error.manager.wrongDates=A data final deve ser posterior à data inicial.
error.manager.invalidDate=A data final do âmbito deve corresponder ao presente ou ao passado.
error.exception.duplicateSibsPaymentFileProcessing=O ficheiro SIBS já foi processado
error.NotAuthorized=Operação Não Autorizada
errors.byte={0} tem de ser um byte.
errors.date={0} não é uma data válida.
errors.double={0} tem que ser um número real.
errors.email={0} não é um endereço de Email válido.
errors.float={0} tem de ser um número real.
errors.integer={0} tem de ser um inteiro.
errors.invalid={0} é inválido.
errors.long={0} must be an long.
errors.maxlength={0} só pode ter no máximo {1} caracteres.
errors.minlength={0} tem de ter pelo menos {1} caracteres.
errors.range={0} não está entre {1} e {2}.
errors.required=Deverá definir: {0}.
errors.short={0} tem de ser um short.
errors.invalid.date= A {0} é inválida (dd/mm/aaaa).
error.exception.existing={0} já existe.
error.noUsername = Não foi encontrado nenhum registo com este nome de utilizador {0}.
error.noRoles = Não foi possível listar os roles.
errors.invalid.delete.not.empty.branch = Não foi possível apagar o ramo {0} pois tem planos curriculares de estudantes.
errors.invalid.delete.not.empty.execution.course=Não é possível apagar a unidade curricular pois ela tem informação associada.
error.executionDegrees.invalid.date.format = Datas com formato inválido
# Label Manager
label.manager.readDegrees = Estrutura Pré-Bolonha
label.manager.oldCurricularPlans = Consulta de Currículos Pré-Bolonha
label.manager.bolonhaCurricularPlansManagement = Estrutura de Bolonha
label.manager.bolonhaCompetenceCoursesManagement = Unidades de competência de bolonha
label.manager.degrees = Cursos
label.manager.degree.code = Sigla
label.manager.degree.name = Nome do curso
label.manager.degree.tipoCurso = Tipo do curso
label.manager.degree = Curso
label.manager.degreeCurricularPlan.name = Nome do plano curricular
label.manager.degreeCurricularPlan = Plano curricular
label.manager.curricularCourse.name = Nome da unidade curricular
label.manager.curricularCourse.code = Código
label.manager.curricularCourse.acronym = Sigla
label.manager.executionCourse.to.associate = Unidade de execução que pretende associar
label.manager.executionCourse.name = Nome da unidade de execução
label.manager.executionCourse.code = Código
label.manager.studentCurricularPlan.name = Nome do plano curricular do aluno
label.manager.studentCurricularPlan.code = Código
label.manager.executionCourse.executionPeriod = Periodo execução
label.manager.executionDegree.executionYear = Ano lectivo de execução
label.manager.executionDegree.coordinator = Coordenador
label.manager.executionDegree.campus = Campus
label.manager.executionDegree.examsSpecialSeason = Exames Época Especial
label.manager.executionDegree.gradeSubmissionNormalSeason1 = Lançamento de Notas 1.º Semestre
label.manager.executionDegree.gradeSubmissionNormalSeason2 = Lançamento de Notas 2.º Semestre
label.manager.executionDegree.gradeSubmissionSpecialSeason = Lançamento de Notas Época Especial
label.manager.executionDegree.periodNotDefined = Não definido
label.manager.to = a
label.manager.noCoordinatorsList = Os coordenadores não estão definidos
label.coordinator.number = Número do Coordenador
label.manager.executionDegree.edit.coordinator = Coordenador actual da licenciatura:
label.manager.executionDegree.temporaryExamMap = Mapa de exames temporário
label.manager.curricularCourseScope.branch = Ramo
label.manager.curricularCourseScope.curricularSemester = Semestre
label.manager.curricularCourseScope.curricularYear = Ano
label.manager.curricularCourseScope.branch.en = Branch
label.manager.curricularCourseScope.curricularSemester.en = Semester
label.manager.curricularCourseScope.curricularYear.en = Year
label.manager.curricularCourseScope.beginDate = Data Inicial
label.manager.curricularCourseScope.endDate = Data Final
label.manager.department = Departamento
label.manager.delete.degree = Apagar
label.manager.delete.selected.degrees = Seleccionar cursos a apagar
label.manager.edit.degree = Editar curso
label.manager.edit.curricularCourse = Editar unidade curricular
label.manager.edit.competenceCourse = Editar unidade de competência
label.manager.edit.degreeCurricularPlan = Editar plano curricular
label.manager.degree.editing = Está a administrar o curso:
label.manager.degreeCurricularPlan.administrating = Está a administrar o plano curricular:
label.manager.curricularCourse.administrating = Está a administrar a unidade curricular:
label.manager.competenceCourse.administrating = Está a administrar a unidade de competência:
label.manager.dissociate.execution.course.title = Dissociação da unidade de execução:
label.manager.dissociate.execution.course.certainty = Tem a certeza que pretende dissociar esta unidade de execução?
