do Docente
label.lastModificationDate = Última modificação:
label.creationDate = Criado em:
label.insertAnnouncement = Inserir novo anúncio
label.announcement.explanation = Aqui pode gerir os anúncios da disciplina. Estes são apresentados por ordem, com o mais recente em primeiro lugar.O último anúncio é acessível directamente na página inicial da disciplina.<%-- Os anúncios da última semana são acessíveis directamente na página inicial da disciplina.--%> Os restantes são apresentados dentro da secção "Anúncios".
label.summary.explanation= Aqui pode gerir os sumários da disciplina. Estes são apresentados por ordem, primeiro por tipo de aula e depois por data com o mais recente em primeiro lugar. Pode também ver apenas os sumários de um tipo de aula.
label.objectives.explanation = Os Objectivos devem ser preenchidos e/ou actualizados (note que no caso das disciplinas básicas, os objectivos são da responsabilidade do Conselho Científico) pois para além de serem disponibilizados nas páginas da disciplina, também servem para os relatórios e avaliações das licenciaturas. Os Objectivos Operacionais são de preenchimento facultativo. Se o desejar pode utilizar HTML.
label.bibliography.explanation = Aqui poderá inserir a bibliografia recomendada e opcional da disciplina. Se o desejar pode utilizar HTML.
label.teachers.explanation = Aqui poderá indicar os outros docentes que leccionam a disciplina. Os docentes indicados adquirem a possibilidade de administrar a página da disciplina.
label.program.explanation = Aqui poderá inserir o programa da disciplina. Se o desejar pode utilizar HTML.
label.evaluationMethod.explanation = Aqui deverá preencher ou editar os métodos de avaliação da disciplina. Se o desejar pode utilizar HTML.
label.insertBibliographicReference = Inserir nova referência bibliográfica
label.evaluation = Método de Avaliação
label.evaluation.eng = Método de Avaliação em Inglês
label.title = Título:
label.information = Informação:
label.infoFormat = Formato da informação introduzida:
label.infoFormat.html = HTML
label.infoFormat.plainText = Texto
label.no = não
label.yes = sim
label.changeParentSection = Trocar secção pai
label.rootSection = Sem pai
label.end = (fim)
label.exams.explanation = Aqui pode consultar os exames da época.
label.exams.information=Gestão de Inscrições no Exame: Permite abrir inscrições para exame, visualizar a lista de alunos inscritos e distribuir os alunos pelas salas associadas ao exame.
Gestão de Pautas: Permite publicar as pautas dos exames da disciplina na página pública.
Submissão de Pauta à Secretaria: Permite que a pauta com as notas finais seja recebida pela secretaria para ulterior assinatura pelo responsável da disciplina.
label.fileUpload.information=Permite introduzir as notas dos alunos inscritos na disciplina a partir de um ficheiro texto (txt). Neste ficheiro deve conter uma linha para cada aluno. Cada linha deve conter o Número e a Nota dos alunos inscritos na disciplina separados por espaços em branco ou tab. As notas dos alunos reprovados devem ser lançadas com RE e as dos alunos não avaliados com NA.
label.marksOnline.information=Permite introduzir as notas, uma a uma, dos alunos inscritos na disciplina.
label.marksOnline.instructions=Preencha ou altere as notas dos alunos da disciplina.
A coluna Tipo de Avaliação indica, por exemplo, se se trata de uma avaliação normal, por melhoria ou na época especial. Ou, eventualmente, indica que o aluno não está inscrito na disciplina.
As notas dos alunos reprovados devem ser lançadas com RE e as dos alunos não avaliados com NA.
label.publishMarks.information=Permite afixar na página da disciplina as notas dos alunos.
label.submitMarks.information=Permite submeter as notas dos alunos para a secretaria, tornando-as assim definitivas.
label.submitMarksOk=A pauta foi submetida com sucesso.
label.distribution.information=Ordem pela qual pretende ocupar as salas:
Por omissão, as salas encontram-se por ordem decrescente de capacidade para exame.
label.instructions=Utilizando as funcionalidades deste módulo pode definir como as páginas da sua disciplina aparecem ao público, e a informação disponibilizada. Esta é a primeira versão deste módulo. Regularmente iremos melhorá-lo e aumentar as suas funcionalidades. Assim, todas as críticas e sugestões são importantes. Poderá utilizar o e-mail: suporte@dot.ist.utl.pt
- As Opções de personalização permitem introduzir alguns textos para a página inicial da disciplina, assim como, indicar a URL da página alternativa da disciplina - caso esta exista - e o seu contacto.
- Poderá gerir os Anúncios (acrescentar, editar ou apagar) escolhendo a opção correspondente.
- Se o desejar, poderá introduzir os Sumários referentes às suas aulas.
- Tem ainda a possibilidade de criar Secções (e sub-secções opcionais) nas páginas da disciplina para conterem informação como listas de problemas, material de apoio, etc.
- As opções Objectivos, Programa, Métodos de Avaliação e Bibliografia devem ser preenchidas e/ou actualizadas (note que no caso das disciplinas básicas, os objectivos, o programa e os métodos de avaliação são da responsabilidade do Conselho Científico) pois para além de serem disponibilizadas nas páginas da disciplina, também servem para os relatórios e avaliações das licenciaturas.
- Se existirem outros docentes a leccionar a disciplina podem ser indicados através da opção Docentes, permitindo a estes administrar também a página de disciplina.
- A opção Alunos permite obter, sobre a forma de uma tabela, listas com informação dos alunos a frequentar a disciplina. É possível filtrar a lista de modo a obter apenas os alunos inscritos num determinado turno. O sistema permite também enviar uma mensagem de correio electrónico para os todos os alunos da lista visível num determinado momento, assim como exportar a lista para uma folha de cálculo.
- Se o desejar, pode efectuar a gestão de Grupos, criando e editando agrupamentos da disciplina. Dentro de cada agrupamento pode-se visualizar, criar e apagar grupos. Para cada grupo é possível alterar o seu turno e os seus elementos.
label.enrolment.period.information=Permite definir o período durante o qual os alunos se podem inscrever no exame.
label.period.information=Permite definir o período de inscrição na avaliação, por indicação do dia e horas de início e fim de inscrição.
label.students.enrolled.information=Permite visualizar os alunos inscritos no exame.
label.students.distribution.information=Permite, após o período de inscrição, distribuir os alunos inscritos no exame pelas salas associadas.
label.mark = Nota
label.distribute.enrolled = Distribuir os alunos inscritos no Exame
label.distribute.attend = Distribuir todos os alunos inscritos na cadeira
label.distribute.information = Permite definir quais os alunos a distribuir nas salas para o Exame (número de alunos inscritos)
label.shift=Turno
label.professorship.question= Lecciona?
label.lessons = Aulas
label.professorship.percentage=% que lecciona
label.teacher.applied= Atribuídos
label.shift.type=Tipo
label.day.of.week= Dia da Semana
label.lesson.start = Início
label.lesson.end= Fim
label.lesson.room = Sala
label.teacher = Docente
label.teacher.number = Número Mecanográfico
label.teacher.category = Categoria
label.allStudents = Todos os Alunos
label.studentsList=Lista de Alunos
label.exam=Exame
label.finalEvaluation=Avaliação Final
label.summaries.lesson.type=Sumários de aulas do tipo
label.summaries.lesson.allType= Sumários
label.summaries.not.found=Não existem Sumários do tipo de aula especificado
label.summaries.all=Todos
label.summaries.theo=Aulas Teóricas
label.summaries.prat=Aulas Práticas
label.summaries.theoPrat=Aulas TeoricoPráticas
label.summaries.lab=Aulas Laboratoriais
title.addCoordinator = Adicionar Docente à Equipa de Coordenação
title.coordinationTeam = Equipa de Coordenação
label.remove = Remover
#GesDis public
title.files = Ficheiros:
label.contacts = Contactos
label.lastAnnouncement = Último Anúncio
label.prof = Prof.
label.lecturingTeachers = Corpo Docente
label.responsible = (Responsável)
label.curricular.information = Informação Curricular
label.contact = Contacto
label.exam.year = º ano
label.bibliography.title = Título
label.bibliography.authors = Autor(es)
label.bibliography.reference = Referência
label.bibliography.year = Ano
label.day = Dia
label.beginning = Início
label.end = Fim
label.season = Época
label.month = Mês
list.title.execution.periods=Periodos Execução Existentes:
list.title.working.areas=Áreas de Trabalho:
list.title.execution.course.toAssociate = Escolha a disciplina execução que pretende associar à disciplina curricular actual:
list.title.execution.courses = Disciplinas execução associadas a este periodo execução:
input=input
label.student = Aluno Nº
title.search.rooms = Procurar Salas
title.shift.timetable = Horário do Turno:
title.class.timetable = Horário da Turma:
title.selected.degree = O curso seleccionado é:
title.navigation.local = Navegação Local
link.exams = Exames
link.exam = Exame
link.executionCourseAdministration=Administração da Disciplina
label.evaluationType=Avaliação
message.choose.discipline = Por favor, escolha a disciplina pretendida para o curso e ano seleccionado.
message.search.rooms = Por favor, indique alguns dados sobre a sala que pretende.
message.gesdis.info = Aplicação desenvolvida no âmbito do Projecto Fénix. Dúvidas, críticas, sugestões: suporte@dot.ist.utl.pt.
message.public.notfound.timeTable = Horário não disponível
message.public.index.timetable.consult = Nesta área poderá efectuar uma pesquisa por curso (actualmente só encontrará licenciaturas) e ano lectivo. O semestre é o actual.
message.public.index.degree.consult = Nesta área poderá consultar toda a informação referentes aos cursos leccionados na instituição.
message.public.index.course.consult = Nesta área encontrará as páginas oficiais das disciplinas que incluem informação relativa a horário, informação curricular, anúncios, etc.
message.public.index.room.consult = Nesta área encontrará a informação relativa a uma sala. Aqui poderá consultar o horário lectivo dessa mesma sala.
message.public.index.exam.consult = Nesta área encontrará a informação relativa aos exames. Aqui poderá consultar as datas de avaliação (1ª e 2ª época).
message.public.footer.help = Se necessitar de ajuda, contacte-nos utilizando:
message.public.degree.choose = Por favor, proceda à escolha da licenciatura pretendida.
message.public.degreeCurricularPlan.choose = Por favor, proceda à escolha do plano curricular pretendido.
message.basicCurricularCoursesSelection = Selecione as Disciplinas Curriculares que pretende identificar como sendo básicas.
message.no.enrolments=Não existem inscrições neste plano curricular.
message.summaries.not.found=Não foram encontrados sumários deste tipo de aula!
# Link
label.add.executionCourse=Associar outra disciplina
link.open.execution.period=Abrir
link.current.execution.period=Tornar Actual
link.close.execution.period=Fechar
link.search.empty.rooms = Procurar salas vazias
link.add.remove.aulas=Adicionar/Remover Aulas
link.exams.create=Criar Exame
link.exams.listByDayAndShift=Por Dia e Turno
link.exams.listByDegreeAndAcademicYear=Por Curso e Ano Curricular
link.exams.listAllByDegreeAndAcademicYear=Todos os Cursos e Anos Curriculares
link.exams.map=Calendário de Exames
link.exams.searchRoomsWithNoExams=Procurar Salas sem Exames
link.exams.consultRoomOccupation=Consultar Ocupação de uma Sala
link.exams.viewAllRoomOccupation=Consultar Ocupação de todas as Salas
link.executionCourse.shifts=Turnos
link.manage.turmas=Gestão de Turmas
link.manage.turnos=Gestão de Turnos
link.room.occupation=Ver Ocupação
link.student.signup.class=Inscrição por Turma
link.student.view.schedule=O meu horário
link.student.view.signup=A minha inscrição
link.view=Consultar
listAulas.added=Aulas adicionadas
link.schedules.chooseContext=Gestão de Horários
link.schedules.listAllByClass=Por Turmas
link.schedules.listAllByRoom=Por Salas
link.schedules.remove=Desassociar
link.edit=Editar
link.delete=Apagar
#Teacher Link
link.home = Instruções
link.objectives= Objectivos
link.program = Programa
link.bibliography = Bibliografia
link.logout = Sair
link.announcements= Anúncios
link.teachers = Docentes
link.addTeacher = Adicionar Docente
link.removeTeacher = Remover Docente
link.alternative = Página alternativa
link.showAnnouncements = Mostrar Anúncios
link.executionCourse.timeTable =Horário
listAulas.available=Aulas disponíveis
link.personalizationOptions = Opções de personalização
link.evaluationMethod = Método de Avaliação
link.manage.executionCourse = Administração de Disciplinas
link.evaluation=Avaliação
link.evaluation.enrolment.management=Gestão de Inscrições no {0}
link.evaluation.enrollment.period = Período de Inscrição no {0}
option.bibliographicReference.optional=Opcional
option.bibliographicReference.recommended=Recomendada
link.students.listMarks = Ver
link.loadFileMarks = Carregar Ficheiro com Notas
link.loadMarksOnline = Preencher/Alterar Pauta
link.publishMarks = Afixar Notas
link.submitMarks = Submeter Notas
link.students.enrolled.inExam=Lista de Alunos Inscritos
link.students.distribution=Distribuição de Alunos por Salas
#Gesdis Public Link
link.associatedCurricularCourses = Disciplinas Curriculares
link.inicialPage = Página inicial
listAulas.existing=Aulas existentes
listAulas.OfTurno=Aulas do Turno
listClasses.emptyClasses=Não existem turmas.
listTurnos.existing=Turnos existentes
listAlunos.OfTurno=Alunos Inscritos no Turno
link.public.home=Início
link.classes.consult= Consultar Horários
link.degree.consult= Consultar Cursos
link.executionCourse.consult= Consultar Disciplinas
link.degree.nonMaster = Licenciaturas
link.degree.master = Mestrados
link.exams.consult= Consultar Exames
link.rooms.consult= Consultar Salas
link.shifts.consult= Consultar Turnos
link.timeTables.consult= Consultar Horários
link.student.enrolment.other.shifts=Inscrever em turnos de outras cadeiras
link.logoff=Log Off
property.classesList.not.null= Tem de selecionar pelo menos uma turma.
property.index = Um elemento
property.aula.disciplina=Disciplina
property.aula = Aula
property.aula.sala=Sala
property.aula.time.begining=Horas de início
property.aula.time.end=Horas de fim
property.aula.time.minutes.end= Minutos de fim
property.aula.time.minutes.begining= Minutos de início
property.aula.type=Tipo
property.aula.weekDay=Dia da Semana
property.classes=Turmas
property.context.curricular.year=Ano Curricular
property.context.degree=Curso
property.context.course=Disciplina
property.context.pavillion =Pavilhão
property.help=Ajuda:
property.hours=hora(s)
property.context.semester=Semestre
property.course=Disciplina
property.courses=Disciplinas
property.course.initials=Codigo da disciplina
property.curricularCourse.curricularYear=Ano
property.curricularCourse.name=Nome
property.curricularCourse.semester=Semestre
property.curricularCourse.branch=Ramo
property.curricularYear=Ano Curricular
property.degree.initials=Licenciatura
property.degrees=Licenciaturas
property.degree=Licenciatura
property.exam.beginning=Turno
property.exam.day=Dia
property.exam.month=Mês
property.exam.season=Época
property.exam.comment=Nota
property.exam.manage=Manipular
property.exam.number.vacancies=Nº lugares por reservar
property.exam.reservedRooms=Salas reservadas
property.exam.rooms=Salas
property.exam.year=Ano
property.exam.1stExam=1ª Época
property.exam.2stExam=2ª Época
property.executionCourse=Disciplina
property.executionCourse.name=Nome da Disciplina
property.executionCourse.associatedCurricularCourses=Disciplinas Curriculares Associadas:
property.executionCourse.curricularHours=Carga Curricular:
property.executionCourse.theoreticalHours=Teórica -
property.executionCourse.practicalHours=Prática -
property.executionCourse.theoreticalPracticalHours=Teorico-Prática -
property.executionCourse.labHours=Laboratorial -
property.executionPeriod=Período Execução
property.executionDegree=Curso Execução
property.lesson.weekDay=Dia da Semana
property.lesson.beginning=Inicio
property.lesson.end=Fim
property.lesson.room=Sala
property.lessons=Aulas
property.login.username=Username:
property.login.password=Password:
property.name=Nome
property.number=Número:
property.number.students.attending.course=Nº de alunos
property.room.building=Edificio
property.room.capacity.exame=Capacidade Exame
property.room.capacity.normal=Capacidade Normal
property.room.floor=Piso
property.room.name=Nome
property.room.type=Tipo
property.shift=Turno
property.semester=Semestre
property.semester.toCreate=Semestre a criar
property.year.toCreate=Ano a criar
property.semester.toImport=Semestre de onde importar dados
property.year.toImport=Ano de onde importar dados
property.certificate=Certificado
property.student.degree.type=Tipo de Curso:
property.students.enroled=Nº Alunos Inscritos
property.turno.capacity=Lotação
property.shift.capacity=Lotação
property.shift.ocupation=Ocupação
property.shift.percentage=Percentagem
property.shift.name=Nome
property.shift = Turno
property.shift.type = Tipo
property.turno.disciplina=Disciplina
property.turno.type=Tipo
property.turnos=Turnos:
property.shift.type=Tipo
property.turno=Turno
property.turno.name=Nome
property.class.name=Nome
property.classes = Turmas
property.class.nameShift=Nome da turma:
property.type=Tipo
property.email=E-Mail:
property.subject=Assunto:
property.message=Mensagem:
property.capacity=Lotação
property.time.start=Hora de inicio
property.time.end=Hora de fim
property.weekday=Dia da semana
title.shift.classes = Turmas de turno:
title.search.result = Resultado da procura de salas vazias:
title.search.result.roomsWithoutExams = Resultado da procura de salas sem exames:
title.shifts.available=Turnos Disponíveis
title.shifts.inserted=Turnos Adicionados
title.adicionarAulas=Adicionar Aulas
title.choose.discipline=Escolher Disciplina
title.choose.disciplineAndType=Escolher Disciplina e Tipo
title.choose.disciplineAndTypeOfAula=Escolher Disciplina e Tipo de Aula
title.choose.semester=Escolher Semestre
title.choose.certificate=Escolher Certificado
title.chooseRooms=Seleccionar Salas
title.chooseRoom=Seleccionar Sala
title.loadMarks=Seleccione o ficheiro
title.search.empty.rooms = Procura de Salas Vazias
title.createAula=Criar Aula
title.createRoom=Criar Sala
title.createTurno=Criar Turno
title.criarAula=Criar Aula
title.editAula=Editar Aula
title.editAulaOfTurno=Editar Aulas De Turno
title.editAulaOfTurnoXPTO=Editar Aulas Do Turno
title.editTurno=Editar Turno
title.exam.create=Criar Exame
title.exam.comment=Comentário a incluir
title.exam.edit=Editar Exame
title.exam.setRooms=Atribuir Salas a Exame
title.exams=Gestão de Exames
title.exams.list=Mapa de Exames
title.viewExecutionCourse.shifts=Turnos de
title.homepage=Página Principal
title.listClasses=Gestão de turmas.
title.loginStudent=Autenticação
title.manage.aulas=Manipular Aulas
title.manage.rooms=Gestão de Salas
title.manage.salas=Manipular Salas
title.manage.schedule=Gestão de Horários
title.manage.turnos=Manipular Turnos
title.manage.working.area=Gestão da Área de Trabalho
title.room.occupation=Ocupação da Sala
title.room=Sala
title.student.main=Portal de Alunos
title.student.enrolment=Inscrições em Turnos
title.student.view.schedule=Horário
title.view.turno=Ver Turno
title.view.alunosOfTurno=Ver Alunos Inscritos em Turno
title.shifts=Turnos
title.student.obtainCertificate=Obter Certidão
title.view.room=Consultar Sala
title.info.room= Informações sobre a sala
#person
title.person.changepass=Alteração de password
#teacher
title.objectives = Objectivos
title.objectives.eng = Objectivos em Inglês
title.teachers = Docentes
title.program = Programa
title.program.pt = Programa em Português
title.program.eng = Programa em Inglês
title.associateTeacher = Associar Docente
title.editAnnouncement = Editar Anúncio
title.editSiteAndEmail = Editar Página Alternativa e Email
title.editBibligraphicReference = Editar Referência Bibliográfica
title.insertAnnouncement = Inserir Anúncio
title.bibliography = Bibliografia
title.personalizationOptions = Opções de Personalização
title.evaluationMethod = Método de Avaliação
title.evaluationMethod.pt = Método de Avaliação em Português
title.evaluationMethod.eng = Método de Avaliação em Inglês
title.evaluation=Avaliação
title.evaluation.loadMarks=Introduzir Notas
title.evaluation.publish=Afixar Notas
title.evaluation.enrolment.management=Gestão de Inscrições no {0}
title.evaluation.enrollment.period=Período de Inscrição no {0}
message.shift.lessons.none=Não existem aulas atribuidas ao turno.
message.shift.classes.none=Não existem turmas atribuidas ao turno.
message.executionCourse.classes.none=Não existem turmas associadas à disciplina.
message.confirm.delete.class=Deseja mesmo apagar a(s) turma(s) seleccionada(s)?
message.confirm.delete.exam=Deseja mesmo apagar o exame?
message.confirm.delete.lesson=Deseja mesmo apagar a(s) aula(s) seleccionada(s)?
message.confirm.delete.shift=Deseja mesmo apagar o(s) turno(s) seleccionado(s)?
message.confirm.delete.workingArea=Deseja mesmo apagar a área de trabalho?