label.manager.insert.degree = Inserir curso
label.manager.degreeCurricularPlans = Planos Curriculares
label.manager.curricularCourses = Unidades curriculares
label.manager.executionCourses = Unidades de execução
label.manager.curricularCourseScopes = Âmbitos
label.manager.studentCurricularPlans = Planos curriculares do aluno
label.manager.curricularCourses.nonExisting = Este plano curricular não tem unidades curriculares!
label.manager.executionCourses.nonExisting = Esta unidade curricular não tem unidades curriculares de execução!
label.manager.competenceCourse.nonExisting.curricularCourses = Esta unidade de competência não tem unidades curriculares associadas!
label.manager.studentCurricularPlans.nonExisting = Este plano curricular do aluno não tem unidades curriculares!
label.manager.curricularCourseScopes.nonExisting = Esta unidade curricular não tem âmbitos!
label.manager.executionDegrees = Cursos Execução
label.manager.executionDegrees.nonExisting = Este plano curricular não tem cursos execução!
label.manager.degreeCurricularPlans.nonExisting = Este curso não tem planos curriculares!
label.manager.insert.degreeCurricularPlan = Inserir plano curricular
label.manager.insert.curricularCourse = Inserir unidade curricular
label.manager.insert.executionCourse = Apagar unidade de execução
label.manager.insert.curricularCourseScope = Inserir âmbito
label.manager.edit.curricularCourse = Editar unidade curricular
label.manager.edit.curricularCourseScope = Editar
label.manager.edit.curricular.course.scope = Edição de âmbito
label.manager.insert.curricularCourseScope = Inserir âmbito
label.manager.end.curricularCourseScope = Terminar âmbito
label.manager.insert.executionDegree = Inserir curso execução
label.manager.insert.competence.course = Inserir unidade de competência
label.manager.competence.course = Nome unidade de competência
label.manager.create.competence.course = Criar nova unidade de competência
label.manager.delete.selected.degrees = Apagar cursos seleccionados
label.manager.delete.selected.degreeCurricularPlans = Apagar planos curriculares seleccionados
label.manager.delete.selected.curricularCourses = Apagar unidades curriculares seleccionadas
label.manager.delete.selected.executionCourses = Apagar unidades curriculares de execução seleccionadas
label.manager.delete.selected.curricularCourseScopes = Apagar âmbito seleccionado
label.manager.delete.selected.branches = Apagar ramos seleccionados
label.manager.delete.selected.competences = Apagar unidades de competência seleccionadas
label.manager.unassociate.selected.curricularCourses = Desassociar unidades curriculares seleccionadas
label.manager.associate.curricularCourses = Associar unidades curriculares
label.manager.competenceCourse.associated.departments = Departamentos Associados
label.manager.backReadDegree = Voltar ao curso
label.manager.backReadDegreeCurricularPlan = Voltar ao plano curricular
label.manager.backReadCurricularCourse = Voltar à unidade curricular
label.manager.backManageBranches = Voltar a gestão de ramos
label.manager.backReadTeacherInCharge = Voltar a alteração do corpo docente
label.manager.delete.selected.executionDegrees = Apagar
message.confirm.delete.execution.degrees = Apagar currículos execução selecionados?