message.confirm.delete.degrees=Deseja mesmo apagar o(s) curso(s) seleccionado(s)?
message.confirm.delete.branches = Deseja mesmo apagar o(s) ramo(s) seleccionado(s)?
message.confirm.delete.degree.curricular.plans=Deseja mesmo apagar o(s) plano(s) curricular(es) seleccionado(s)?
message.confirm.delete.curricular.courses = Todos os âmbitos relacionados com a(s) disciplina(s) curricular(es) seleccionada(s) serão apagados! Deseja mesmo continuar?
message.confirm.delete.execution.courses = Tem a certeza que deseja apagar a(s) disciplina(s) execução seleccionada(s)?
message.confirm.delete.curricular.course.scope = Tem a certeza que pretende apagar o âmbito seleccionado?
message.confirm.delete.execution.degrees=Deseja mesmo apagar o(s) curso(s) execução seleccionado(s)?
message.confirm.delete.professorShip = Deseja mesmo retirar o(s) docente(s) do corpo docente?
message.confirm.remove.class=Deseja mesmo desassociar a(s) turma(s) seleccionada(s)?
message.confirm.remove.shift=Deseja mesmo desassociar o(s) turno(s) seleccionado(s)?
message.confirm.remove.execution.course=Deseja mesmo dissociar a disciplina execução?
message.class.changeName=Para alterar o nome da turma escreva o novo e carregue em ok.
message.classes.notExisting=Não existem turmas do(s) curso(s) e no período execução seleccionados.
message.rooms.notExisting=Não existem salas.
message.choose.semester=Escolher Semestre:
message.exams.none.for.day.shift=Não existem exames no dia e turno indicado.
message.exams.none.for.executionDegree.CurricularYear.ExecutionPeriod=Não existem exames para a licenciatura, ano curricular, semestre e ano lectivo indicados.
message.exam.no.rooms=por atribuir
message.rooms.none=Não foram encontradas salas.
message.public.notfound.curricularCourses=Não foram encontradas disciplinas curriculares correspondentes.
message.public.notfound.executionCourse=Não foram encontrados turnos para essa disciplina.
message.public.notfound.infoShifts=Não existem turnos.
message.public.notfound.room=Erro a ler a informação requisitada.
message.public.notfound.rooms=Não foi encontrada nenhuma sala.
message.public.notfound.classes=Não foi encontrada nenhuma turma.
message.public.notfound.shifts=Não foram encontrados turnos para essa disciplina.
message.sop.search.execution.course.none=Não foram encontradas disciplinas
message.student.enrolment.courses.without.shifts=Cadeiras sem turnos a que se encontra inscrito:
message.student.enrolment.not.available=Inscrição não disponivel.
message.student.enrolment.not.selected=---
message.student.enrolment.shifts.not.available=Não existem turnos disponíveis para inscrição.
message.student.enrolment.discipline.not.available= Não existem inscrições em nenhuma disciplina.
message.student.shift.enrolment = Turno e Disciplina
message.teacher.evaluation = Não existem alunos a frequentar a cadeira.
message.error.ocurred= Ocorreu um erro!
message.error.sendEmail=Se desejar avisar a equipa de desenvolvimento do erro,preencha os campos que achar necessários e carregue em submeter (todos os campos são opcionais)!
message.error.goBack=Caso contrário carregue em voltar atrás.
# Manager messages
message.degree.editing= Está a administrar o curso:
message.insertDegree = Inserir curso
message.editDegree= Editar curso
message.editCurriculum = Edição de Informação Curricular
message.editCurriculum.english = Editing Curricular Information
message.degreeName = Nome
message.degreeCode = Sigla
message.degreeType = Tipo de Curso
message.existingDegreeCode = O Curso com a sigla {0} já existe!
message.existingDegreeName = O Curso do tipo {0} com o nome {1} já existe!
message.unavailable.execution.period = já existe uma disciplina execução associada relativa a esse periodo
message.nonExistingDegree = O curso ao qual pretendia aceder não existe!
message.nonExistingDegreeCurricularPlan = O plano curricular ao qual pretendia aceder não existe!
message.nonExistingCurricularCourse = A disciplina curricular à qual pretendia aceder não existe!
message.non.existing.execution.course = A disciplina execução com código {0} não existe!
message.nonExisting.executionCourse = A disciplina execução à qual pretendia aceder não existe!
message.nonExistingExecutionDegree = O curso execução ao qual pretendia aceder não existe!
message.nonExistingExecutionPeriod = O periodo execução ao qual pretendia aceder não existe!
message.non.existing.execution.year = O ano lectivo execução não existe!
message.non.existing.teacher = Esse docente não existe!
message.non.existing.teachers = Ocorreu um erro pois alguns docentes já não se encontravam na base de dados!
message.non.existing.curricular.course.scope = O âmbito não existe!
message.non.existing.branch = O ramo não existe!
message.non.existing.curricular.semester = O semestre curricular não existe!
message.non.existing.execution.course = A disciplina execução à qual pretendia aceder nao existe!
message.manager.name = Nome do Curso
message.manager.code = Sigla do Curso
message.manager.degreeType = Tipo de Curso
message.manager.degreeCurricularPlansList = Lista de planos curriculares:
message.existingDegreeCPNameAndDegree = O Plano Curricular {0} do Curso {1} já existe!
message.existingDegreeCPName = O Plano Curricular {0} já existe!
message.existingCurricularCourse = A disciplina curricular {0}, com código {1}, já existe!
message.manager.existing.curricular.course = Já existe uma disciplina curricular com esses nome e código!
message.manager.existing.curricular.course.scope = Já existe um âmbito com esses ramo e semestre curricular!
message.manager.existing.degree = Já existe um curso com esses dados!
message.manager.existing.degree.curricular.plan = Já existe um plano curricular com esse nome!
message.manager.existing.execution.degree = Já existe um curso execução referente a esse ano!
message.existingCurricularCourseScope = O âmbito com ramo {0}, do {1}ºano, {2}ºsemestre já existe!!
message.existingExecutionDegree = O curso execução referente ao ano lectivo execução {0} já existe!!
message.manager.degree.curricular.plan.name = Nome
message.manager.degree.curricular.plan.state = Estado
message.manager.degree.curricular.plan.initialDate = Data inicial: (dd/mm/aaaa)
message.initialDate = Data inicial
message.manager.degree.curricular.plan.endDate = Data final: (dd/mm/aaaa)
message.endDate = Data final
message.manager.degree.curricular.plan.degreeDuration = Duração
message.manager.degree.curricular.plan.minimalYearForOptionalCourses = Ano mínimo para Disciplinas Opcionais
message.manager.degree.curricular.plan.neededCredits = Créditos necessários
message.manager.degree.curricular.plan.markType = Tipo de avaliação
message.manager.degree.curricular.plan.numerusClausus = Numerus Clausus
message.edit.DegreeCP = Editar Plano Curricular
message.edit= Editar
message.manager.credits = Créditos
message.manager.theoreticalHours = Número de horas teóricas
message.manager.praticalHours = Número de horas práticas
message.manager.theoPratHours = Número de horas teorico-práticas
message.manager.labHours = Número de horas de laboratório
message.manager.type = Tipo
message.manager.mandatory = Obrigatória
message.manager.university = Universidade
message.manager.basic = Básica
message.departmentCourse = Disciplina Departamento
message.manager.curricular.course.credits = Créditos
message.manager.curricular.course.ectsCredits = Créditos ECTS
message.manager.curricular.course.maxIncrementNac = Nº máximo de inscrições acumuladas
message.manager.curricular.course.minIncrementNac = Nº mínimo de inscrições acumuladas
message.manager.curricular.course.weight = Peso
message.manager.curricular.course.scope.curricularYear = Ano
message.manager.curricular.course.scope.curricularSemester = Semestre
message.manager.curricular.course.scope.YearAndSemester = Ano/Semestre
message.manager.curricular.course.scope.branchCode = Ramo
message.manager.theoreticalHours = Número de horas teóricas
message.manager.praticalHours = Número de horas práticas
message.manager.theoPratHours = Número de horas teorico-práticas
message.manager.labHours = Número de horas de laboratório
message.manager.curricular.course.scope.maxIncrementNac = Nº max
message.manager.curricular.course.scope.minIncrementNac = Nº min
message.manager.curricular.course.scope.weight = Peso
message.manager.curricular.course.scope.credits = Créditos
message.manager.curricular.course.scope.ectsCredits = Créditos ECTS
message.manager.curricular.course.scope.beginDate = Data Inicial
message.manager.curricular.course.scope.endDate = Data Final (dd/mm/aaaa)
message.manager.date.restriction = A data inicial não pode ser posterior à data final!
message.insert.degreeCurricularCourseScope.error = Não é possível criar um novo âmbito pois não existem ramos associados ao plano curricular actual.
message.insert.executionPeriods.error = Não é possível criar um novo âmbito pois não existem Periodos Execução.
message.must.define.code = Deverá definir código.
message.must.define.name = Deverá definir nome.
message.already.existing.branch = Já existe um ramo com esse código!
message.already.existing.degree = Já existe um curso com esses dados!
message.insert.professorShip = Associar docente
message.insert.teacher.number = Insira o número mecanográfico do docente:
message.cant.delete.curricular.course.scope = Não pode apagar esse âmbito pois tem planos curriculares de estudantes associados!
message.manager.execution.course.name = Nome
message.manager.execution.course.code = Sigla
message.manager.execution.course.semester = Semestre
message.manager.execution.course.comment = Comentários
option.editDegree.degree = Licenciatura
option.editDegree.masterDegree = Mestrado
option.editDegreeCP.5 = 1 a 5
option.editDegreeCP.20 = 1 a 20
option.editDegreeCP.active = Activo
option.editDegreeCP.notActive = Nao activo
option.editDegreeCP.concluded = Concluido
option.curricularCourse.normal = Normal
option.curricularCourse.optional = Opcional
option.curricularCourse.project = Projecto
option.curricularCourse.tfc = TFC
option.curricularCourse.training = Treino
option.curricularCourse.laboratory = Laboratório
option.curricularCourse.mType = Tipo M
option.curricularCourse.pType = Tipo P
option.curricularCourse.dmType = Tipo DM
option.curricularCourse.aType = Tipo A
option.curricularCourse.mlType = Tipo ML
option.manager.true = Sim
option.manager.false = Não
option.curricular.course.scope.semester.1 = 1º ano / 1º semestre
option.curricular.course.scope.semester.2 = 1º ano / 2º semestre
option.curricular.course.scope.semester.3 = 2º ano / 1º semestre
option.curricular.course.scope.semester.4 = 2º ano / 2º semestre
option.curricular.course.scope.semester.5 = 3º ano / 1º semestre
option.curricular.course.scope.semester.6 = 3º ano / 2º semestre
option.curricular.course.scope.semester.7 = 4º ano / 1º semestre
option.curricular.course.scope.semester.8 = 4º ano / 2º semestre
option.curricular.course.scope.semester.9 = 5º ano / 1º semestre
option.curricular.course.scope.semester.10 = 5º ano / 2º semestre
option.semester.1 = 1º semestre
option.semester.2 = 2º semestre
# Teacher messages
message.unavailableProgram= Programa não disponível
message.unavailableObjectives = Objectivos não disponíveis
message.recommendedBibliography = Bibliografia recomendada
message.bibliographicReferenceTitle = Título:
message.bibliographicReferenceAuthors = Autores:
message.bibliographicReferenceReference = Referência:
message.bibliographicReferenceYear = Ano:
message.bibliographicReferenceOptional = Tipo:
message.optionalBibliography = Bibliografia opcional
message.insertBibliographyData = Inserir dados de referência bibliográfica
message.announcementTitle = Título
message.announcementInformation = Informação
message.generalObjectives = Objectivos Gerais
message.operacionalObjectives = Objectivos Operacionais
message.program = Programa
message.evaluationElements = Avaliação
message.generalObjectivesEn = General Objectives
message.operacionalObjectivesEn = Operational objectives
message.programEn = Program
message.evaluationElementsEn = Evaluation
message.teacherNumber = O número de Docente
message.mailAddress = E-mail do docente responsável
message.mailAddressCourse = E-mail da disciplina
message.mailAdressCourse = E-mail da disciplina
message.siteAddress = Endereço da página alternativa
message.siteandmail.information = Indique, por favor, qual o endereço da página alternativa da disciplina (se existente) e o e-mail do responsável pela administração das páginas da disciplina. A indicação do e-mail, dado tratar-se de um dado pessoal, não é obrigatória.
message.optional = opcional
message.recommended = recomendada
message.initialStatement = Declaração Inicial:
message.initialStatement.explanation = A Declaração inicial é um pequeno texto ou uma citação opcional que o docente pode colocar na página inicial. Se o desejar pode utilizar HTML.
message.sectionName = Nome
message.sectionOrder = Antes de
message.itemInformation = Informação
message.itemOrder = Ordem
message.itemName = Nome
message.itemUrgent = Urgente
message.introduction = Breve Introdução:
message.introduction.explanation = Se desejar, poderá incluir uma pequena sinopse sobre o objecto de estudo de disciplina, assim como, as suas temáticas ou problemáticas. Sugere-se que a breve introdução seja um texto de carácter geral. As especificidades da disciplina e do seu programa remetem para outras áreas da administração das páginas. Se o desejar pode utilizar HTML.
message.parentSection = Editar secção pai
message.course.editing = Está a administrar a disciplina:
message.createRootSection = Criar secção
message.editSection = Editar secção
message.insertItem = Inserir ítem
message.evaluation = Método de Avaliação
message.enrollmentBeginDay = Data de Início de Inscrição
message.enrollmentBeginHour = Hora de Início de Inscrição
message.enrollmentEndDay = Data de Fim de Inscrição
message.enrollmentEndHour = Hora de Fim de Inscrição
errors.non.existing = O curso nao existe
#public GesDis Messages
message.lastWeekAnnouncements = Anúncios da última semana
message.lastAnnouncement = Último Anúncio
message.lastAnnouncements = Últimos Anúncios
message.createdOn = Criado em
message.modifiedOn = Modificado em
message.bibliography.not.available = Bibliografia não disponível.
message.bibliography.not.exists = Não existe Bibliografia associada à disciplina.
message.teachers.not.available = Informação não dísponível. Contacte-nos para que possamos disponibilizar essa informação.
message.announcements.not.available = Não existem anúncios.
message.program.not.available = Não existe programa declarado para esta disciplina.
message.objectives.not.available = Não existem objectivos declarados para esta disciplina.
message.evaluation.not.available = Não existe método de avaliação declarado para esta disciplina.
# Exam messages
message.exam.not.scheduled=Não disponivel
# Teacher Buttons
button.edit = Editar
button.save = Guardar
button.save.english = Save
button.delete = Apagar
button.insert = Inserir
button.view = Consultar
button.confirm = Confirmar
button.editItem = Editar Item
button.deleteItem = Apagar Item
button.insertItem = Inserir Item
button.insertSubSection = Inserir Sub-Secção
button.deleteSection = Apagar Secção
button.editSection = Editar Secção
button.submit=Submeter
button.change = Alterar
button.continue=Continuar
link.createRootSection = Criar nova secção
title.manipularSalas=Gestao de Salas
title.pesquisarSalas=Seleccionar Salas
title.pesquisarSalasBody=Seleccionar Salas
title.verSala=Ver Sala
title.verSalaBody=Ver Sala
title.editarSala=Editar Sala
title.editarSalaBody=Editar Sala
title.criarSala=Criar Sala
title.criarSalaBody=Criar Sala
title.error= Ocorreu um Erro
title.exams=Exames
link.CreateSala=Criar Sala
link.EditSala=Manipular Sala
link.goBack= Voltar Atrás
message.shift.no.classes = O turno {0} não tem turmas associadas.
manipularSalas.titleSuccess=Salas existentes
manipularSalas.titleInsuccess=Não existem salas
manipularSalas.verSalaOperation=Ver Sala
manipularSalas.editarSalaOperation=Editar Sala
manipularSalas.apagarSalaOperation=Apagar Sala
property.room= Sala
sala.name= Nome :
sala.bulding= Edificio :
sala.floor=Piso :
sala.type=Tipo :
sala.normalCapacity=Capacidade Normal :
sala.examinationCapacity=Capacidade Exame :
sala.minimalNormalCapacity=Capacidade Normal Mínima :
sala.minimalExaminationCapacity=Capacidade Exame Mínima :
verSala.seeOcupationLinkName=Ver Ocupação
principalSalas.createSalaLinkName=Criar Sala
principalSalas.manipulateSalasLinkName=Manipular Salas
# Master Degree Labels
label.masterDegree.chooseOne=Por Favor Escolha uma Opção :
label.action.visualize=Informações de Candidatos
label.action.edit=Alteração de dados de Candidatos
label.action.visualizeGuide=Informações de Guias
label.action.editGuide=Alteração de dados de Guias
label.action.contributors.visualize=Informações de Contribuintes
label.action.contributors.edit=Alteração de dados de Contribuintes
label.action.contributors.create=Criação de Contribuinte
label.administrativeOffice=Secretaria de Pós-Graduação
label.masterDegree.alreadyChosenCourses=Cadeiras Préviamente selecionadas
label.masterDegree.chooseNewCourses=Cadeiras do Curso Selecionado
label.candidate.candidateNumber=Número de Candidatura
label.candidate.candidateSituation=Situação do Candidato
label.candidate.name=Nome
label.candidate.applicationYear=Ano de Candidatura
label.candidate.majorDegreeSchool=Escola de Licenciatura
label.candidate.majorDegreeYear=Ano de Licenciatura
label.candidate.majorDegree=Licenciatura
label.candidate.degreeName=Candidatura ao Curso
label.candidate.degree=Curso
label.candidate.degree.default=[Escolha um Curso]
label.candidate.specialization=Especialização
label.candidate.average=Média de Licenciatura
label.candidate.infoCandidateSituationDate=Data da Situação
label.candidate.identificationDocumentNumber=Número do Documento de Identificação
label.candidate.identificationDocumentType=Tipo do Documento de Identificação
label.candidate.applicationSituation=Situação da Candidatura
label.candidate.applicationInfoSituation=Informação de Candidatura
label.candidate.infoCandidateSituation=Situação da Candidatura
label.candidate.majorDegreeInfo=Informação de Licenciatura
label.candidate.infoCandidateSituationRemarks=Observações
label.candidate.values=valores
label.candidate.oldPassword=Introduza a Password Actual
label.candidate.newPassword=Introduza a nova Password
label.candidate.reTypePassword=Confirme a nova Password
label.candidate.username=Nome de Utilizador
label.candidate.url=@login.page@
label.candidate.accessAddress=Endereço de Acesso
label.candidate.password=Password
label.candidate.oldPasswordError=Password Actual
label.candidate.newPasswordError=Nova Password
label.candidate.number=Número
label.candidate.specializationArea=Àrea de especialização a que se candidata
label.candidate.applications=Candidaturas :
label.masterDegree.givenCredits = POR ATRIBUIÇÃO DE CRÉDITOS
# Master Degree Candidate Links
link.candidate.visualizeSituation=Informação sobre a Situação da Candidatura
link.candidate.changeApplicationInfo=Alteração de Dados de Candidatura
link.candidate.logoff=LogOff
# Master Degree Candidate Titles
title.candidate.main=Portal de Candidatos a Pós-Graduações
title.candidate.visualizeApplicationInfo=Informação de Candidatura
title.candidate.changeApplicationInfo=Alteração de Dados de Candidatura
title.candidate.changePassword=Alteração de Password
title.candidate.visualizeApplicationInfo=Novo Candidato
title.candidate.chooseCandidate=Vários candidatos encontrados
# Master Degree Marks Management Titles
title.masterDegree.administrativeOffice.marksManagement=Gestão de Pautas
# Exceptions Errors
exception.error.openDatabase = Open Database
exception.error.beginTransaction = Begin Transaction
exception.error.commitTransaction = Commit Transaction
exception.error.abortTransaction = Abort Transaction
exception.error.upgradeLock= Upgrade Lock
exception.error.readLock= Read Lock
exception.error.query= Query
exception.error.closeDatabase = Close Database
exception.error.existing = Já existe um elemento na Base de Dados
exception.error.nonExisting = Elemento não existe na Base de Dados
exception.error.unknown = Erro desconhecido
# Master Degree Administrative Office
link.masterDegree.administrativeOffice.createCandidate=Criar Candidato
link.masterDegree.administrativeOffice.listCandidates=Listagens de Candidatos
link.masterDegree.administrativeOffice.lists=Listagens
link.masterDegree.administrativeOffice.candidates=Candidatos
link.masterDegree.administrativeOffice.visualizeCandidateInformations=Informações de Candidatos
link.masterDegree.administrativeOffice.editCandidateInformations=Alteração de dados de Candidatos
link.masterDegree.administrativeOffice.selectCandidates=Selecção de Candidatos
link.masterDegree.administrativeOffice.makeStudyPlan=Elaboração de Plano de Estudo para Candidato
link.masterDegree.administrativeOffice.candidate=Operações de Candidatos
link.masterDegree.administrativeOffice.createContributor=Criação de Contribuinte
link.masterDegree.administrativeOffice.visualizeContributor=Informações de Contribuintes
link.masterDegree.administrativeOffice.editContributor=Alteração de dados de Contribuinte
link.masterDegree.administrativeOffice.contributor=Operações de Contribuintes
link.masterDegree.administrativeOffice.guide=Operações de Guias
link.masterDegree.administrativeOffice.createContributor=Criar Contribuinte
link.masterDegree.administrativeOffice.createGuide=Criar Guia
link.masterDegree.administrativeOffice.visualizeGuide=Informações de Guias
link.masterDegree.administrativeOffice.editGuide=Alteração de dados de Guias
link.masterDegree.administrativeOffice.editContributor=Alteração de dados de Contribuintes
link.masterDegree.administrativeOffice.printGuide=Imprimir Guia(s)
link.masterDegree.administrativeOffice.editCandidate=Alteração de Dados do Candidato
link.masterDegree.administrativeOffice.changePassword=Gerar Nova Password
link.masterDegree.administrativeOffice.changeGuideSituation=Alterar a Situação da Guia
link.masterDegree.administrativeOffice.changeGuideInformation=Alterar a Informação da Guia
link.masterDegree.administrativeOffice.printGuide=Imprimir Guia
link.masterDegree.administrativeOffice.guideListing=Listagens de Guias
link.masterDegree.administrativeOffice.guideListingByYear=Por Ano
link.masterDegree.administrativeOffice.guideListingByState=Por Estado
link.masterDegree.administrativeOffice.print=Imprimir
link.masterDegree.administrativeOffice.guideListingByPerson=Por Pessoa
link.masterDegree.administrativeOffice.listing=Listagens
link.masterDegree.administrativeOffice.next=Seguinte
link.masterDegree.administrativeOffice.back=Voltar atrás
link.masterDegree.administrativeOffice.candidateRegistration=Matricula de Candidatos
link.masterDegree.administrativeOffice.printCandidateRegistration=Imprimir Folha de Matricula
link.masterDegree.administrativeOffice.marksManagement=Gestão de Pautas
link.masterDegree.administrativeOffice.marksView=Ver Pauta
link.masterDegree.administrativeOffice.marksSubmission=Lançar Pauta
link.masterDegree.administrativeOffice.marksConfirmation=Confirmar Pauta
link.masterDegree.administrativeOffice.changeMark=Alterar Nota
link.masterDegree.printCandidateApprovalList=Por Favor Carregue aqui para imprimir o Despacho de Aceitação
link.masterDegree.printCandidateStudyPlan=Por Favor Carregue aqui para imprimir o Despacho do Plano de Estudo
link.masterDegree.gratuityOperations=Operações de Propinas
link.masterDegree.administrativeOffice.visualizeStudentInformations=Informações de Alunos
link.masterDegree.administrativeOffice.visualizeStudent=Consultar Aluno
link.masterDegree.administrativeOffice.print=Imprimir Pauta
link.masterDegree.administrativeOffice.seeStudentCurricularPlans=Visualizar Alunos/Planos Curriculares
link.masterDegree.administrativeOffice.thesis.title=Operações de Teses e Provas de Mestrado
link.masterDegree.administrativeOffice.thesis.create=Criar Tese de Mestrado
link.masterDegree.administrativeOffice.thesis.change=Alterar Tese de Mestrado
link.masterDegree.administrativeOffice.thesis.visualize=Consultar Tese de Mestrado
link.masterDegree.administrativeOffice.thesis.changeProof=Alterar Registo de Prova de Mestrado
link.masterDegree.administrativeOffice.thesis.visualizeProof=Consultar Registo de Prova de Mestrado
link.masterDegree.administrativeOffice.thesis.changeStudent=Mudar de Aluno
link.masterDegree.administrativeOffice.externalPersons.title=Operações de Pessoas Externas
link.masterDegree.administrativeOffice.externalPersons.insert=Inserir Pessoa Externa
link.masterDegree.administrativeOffice.externalPersons.find=Procurar Pessoas Externas
link.masterDegree.administrativeOffice.externalPersons.visualize=Visualizar Pessoas Externas
link.masterDegree.administrativeOffice.externalPersons.insertWorkLocation=Inserir Local de Trabalho
link.masterDegree.administrativeOffice.externalPersons.editWorkLocation=Editar Local de Trabalho
title.masterDegree.administrativeOffice.chooseExecutionYear=Escolha o ano de execução
title.masterDegree.administrativeOffice.createCandidate=Criar Candidato
title.masterDegree.administrativeOffice.createCandidate=Criação de Candidato de Pós-Graduação
title.masterDegree.administrativeOffice.main=Portal de Secretaria de Pós-Graduação
title.masterDegree.administrativeOffice.createCandidate=Criação de Candidato
title.masterDegree.administrativeOffice.listCandidates=Listagem de Candidatos
title.masterDegree.administrativeOffice.listSubstituteCandidates=Listagem de Candidatos Suplentes
title.masterDegree.administrativeOffice.createContributor=Criação de Contribuinte
title.masterDegree.administraiveOffice.createGuide=Criação de Guia
title.masterDegree.administrativeOffice.listContributors=Listagem de Contribuintes
title.masterDegree.administrativeOffice.editContributor=Alteração de dados de Contribuinte
title.masterDegree.administrativeOffice.printGuide=Guia de Pagamento
title.masterDegree.administrativeOffice.guideListingByYear=Listagem de Guias por Ano
title.masterDegree.administrativeOffice.printDeclaration=DECLARAÇÃO
title.masterDegree.administrativeOffice.guideListingByPerson=Listagem de Guias de Uma Pessoa.
title.masterDegree.administrativeOffice.candidateSituation=Situação
title.masterDegree.administrativeOffice.chooseDegree=Escolha o Curso
title.masterDegree.administrativeOffice.chooseMasterDegree=Escolha o Mestrado
title.masterDegree.administrativeOffice.chooseSecondMasterDegree=Escolha o Mestrado que contém as disciplinas pretendidas
title.masterDegree.administrativeOffice.chooseCurricularCourse=Escolha a Disciplina Curricular
title.masterDegree.administrativeOffice.chooseCurricularCourseToStudyPlan=Escolha as Disciplinas Curriculares a incluir no Plano de Estudo
title.masterDegree.administrativeOffice.chooseStudent=Escolher Aluno
title.masterDegree.administrativeOffice.chooseStudentCurricularPlan = Escolher Plano Curricular do Aluno
title.masterDegree.administrativeOffice.thesis.visualizeHistory=Consultar Histórico de Teses de Mestrado
title.masterDegree.administrativeOffice.thesis.visualizeProofHistory=Consultar Histórico de Registos de Provas de Mestrado
title.masterDegree.administrativeOffice.guide.reimbursementGuide.createReimbursementGuide=Criação de Guia de Reembolso
label.masterDegree.administrativeOffice.chooseDegreeCurricularPlan= Escolha o Plano Curricular
label.masterDegree.administrativeOffice.studentName = Nome do Aluno
label.masterDegree.administrativeOffice.idNumber = Número do Documento de Identificação
label.masterDegree.administrativeOffice.idType = Tipo do Documento de Identificação
label.masterDegree.administrativeOffice.studentSearchSubmit = Submeter
label.masterDegree.administrativeOffice.studentCurricularPlans = Ver Planos Curriculares
label.masterDegree.administrativeOffice.studentData = Ver Dados do Aluno
label.masterDegree.administrativeOffice.studentCurricularPlanState = Estado
label.masterDegree.administrativeOffice.studentCurricularPlanStartDate = Data de Início
label.masterDegree.administrativeOffice.studentCurricularPlanBranch = Ramo
label.masterDegree.administrativeOffice.studentCurricularPlanDegree = Curso
label.masterDegree.administrativeOffice.noBranch = Sem Ramo
label.masterDegree.administrativeOffice.editStudentData = Editar Dados do Aluno
label.masterDegree.administrativeOffice.name.of.chosen.student = Nome do aluno escolhido
label.masterDegree.administrativeOffice.number.of.chosen.student = Número do aluno escolhido
label.masterDegree.administrativeOffice.edit=Editar
label.masterDegree.administrativeOffice.guide.reimbursementGuide.value = Valor
label.masterDegree.administrativeOffice.guide.reimbursementGuide.justification =Justificação
label.masterDegree.administrativeOffice.guide.reimbursementGuide.creationDate = Data de Criação
label.masterDegree.administrativeOffice.guide.reimbursementGuide.reimbursementGuideTitle = Guia de Reembolso
label.masterDegree.administrativeOffice.guide.reimbursementGuide.currentSituation = Situação Actual
label.masterDegree.administrativeOffice.guide.reimbursementGuide.modificationDate = Data de Alteração
label.masterDegree.administrativeOffice.guide.reimbursementGuide..history = Historial da Guia De Reembolso
label.masterDegree.administrativeOffice.guide.reimbursementGuide.date = Data
label.masterDegree.administrativeOffice.guide.reimbursementGuide.situation = Situação
label.masterDegree.administrativeOffice.guide.reimbursementGuide.remarks = Observações
label.masterDegree.administrativeOffice.guide.reimbursementGuide.state = Estado
label.masterDegree.administrativeOffice.guide.guideNumberTitle = Guia de Pagamento nº
label.masterDegree.administrativeOffice.guide.guideYearTitle =Ano
label.masterDegree.administrativeOffice.guide.guideTotalValueTitle = Valor Total
label.masterDegree.administrativeOffice.guide.guideContributorNameTitle = Nome do Contribuinte
label.masterDegree.administrativeOffice.guide.guideContributorNumberTitle = Número de Contribuinte
label.masterDegree.administrativeOffice.year=Ano
label.masterDegree.studyPlan=Plano de Estudos
label.masterDegree.administrativeOffice.newSituation=Nova Situação
label.masterDegree.administrativeOffice.degree=Curso
label.masterDegree.administrativeOffice.curricularPlans=Planos Curriculares
label.masterDegree.administrativeOffice.specialization=Tipo de Especialização
label.masterDegree.administrativeOffice.candidateSituation=Situação
label.masterDegree.administrativeOffice.candidateNumber=Número de Candidatura
label.masterDegree.administrativeOffice.candidatesFound=Candidato(s) encontrado(s).
label.masterDegree.administrativeOffice.contributorsFound=Contribuinte(s) encontrado(s).
label.masterDegree.administrativeOffice.studentsFound=Aluno(s) encontrado(s).
label.masterDegree.administrativeOffice.versionsFound=Versões da Guia encontradas.
label.masterDegree.administrativeOffice.guidesFound=Guia(s) encontrada(s).
label.masterDegree.administrativeOffice.degreesFound=Curso(s) encontrado(s).
label.masterDegree.administrativeOffice.curricularPlanFound=Plano(s) Curricular(es) encontrado(s).
label.masterDegree.administrativeOffice.situation=Situação
label.masterDegree.administrativeOffice.situationDate=Data da Situação
label.masterDegree.administrativeOffice.remarks=Observações
label.masterDegree.administrativeOffice.activeSituation=Situação Actual
label.masterDegree.administrativeOffice.situationHistory=Historial de Situações
label.masterDegree.administrativeOffice.candidate=Operações de Candidatos
label.masterDegree.administrativeOffice.contributor=Operações de Contribuintes
label.masterDegree.administrativeOffice.contributorNumber=Número de Contribuinte
label.masterDegree.administrativeOffice.contributorName=Nome do Contribuinte
label.masterDegree.administrativeOffice.contributorAddress=Morada do Contribuinte
label.masterDegree.administrativeOffice.requesterNumber=Número do Requerente
label.masterDegree.administrativeOffice.requesterType=Tipo de Requerente
label.masterDegree.administrativeOffice.graduationType=Tipo de Graduação
label.masterDegree.administrativeOffice.contributor.default=[Escolha um Contribuinte]
label.masterDegree.administrativeOffice.guide=Operações de Guias
label.masterDegree.administrativeOffice.requesterName=Nome
label.masterDegree.administrativeOffice.others=Outros
label.masterDegree.administrativeOffice.payment=Tipo de Pagamento
label.masterDegree.administrativeOffice.guideSituation=Situação da Guia
label.masterDegree.administrativeOffice.newGuideSituation=Nova situação da Guia
label.masterDegree.administrativeOffice.guideInformation=Informação da versão {0} da Guia número {1} do ano {2}
label.masterDegree.administrativeOffice.creationDate=Data de Criação da Guia
label.masterDegree.administrativeOffice.situationDate=Data da Situação
label.masterDegree.administrativeOffice.guideSituationList=Historial das situações da guia
label.masterDegree.administrativeOffice.nonChangeableGuide=Esta Guia não é alterável.
label.masterDegree.administrativeOffice.destination=Fins
label.masterDegree.administrativeOffice.studentGuide=Criação de Guias para Alunos
label.masterDegree.administrativeOffice.guides=Guias
label.masterDegree.administrativeOffice.default=[Escolha uma Guia]
label.numerusClausus=Numerus Clausus:
label.candidateApprovalDone=Aprovação de Candidaturas Concluída.
label.masterDegree.administrativeOffice.executionYear=Ano Lectivo
label.masterDegree.administrativeOffice.value=Valor
label.masterDegree.administrativeOffice.documentType=Tipo de Documento
label.masterDegree.administrativeOffice.description=Descrição
label.masterDegree.administrativeOffice.price=Valor
label.masterDegree.administrativeOffice.quantity=Quantidade
label.masterDegree.administrativeOffice.applicationInformation=Informação de Candidatura
label.masterDegree.administrativeOffice.listGuideByState=Listagem de Guias Por Situação
label.masterDegree.administrativeOffice.visualizeContributor=Informações do Contribuinte
label.masterDegree.administrativeOffice.remarks=Observações
label.masterDegree.administrativeOffice.executionYear=Ano Lectivo
label.masterDegree.administrativeOffice.guideCreationSuccess=Guia criada com Sucesso
label.masterDegree.administrativeOffice.guideYear=Ano da Guia
label.masterDegree.administrativeOffice.guideNumber=Número da Guia
label.masterDegree.administrativeOffice.guideTotal=Total a Liquidar
label.masterDegree.administrativeOffice.paymentDate=Data de Pagamento
label.masterDegree.administrativeOffice.newContributor=Novo Contribuinte
label.masterDegree.administrativeOffice.mark=Resultado
label.masterDegree.administrativeOffice.date=Data
label.masterDegree.administrativeOffice.gratuityActualSituation=Situação Actual de Propinas
label.masterDegree.administrativeOffice.newGratuitySituation=Nova Situação de Propinas
label.masterDegree.administrativeOffice.gratuityInformation=Informação Referente a Pagamento de Propinas
label.student.studentCPFound=Planos Curriculares Encontrados
label.masterDegree.administrativeOffice.noGuidesFound=0 Guias Encontradas.
label.action.contributor.visualize=Informações de Contribuintes
label.action.contributor.edit=Alteração de dados de Contribuintes
label.student.observations = Observações:
label.masterDegree.coordinator.selectedDegree=Curso Selecionado:
label.masterDegree.administrativeOffice.chooseBranch=Escolha um Ramo
label.masterDegree.administrativeOffice.marks=Gestão de Pautas
label.masterDegree.administrativeOffice.marksSubmission=Lançar Pauta
label.masterDegree.administrativeOffice.marksConfirmation=Confirmar Pauta
label.masterDegree.administrativeOffice.curricularCourse=Disciplina Curricular
label.masterDegree.administrativeOffice.studentNumber=Nº de Aluno
label.masterDegree.administrativeOffice.responsibleTeacher=Docente Responsável
label.masterDegree.administrativeOffice.number=Número
label.masterDegree.administrativeOffice.name=Nome
label.masterDegree.administrativeOffice.gradesList=Pauta
label.masterDegree.administrativeOffice.masterDegree=Mestrado
label.masterDegree.administrativeOffice.rubrica=Rubrica
label.masterDegree.administrativeOffice.signature=Assinatura
label.masterDegree.administrativeOffice.theResponsible=O Responsável
label.mecanographicNumber=Nº Mecanográfico
label.masterDegree.administrativeOffice.course=Disciplina
labe.exam.date=Data de Exame
label.masterDegree.administrativeOffice.changeSuccess=Registo alterado com Sucesso
label.masterDegree.AdministrativeOffice.gratuityInformationNotDefined=A situação de propinas nao está definida.
label.masterDegree.administrativeOffice.confirmCandidateRegistration=Confirma que deseja Matricular este Candidato ?
label.masterDegree.administrativeOffice.masterDegreeGraduationInformation=Informação de Pós-Graduação
label.masterDegree.administrativeOffice.information.only=Folha Informativa
label.candidate.personalInfo=Informação Pessoal
label.masterDegree.newCourses=Curso Seleccionado:
label.masterDegree.administrativeOffice.dissertationTitle=Titulo da Dissertação
label.masterDegree.administrativeOffice.teacherNumber=Nº de Docente
label.masterDegree.administrativeOffice.teacherName=Nome do Docente
label.masterDegree.administrativeOffice.externalPersonName=Nome
label.masterDegree.administrativeOffice.externalPersonWorkLocation=Local de Trabalho
label.masterDegree.administrativeOffice.guiders=ORIENTADORES
label.masterDegree.administrativeOffice.externalGuiders=ORIENTADORES EXTERNOS
label.masterDegree.administrativeOffice.guiderNumber=O número de docente orientador
label.masterDegree.administrativeOffice.assistentGuiders=CO-ORIENTADORES
label.masterDegree.administrativeOffice.assistentGuiderNumber=O número de docente co-orientador
label.masterDegree.administrativeOffice.externalAssistentGuiders=CO-ORIENTADORES EXTERNOS
label.masterDegree.administrativeOffice.externalGuiders=ORIENTADORES EXTERNOS
label.masterDegree.administrativeOffice.externalJuries=JÚRIS EXTERNOS
label.masterDegree.administrativeOffice.juries=JÚRIS
label.masterDegree.administrativeOffice.externalJuries=JÚRIS EXTERNOS
label.masterDegree.administrativeOffice.juryNumber=O número de docente júri
label.masterDegree.administrativeOffice.searchResults=Resultados da Procura:
label.masterDegree.administrativeOffice.searchResultsEmpty=Não foram encontrados resultados na procura
label.masterDegree.administrativeOffice.thesisCreationSuccess=A Tese de Mestrado foi criada com Sucesso
label.masterDegree.administrativeOffice.thesisChangeSuccess=A Tese de Mestrado foi alterada com Sucesso
label.masterDegree.administrativeOffice.proofChangeSuccess=A Prova de Mestrado foi alterada com Sucesso
label.masterDegree.administrativeOffice.employee = Funcionário:
label.masterDegree.administrativeOffice.lastModification = Última Modificação:
label.masterDegree.administrativeOffice.modifiedBy = Modificado por
label.masterDegree.administrativeOffice.proofDate = Data de Prestaçao de Prova
label.masterDegree.administrativeOffice.thesisDeliveryDate = Data de Entrega da Tese
label.masterDegree.administrativeOffice.finalResult = Resultado Final
label.masterDegree.administrativeOffice.attachedCopiesNumber = Número de Exemplares
label.masterDegree.administrativeOffice.day=Dia
label.masterDegree.administrativeOffice.month=Mês
label.masterDegree.administrativeOffice.history=HISTÓRICO
label.masterDegree.administrativeOffice.modificationDate=Data de Modificação
label.masterDegree.administrativeOffice.address=Morada
label.masterDegree.administrativeOffice.phone=Telefone
label.masterDegree.administrativeOffice.mobile=Telemóvel
label.masterDegree.administrativeOffice.homepage=Página Pessoal
label.masterDegree.administrativeOffice.email=Email
label.masterDegree.administrativeOffice.insertExternalPersonSuccess = A Pessoa Externa foi inserida com Sucesso
label.masterDegree.administrativeOffice.workLocationName = Nome do Local de Trabalho
label.masterDegree.administrativeOffice.newWorkLocationName = Novo Nome
label.masterDegree.administrativeOffice.insertWorkLocationSuccess = O Local de Trabalho foi inserido com sucesso
label.masterDegree.administrativeOffice.nonExistingWorkLocations = Não existem Locais de Trabalho
label.masterDegree.administrativeOffice.editWorkLocationSuccess = O Local de Trabalho foi editado com sucesso
label.masterDegree.administrativeOffice.chooseExecutionYear = Escolha o ano de execução
label.masterDegree.administrativeOffice.executionYearsNotFound = Não foram encontrados anos de execução
message.mandatory.fill=Preenchimento Obrigatório
message.masterDegree.notfound.degrees=Não foram encontrados cursos para o ano lectivo {0}.
message.masterDegree.notfound.students=Não existem alunos inscritos.
message.masterDegree.notfound.studentsByDegree=Não foram encontrados alunos para o curso {0}.
message.masterDegree.evaluation.alreadyConfirmed=A pauta já foi confirmada. Escolha Alterar Nota.
message.masterDegree.administrativeOffice.thesisDeliveryDateNotDefined = Não Definida
message.masterDegree.administrativeOffice.proofDateNotDefined = Não Definida
# Treasury
link.treasury.guide=Operações de Guias
link.treasury.createGuide=Criação de Guia
link.treasury.visualizeGuide=Informações de Guias
link.treasury.editGuide=Alteração de dados de Guias
link.treasury.logoff=LogOff
title.treasury.main=Operações da Tesouraria
label.treasury.guide=Operações de Guias
# Coordinator
link.coordinator.candidate=Operações de Candidatos
link.coordinator.student=Operações de Alunos
link.coordinator.logoff=LogOff
link.coordinator.equivalence = Atribuição Manual de Equivalências
link.coordinator.back = Voltar Ao início
link.coordinator.approveCandidates=Selecção de Candidatos
link.coordinator.executionCoursesInformation=Informações sobre Disciplinas
link.coordinator.teachersInformation=Informações sobre Docentes
link.coordinator.visualizeCandidate=Informações de Candidatos
link.coordinator.editCandidate=Alteração de Situação de Candidato
link.coordinator.visualizeStudent=Informações de Alunos
link.coordinator.setEvaluations=Lançamento de Notas
link.coordinator.studentListByDegree=Listagem de Alunos do Curso
link.coordinator.degreeSite = Página de Curso
link.coordinator.degreeSite.edit = Editar Página de Curso
link.coordinator.degreeSite.historic = Visualizar Histórico da Página de Curso
title.coordinator.main=Portal do Coordenador
title.coordinator.equivalence = Atribuição Manual de Equivalências
title.candidate.info=Informações do Candidato
title.candidate.studyPlan=Elaboração do Plano de Estudos
label.coordinator.candidate=Operações de Candidatos
label.coordinator.student=Operações de Alunos
label.masterDegree.coordinator.executionYear=Ano Lectivo:
label.masterDegree.coordinator.candidates=Número de Candidatos:
label.masterDegree.coordinator.candidatesAmmount=candidato(s) até ao momento.
label.masterDegree.coordinator.curricularPlan=Plano Curricular:
label.curricular.course.name = Disciplina
label.degree.name = Curso
label.student.number = Número de Aluno
label.first.step.coordinator.equivalence = 1º Passo: Escolha uma das situações seguintes:
label.no.curricular.courses.to.give.equivalence = Não existe para o curso escolhido, nenhum aluno dado como aprovado em disciplinas de outro plano curricular.
Não existem disciplinas para dar equivalência.
label.chosse.situation = Escolher
# Certificate and Diplomas
link.certificate=Emissão de Certificados e Diplomas
link.declarations=Emissão de Declarações
link.finalResult=Folha de Apuramento Final
link.studentListByDegree=Listagem de Alunos por Curso
link.studentListByCourse=Listagem de Alunos por Disciplina
title.studentListByDegree=Listagem de Alunos por Curso
title.studentListByCourse=Listagem de Alunos por Disciplina
label.certificate=Emissão de Certificados e Diplomas
label.certificate.declaration.create=Criação de Declaração
label.certificate.declarationsFound=Declarações encontradas.
label.certificate.create=Criação de Certificados
label.certificate.list=Certidões
label.certificate=Certidão
label.certificate.default=[Escolha uma Certidão]
label.certificate.finalResult.create=Criação da Folha de Apuramento Final
label.specializationGratuity=Propinas : Pagamento para Especialização
label.otherGratuity=Propinas :
label.specializationGratuityAmount=Valor das Propinas
error.enrolment.notExist=Não existe inscrições em disciplinas
error.invalidStudentType=Tipo de graduação inválido para este tipo de certidão
error.student.notExist = Nº de aluno inválido.
# Utilities
label.currencySymbol=
# Errors
error.invalid.contributorNumber=O Número de Contribuinte tem de ser diferente de zero.
error.masterDegree.administrativeOffice.nonExistingContributor=O Contribuinte Não Existe.
error.masterDegree.administrativeOffice.nonExistingCandidates=Não foram encontrados candidatos aptos a serem aprovados para este Curso.
error.masterDegree.administrativeOffice.nonExistingAdmitedCandidates=Não foram encontrados candidatos para elaborar Plano de Estudos.
error.exception.masterDegree.nonExistentStudent=O aluno de mestrado não foi encontrado
error.exception.masterDegree.nonExistentTeacher=O professor não foi encontrado
error.exception.masterDegree.nonExistentActiveStudentCurricularPlan=Não foi encontrado nenhum plano curricular activo do aluno
error.exception.masterDegree.nonExistingMasterDegreeThesis=A tese de mestrado não foi encontrada
error.exception.masterDegree.nonExistingMasterDegreeProofDataToDisplay=Não existem ainda dados para serem consultados
error.exception.masterDegree.dissertationTitleAlreadyChosen=O titulo da tese de mestrado já existe
error.exception.masterDegree.existingMasterDegreeThesis=A tese de mestrado já existe
error.exception.masterDegree.scholarshipNotFinished=A parte escolar do aluno ainda não está concluida
error.exception.masterDegree.nonExistingMasterDegreeProofVersion=A prova de mestrado não foi encontrada
error.exception.masterDegree.noGuidersSelected=Não foi seleccioando nenhum orientador
error.exception.masterDegree.guiderAlreadyChosen=O co-orientador já se encontra na lista dos orientadores escolhidos
error.exception.masterDegree.externalGuiderAlreadyChosen=O co-orientador externo já se encontra na lista dos orientadores externos escolhidos
error.exception.masterDegree.noJuriesSelected=Não foi seleccioando nenhum Júri
error.exception.commons.externalPerson.existingExternalPerson=A pessoa externa já existe
error.numerusClausus.notDefined=Numerus Clausus para este Curso não se encontra definido. É favor contactar o Suporte.
error.nonExisting.requester=O Requerente não Existe.
error.invalid.situation=A situação '{0}' é inválida neste contexto.
error.paymentTypeRequired=Para este tipo de Situação deverá escolher o tipo de Pagamento.
error.required.paymentDate=Deverá preencher a Data de Pagamento pois a situação da Guia é "Paga".
error.required.paymentType=Deverá preencher o Tipo de Pagamento pois a situação da Guia é "Paga".
error.exception.invalidGuideSituationChange=A Alteração da Situação da Guia é inválida.
error.exception.invalid.guideSituationChange=Esta Guia não pode ser Alterada.
error.exception.invalid.invalidGratuityChange=Esta alteração é inválida.
error.exception.noChangeMade=Não foi efectuada nenhuma alteração.
error.exception.invalidInformationInForm=Informação inválida na(s) Quantidade(s) e/ou Preço(s).
error.exception.invalidInformationInStudentNumber=Número de Aluno Inválido.
error.exception.noCertificateChosen=Não foi escolhido nenhum documento.
error.exception.noGuidesForPerson=Não Existem {0}.
error.exception.noStudents=Nenhum Aluno Encontrado.
error.exception.notAuthorized=Não tem autorização para visualizar esta informação.
error.exception.notAuthorized2=Não tem autorização para efectuar esta operação.
error.exception.noChoiceMade=Tem de fazer pelo menos uma escolha.
error.exception.existingActiveStudentCurricularPlan=Este Aluno já tem um plano Curricular Activo. Por favor contacte o Suporte.
error.invalidOrdering=Numeração incorrecta (A numeração terá de começar em "1" e ser sequencial).
error.numberError=Deverá preencher todos os campos e todos deverão ser números.
error.required.gratuityRemarks=Para esta Situção terá de preencher as Observações.
error.candidatesNotFound=Não foram encontrados Candidatos em estado "Admitido".
error.cantRegisterCandidate=Este Candidato não se encontra em Situação de ser Matriculado.
# Errors : Commons
error.exception.commons.workLocation.workLocationAlreadyExists = Local de Trabalho já existe
error.exception.commons.workLocation.workLocationNotFound = Local de trabalho não encontrado
checkbox.show.all=Mostrar todos os exames
checkbox.show.all.degrees= Todos os cursos
checkbox.show.all.pavillions= Todos os pavilhões
label.temporary.exam.map=Provisório
#Credits Teacher
link.manage.credits = Lançamento de Créditos
link.view.teacher.credits.sheet=Ver resumo de créditos
error.teacher.not.found= Docente não encontrado.
errors.ShiftPercentage=Ocorrência de erros no Turno {0}!
message.tfcStudentsNumber=Número de alunos de tfc
message.additionalCredits=Créditos adicionais
message.additionalCreditsJustification=Justificação de créditos adicionais
message.teacher.no.professorship=O docente não lecciona disciplinas no semestre escolhido.
label.tfc.students.number = Nº de alunos de tfc
label.additional.credits=Créditos adicionais
label.credits=Créditos
label.totalCredits=Créditos Totais
label.givenCredits=Créditos Atribuidos
label.givenCreditsRemarks=Justificação
label.neededCredits=Créditos necessários para terminar o Curso
label.additional.credits.reason=Justificação
label.tfc.students.number = Nº de alunos de tfc
label.teacher.number=Número mecanográfico
label.teacher=Docente
message.edit.teacher.credits=Escreva o número do docente para editar:
#Marks list's errors
error.impossibleReadMarksList = Não foi possível ler a pauta
#Publish marks
error.impossibleReadExam=Não foi possível ler o exame.
message.publishMarks=Publicar Pauta
message.publishmentMessage=Mensagem
message.sendSMS=Enviar SMS (Esta opção não está activa.)
message.publishment=Publicação de Notas
error.impossiblePublishMarks=Não foi possível publicar a pauta
label.publishedMarks=Pauta
label.publish.information=No campo mensagem pode indicar informação sobre a revisão de provas. Esta mensagem é colocada num anúncio na página pública da disciplina. Também é enviada por SMS a cada aluno conjuntamente com a respectiva nota. No caso de alteração de pauta apenas são enviadas as notas alteradas.
link.view=Ver
label.studentsEnrolled.information=Distribuir: Permite, após o período de inscrição, distribuir os alunos inscritos no exame pelas salas associadas.
label.at=às
label.submit.listMarks = Submissão de Pauta à Secretaria
label.submitMarksErrors = Erros de Submissão de Notas
label.submitMarksNumber.submit = Foram submetidas
label.submitMarksNumber.marks = notas.
label.submit.information=Pode indicar uma data avaliação segundo o formato dd/mm/yyyy.
label.data.avaliacao=Data de Avaliação
#Tests
label.test.title=Título da Ficha
label.test.information=Informação da Ficha
label.test.materiaPrincipal=Matéria Principal
label.test.materiaSecundaria=Matéria Secundária
label.test.quantidadeExercicios=Quantidade de Variações
label.test.insertQuestion=Inserir novo Exercício
label.test.numberOfQuestions=Número de Perguntas
label.test.creationDate=Data de criação
label.test.lastModifiedDate=Data da última alteração
label.test.difficulty=Dificuldade
label.test.learningTime=Tempo médio de resolução
label.noMofify=Manter
label.allShifts=Todos os Turnos
label.distributeFor=Distribuír por
label.newTest=Nova
label.duplicate=Duplicar
label.metadataFile=Selecione o ficheiro do metadata
label.xmlZipFile=Selecione o ficheiro XML ou ZIP do(s) exercício(s)
label.changeForOtherVariation=Outra variação
label.test.marks=Pauta
label.modifyBy=Alterar por
label.modifyFor=Alterar para
label.thisStudent=Este Aluno
label.finish=Terminar
label.correct=Certas
label.incorrect=Erradas
label.notAswered=Não respondidas
label.deleteVariation=Apagar esta variação?
label.questionMark=?
lable.test=Ficha de Trabalho
label.test.totalClassification=Classificação Total
label.test.statistics=Estatísticas
label.variation=Variação
link.showLog=Ver log
link.showStudentTest=Ver Ficha
link.testsManagement=Gestão de Fichas
link.showTests=Listar Fichas
link.showDistributedTests= Listar Fichas Distribuídas
link.createTest=Criar Ficha
link.editTest=Visualizar Ficha
link.removeTest=Remover Ficha
link.remove=Remover
link.removeTestQuestion=Remover Exercício
link.editTestHeader=Editar Cabeçalho da Ficha
link.showExercises=Listar Exercícios
link.see=Ver
link.importExercise=Importar Exercício
link.exportToExcel=Exportar para ficheiro Excel
link.export=Exportar
message.tests.no.exercises=Não existem exercícios disponíveis
message.tests.no.tests=Não existem fichas de trabalho disponíveis
message.tests.no.distributedTests=Não existem fichas de trabalho distribuídas
message.tests.notDefined=Não definido
message.tests.author=Autor(es):
message.tests.questionValue=Cotação da pergunta:
message.tests.questionCardinality=Tipo de Resposta:
message.tests.question=Pergunta:
message.testOrder = Inserir na Ficha antes de
message.questionValue=O valor da pergunta
message.tests.instructionsIntroduction=O Sistema Fénix inclui funcionalidades que lhe permitem a si, de uma forma rápida e eficaz, construir e distribuir fichas de trabalho pelos seus alunos, que são respondidas pela internet e corrigidas automaticamente. Estas fichas podem ser utilizadas como meio de avaliação, autoavaliação, ou mesmo para fazer inquéritos aos seus alunos.
As perguntas para as fichas devem ser importadas para o sistema, e devem estar no formato standard QTI da IMS. Existem muitas ferramentas de autor que suportam este formato, como por exemplo a ferramenta IMS Assesst Designer.
Neste momento apenas são suportadas perguntas de escolha múltipla (ver exemplos), mas estamos a trabalhar para que o sistema suporte outros tipos de perguntas.
O IST desenvolveu também uma ferramenta muito poderosa para criar perguntas, que gera quantas variações se queira a partir de uma única pergunta-tipo. Se desejar utilizar esse sistema deve entrar em contacto com o GAEL (ext 1523) que o poderá ajudar.
Em baixo encontra uma descrição sucinta das várias funcionalidades já implementadas.
message.tests.instructions=- A opção Criar Ficha permite-lhe criar novas fichas de trabalho.
- Com a opção Listar Fichas poderá criar, visualizar, alterar, remover, e distribuir as fichas de trabalho existentes.
- Listar Fichas Distribuídas permite-lhe gerir as fichas que já foram distribuídas.
- Importar Exercício permite-lhe inserir novos exercícios no sistema.
- Com a opção Listar Exercícios poderá inserir ou remover os mesmos.
- A opcão Administração da Disciplina permite-lhe voltar para o menu de administração de disciplinas.
message.tests.contact=Qualquer dúvida, comentário ou sugestão, contacte-nos para: testes@dot.ist.utl.pt.
message.createTest.information=Aqui deverá criar o cabeçalho da ficha.
O campo "Informação da Ficha" é um campo opcional onde o professor poderá escrever informação sobre a ficha. Apenas o campo "Título da Ficha" estará visível nas fichas dos alunos.
message.editTestHeader.information=Aqui poderá alterar o cabeçalho da ficha.
O campo "Informação da Ficha" é um campo opcional onde o professor poderá escrever informação sobre a ficha. Apenas o campo "Título da Ficha" estará visível nas fichas dos alunos.
message.showAvailableQuestions.information=Na seguinte tabela estão os exercícios disponíveis para inserir na ficha de trabalho.
Se escolher Ver poderá ver outras informações disponíveis acerca do exercício, ver um exemplo de uma variação e poderá também inseri-lo na ficha.
Se escolher Inserir irá inserir o exercício na ficha de trabalho.
Após inserir os exercícios que pretende, prima Continuar para ver a ficha e onde poderá alterar a cotacão ou a posicão dos exercícios da ficha. Poderá sempre voltar a esta página se desejar inserir novos exercícios.
Se desejar cancelar, prima Remover Ficha.
message.showExercise.information=Aqui são apresentadas algumas informações sobre o exercício e um exemplo de uma variação.
Poderá inserir, escolher a cotação e a posição do exercício na ficha. Poderá sempre remover o exercício ou alterar a cotação ou a posição do mesmo na ficha editando a ficha.
message.editTest.information=- A opção Editar Cabeçalho da Ficha permite-lhe modificar o título e/ou a informação da ficha.
- Se escolher a opção Inserir novo Exercício poderá visualizar a lista de exercícios disponíveis e adicioná-los na ficha.
- Para alterar a cotacão ou a posicão de algum exercício, escolha a opção Editar Exercício associada ao exercício que deseja alterar.
- Com a opção Remover Exercício removerá o exercício da ficha.
- Para terminar prima Terminar. Poderá sempre voltar a esta página editando a ficha na Lista de Fichas.
message.showTests.information=Na seguinte tabela estão as fichas que já foram criadas.
Aqui pode, com a opção Criar Ficha, criar uma nova ficha de trabalho. Pode também Editar para visualizar ou alterar a ficha, Remover a ficha, ou Duplicar a ficha se desejar criar uma nova ficha igual. Poderá ainda Distribuir a ficha pelos alunos inscritos na disciplina.
message.distributeTest.information=Para distribuir a ficha pelos alunos deverá preencher os campos presentes.
- Informação da Ficha consiste na informação que aparecerá nas fichas dos alunos. Existe uma mensagem por defeito que poderá ser alterada. Esta informação é opcional.
- Deverá preencher os campos referentes às datas e horas da ficha. Estes campos são obrigatórios.
- Deverá ainda indicar o tipo de ficha, quando é que a correcção está disponível e ainda se o sistema deve dar algum feedback ao aluno (número de respostas certas e erradas).
- Após ter preenchido os campos poderá distribuir a ficha ou por turnos ou por alunos, primindo o botão correspondente.
message.showDistributedTests.information=Na tabela seguinte estão apresentados as fichas de trabalho que já foram distribuídas pelos alunos. Poderá efectuar alterações pressionando no Título da ficha correspondente à ficha que pretende alterar.Pode visualizar estatísticas referentes a uma ficha escolhendo a opção Estatísticas. Para visualizar as pautas, as fichas correspondentes a cada aluno e respectivos logs escolha a opção Pauta. Poderá também exportar a pauta para um ficheiro Excel escolhendo a opção Exportar.
message.editDistributedTest.information=Aqui poderá alterar as definições na ficha distribuída, bem como distribuí-la por novos turnos/alunos.
message.showTestMarks.information=Na seguinte tabela encontram-se as notas dos alunos para cada pergunta e a nota final para esta ficha. Para cada aluno poderá visualizar a ficha de trabalho, bem como o respectivo log, através das opções Ver Ficha e Ver log. Se desejar, poderá gerar uma folha de cálculo escolhendo a opção Exportar para ficheiro Excel.
message.showStudentTest.information=Aqui pode visualizar a ficha do aluno seleccionado com as respostas submetidas até ao momento. Poderá alterar as perguntas da ficha do aluno escolhendo a opção Alterar associada à pergunta que pretende alterar.
message.showTestMarksStatistics.information=A seguinte tabela apresenta a percentagem de respostas certas, erradas e não respondidas até ao momento.
message.showStudentTestLog.information= Aqui pode visualizar os registos do aluno seleccionado. Em relação ao evento "Submeter Ficha" note que ficam registados todas as tentativas do aluno, mesmo que a respota não tenha sido aceite pelo sistema (nos casos em que a ficha é uma ficha de avaliação e apenas a primeira resposta é aceite pelo sistema).
message.changeStudentTestQuestion.information=Aqui pode alterar uma pergunta de uma ficha de um aluno. Note que esta funcionalidade só deverá ser utilizada em casos restritos, como no caso da variação do exercício seleccionada estar incorrecta. Note também que apenas irá alterar esta variação e não todas as variações do exercício.
message.exercisesFirstPage.information=Aqui pode ver quais os exercícios que tem disponíveis, e poderá inserir novos exercícios através da opção Importar Exercício. Poderá também remover exercícios caso não deseje mante-los, escolhendo a opção Apagar, ou alterar algumas informações escolhendo a opção Editar.
message.insertNewExercise.information=Aqui poderá inserir novos exercícios. Os exercícios aceites por este sistema têm de seguir a especifição Question and Test Interoperability da IMS.
No entanto, numa primeira fase, são apenas suportados os exercícios que contenham conteúdos em formato texto (<mattext>) ou imagem (<matimage>). Para além disso estas imagens deverão estar embebidas no exercício em BASE64. O tipo de pergunta deve ser de Escolha múltipla, resposta simples (<render_choice><response_lid rcardinality=Single>). Poderá cosultar a especifição no site da IMS.
Os ficheiros de formato XML, correspondentes às variações do exercício, deverão ser inseridos em formato ZIP ou em formato XML, se for apenas uma variação. O ficheiro de metadata correspondente ao exercício não é obrigatório.
message.showAvailableQuestionsForChange.information=Na seguinte tabela estão os exercícios disponíveis para trocar pelo exercício seleccionado.
message.testBeginDate=Data de Início
message.testBeginHour=Hora de Início
message.testEndDate=Data de Fim
message.testEndHour=Hora de Fim
message.testType=Tipo de Ficha
message.availableCorrection=Correção Disponível
message.studentFeedback=Feedback ao aluno
message.selectShifts=Seleccione os turnos
message.selectStudents=Seleccione os alunos
message.chooseSaveAsNewTestAction=Se escolher Guardar, a ficha será editada como uma nova ficha.
message.testDistributed=Esta ficha está distribuída. Não lhe é permitido alterar esta ficha, pois a ficha está distribuída.
message.confirm.deleteTest=Deseja mesmo remover a ficha
message.confirm.deleteExercise=Deseja mesmo remover o exercício?
message.test.no.available=Ficha indisponível.
message.tests.no.students.distributedTests=Esta ficha não está atribuída a nenhum aluno.
message.test.no.log=Sem eventos registados.
message.distributedTest.allStudents= Ficha de trabalho distribuída por todos os alunos.
message.distributedTest.shifts=Ficha de Trabalho distribuída pelos turnos:
message.shiftsOrStudents=Turnos ou Alunos
message.unavailableStudents=Não existem alunos disponíveis.
message.not.insertedList=Os seguintes exercicios não foram inseridos
message.not.insertedExercise=O metadata inserido é inválido.
message.sucessfullInsert=Os exercícios foram inseridos com sucesso.
message.exist=Existe(m)
message.studentsWithDistributedTest=aluno(s) com esta ficha.
message.testMark.no.Available=Pauta indisponível.
message.exercise.no.variation=Não existe mais variações do exercício. Escolha um novo exercício.
message.successfulDeletion=O exercício foi removido com sucesso.
message.successfulDistribution=A Ficha de Trabalho foi distribuída com sucesso.
message.successfulTestEdition=A Ficha de Trabalho foi alterada com sucesso.
message.successfulChanged=A pergunta do aluno foi alterada com sucesso.
message.successfulExerciseEdition=A informação do exercício foi alterada com sucesso.
title.tests=Fichas
title.exercises=Exercícios
title.exercise=Exercício
title.testsManagement=Gestão de Fichas de Trabalho
title.showAvailableQuestions=Exercícios Disponíveis para Inserir na Ficha
title.insertTestQuestionInformation=Informação do Exercício
title.example=Exemplo
title.editTestQuestion=Editar Exercício
title.showTests=Fichas de Trabalho
title.showDistributedTests=Fichas de Trabalho Distribuídas
title.editTest=Visualizar Ficha
title.editTestHeader=Editar Cabeçalho da Ficha
title.distributeTest=Distribuir Ficha de Trabalho
title.editDistributedTest=Editar Ficha de Trabalho Distribuída
title.removeTest=Remover Ficha de Trabalho
title.importExercises=Importar Exercícios
title.changeTestQuestion=Alterar Exercício
title.showAvailableQuestionsForChange=Exercícios Disponíveis para Trocar
title.showStudentTestLog=Registos do Aluno com o número:
error.badMetadataFile=Ficheiro de metadata inválido.
error.badXmlZipFile=Ficheiro zip ou xml inválido.
error.nullXmlZipFile=Tem de inserir o ficheiro XML ou ZIP do(s) exercício(s).
#RESOURCES FOR ENROLLMENT PROCESS IN MASTER DEGREE ADMINISTRATIVE OFFICE
error.transaction.enrolment = De modo a manter a coerência, não poderá utilizar o botão "Back" (Retroceder) nem o botão "Refresh" (Actualizar) do seu browser. Recomece o processo de inscrição.
error.no.curricular.courses.to.enroll = Deve seleccionar pelo menos uma disciplina para poder proceder e efectuar uma inscrição.
error.no.student.in.database = Não existe nenhum aluno com o número {0}.
error.no.degree.type.selected = um tipo de curso
error.no.student.selected = o número de aluno
error.no.execution.period.selected = o periodo de execução
error.no.degree.selected = um curso
error.no.semester.selected = semestre
error.no.year.selected = ano
error.no.optional.curricular.courses.to.enroll = Deve seleccionar pelo menos uma disciplina para poder proceder e efectuar uma inscrição.
error.no.teacher.in.database = Não existe nenhum docente com o número {0}.
error.no.externalPerson.in.database = Não existe nenhuma pessoa externa com o número {0}.
message.successful.enrolment = Inscrição efectuada com sucesso.
message.no.curricular.course.for.enrolment = Nota: O aluno número {0} já concluiu todas disciplinas do curso "{1}", nos anos e semestres escolhidos.
message.curricular.courses.from.this.degree = Situação do aluno número {1} para o curso "{0}" nos anos e semestres escolhidos:
message.enrolment.state.aproved = Aprovado
message.no.optional.curricular.course.for.enrolment = Nota: O aluno número {0} já concluiu todas disciplinas de opção do seu curso para o semestre corrente.
message.notEnroled = Não Inscrito
message.optional.curricular.courses.from.this.degree = Situação do aluno número {0} no que diz respeito às disciplinas de opção do seu curso para o semestre corrente:
message.no.curricular.courses = Não existem disciplinas para curso "{0}", nos anos e semestres escolhidos.
message.no.enrolments = Não existem inscrições
label.first.step.enrolment = 1º Passo: Indicar que aluno se quer inscerver introduzindo o seu número.
label.second.step.enrolment = 2º Passo: Seleccionar de que curso, de que semestre e de que ano curricular é a disciplina (ou grupo de disciplinas) a que o aluno se pertende inscrever.
label.choose.student = Introduza o Número do Aluno:
label.choose.execution.period = Escolha o Periodo de Execução:
label.choose.degree = Escolha o Curso:
label.choose.semester = Escolha o Semestre:
label.choose.year = Escolha o Ano Curricular:
label.first.semester = 1º Semestre
label.second.semester = 2º Semestre
label.first.year = 1º Ano
label.second.year = 2º Ano
label.third.year = 3º Ano
label.fourth.year = 4º Ano
label.fiveth.year = 5º Ano
label.curricular.course.semester = Semestre
label.curricular.course.branch = Ramo
label.curricular.course.enrolment.state = Estado
label.info.about.current.execution.period = Informação sobre o periodo de execução escolhido:
label.info.about.chosen.student = Informação sobre o aluno seleccionado:
label.info.about.chosen.degree = Informação sobre o curso seleccionado:
label.student.degree = Curso:
label.student.branch = Ramo:
label.student.state = Estado:
label.student.startDate= Data de Início:
label.student.credits = Créditos:
label.student.specialization = Especialização:
label.student.completedCourses = Cursos Terminados:
label.student.classification = Classificação:
label.student.enrolledCourses = Cursos Inscritos:
label.student.enrolments=Inscrições:
label.enrolment.note = Nota: As disciplinas em que o aluno ainda se encontra inscrito, aparecem abaixo automaticamente seleccionadas.
label.curricular.course.to.remove = Disciplinas cuja inscrição será anulada:
label.enrolment.curricularCourse = Disciplina
label.enrolment.state = Estado
label.enrolment.type = Tipo
label.enrolment.type.normal = Normal
label.enrolment.type.option = Opção
label.enrolment.type.extra = Extra
label.enrolment.evaluationType = Avaliação
label.enrolment.year = Ano de Inscrição
label.enrolment.extraCurricular = Extra Curricular
msg.approved=Aprovado
msg.notApproved=Reprovado
msg.enrolled=Inscrito
msg.enroled=Inscrito
msg.temporarilyEnroled=Inscrito Temporáriamente
msg.annuled=Anulada
msg.notEvaluated=Não Avaliado
button.submit.degree.type.and.student = Submeter
button.cancel = Cancelar
button.back.to.begining = Voltar ao início
button.submit.masterDegree.thesis.addGuider = Adicionar Orientador
button.submit.masterDegree.thesis.addAssistentGuider = Adicionar Co-Orientador
button.submit.masterDegree.thesis.addExternalAssistentGuider = Adicionar Co-Orientador Externo
button.submit.masterDegree.thesis.addExternalGuider = Adicionar Orientador Externo
button.submit.masterDegree.thesis.addExternalJury = Adicionar Júri Externo
button.submit.masterDegree.thesis.externalAssitentGuider = Procurar Co-Orientador Externo
button.submit.masterDegree.thesis.externalGuider = Procurar Orientador Externo
button.submit.masterDegree.thesis.externalJury = Procurar Júri Externo
button.submit.masterDegree.thesis.addJury = Adicionar Júri
button.submit.masterDegree.thesis.searchExternalAssitentGuider = Procurar Co-Orientador
button.submit.masterDegree.thesis.searchExternalGuider = Procurar Orientador
button.submit.masterDegree.thesis.searchExternalJury = Procurar
button.submit.masterDegree.thesis.removeGuiders = Remover Orientadores
button.submit.masterDegree.thesis.removeAssistentGuiders = Remover Co-Orientadores
button.submit.masterDegree.thesis.removeExternalAssistentGuiders = Remover Co-Orientadores Externos
button.submit.masterDegree.thesis.removeExternalGuiders = Remover Orientadores Externos
button.submit.masterDegree.thesis.removeExternalJuries = Remover Júris Externos
button.submit.masterDegree.thesis.removeJuries = Remover Júris
button.submit.masterDegree.thesis.createThesis = Criar Tese de Mestrado
button.submit.masterDegree.thesis.changeThesis = Alterar Tese de Mestrado
button.submit.masterDegree.thesis.changeProof = Alterar Prova de Mestrado
button.submit.masterDegree.externalPerson.insert = Inserir
button.submit.masterDegree.externalPerson.find = Procurar
button.submit.masterDegree.externalPerson.workLocation.insertWorkLocation = Inserir Local de Trabalho
button.submit.masterDegree.externalPerson.workLocation.editWorkLocation = Editar Local de Trabalho
link.masterDegree.enrollment = Inscrições
link.masterDegree.equivalence = Equivalências
label.masterDegree.enrollment=Inscrições
title.studentCurricularPlan = Plano Curricular do Aluno
title.enrolments = Inscrições
tilte.manual.equivalence = Atribuição Manual de Equivalências
#----------GROUPS-------#
button.change = Alterar
button.back = << Voltar
#--------PUBLIC-------#
link.groups = Grupos
link.groupsList = Listar Grupos
message.infoGroupPropertiesList.not.available = Não existem agrupamentos.
message.shifts.not.available = Não existem turnos.
message.shift.without.groups = Sem grupos
label.groupWord = Visualizar Grupo
message.infoSiteStudentGroupList.not.available = Não existem elementos no grupo.
label.numberWord = Número:
label.nameWord = Nome:
label.emailWord = Email:
title.StudentGroupInformation = Visualização do Grupo
title.ShiftsAndGroups = Visualização dos Turnos do Agrupamento
title.ExecutionCourseProjects = Visualização dos Agrupamentos da Disciplina
property.groups = Grupos
message.project.wihtout.description = Sem descrição
#---------TEACHER--------#
error.noGroup = Esse grupo já não existe na Base de Dados!
message.studentGroups.not.available = Não existem grupos.
#1---First Page
link.groupsManagement = Grupos
link.groupPropertiesDefinition = Criar Agrupamento
label.projectName = Nome do agrupamento
label.projectDescription = Descrição do agrupamento
label.properties = Propriedades do agrupamento
message.project.wihtout.properties = Propriedades sem restrições
#descriptions
label.teacher.viewProjectsAndLink.description = Gestão de agrupamentos da disciplina seleccionada :
Criar Agrupamento: Permite criar um novo agrupamento.
Nome do Agrupamento: Permite visualizar os turnos e gerir os respectivos grupos.
label.teacher.emptyProjectsAndLink.description = Quando criar um agrupamento, nesta página poderá geri-lo:
Criar Agrupamento: Permite criar um novo agrupamento.
label.teacher.viewProjectsAndLink.MaximumCapacity = Capacidade Máxima por grupo
label.teacher.viewProjectsAndLink.MinimumCapacity = Capacidade Mínima por grupo
#2---CreateGroupProperties
title.insertGroupProperties = Definir Propriedades de Grupo
message.insertGroupPropertiesData = Inserir dados das Propriedades de Grupo
message.groupPropertiesName = Nome do agrupamento
message.groupPropertiesProjectDescription = Descrição do agrupamento
message.groupPropertiesMaximumCapacity = Capacidade Máxima
message.groupPropertiesMinimumCapacity = Capacidade Mínima
message.groupPropertiesIdealCapacity = Capacidade Ideal
message.groupPropertiesEnrolmentPolicy = Política de Inscrição
message.groupPropertiesShiftType = Tipo de Turno
message.groupPropertiesGroupMaximumNumber = Número máximo de grupos por turno
message.groupPropertiesEnrolmentBeginDay = Data inicial de inscricoes
message.groupPropertiesEnrolmentEndDay = Data final de inscricoes
option.groupProperties.enrolmentPolicy.atomic = Atómica
option.groupProperties.enrolmentPolicy.individual = Individual
message.insert.infoGroupProperties.not.available = Não é possível criar um novo agrupamento.
error.exception.existing.groupProperties = Propriedades de grupo com esse nome já existem.
error.groupProperties.minimum = A capacidade mínima é maior que a capacidade máxima.
error.groupProperties.ideal.minimum = A capacidade ideal é menor que a capacidade mínima.
error.groupProperties.ideal.maximum = A capacidade ideal é maior que a capacidade máxima.
#descriptions
label.teacher.insertGroupProperties.description = Nesta página pode definir as propriedades para o novo agrupamento.
NOTA:
Existem duas políticas de inscrição ATÓMICA e INDIVIDUAL.
ATÓMICA significa que os alunos devem inscrever-se em simultâneo no grupo e o número de elementos deve ser maior ou igual do que a capacidade mínima e menor ou igual que a máxima. No caso do grupo já existir, poderão haver posteriores inscrições individuais, desde que a capacidade máxima não seja ultrapassada. Se algum aluno se quiser desinscrever, poderá fazê-lo desde que o grupo permaneça com a capacidade mínima.
INDIVIDUAL significa que os alunos inscrevem-se individualmente nos grupos, desde que a capacidade máxima não seja ultrapassada. Se um aluno quiser desincrever-se pode fazê-lo sempre, mesmo que o número de elementos do grupo fique menor que a capacidade mínima.
label.teacher.insertGroupProperties.MaximumCapacityDescription = (número máximo de alunos por grupo)
label.teacher.insertGroupProperties.MinimumCapacityDescription = (número mínimo de alunos por grupo)
label.teacher.insertGroupProperties.IdealCapacityDescription = (número ideal de alunos por grupo)
#3---ViewShiftsAndGroups
link.insertGroup = Criar Grupo
link.editGroupProperties = Editar Propriedades de Grupo
label.nrOfGroups = Vagas:
label.teacher.viewShiftsAndGroups.description = Turnos do agrupamento seleccionado :
Editar Propriedades de Grupo: Permite editar as propriedades do agrupamento.
Coluna Grupos da tabela :
A sub-coluna Vagas, corresponde ao número de grupos que ainda se pode inscrever no turno.
Caso o turno não tenha limite de grupos, na coluna aparece a expressão "Sem limite".
Como é docente, esta coluna é meramente informativa, uma vez que pode ultrapassar o limite de vagas.
Criar Grupo: Permite criar um novo grupo.
[N] : Permite visualizar e gerir o grupo número N.
label.teacher.emptyShiftsAndGroups.description = Uma vez que não existem turnos, nesta página só poderá :
Editar Propriedades de Grupo: Permite editar as propriedades do agrupamento.
#4---EditGroupProperties
title.editGroupProperties = Editar Propriedades de Grupo
error.exception.editGroupProperties = INFORMACÃO:
As propriedades de grupo foram alteradas, no ENTANTO:
error.exception.nrOfGroups.editGroupProperties =Algum dos turnos fica com mais grupos do que o número máximo de grupos por turno que inseriu!
error.exception.maximumCapacity.editGroupProperties =Algum dos grupos fica com mais elementos do que a capacidade máxima que inseriu!
error.exception.minimumCapacity.editGroupProperties =Algum dos grupos fica com menos elementos do que a capacidade mínima que inseriu!
message.infoGroupProperties.not.available = Não é possível editar as propriedades desse agrupamento.
#description
label.teacher.editGroupProperties.description = Nesta página pode editar as propriedades do agrupamento.
#5---ViewStudentGroupInformation
link.deleteGroup = Apagar
link.editGroupShift = Alterar Turno
link.editGroupMembers = Alterar Elementos
label.teacher.StudentNumber = Número
label.teacher.StudentName = Nome
label.teacher.StudentEmail = Email
label.groupManagement = Gestão do Grupo:
link.backToShiftsAndGroups = << Visualizar Turnos
label.nrOfElements = Número de vagas no grupo:
#description
label.teacher.viewStudentGroupInformation.description = Nesta página visualiza-se e gere-se o grupo seleccionado.
Visualizar Turnos: Permite voltar a página onde se visualizam os turnos do agrupamento.
Enviar Mail aos Alunos: Permite enviar um mail a todos os elementos do grupo.
Alterar Membros: Permite inserir e retirar elementos do grupo.
Alterar Turno: Permite alterar o turno do grupo.
label.teacher.emptyStudentGroupInformation.description = Nesta página gere-se o grupo seleccionado.
Visualizar Turnos: Permite voltar a página onde se visualizam os turnos do agrupamento.
Alterar Membros: Permite retirar e inserir elementos do grupo.
Alterar Turno: Permite alterar o turno do grupo.
Apagar: Permite apagar o grupo uma vez que este não tem elementos.
#6---CreateStudentGroup
title.insertStudentGroup = Criar Grupo
message.insertStudentGroupData = Insira o número do grupo e alunos desejados
errors.invalid.insert.studentGroup = O número do grupo que inseriu já existe na Base de Dados
errors.invalid.insert.studentGroupShift = Preencha o turno desejado
errors.existing.studentEnrolment = Algum dos alunos que está a tentar inscrever, já está inscrito noutro grupo!
message.insertStudentGroup.groupNumber = O número do grupo
message.insertStudentGroupShift = Seleccione o turno :
label.GroupNumber = Grupo Número :
#description
label.teacher.CreateStudentGroup.description = Para tal deve:
- Preencher o número do grupo;
- Adicionar, se pretender, elementos ao grupo.
Enquanto docente, pode criar um grupo mesmo que o turno esteja cheio.
#6---DeleteStudentGroup
errors.invalid.delete.not.empty.studentGroup = Não é possível apagar o grupo, pois tem elementos.
#7---EditStudentGroupMembers
title.editStudentGroupMembers = Alterar Elementos do Grupo
message.editStudentGroupMembers.InsertMembers = Seleccione os alunos que deseja adicionar ao grupo :
message.editStudentGroupMembers.RemoveMembers = Seleccione os alunos que deseja retirar do grupo :
message.editStudentGroupMembers.NoMembersToAdd = Não existem alunos sem grupo para adicionar.
button.remove = Retirar
link.backToGroup = << Visualizar Grupo
errors.existing.studentInGroup = Algum dos alunos que está a tentar inserir, já está inscrito num grupo!
errors.notExisting.studentInGroup = Algum dos alunos que está a tentar retirar, já não está inscrito no grupo!
#description
label.teacher.EditStudentGroupMembers.description = Visualizar Grupo: Permite voltar a página onde se visualiza o grupo seleccionado.
Notas :
- No quadro superior aparecem os elementos do grupo, que pode retirar;
- No quadro inferior aparecem os alunos que pode inserir. Estes são os que frequentam a cadeira mas não têm grupo.
- Como é docente, não precisa de respeitar as capacidades máxima e mínina do grupo.
#8---EditStudentGroupShift
title.editStudentGroupShift = Alterar Turno do Grupo
message.editStudentGroupShift = Seleccione o novo turno :
label.editStudentGroupShift.oldShift = O turno antigo é :
errors.shifts.not.available = Não existem turnos.
#description
label.teacher.EditStudentGroupShift.description = Para tal deve:
Seleccionar o turno para o qual pretende mudar o grupo. Se não seleccionar, o grupo permanecerá no mesmo.
Enquanto docente, pode alterar o grupo para um turno cheio.
#Manager
title.manage.execution.periods=Gestão dos Periodos Execução
title.manage.cache=Gestão da Cache
title.manage.roles=Gestão de Roles
title.manage.advisories=Gestão de Avisos
label.cache.clear=Limpar Cache
label.cache.refresh=Refresh
#Advisories
property.advisory.from=De:
property.advisory.subject=Assunto:
property.advisory.expirationDate=Validade:
property.advisory.message=Mensagem:
property.advisory.recipients=Destinatarios:
property.advisory.recipients.students=Alunos
property.advisory.recipients.teachers=Docentes
property.advisory.recipients.employees=Funcionários
label.have=Tem
label.advisories=Aviso(s)
label.from=De
label.sendDate=Em
label.subject=Assunto
message.manager.advisory.sender=Tem de indicar a origem da mensagem.
message.manager.advisory.subject=Tem de indicar um assunto.
message.manager.advisory.message=Tem de indicar a mensagem.
message.manager.advisory.expirationDate=Tem de indicar a data de validade da mensagem no formato yyyy-MM-dd.
# SEMINARIES ----------------------------------------------------------------------------
#rules messages.
#messages
message.candidaciesGridHints=Para refinar a sua pesquisa utitlize o formulário.
Pode também seleccionar um campo da tabela para limitar a pesquisa às candidaturas que tenham esse campo em comum.
Para receber a informação sob a forma de folha de cálculo utilize o elo correspondente.
Para visualizar a informação que se encontra abreviada na tabela, deixe o ponteiro do rato sobre a abreviatura.
Para ter acesso ao curriculo do aluno, clique sobre o seu nome ou número.
#errors
#App groups
#Links
link.getExcelSpreadSheet=Gerar Folha de Cálculo
#Labels
label.candicaciesGrid.Title=Candidaturas
label.viewAll.candidaciesGrid =Ver todas
label.seminary.candidaciesGrid.select= -- Seminário --
label.degree.candidaciesGrid.select= -- Curso --
label.course.candidaciesGrid.select= -- Disciplina --
label.modality.candidaciesGrid.select= -- Modalidade --
label.theme.candidaciesGrid.select= -- Tema --
label.case1.candidaciesGrid.select= -- 1º Caso --
label.case2.candidaciesGrid.select= -- 2º Caso --
label.case3.candidaciesGrid.select= -- 3º Caso --
label.case4.candidaciesGrid.select= -- 4º Caso --
label.case5.candidaciesGrid.select= -- 5º Caso --
label.seminary.candidaciesGrid=Seminário
label.degree.candidaciesGrid=Curso
label.course.candidaciesGrid=Disciplina
label.modality.candidaciesGrid=Modalidade
label.theme.candidaciesGrid=Tema
label.case1.candidaciesGrid=1º Caso
label.case2.candidaciesGrid=2º Caso
label.case3.candidaciesGrid=3º Caso
label.case4.candidaciesGrid=4º Caso
label.case5.candidaciesGrid=5º Caso
label.viewCandidacyTitle = Dados da Candidatura
label.seminaries.showCandidacy.Theme = Seminário
label.seminaries.showCandidacy.Student = Aluno
label.seminaries.showCandidacy.Candidacy = Candidatura
label.seminaries.showCandidacy.CurricularCourse = Disciplina
label.seminaries.showCandidacy.CurricularCourse.Name = Nome
label.seminaries.showCandidacy.CurricularCourse.Code = Código
label.seminaries.showCandidacy.Student.Number = Nº
label.seminaries.showCandidacy.Student.Name = Nome
label.seminaries.showCandidacy.Modality = Modalidade
label.seminaries.showCandidacy.Case = Caso
label.seminaries.showCandidacy.Motivation = Motivação
label.seminaries.showCandidacy.Back = Voltar
#buttons
#titles
#properties
# END OF SEMINARIES ----------------------------------------------------------------------------
#-----------------
message.enrolledStudents=Aluno(s) Inscrito(s)
message.yes=Sim
message.no=Não
link.sendEmailToAllStudents=Enviar Mail aos Alunos
label.enrollmentStatus=Inscrito na Secretaria
label.projectGroup=Agrupamento
label.Degree=Curso
button.sendMail=Enviar
link.viewAllShifts=Todos
button.selectShift=OK
label.selectShift=Turno
label.select.SelectShift=Todos os Turnos
message.students.explanation = Aqui pode obter, sob a forma de uma tabela, listas com informação dos alunos a frequentar a disciplina. É possível filtrar a lista de modo a obter apenas os alunos inscritos num determinado turno. O sistema permite também enviar uma mensagem de correio electrónico para os todos os alunos da lista visível num determinado momento, assim como exportar a lista para uma folha de cálculo.
message.enrollmentsWarning=ATENÇÃO: Os alunos apresentados são os inscritos em Turnos. Por essa razão a coluna 'Inscrito na Secretaria' tem o valor 'Não' para todos os alunos. Em breve as inscrições da secretaria estarão migradas para o sistema. Apenas se indica qual a licenciatura, coluna 'Curso' para os alunos inscritos na secretaria.
label.email.From=Endereço
label.email.FromName=Remetente
label.email.Body=Texto
label.email.Subject=Assunto
error.email.notSend=Não foi possível enviar um e-mail para o endereço {0}
#-----------------
#Operator
link.operator.newPassword=Gerar Password
label.operator.choosePerson=Por favor escolha o tipo de Utilizador e o número do mesmo:
link.operator.changePassword=Gerar nova Password
label.userType=Tipo de Utilizador
#-----------------
label.selectCandicaciesGrid.Title=Candidatos
label.onlyApproved=Aceites
label.approved.all=Todos
label.approved.yes=Sim
label.approved.no=Não
message.label.Hints=Com este formulário pode enviar os e-mails para os destinatários previamente seleccionados.
O campo endereço refere-se ao endereço de e-mail do remetente; por exemplo "xpto@mega.ist.utl.pt".
O campo remetente é o nome do remetente; por exemplo "Docentes da Disciplina Xpto".
Não pode enviar anexos com o seu e-mail. Para publicar ficheiros utilize a funcionalidade de upload.
#-----------------
#-------- WebSite manager --------
link.sectionsManagement=Secções
link.createSection=Criar Secção
link.WebSiteManagement=Gestão do WebSite
link.more=mais
label.WebSiteManagement=Gestão do WebSite
label.management=Gestão
label.sectionsManagement=Gestão de Secções
label.mainEntryText=Corpo
label.excerpt=Excerto
label.keywords=Palavras-Chave
label.publish=Publicar
label.onlineDay=Data de Publicação
label.until=até
label.itemValidity=Ocorrência
label.item=Item
label.author=Autor
label.status=Status
label.date=Data
label.edit=Editar
label.words=palavras
label.a=a
label.authorName=Nome Autor
label.authorEmail=Email Autor
message.item.title=Título
message.webSiteManagement=Nesta página pode gerir a informação apresentada no WebSite da Instituição.
message.sectionsManagement=A opção Gestão de Secções permite criar secções na página principal da Instituição. Permite também gerir os itens existentes nas respectivas secções.
message.nonExistingWebSite=O webSite pretendido não existe.
message.mainEntryText=Corpo
message.excerpt=Excerto
message.keywords=Palavras-Chave
message.Email = Email
message.publish=Publicar
message.onlineDay=Data de Publicação
message.delete=Apagar
message.published=Publicado
message.notPublished=Não Publicado
message.nonExisting=Não Existem {0}.
message.itemDay=Ocorrência
message.addInstructions=Esta operação permite-lhe adicionar um item na secção escolhida. Entre a informação a preencher encontra-se a ocorrência do item. Esta destina-se a ser preenchida caso o acontecimento associado a este item seja delimitado no tempo.
Para que o item seja publicado deve colocar um visto em Publicar Item e preencher a data de publicação. Nesta data o item estará visível no website.
message.listInstructions=Esta operação permite-lhe visualizar os items associados à secção escolhida. Poderá ainda apagar os items que desejar ao colocar um visto no item que deseja ver apagado e confirmar a eliminação. Ao carregar no título de um item poderá editar a informação a ele referente.
message.comunicateErrors=Eventuais incoerências nesta página deverão ser comunicadas afim de se efectuar a respectiva correcção.
error.excerptSize=O excerto tem que cumprir o número de palavras permitidas.
error.notFilled=O campo que não preencheu necessita de preenchimento para posterior ordenação.
error.impossibleReadSection=Não foi possível ler a Secção pretendida.
error.noAuthor=O autor com username {0} não existe.
error.webSiteManagement.impossibleSubmit=Não foi possível enviar o ficheiro.
#Consult Degrees
title.degrees = Licenciaturas
title.masterDegrees = Mestrados
#-----------------------------------------
#-------- COORDINATOR DEGREE SITE --------
link.coordinator.degreeSite.management = Gestão da Página de Curso
link.coordinator.degreeSite.edit = Editar Informação
link.coordinator.degreeSite.editEnglish = Editar Informação em Inglês
link.coordinator.degreeSite.editPortuguese = Editar Informação em Português
link.coordinator.degreeSite.historic = Ver Histórico
link.coordinator.degreeSite.viewSite = Ver Página
link.coordinator.degreeCurricularPlan.management=Gestão de Plano Curricular
link.coordinator.degreeCurricular.viewActive=Ver Plano Curricular Activo
link.coordinator.degreeCurricular.viewHistory=Ver Histórico Plano Curricular
link.cooordinator.degreeCurricularPlan.edit.curriculum=Editar
link.coordinator.degreeCurricularPlan.see=Ver
text.coordinator.degreeSite.help = Aqui pode: - gerir toda a informação disponível na Página do Curso;
- ver o histórico da Página de Curso;
- e ainda ver a respectiva página.
text.coordinator.degreeSite.editOK = As alterações foram efectuadas com sucesso. Visualiza a página do curso através do Link
error.coordinator.noExecutionDegree=Escolha um curso execução.
error.coordinator.chosenDegree=O curso execução escolhido não existe.
error.coordinator.noDegreeCurricularPlan=O curso execução não tem um plano curricular associado.
error.coordinator.chosenCurricularCourse=A disciplina curricular escolhida não existe.
error.coordinator.noCurricularCourse=A disciplina curricular é inválida.
error.coordinator.noCurriculum=A disciplina curricular não tem informação curricular associada.
error.coordinator.noCurriculumInExecutionYear=A disciplina curricular não tem informação currilar associada no ano execução {0}.
error.coordinator.chosenExecutionYear=O ano execução {0} não existe.
error.coordinator.noExecutionYear=O ano execução é inválido.
error.coordinator.impossibleHistoricDegreeSite=Inpossível disponibilizar o histórico dos sites do curso.
error.invalidExecutionDegree = Foi impossível encontrar o Curso escolhido.
error.impossibleDegreeInfo = Foi impossível encontrar a informação da página do Curso.
error.impossibleEditDegreeInfo = Foi impossível editar a informação da página do Curso.
error.impossibleDegreeSite = Impossível disponibilizar a Página do Curso escolhido
error.public.DegreeInfoNotPresent=A descricão do Curso não está disponível. Tem a possibilidade de consultar o plano curricular.
error.public.DegreeInfoNotPresent.en=Impossible to display all information about the degree. But is possible consult the curricular plan.
error.invalidNumber = Deve introduzir um número.
error.impossibleDegreeList = Foi impossível listar os cursos leccionados na instituição.
error.impossibleCurricularPlan = Foi impossível listar o plano curricular.
error.impossibleCurricularPlan.en = It was impossible display the curricular plan.
error.coordinator.noUserView=Inicie uma sessão.
error.coordinator.noHistoric = Não foi impossível disponibilizar o histórico da Informação.
error.impossibleExecutionDegreeList = O curso escolhido não tem execuções.
error.impossibleCurricularCourseInfo = Foi impossível encontrar a informação da disciplina.
error.impossibleCurricularCourseInfo.en = It was impossible display all information about the course.
label.coordinator.degreeCurricular.active=Plano Curricular Activo
label.coordinator.degreeCurricular.history=Histórico Plano Curricular
title.coordinator.degreeSite.edit = Editar Informação da Página do Curso
title.coordinator.degreeSite.editEnglish = Editar Informação em Inglês da Página do Curso
label.coordinator.degreeSite.description = Descrição
label.coordinator.degreeSite.objectives = Objectivos
label.coordinator.degreeSite.history = Historial
label.coordinator.degreeSite.professionalExits = Saídas Profissionais
label.coordinator.degreeSite.additionalInfo = Informação Adicional
label.coordinator.degreeSite.links = Links
label.coordinator.degreeSite.testIngression = Provas de Ingresso
label.coordinator.degreeSite.drifts = Vagas
label.coordinator.degreeSite.drifts.initial = Iniciais
label.coordinator.degreeSite.drifts.first = 1ª Fase
label.coordinator.degreeSite.drifts.second = 2ª Fase
label.coordinator.degreeSite.driftsInitial = Vagas Iniciais
label.coordinator.degreeSite.driftsFirst = Vagas da 1ª Fase
label.coordinator.degreeSite.driftsSecond = Vagas da 2ª Fase
label.coordinator.degreeSite.classifications = Classificações Mínimas
label.coordinator.degreeSite.marks = Notas de Ingresso
label.coordinator.degreeSite.mark.min = Miníma
label.coordinator.degreeSite.mark.max = Máxima
label.coordinator.degreeSite.mark.average = Média
label.coordinator.degreeSite.markMin = Nota Minima
label.coordinator.degreeSite.markMax = Nota Máxima
label.coordinator.degreeSite.markAverage = Média
label.coordinator.degreeSite.lastModificationDate = Data da última alteração
label.coordinator.degreeSite.description.en = Description
label.coordinator.degreeSite.objectives.en = Objectives
label.coordinator.degreeSite.history.en = History
label.coordinator.degreeSite.professionalExits.en = Professional Exits
label.coordinator.degreeSite.additionalInfo.en = Additional Information
label.coordinator.degreeSite.testIngression.en = Tests of Ingression
label.coordinator.degreeSite.drifts.en = Drifts
label.coordinator.degreeSite.drifts.initial.en = Initials
label.coordinator.degreeSite.drifts.first.en = 1st Period
label.coordinator.degreeSite.drifts.second.en = 2nd Period
label.coordinator.degreeSite.driftsInitial.en = Drifts Initials
label.coordinator.degreeSite.driftsFirst.en = Drifts at 1st Period
label.coordinator.degreeSite.driftsSecond.en = Drifts at 2nd Period
label.coordinator.degreeSite.classifications.en = Classifications of Ingression
label.coordinator.degreeSite.marks.en = Marks
label.coordinator.degreeSite.mark.min.en = Lowest
label.coordinator.degreeSite.mark.max.en = Best
label.coordinator.degreeSite.mark.average.en = Average
label.coordinator.degreeSite.markMin.en = Lowest Mark
label.coordinator.degreeSite.markMax.en = Best Mark
label.coordinator.degreeSite.markAverage.en = Average Mark
label.coordinator.degreeSite.lastModificationDate.en = Last Modification Date
label.coordinator.degreeCurricularPlan.cc.non.mandatory = Esta disciplina foi considerada não obrigatória
label.coordinator.degreeCurricularPlan.cc.mandatory = Esta disciplina foi considerada obrigatória
label.coordinator.degreeCurricularPlan.history.information=Histórico
label.coordinator.degreeCurricularPlan.current.information=Informação Actual
label.coordinator.degreeCurricularPlan.scope.numberHours=Nº Horas
label.coordinator.degreeCurricularPlan.scope.theoretical=T
label.coordinator.degreeCurricularPlan.scope.practical=P
label.coordinator.degreeCurricularPlan.scope.theoreticalPractical=TP
label.coordinator.degreeCurricularPlan.scope.laboratorial=L
label.coordinator.degreeCurricularPlan.curriculum.english=Versão em Inglês
label.coordinator.degreeCurricularPlan.curriculum.portuguese=Versão em Português
#Degree Site
label.education = Ensino
label.coordinators = Coordenadores
label.coordinators.en = Coordinators
label.title.coordinator = Prof. Doutor
label.description = Descrição
label.accessRequirements = Regime de Acesso
label.curricularPlan = Plano Curricular
label.description.en = Description
label.accessRequirements.en = Acess Requirements
label.curricularPlan.en = Curricular Plan
label.allCurricularPlans = Todos os Planos Curriculares
label.allCurricularPlans.en = All Curricular Plans
label.degree = Curso
label.courses = Disciplinas
label.courses.en = Courses
label.inEnglish = em Inglês
label.and = e
label.the = de
label.curriculum = Currículo
label.curriculum.en = Curriculum
label.scope = Âmbito
label.scope.en = Scope
label.historic = Histórico
label.site = Página
text.nonMasterDegree = Desde a sua criação o IST não parou de evoluir e de crescer, em termos quantitativos e qualitativos, tendo sabido contribuir cada vez mais para o desenvolvimento social e económico do país. Hoje, o IST oferece 22 cursos de licenciatura, frequentados por mais de 8600 alunos, cobrindo um vasto leque de áreas do saber, que inclui não só todas as especialidades tradicionais de Engenharia, como também outras de grande actualidade, como a Engenharia Biológica, a Engenharia Biomédica, a Engenharia Aeroespacial ou a Engenharia Física.
text.masterDegree = Ao nível do Ensino de Pós-Graduação o IST oferece um conjunto de Programas de Mestrado e de Doutoramento, os quais procuram responder a necessidades de formação colocadas pelas novas exigências da sociedade do conhecimento.
text.curricularPlan = base do currículo do curso, nomeadamente, as disciplinas que constituem o tronco comum, áreas científcas e áreas de especialização.
link.curricularPlan = Consulte a organização
text.curricularPlan.en = of the degree, nominated, the courses that constitute the common trunk, scientifics areas and specialization areas.
link.curricularPlan.en = Consults the organization
#-------- COURSE INFORMATION ------------
title.courseInformation = Ficha da Disciplina
message.courseInformation.warning = A ficha apresentada contém informação previamente preenchida pelo docente na parte de Gestão de Disciplina. A ficha apenas mostra a informação e se o docente quiser editar essa informação terá de recorrer à parte de Gestão de Disciplina.
message.courseInformation.courseName = Disciplina:
message.courseInformation.executionYear = Ano Lectivo:
message.courseInformation.curricularYear = Ano Curricular:
message.courseInformation.semester = Semestre:
message.courseInformation.courseType = Obrigatória/Opcional:
message.courseInformation.courseSemesterOrAnual = Semestre/Anual:
message.courseInformation.responsibleForTheCourse = Docente Responsável:
message.courseInformation.categoryOfTheResponsibleForCourse = Categoria:
message.courseInformation.timeTable = Carga horária semanal prevista para cada turma:
message.courseInformation.classType = Tipo de Aula
message.courseInformation.numberOfClasses = Número de Aulas
message.courseInformation.classDuration = Duração de cada Aula (h)
message.courseInformation.totalDuration = Total de Horas
message.courseInformation.typeClassTeoricas = Teóricas
message.courseInformation.typeClassPraticas = Práticas
message.courseInformation.typeClassTeoPrat = Teóricas-Práticas
message.courseInformation.typeClassLab = Laboratoriais
message.courseInformation.LecturingTeachers = Corpo Docente
message.courseInformation.numberOfStudents = Número de Alunos
message.courseInformation.nameOfTeacher = Nome do Docente
message.courseInformation.categoryOfTeacher = Categoria
message.courseInformation.typeOfClassOfTeacher = Tipo de Aula
message.courseInformation.CourseResults = Resultados da Disciplina
message.courseInformation.enrolledStudents = Inscritos (IN)
message.courseInformation.evaluatedStudents = Avaliados (AV)
message.courseInformation.approvedStudents = Aprovados (AP)
message.courseInformation.evaluatedPerEnrolled = AV/IN (%)
message.courseInformation.approvedPerEvaluated = AP/AV (%)
message.courseInformation.approvedPerEnrolled = AV/IN (%)
message.courseInformation.courseObjectives = Objectivos da Disciplina
message.courseInformation.courseProgram = Programa Resumido
message.courseInformation.courseBibliographicReference = Bibliografia e elementos de estudo postos à disposição dos alunos:
message.courseInformation.coursePrincipalBibliographicReference = Bibliografia Principal
message.courseInformation.courseSecondaryBibliographicReference = Bibliografia Secundária
message.courseInformation.courseAvaliationMethods = Métodos de Avaliação
message.courseInformation.courseSupportLessons = Acompanhamento e atendimento dos alunos (horário de dúvidas, etc.):
message.courseInformation.courseReport = Pequeno relatório crítico/pedagógico do funcionamento elaborado pelo docente responsável incluindo análise crítica sobre taxas de sucesso/insucesso escolar e inovações introduzidas na docência nos últimos anos:
message.courseInformation.mandatory = Obrigatória
message.courseInformation.optional = Opcional
label.courseInformation.report = Relatório
label.notAuthorized.courseInformation = O docente não tem autorização para aceder a esta página.
Esta informação está disponível apenas para os docentes responsáveis.
link.courseInformationManagement = Ver Ficha de Disciplina
link.teachingReportManagement = Gestão de Relatório de Docência
message.courseInformationReport = Relatório da Disciplina
#-----------------------------------------
#-------- TEACHING REPORT ----------------
title.teachingReport = Avaliação do Funcionamento das Disciplinas - Relatório Docência
message.teachingReport.courseName = Disciplina:
message.teachingReport.courseInfo = Semestre:
message.teachingReport.responsibleTeacher = Responsável:
message.teachingReport.courseDepartment = Departamento:
message.teachingReport.courseSection =Secção:
message.teachingReport.courseURL = Endereço Web:
message.teachingReport.executionYear = Ano Lectivo
message.teachingReport.curricularName = Disciplina Curricular
message.teachingReport.IN = Nº de Alunos Inscritos (IN)
message.teachingReport.AV = Nº de Alunos Avaliados (AV)**
message.teachingReport.AP = Nº de Alunos Aprovados (AP)
message.teachingReport.AP/IN = AP/IN
message.teachingReport.AP/AV = AP/AV
message.teachingReport.approvalRates = Evolução das taxas de aprovação
message.teachingReport.note1 = * Estes dados não incluem os alunos de melhoria de nota, e incluem os resultados das notas lançadas diariamente no sistema após validação da secretaria.
message.teachingReport.note2 = ** Avaliados - alunos que, na Secretaria de Graduação, tiveram lançamento de nota como reprovados ou aprovados com nota superior ou igual a 10 valores.
message.teachingReport.report = Comentários ao Funcionamento da Disciplina
message.teachingReport.note3 = (Taxas de Aprovação, Número de Alunos Examinados, Apreciação Global)
message.teachingReport.theo = Teórica
message.teachingReport.prat = Prática
message.teachingReport.theoPrat = Teórico-Práticas
message.teachingReport.lab = Laboratorial
message.teachingReport.text1 = Enviar ao Coordenador de Secção até
message.teachingReport.text2 = (em formato electrónico de preferência):
message.teachingReport.text3 = Calendarização semanal do programa efectivamente dado.
message.teachingReport.text4 = Enunciados dos Exames, Trabalhos ou outras formas de Avaliação.
message.teachingReport.thanks = Obrigado pela sua colaboração.
#-----------------------------------------
#-------- TEACHER INFORMATION ------------
title.teacherInformation = Ficha de Docente
message.teacherInformation.warning = A ficha deve ser preenchida pela ordem que se apresenta e os dados preenchidos nos pontos 7, 8, 9, 10 e 11 só serão guardados depois do docente carregar em "Guardar".
message.teacherInformation.institution = Instituição:
message.teacherInformation.course = Curso:
message.teacherInformation.name = Nome:
message.teacherInformation.category = Categoria:
message.teacherInformation.birthDate = Data de Nascimento:
message.teacherInformation.department = Departamento:
message.teacherInformation.qualifications = Qualificações Académicas:
message.teacherInformation.year = Ano
message.teacherInformation.school = Escola
message.teacherInformation.qualificationsTitle = Grau
message.teacherInformation.qualificationsDegree = Curso
message.teacherInformation.qualificationsMark = Nota
message.teacherInformation.teachingCareer = Carreira na Docência:
message.teacherInformation.years = Anos
message.teacherInformation.careerCategory = Categoria
message.teacherInformation.careerPositions = Discipinas/Cargos
message.teacherInformation.professionalCareer = Carreira Profissional:
message.teacherInformation.entity = Entidade
message.teacherInformation.functions = Funções
message.teacherInformation.serviceRegime = Regime de Prestação de Serviços em
message.teacherInformation.externalActivities = Actividades de ligação ao exterior desenvolvidas no âmbito do IST (cursos formação profissional, projectos de apoio à comunidade, ligação com outras instituições, etc) em
message.teacherInformation.numberOfPublications = Nº de Publicações nacionais e internacionais (últimos 5 anos lectivos):
message.teacherInformation.number = Nº
message.teacherInformation.national = Nacionais
message.teacherInformation.international = Internacionais
message.teacherInformation.comunicationsPublications = Comunicações (em Actas de conferências)
message.teacherInformation.articlesPublications = Artigos em revistas
message.teacherInformation.bookAuthorPublications = Livros (Autor)
message.teacherInformation.bookEditorPublications = Livros (Editor)
message.teacherInformation.articlesAndChaptersPublications = Artigos e Capítulos (em Livros)
message.teacherInformation.ownPublications = Publicações da sua autoria (ou co-autoria), de natureza didáctico-pedagógica e monografias de divulgação por si consideradas mais relevantes (no máximo de 5):
message.teacherInformation.cientificPublications = Publicações científicas ou projectos, de sua autoria(ou co-autoria), por si consideradas mais relevantes (no máximo de 5):
message.teacherInformation.lectureCourses = Disciplina(s) leccionada(s) em
message.teacherInformation.semester = Semestre
message.teacherInformation.lectureCourse = Disciplina
message.teacherInformation.typeOfClass = Tipo de Aulas
message.teacherInformation.numberOfClass =Nº turmas
message.teacherInformation.numberOfWeeklyHours = Nº Horas (semanal)
message.teacherInformation.orientations = Orientação de Teses e Estágios/Trabalhos Finais de Curso (nº de alunos e descrição), em
message.teacherInformation.numberOfStudents = Nº Alunos
message.teacherInformation.description = Descrição
message.teacherInformation.tfc = Estágios/TFC's
message.teacherInformation.masterThesis = Teses Mestrado
message.teacherInformation.phdThesis = Teses Doutoramento
message.teacherInformation.weeklySpendTime = Tempo médio dispendido no IST (nº de horas por semana), nas seguintes actividades em
message.teacherInformation.teachers = Docência
message.teacherInformation.supportLessons = Atendimento aos alunos
message.teacherInformation.investigation = Investigação (ID)
message.teacherInformation.managementWorks = Gestão/Tarefas Administrativas
message.teacherInformation.others = Outras
message.teacherInformation.numberOfHours = Nº de Horas
message.teacherInformation.managerPosition = Cargos de gestão exercidos no âmbito da Universidade em
message.teacherInformation.actualizationDate = Data Actualização da Informação:
label.doublePoint = :
label.teacherInformation.manage = Editar
label.teacherInformation.providerRegimeType = Regime de Prestação de Serviços
label.teacherInformation.research = Investigação
label.teacherInformation.management = Gestão
label.teacherInformation.lecture = Docência
label.teacherInformation.support = Atendimento aos alunos
label.teacherInformation.other = Outras
label.teacherInformation.studentsNumber = Número de alunos
label.teacherInformation.description = Descrição
label.teacherInformation.publicationsNumber = Número de publicações
link.manage.teacherInformation = Ficha de Docente
label.teachersInformation.associatedLecturingCourses = Disciplinas Leccionadas
label.teachersInformation.associatedLecturingCourses.degrees = Cursos
label.teachersInformation.lastModificationDate = Data da Última Alteração
label.teachersInformation.notModified = Informação não preenchida
label.teachersInformation.number=Núm. Mec.
label.teachersInformation.statistics = Estatísticas
label.teachersInformation.numberOfTeachers = Número de Docentes
label.teachersInformation.filled = Número de fichas com pelo menos um item preenchido
label.teachersInformation.stats = Número de fichas preenchidas / Número total de fichas
label.teachersInformation.responsible = Responsável
label.teachersInformation.dateInformation = Informação referente ao ano lectivo 2002/2003
#-----------------------------------------
#-------- QUALIFICATION ------------
message.qualification = Gestão das Qualificações
message.qualification.management = Nesta página o docente pode gerir o seu historial de qualificações académicas.
message.qualification.managementInsertExplanation = Ao clicar em "editar" vai alterar a qualificação escolhida.
message.qualification.managementCleanExplanation = Se clicar em "apagar" vai apagar a qualificação escolhida.
message.qualification.managementInsertQualExplanation = Se clicar em "Inserir Qualificação" vai inserir na tabela uma nova qualificação.
message.qualification.managementSaveExplanation = Para guardar as alterações efectuadas deve clicar em "Continuar".
message.qualification.managementSeeExplanation = Se clicar em "Ver Ficha" retorna à Ficha de Docente e perde a informação alterada.
message.qualification.insert = Inserir
message.qualification.managementInsert = Nesta página o docente pode inserir uma nova qualificação.
message.teacherInformation.insertQualifications = Inserir Qualificação
message.teacherInformation.editQualifications = Editar Qualificação
message.teacherInformation.managementEdit = Nesta página o docente pode editar a qualificação seleccionada.
label.qualification.mark = Nota
label.qualification.year = Ano
label.qualification.title = Grau
label.qualification.degree = Curso
label.qualification.school = Escola
#-----------------------------------------
#-------- TEACHING CAREER ------------
message.teachingCareer = Gestão da Carreira na Docência
message.teachingCareer.management = Nesta página o docente pode gerir o seu historial de carreira na docência.
message.teachingCareer.managementInsertExplanation = Ao clicar em "editar" vai alterar a carreira.
message.teachingCareer.managementCleanExplanation = Se clicar em "apagar" vai apagar a carreira escolhida.
message.teachingCareer.managementInsertCareerExplanation = Se clicar em "Inserir" vai inserir na tabela uma nova carreira.
message.teachingCareer.managementSaveExplanation = Para guardar as alterações efectuadas deve clicar em "Continuar".
message.teachingCareer.managementSeeExplanation = Se clicar em "Ver Ficha" retorna à Ficha de Docente e perde a informação alterada.
message.teachingCareer.insert = Inserir
message.teachingCareer.insertCareer = Inserir Carreira na Docência
message.teachingCareer.managementInsert = Nesta página o docente pode inserir uma nova carreira.
message.teachingCareer.years = Anos
message.teachingCareer.category = Categoria
message.teachingCareer.CourseOrPosition = Disciplinas/Cargos
message.teachingCareer.edit = Editar Carreira na Docência
message.teachingCareer.managementEdit = Nesta página o docente pode editar uma carreira.
label.career.year = Anos
label.career.beginYear = Ano de início
label.career.endYear = Ano de fim
label.teachingCareer.courseOrPosition = Disciplinas/Cargos
#-----------------------------------------
#-------- PROFESSIONAL CAREER ------------
message.professionalCareer = Gestão da Carreira Profissional
message.professionalCareer.management = Nesta página o docente pode gerir o seu historial de carreira na docência.
message.professionalCareer.managementInsertExplanation = Ao clicar em "editar" vai alterar a carreira.
message.professionalCareer.managementCleanExplanation = Se clicar em "apagar" vai apagar a carreira escolhida.
message.professionalCareer.managementInsertCareerExplanation = Se clicar em "Inserir" vai inserir na tabela uma nova carreira.
message.professionalCareer.managementSaveExplanation = Para guardar as alterações efectuadas deve clicar em "Continuar".
message.professionalCareer.managementSeeExplanation = Se clicar em "Ver Ficha" retorna à Ficha de Docente e perde a informação alterada.
message.professionalCareer.insert = Inserir
message.professionalCareer.insertProfessional = Inserir Carreira Profissional
message.professionalCareer.managementInsert = Nesta página o docente pode inserir uma nova carreira.
message.professionalCareer.years = Anos
message.professionalCareer.entity = Entidade
message.professionalCareer.function = Funções
message.professionalCareer.edit = Editar Carreira Profissional
message.professionalCareer.managementEdit = Nesta página o docente pode editar uma carreira.
label.professionalCareer.entity = Entidade
label.professionalCareer.function = Funções
#-----------------------------------------
#-------- EXTERNAL ACTIVITIES ------------
message.externalActivities = Gestão das Actividades de ligação ao exterior desenvolvidas no âmbito do IST
message.externalActivities.management = Nesta página o docente pode gerir o seu historial de actividades de ligação ao exterior.
message.externalActivities.managementInsertExplanation = Ao clicar em "editar" vai alterar a actividade de ligação ao exterior.
message.externalActivities.managementCleanExplanation = Se clicar em "apagar" vai apagar a actividade de ligação ao exterior escolhida.
message.externalActivities.managementInsertActExplanation = Se clicar em "Inserir" vai inserir na tabela uma nova ctividade de ligação ao exterior.
message.externalActivities.managementSaveExplanation = Para guardar as alterações efectuadas deve clicar em "Continuar".
message.externalActivities.managementSeeExplanation = Se clicar em "Ver Ficha" retorna à Ficha de Docente e perde a informação alterada.
message.externalActivities.insertActivity = Inserir uma Actividade de Ligação ao Exterior
message.externalActivities.managementInsert = Nesta página o docente pode inserir uma nova actividade de ligação ao exterior.
message.externalActivities.activity = Actividade
message.externalActivities.insert = Inserir
message.externalActivities.edit = Editar actividade de ligação ao exterior
message.externalActivities.managementEdit = Nesta página o docente pode editar uma nova actividade de ligação ao exterior.
label.externalActivity.activity = Actividade
#-----------------------------------------
#-------- PUBLICATIONS -------------------
message.authorPublications = Gestão das Publicações de Natureza Didáctico-Pedagógica e Monografias
message.cientificPublications = Gestão das Publicações Cientificas ou Projectos
message.publications.management = Nesta página o docente pode gerir o seu historial de publicações.
message.publications.insert = Inserir
message.publications.insertPublication = Inserir uma Publicação
message.publications.editPublication = Editar uma Publicação
message.publications.managementInsertExplanation = Ao clicar em "editar" vai alterar a publicação.
message.publications.managementCleanExplanation = Se clicar em "apagar" vai apagar a publicação escolhida.
message.publications.managementInsertPubExplanation = Se clicar em "Inserir" vai inserir na tabela uma nova publicação.
message.publications.managementSeeExplanation = Se clicar em "Ver Ficha" retorna à Ficha de Docente e perde a informação alterada.
message.publications.managementInsert = Nesta página o docente pode inserir uma nova publicação.
message.publications.publication = Publicação
message.publications.managementEdit = Nesta página o docente pode editar uma publicação.
label.oldPublication.publication = Publicação
button.continue = Continuar
button.seeInformation = Ver Ficha
label.edit = Editar
label.clear = Apagar
label.insertCareer = Inserir Carreira
label.insertActivity = Inserir Actividade
label.insertPublication = Inserir Publicação
#-----------------------------------------
#------------- MANAGER -------------------
link.manager.teachersManagement=Gestão de Docentes
link.manager.teachersManagement.removeECAssociation=Desassociar Disciplinas Execução
link.manager.executionCourseManagement.associate=Associar Disciplina Curricular
label.manager.teachersManagement=Gestão de Docentes
label.manager.teachersManagement.removeECAssociation=Desassociar Disciplinas Execução
label.manager.teachersManagement.welcome=Nesta secção tem a possibilidade de efectuar as operações relativas aos docentes.
A operação Desassociar Disciplinas Execução permite-lhe remover a associação existente entre um docente e várias disciplinas execução.
label.manager.teachersManagement.professorShips=Lecciona
label.manager.teachersManagement.responsibleFor=Responsável
label.manager.teachersManagement.executionCourseName=Disciplina Execução
label.manager.teachersManagement.dissociate=Desassociar
label.manager.teachersManagement.teacher=Docente
label.manager.executionCourseManagement=Gestão Disciplinas Execução
label.manager.executionCourseManagement.insert.executionCourse=Inserir Disciplina Execução
label.manager.executionCourseManagement.edit.executionCourse=Editar Disciplina Execução
label.manager.executionCourseManagement.delete.executionCourse=Apagar Disciplina Execução
label.manager.executionCourseManagement.join.executionCourse=Juntar Disciplinas Execução
label.manager.mainPage=Página Principal
label.manager.executionCourseManagement.welcome=Nesta secção tem a possibilidade de efectuar as operações relativas às disciplinas execução.
A operação Inserir Disciplina Execução permite-lhe inserir uma disciplina execução num período execução.
A operação Apagar Discipina Execução permite-lhe apagar disciplinas execução de um período execução.
A operação Juntar Disciplinas Execução permite-lhe transformar duas disciplinas execução em uma.
label.manager.executionCourseManagement.executionPeriod=Período Execução
label.manager.executionCourseManagement.select=[Escolha Um]
label.manager.executionCourseManagement.executionCoursesNotLinked=Ver disciplinas execução sem associações
label.manager.executionCourseManagement.curricularYear=Ano Curricular
label.manager.executionCourseManagement.delete=Apagar
label.manager.executionCourseManagement.edit=Editar
label.manager.executionCourseManagement.curricularCourse=Disciplina Curricular
label.manager.executionCourseManagement.code=Código
label.manager.executionCourseManagement.underGraduate=Licenciatura
label.manager.executionCourseManagement.curricularCoursesList=Disciplinas Curriculares Associadas
button.manager.teachersManagement.dissociate=Desassociar
button.manager.executionCourseManagement.continue=Continuar
message.manager.teachersManagement.teacherNumber=Escreva o número do docente para editar:
message.manager.teachersManagement.choosePSorRF=Seleccione as disciplinas execução que deseja desassociar e confirme, carregando em desassociar.
message.manager.teachersManagement.noProfessorships=O docente não lecciona disciplinas execução.
message.manager.teachersManagement.noResponsibleFor=O docente não é responsável por disciplinas execução.
message.manager.executionCourseManagement.chooseLinked=Por favor, escolha a licenciatura e ano pretendidos.
message.manager.executionCourseManagement.chooseNotLinked=Ou, para o caso de querer visualizar as disciplinas execução que não possuem nenhuma ligação com disciplinas curriculares, escolha a opção seguinte.
message.manager.executionCourseManagement.noCurricularCourses=A disciplina execução {0} não tem disciplinas curriculares associadas.
message.manager.executionCourseManagement.chooseDegree=Por favor, escolha a licenciatura correspondente à disciplina curricular que pretende associar.
error.manager.teachersManagement.noTeacher=O docente número {0} não existe.
error.manager.teachersManagement.noPSNorRF=O docente número {0} não lecciona nem é responsável por disciplinas execução.
error.manager.teachersManagement.noTeacherNumber=Introduza um número de docente.
error.manager.teachersManagement.nullPSNorRF=Os dados a desassociar não existem.
error.manager.teachersManagement.notPSNorRFTeacher=O docente n. {0} não está associado a tais disciplinas execução.
error.manager.teachersManagement.PSWithSL=O docente tem horários de dúvidas para a disciplina execução {0}. Remova primeiro os horários de dúvidas.
error.manager.teachersManagement.PSWithS=O docente tem turnos para a disciplina execução {0}. Remova primeiro os turnos.
error.manager.executionCourseManagement.noExecutionPeriods=Não existem Períodos Execução.
label.manager.personManagement = Gestão de Pessoas
label.manager.personManagement.welcome=Nesta secção tem a possibilidade de efectuar as operações relativas às pessoas.
A operação Gestão de Privilégios permite-lhe atribuir roles a pessoa.
A operação Gerar Password permite-lhe gerar uma password e atribuir a pessoa.
A operação Procurar Pessoa permite-lhe encontrar informações sobre pessoa através do nome, email e número mecanográfico.
label.manager.findPerson = Procurar Pessoa
label.manager.numberFindedPersons = Foram encontradas {0} pessoas.
label.manager.findedOnePersons = Foi encontrada {0} pessoa.
info.manager.findPerson = É possível procurar pessoa através do nome, email ou número mecanográfico.
info.find = Pode utilizar '%' para substituir qualquer número de caracteres, até mesmo zero caracteres.
E o '_' para substituir exactamente um caracter.
error.manager.implossible.findPerson = Não foram encontradas pessoas com estas características.
manager.monitor.services.title= Service Monitorring
manager.monitor.services.activate-monitorring= Activar Monotorização
manager.monitor.services.deactivate-monitorring= Desactivar Monotorização
manager.monitor.services.refresh= Actualizar
manager.monitor.services.footPrint= Serviço.metodo()
manager.monitor.services.averageExecutionTime= Tempo médio de execução
manager.monitor.services.totalExecutionTime= Tempo total de execução
manager.monitor.services.lastExecutionTime= Último tempo de execução
manager.monitor.services.numberTimesCalled= Numero de chamadas
manager.monitor.services.clear-service-logs= Apagar registos
manager.monitor.users.title= User Monitorring
manager.monitor.users.activate-monitorring= Activar Monotorização
manager.monitor.users.deactivate-monitorring= Desactivar Monotorização
manager.monitor.users.refresh= Actualizar
manager.monitor.users.username= Utilizador
manager.monitor.users.service.footPrint= Serviço.metodo()
manager.monitor.users.service.accessTime= Acesso
manager.monitor.users.clear-user-logs= Apagar registos
manager.monitor.system.title= System Monitorring
manager.monitor.system.availableProcessors= Available Processors
manager.monitor.system.freeMemory= Free Memory
manager.monitor.system.maxMemory= Max Memory
manager.monitor.system.totalMemory= Total Memory
manager.monitor.system.refresh= Actualizar
manager.monitor.system.applicationServer= Application Server
manager.monitor.system.webContainer= Web Container
### Roles ###
person=Pessoa
student=Aluno
teacher=Professor
timeTableManager=Funcionário do SOP
masterDegreeCandidate=Candidato a mestrado
masterDegreeAdministrativeOffice=Secretaria de Pós-Graduação
treasury=Funcionário da Tesouraria
coordinator=Coordenador
employee=Funcionário
managementAssiduousness=Administrador de Assiduidade
manager=Administrator do Fénix
creditsManager=Administrador de Créditos
role.department.credits.manager=Administrador de Créditos de Departamento
role.gep=Funcionário do GEP
seminariesCoordinator=Coordenador de Seminários
operator=Operador
WebSiteManager=Administrador de Sites
role.department.member=Membro de Departamento
role.delegate=Delegado
degreeAdministrativeOffice=Serviços de Graduação
degreeAdministrativeOfficeSuperUser=Super Utilizador Serviços de Graduação
role.directiveCouncil=Conselho Directivo
#-----------------------------------------
#------------- Coordinator -------------------
title.teachersInformation = Ponto de Situação Preenchimento das Fichas de Docente
role.department.member=Membro de Departamento
#-----------------------------------------
#MasterDegree - Gratuity
link.masterDegree.administrativeOffice.gratuity = Operações de Propinas
link.masterDegree.administrativeOffice.gratuity.insertExemption = Atribuir Redução
link.masterDegree.administrativeOffice.gratuity.insertGratuity = Inserir Dados de Propinas
link.masterDegree.administrativeOffice.gratuity.listStudents = Listar Alunos
link.masterDegree.gratuity.insert=Inserir Dados Propina
label.exemptionGratuity.value = Valor
label.exemptionGratuity.justification = Justificação
label.exemptionGratuity.institution = IST
label.exemptionGratuity.institutionGrantOwner = Bolseiro de Investigação do IST
label.exemptionGratuity.otherInstitution = Instituições com convénio com o IST
label.exemptionGratuity.universityTeacher = Professor Universitário Público
label.exemptionGratuity.polytechnicalTeacher = Professor Politécnico Público
label.exemptionGratuity.PALOPTeacher = Professores dos PALOP
label.exemptionGratuity.StudentTeacher = Aluno que prestem apoio ao Ensino
label.exemptionGratuity.FCTGrantOwner = Bolseiros da FCT
label.exemptionGratuity.MilitarySon = Filho de Militar
label.masterDegree.gratuity.specializationArea=Área de Especialização
label.masterDegree.gratuity.values=Valores de Propina
label.masterDegree.gratuity.annual.value=Valor Anual
label.masterDegree.gratuity.scholarPart=Parte Escolar
label.masterDegree.gratuity.thesisPart=Parte Tese Mestrado
label.masterDegree.gratuity.unitaryValue=Valor Unitário
label.masterDegree.gratuity.or=ou
label.masterDegree.gratuity.valueByCourse=Por Disciplina
label.masterDegree.gratuity.valueByCredit=Por Crédito
label.masterDegree.gratuity.paymentConditions=Condições de Pagamento
label.masterDegree.gratuity.paymentSituation=Pagamento no Acto de Requerimento de Prova
label.masterDegree.gratuity.euro=€
label.masterDegree.gratuity.totalPayment=Totalidade
label.masterDegree.gratuity.partialPayment=Prestações
label.masterDegree.gratuity.paymentPeriod=Período de Pagamento
label.masterDegree.gratuity.from=de
label.masterDegree.gratuity.until=até
label.masterDegree.gratuity.phaseValue=Valor Prestação
label.masterDegree.gratuity.anotherOne = Outro
label.masterDegree.gratuity.all = Todos
label.masterDegree.gratuity.registrationPayment=No acto da inscrição
label.masterDegree.gratuity.value=Valor
label.masterDegree.gratuity.phaseDefinition=Definição de Prestação
label.masterDegree.gratuity.definedPhases=Prestações Definidas
label.masterDegree.gratuity.initialDate=Data Inicial
label.masterDegree.gratuity.finalDate=Data Final
label.masterDegree.gratuity.executionYear=Ano Lectivo
label.masterDegree.gratuity.description=Descrição
label.masterDegree.gratuity.situation = Situação
label.masterDegree.gratuity.phase=Fase {0}
label.masterDegree.gratuity.sizeList = Foram encontrados {0} resultados.
label.masterDegree.gratuity.payedValue = Valor Pago
label.masterDegree.gratuity.notPayedValue = Valor por Pagar
label.masterDegree.gratuity.total=Total
label.masterDegree.gratuity.insurance = Seguro
label.payed = Pago
label.notPayed = Por Pagar
label.gratuitySituationType.all = Todas
label.gratuitySituationType.debtor = Devedora
label.gratuitySituationType.creditor = Credora
label.gratuitySituationType.regularized = Regularizada
message.masterDegree.gratuity.chooseExecutionPeriod=Escolha um Ano Lectivo.
message.masterDegree.gratuity.successInsertExemptionGratuity = A Redução foi atribuida com Sucesso.
message.masterDegree.gratuity.successRemoveExemptionGratuity = A Redução foi removida com Sucesso.
message.confirm.delete.gratuitySituation=Deseja mesmo apagar a redução do aluno escolhido?
message.masterDegree.gratuity.values.help=Os valores da propina devem ser preeenchidos com Valor Anual ou Parte Escolar e Parte Tese Mestrado, para o caso de Mestrados Inter-escolas.
De igual modo, o Valor Unitário deve ter apenas um dos campos: Por Disciplina ou Por Crédito, preenchidos.
message.masterDegree.gratuity.paymentConditions.help=Nos campos seguintes deve indicar quais os modos de pagamento disponíveis: Totalidade e/ou Prestações.
O Período de Pagamento existente nas várias situações deve ter preenchido obrigatoriamente a data final.
message.masterDegree.gratuity.paymentPhases.help=Para Adicionar uma prestação deve preencher os valores correspondentes e carregar em Adicionar.
Case deseje Remover alguma prestação adicionada, seleccione a respectiva e carregue em Remover.
Na definição de prestações deve ter em atenção que os vários períodos de pagamento não podem ser coincidentes, incluindo o do acto de inscrição.
message.masterDegree.gratuity.registrationPayment.help=Caso uma parte da propina deva ser paga no acto da inscrição deve colocar um visto na opção seguinte e preencher os dados correspondentes.
message.masterDegree.gratuity.definition.success=A propina foi definida com sucesso.
button.masterDegree.gratuity.addPhase=Adicionar
button.masterDegree.gratuity.remove=Remover
button.masterDegree.gratuity.continue=Continuar
button.masterDegree.gratuity.submit=Submeter
button.masterDegree.gratuity.removeExemption=Apagar Redução
button.masterDegree.gratuity.list=Listar
error.impossible.readStudent = Foi impossível obter informações do aluno escolhido.
error.impossible.problemsWithDegree = Existem erros com o curso {0} do aluno!
error.impossible.insertExemptionGratuity = Não foi possível proceder com a atribuição da Redução de Propina.
error.impossible.removeExemptionGratuity = Não foi possível remover a Redução de Propina.
error.impossible.noGratuityValuesThisExecutionDegree = Atenção o curso {0} ainda não tem os valores das propinas definidos.
error.impossible.noGratuityValues = Atenção o curso ainda não tem os valores das propinas definidos.
error.masterDegree.gratuity.phase.wrongDates=Verifique as datas de pagamento da prestação.
error.masterDegree.gratuity.phaseValues = Preencha os valores da prestação da propina.
error.masterDegree.gatuyiuty.totalValuePaymentPhases = O valor total das prestações da propina excede o valor da propina.
error.impossible.insertGratuityValues = Não foi possível proceder à definição de Propina do Curso {0}!
error.impossible.paymentPhaseWithTransactional = Não é possivel alterar as prestações porque têm transacções associadas.
error.impossible.gratuityWithTransactions = Não é possivel alterar a propina porque já tem transacções associadas.
error.impossible.paymentPhaseWithWrongDates = Não é possivel alterar as prestações porque têm datas erradas.
error.masterDegree.gratuity.impossible.studentsGratuityList = Foi impossível retornar a listagem pretendida.
error.masterDegree.gratuity.impossible.studentsGratuityList.empty = Não existem dados sobre a sua escolha.
error.masterDegree.gratuity.impossible.operation = Foi impossível proceder com a operação!
#-----------------------------------------
#Generate Files
label.manager.generateFiles.welcome = Nesta secção tem a possibilidade de gerar ficheiros utéis para o IST.
A operação Ficheiro para a SIBS gera o ficheiro a enviar para a SIBS com as referências para o pagamento das Propinas por Multibanco.
A operação Ficheiro para Cartas gera o ficheiro para criar as cartas a enviar aos alunos sobre o pagamento das Propinas.
label.manager.generateFiles.confirmation = foi criado com sucesso!
label.generateFiles = Geração de Ficheiros
label.generateFiles.SIBS = Ficheiro para a SIBS
label.generateFiles.letters = Ficheiro para Cartas
label.generateFiles.generating = A Gerar o
label.generateFiles.file = O Ficheiro
button.generateFiles.generate = Gerar
error.generateFiles.errorFile = Foi impossível gerar o Ficheiro.
error.generateFiles.emptyList = Foi impossível gerar o ficheiro, porque não foi encontrada informação.
#-----------------------------------------
#------ Coordinator Tutor ----------------
label.numbersRange = Gama de Números
label.numbersRange.first = Primeiro número
label.numbersRange.second = Segundo número
label.coordinator.tutors = Informações sobre Tutores
label.tutor = Tutor
label.tutorNumber = Número do Tutor
label.coordinator.tutor.associatedStudent = Atribuir Um Aluno ao Tutor
label.coordinator.tutor.associatedManyStudents = Atribuir Vários Alunos ao Tutor
label.coordinator.tutor.unassociatedStudent = Desassociar
label.coordinator.tutor.managementTutor = Gestão de Tutoria
button.coordinator.tutor.associateOneStudent = Atribuir Um
button.coordinator.tutor.associateManyStudent = Atribuir Vários
button.coordinator.tutor.remove = Desassociar
message.coordinator.tutor.associateOneStudent.help=No campo seguinte deve introduzir o número de Aluno que pretende associar ao Tutor.
message.coordinator.tutor.associateManyStudent.help=Nos campos seguintes deve introduzir uma gama de números de Alunos que pretende associar ao Tutor.
message.coordinator.tutor.unassociateStudent.help=Se pretende desassociar alunos ao Tutor active a respectiva check-box.
error.tutor.impossibleOperation = Foi impossível proceder com a operação.
error.tutor.noStudent = Não existem alunos associados ao tutor!
error.tutor.numberStudents = Foram encontrados {0} aluno(s) associado(s) ao tutor!
error.tutor.associateOneStudent = Foi impossível associar o aluno {0} ao docente {1}!
error.tutor.associateManyStudent = Foi impossível associar os alunos {0} - {1} ao docente {2}!
error.tutor.removeTutor = Foi impossível remover a relação de tutoria!
error.tutor.unExistTeacher = O Docente {0} não existe!
error.tutor.unExistStudent = O Aluno {0} não existe!
error.tutor.studentNoDegree = O Aluno {0} não pertence ao curso!
error.tutor.studentsIncorrects = Atenção os seguintes alunos não existem ou não pertencem ao curso:
error.tutor.notAuthorized.LEEC = Não tem autorização para efectuar esta operação.
Apenas os coordenadores de LEEC estão autorizados a efectuar a operação.
error.tutor.numberAndRequired = Tem de introduzir um número!
error.tutor.numbersRange = O primeiro número não pode ser maior que o segundo!
error.tutor.tutor.notLEEC = O tutor escolhido não pertence ao Departamento da LEEC!
error.tutor.studentAlreadyWithTutor = O Aluno {0} já tem Tutor!
error.tutor.impossibleOperation.studentAlreadyWithTutor = Foi impossível proceder com a operação. Possivelmente o aluno já tem Tutor.
#-----------------------------------------
#------ ENROLLOMENT ------
error.student.enrollment.AreasNotEqual=As áreas de especialização e secundária têm que ser diferentes.
error.student.enrollment.incompatibleAreas=As áreas escolhidas são incompatíveis, tendo em conta as disciplinas em que o aluno se encontra aprovado.
error.student.curricularPlan.nonExistent=O aluno correspondente não possui um plano curricular.
error.areas.choose=Deve escolher as áreas de especialização e secundária para prosseguir com a inscrição.
error.student.degreeCurricularPlan.LEEC=O aluno não pertence ao plano curricular da LEEC.
error.student.enrolmentPeriod=O período de inscrição não corresponde a este período execução.
error.transaction.enrollment=O processo de inscrição não suporta a utilização dos botões "Back" (Retroceder) e "Refresh" (Actualizar) do seu browser. De igual modo, a selecção das disciplinas deve ser feita de forma isolada. Por esta razão terá que recomeçar o processo de inscrição.
error.enrollment.notAuthorized=Não está autorizado a fazer o processo de inscrição.
error.student.curriculum.noCurricularPlans= O aluno n. {0} não tem plano curricular associado.
error.exception.notAuthorized=Não tem autorização para visualizar esta informação.
error.enrollment.student.withTutor=O aluno já tem tutor para efectuar inscrição:
Tutor com nº {0} - {1}.
message.student.enrollment.help=Caso pretenda inscrição noutras áreas deve seleccionar as que pretende.
message.student.enrolled.curricularCourses=Disciplinas Curriculares em que está inscrito
message.student.unenrolled.curricularCourses=Disciplinas Curriculares em que se pode inscrever
message.student.curriculum=Currículo do Aluno
message.student.enrollment.confirmation=A inscrição foi efectuada com sucesso. Confirme a situação actual em baixo.
message.student.curricular.plan.various=Nota: É normal a existência de dois planos curriculares para o mesmo curso.
O plano curricular com a data mais antiga (ano da sua entrada no IST), contem o seu currículo tal e qual como o pode visionar no ponto habitual acedido através da página do IST.
O plano curricular com a data mais recente (este ano lectivo), contem o seu currículo como se o tivesse iniciado este ano, ou seja, apenas com as disciplinas em que se encontra inscrito a partir deste ano lectivo.
A razão desta separação é dar a hipótese de verificar a correcção do seu currículo passado para, mais tarde (e depois de ter a certeza de que está tudo em ordem), juntar toda a informação num só plano curricular.
message.no.enrolments=Não existem inscrições neste plano curricular.
message.out.curricular.course.enrolment.period = Fora do período de inscrições:
Próximo período de {0} até {1}.
label.student.enrollment.specializationArea=Área de Especialização
label.student.enrollment.secondaryArea=Área Secundária
label.student.enrollment.no.area=Não Atribuída
label.student.enrollment.select=[Escolha um]
label.student.enrollment.number=Aluno nº
label.student.enrollment.executionPeriod=Período Execução
label.branch.credits=Créditos
label.student.enrollment.from=de
label.student.studentCPFound=Plano(s) Curricular(es) encontrado(s)
label.person.name=Nome
label.credits.warning = Os créditos de cada área são contabilizados da seguinte forma: créditos de todas as dsiciplinas aprovadas na área em questão + creditos de todas as disciplinas acabadas de inscrever na mesma área.
Quando existem disciplinas que podem pertencer tanto à área de especialização como à área secundária, o programa não sabe à partida em qual das áreas o aluno deseja fazer essas disciplinas, ou seja, não sabe em qual das áreas deve atribuir os respectivos créditos.
Desta forma, o programa detecta se as áreas poderão ficar terminadas com a contabilização daqueles créditos, caso em que os atribuirá correctamente conforme o pretendido pelo aluno.
Se pelo contrário nenhuma das áreas poderá ser terminada com a contabilização daqueles créditos, os mesmos serão repartidos pelas duas áreas (sem nunca poder ultrapassar o máximo de um grupo) até que o aluno faça um número suficiente de disciplinas para que se conclua se as áreas poderão ser terminadas.
Consequentemente, os totais de créditos aqui apresentados poderão não corresponder exactamente ao que seria esperado pelo aluno, o que no entanto não quer dizer que estejam a ser mal contabilizados.
#-----------------------------------------
#------ Coordinator ENROL STUDENT --------
link.student.LEEC.enrollment = Inscrição de alunos em disciplinas da LEEC - com regras
link.student.enrollment = Inscrição de alunos em disciplinas
link.student.curriculum=Ver currículo de aluno
title.student.LEEC.enrollment = Inscrição de alunos em disciplinas da LEEC - com regras
title.student.enrollment = Inscrição de alunos em disciplinas
title.student.curriculum = Ver Currículo Aluno
label.coordinator.studentInformation=Informações sobre Alunos
text.coordinator.studentInformation.help = Aqui pode: - Ver o currículo do Aluno;
- Inscrever o Aluno em disciplinas segundo as regras do respectivo curso;
#-----------------------------------------
#------ Teacher-Tutor ENROL STUDENT ------
link.teacher.tutor.operations = Administração de Tutoria
label.teacher.tutor.operations = Administração de Tutoria
text.teacher.tutorOperations.help = Aqui pode: - Ver o currículo do Aluno;
- Inscrever o Aluno em disciplinas segundo as regras do respectivo curso;
#buttons
button.yes = Sim
button.no = Não
button.submit.student=Submeter
button.student.ok=Ok
button.student.modify=Alterar
button.student.end=Terminar
#-------------------------------------------------------------
#------ Master Degree Adimin. Office Student Enrollment ------
title.student.LEEC.enrollment.rules.without = Inscrição de alunos em disciplinas da LEEC - sem regras
title.student.enrolment.without.rules = Inscrição de alunos em disciplinas (sem aplicação das regras de inscrição)
label.choose.year.execution = Escolha o Ano Execução:
label.enroll = Inscrever
label.unenroll = Desinscrever
label.number.year = º Ano
label.number.semester = º Semestre
message.help.enroll = Para inscrever o aluno a novas disciplinas.
message.help.enroll2 = Para inscrever o aluno a disciplinas basta seleccioná-las em baixo.
message.help.unEnroll = Para desinscrever o aluno a disciplinas basta seleccioná-las em baixo.
message.no.enrolments=Não existem inscrições neste plano curricular.
message.student.whithout.enrollments = O Aluno não tem inscrições.
message.no.curricular.courses.noname = Não existem disciplinas em que se possa inscrever o aluno com os dados escolhidos.
button.clean = Limpar
button.student.ok=Ok
button.student.modify=Alterar
button.student.end=Terminar
button.unenroll = Desinscrever
button.enroll = Inscrever
button.student.other = Outro Aluno
button.exit = Sair
error.impossible.operations = É impossível continuar com a Operação. Dados indisponíveis.
error.impossible.operations.unenroll = Foi impossível continuar com a Desinscrição do aluno n. {0}.
error.impossible.operations.enroll = Foi impossível continuar com a Inscrição do aluno n. {0}.
error.degree.noData = Impossível obter dados do curso seleccionado.
error.student.curriculum.not.from.chosen.execution.year = O plano curricular do aluno n. {0} não pertence ao ano execução que escolheu.
#-------------------------------------------------------------
#--------------------------------------------
#--------- TFC Information ------------------
link.manage.tfc = Criar Proposta de Trabalho Final de Curso
title.teacher.tfcInformation = Proposta de Trabalho Final de Curso
label.teacher.tfc.responsable = Prof. Responsável
label.teacher.tfc.coResponsable = Prof. Acompanhante
label.teacher.tfc.title = Título
label.teacher.tfc.name = Nome
label.teacher.tfc.number = Nº mecanográfico
label.teacher.tfc.section = Secção
label.teacher.tfc.credits = Distribuição de créditos docente responsável/acompanhante
label.teacher.tfc.objectives = Objectivos
label.teacher.tfc.description = Descrição
label.teacher.tfc.requirements = Requisitos: (e.g. precendências, media,disciplinas concluídas)
label.teacher.tfc.url = URL da descrição detalhada do TFC
label.teacher.tfc.branch = Ramo
label.teacher.tfc.priority.info = Ramo a que é oferecido preferencialmente (Prioridades:1 máximo;4 mínimo)
label.teacher.tfc.priority = Prioridade
label.teacher.tfc.numberOfGroupElements = Nº de elementos do grupo
label.teacher.tfc.degreeType = Adequação à via Mestrado Integrado
label.teacher.tfc.partA = Parte A: (A preencher caso o trabalho seja adequado à via Mestrado Integrado )
label.teacher.tfc.partB = Parte B: (A preencher caso o trabalho seja adequado à via Mestrado Integrado )
label.teacher.tfc.observations = Observações
label.teacher.tfc.companyName = Nome Empresa
label.teacher.tfc.companyLinkResponsable = Nome do responsável ligação à empresa
label.teacher.tfc.companyContact = Contacto empresa
label.teacher.tfc.company = Se o trabalho se realizar no âmbito de um protocolo com uma empresa,
indique o nome desta e o nome do elemento designado como ligação à LEEC
link.manage.finalWork = Trabalhos Finais de Curso
title.teacher.finalWorkInformation = Proposta de Trabalho Final de Curso
label.teacher.finalWork.chooseDegree = Escolha a licenciatura para criar TFC
label.teacher.finalWork.role = Criar TFC no papel de
label.teacher.finalWork.responsable = Orientador
label.teacher.finalWork.coResponsable = Co-Orientador
label.teacher.finalWork.companion = Acompanhante
label.teacher.finalWork.title = Título
label.teacher.finalWork.name = Nome
label.teacher.finalWork.mail = E-mail
label.teacher.finalWork.phone = Telefone
label.teacher.finalWork.number = Nº mecanográfico
label.teacher.finalWork.section = Secção
label.teacher.finalWork.credits = Distribuição de créditos docente orientador/co-orientador
label.teacher.finalWork.credits.short = % Créditos
label.teacher.finalWork.framing = Enquadramento
label.teacher.finalWork.objectives = Objectivos
label.teacher.finalWork.description = Descrição
label.teacher.finalWork.requirements = Requisitos: (e.g. média,disciplinas concluídas)
label.teacher.finalWork.deliverable = Resultado esperado
label.teacher.finalWork.url = URL da descrição detalhada do TFC
label.teacher.finalWork.priority.info = Área de Especialização a que é oferecido preferencialmente
label.teacher.finalWork.priority = Prioridade
label.teacher.finalWork.numberOfGroupElements = Nº de elementos do grupo
label.teacher.finalWork.minimumNumberGroupElements = Mínimo
label.teacher.finalWork.maximumNumberGroupElements = Máximo
label.teacher.finalWork.degreeType = Adequação à via Mestrado Integrado
label.teacher.finalWork.observations = Observações
label.teacher.finalWork.location = Localização da realização do TFC
label.teacher.finalWork.companyName = Nome da empresa
label.teacher.finalWork.companyAdress = Morada da empresa
link.coordinator.managefinalDegreeWorks=Gestão de Trabalhos Finais de Curso
finalDegreeWorkProposalHeaders.notPresent=Não foram encontradas propostas.
finalDegreeWorkProposalHeader.title=Título
finalDegreeWorkProposalHeader.orientatorName=Orientador
finalDegreeWorkProposalHeader.coorientatorName=Coorientador
finalDegreeWorkProposalHeader.companyLink=Acompanhante Externo
finalDegreeWorkProposal.notPresent=A proposta não foi encontrada.
finalDegreeWorkProposal.setProposalPeriod.button=Estabelecer
finalDegreeWorkProposal.setProposalPeriod.start=Início
finalDegreeWorkProposal.setProposalPeriod.end=Fim
finalDegreeWorkProposal.setProposalPeriod.header=Periodo de submissão de propostas:
finalDegreeWorkProposal.setProposalPeriod.correctPeriodFormat=(formato das datas: dd/MM/yyyy HH:mm)
finalDegreeWorkProposal.setProposalPeriod.validator.start=O início do periodo é obrigatório. Atenção ao formato correcto.
finalDegreeWorkProposal.setProposalPeriod.validator.end=O fim do periodo é obrigatório. Atenção ao formato correcto.
finalDegreeWorkProposal.setProposalPeriod.sucess=O periodo de submissão de propostas foi definido com sucesso.
button.create=Criar
finalDegreeWorkProposal.ProposalPeriod.validator.OutOfPeriod=Fora do período de submissão de propostas para o curso selectionado.
finalDegreeWorkProposal.ProposalPeriod.interval=O período de submissão de propostas decorre entre:
finalDegreeWorkProposal.ProposalPeriod.interval.undefined=O período de submissão de propostas ainda não foi definido pelo(a) coordenador(a):
finalWorkInformationForm.degree=A escolha de um curso é obrigatória.
finalWorkInformationForm.role=A escolha de um papel é obrigatória.
finalWorkInformationForm.title=A indicação de um título é obrigatória.
finalWorkInformationForm.orientatorOID=A indicação de um orientador é obrigatória.
finalWorkInformationForm.coorientatorOID=A indicação do coorientador é inválida.
finalWorkInformationForm.title=A indicação de um título é obrigatória.
finalWorkInformationForm.CreditsPercentage=A indicação da distribuição de créditos é obrigatória.
finalWorkInformationForm.numberOfGroupElements=A indicação do número de elementos no grupo é obrigatória.
finalWorkInformationForm.degreeType=A indicação do tipo do curso é obrigatória.
finalDegreeWorkProposal.ProposalPeriod.date=Data (dd/MM/yyyy)
finalDegreeWorkProposal.ProposalPeriod.hour=Hora (HH:mm)
finalWorkInformationForm.companionPhone=O telefone apenas pode ser composto por números.
finalDegreeWorkProposalHeader.number=Número da Proposta
label.teacher.finalWork.department=Departamento
finalWorkInformationForm.responsableNumber=O número do orientador
finalWorkInformationForm.coresponsableNumber=O número do coorientador
finalWorkInformationForm.numberGroupElements.invalidInterval=Verifique o número mínimo e máximo de elementos.
finalWorkInformationForm.invalidCreditsPercentageDistribuition=Atribuição de créditos inválida.
finalWorkInformationForm.unexistingTeacher=Professor não existente.