label.manager.edit.executionDegree = Editar curso em execução
label.manager.edit.executionDegree.coordinators = Editar Equipa de Coordenação
label.manager.coordinator = Se pretende alterar seleccione o novo coordenador:
label.manager.executionYear = Se pretende alterar seleccione o novo ano em execução:
label.manager.temporaryExamMap = Se pretende alterar seleccione o novo valor:
label.manager.executionDegree.present.executionYear = Ano lectivo de execução actual:
label.manager.choose = (escolher)
label.manager.curricular.course.scope.branch = Ramo
label.manager.semester = Semestre
label.manager.lessons = Aulas
label.manager.exams = Exames
label.manager.curricularCourse.message.non.basic = Esta unidade curricular foi considerada não-básica
label.manager.curricularCourse.message.basic = Esta unidade curricular foi considerada básica
label.manager.associate.executionCourses = Associar unidade de execução
label.manager.associate.teachers.in.charge = Associar coordenador
label.manager.insert.curricularCourseScope.fromAnother = Copiar
label.manager.end.curricular.course.scope = Terminar
label.manager.execution.period.semester = Semestre
label.manager.execution.period.year = Ano
label.manager.execution.period.state = Estado
label.manager.associate.execution.course = Associar
label.manager.insert.execution.course = Inserir
label.manager.executionPeriod = Periodo execução:
label.manager.dissociate.execution.course = Dissociar
label.manager.edit.execution.course.teachers = Editar corpo docente
label.manager.teachers.nonExisting = Esta unidade de execução não tem docentes atribuídos.
label.manager.edit.curriculum = Editar informação curricular
label.manager.edit.curriculum.english = English version
label.manager.edit.curriculum.portuguese = Versão Portuguesa
label.manager.branches.management = Gestão de ramos
label.manager.no.branches = Este plano curricular não tem ramos.
label.manager.delete.branches.warning = Deseja mesmo assim apagá-los? Caso confirme, todos os alunos pertencentes a esses ramos, passarão para o Ramo Tronco Comum!
label.manager.insert.branch = Inserir ramo
label.manager.code = Código
label.manager.edit.branch = Editar ramo
label.manager.execution.course.name =Unidade de execução:
label.manager.teachers.modification = Alteração do Corpo Docente
label.manager.teacher.name = Nome do docente
label.manager.teacher.number = Número mecanográfico
label.manager.responsible = Responsável
label.manager.teaches = Lecciona
label.manager.save.modifications = Guardar alterações
label.manager.insert.professorShip.by.number = Inserir docente pelo número mecanográfico
label.manager.insert.professorShip.notAffiliated.to.ist = Inserir docente não vinculado ao ISCTE
label.manager.insert.new.nonAffiliated.teacher = Inserir docente não vinculado ao ISCTE
label.manager.insert.execution.course = Inserir unidade de execução
label.manager.create.site = Criar sitio
label.manager.no = Não
label.manager.yes = Sim
label.manager.executionCourse.site = Sitio
label.manager.viewAllcurricularCourseScopes=Visualizar todos os âmbitos
label.manager.clickToCopy=Esta operação permite-lhe visualizar todos os âmbitos que fizeram ou fazem parte da unidade curricular. Tem ainda a possibilidade de clicar nos valores do âmbito para copiar a informação.
label.manager.coordinators.modification = Alteração da Equipa de Coordenação
label.manager.insert.coordinator = Inserir Coordenador
label.manager.insert.coordinator.by.number = Inserir coordenador pelo número mecanográfico
label.manager.curricularCourseGroups.management= Gestão de Grupos de unidades curriculares
label.manager.coordinators.nonExisting = Este curso de execução não tem docentes atribuídos à equipa de coordenação.
label.remove = Remover
error.impossibleInsertCoordinator = Foi impossível inserir o coordenador.
label.group=Grupo
label.branch=Ramo
link.edit=Editar
label.manager.restrictionPeriodToApply = No {0}º semestre
label.manager.restrictionNotDoneCurricularCourse = Unidade curricular {0} não aprovada
label.manager.restrictionHasEverBeenOrWillBeAbleToBeEnrolledInCurricularCourse = Unidade curricular {0} inscrita ou com possibilidade de se inscrever
label.manager.restrictionHasEverBeenOrIsCurrentlyEnrolledInCurricularCourse = Unidade curricular {0} inscrita
label.manager.restrictionDoneOrHasEverBeenEnrolledInCurricularCourse = Pelo menos uma inscrição na unidade curricular {0}
label.manager.restrictionDoneCurricularCourse = Unidade curricular {0} aprovada
label.manager.restrictionByNumberOfDoneCurricularCourses = {0} unidades curriculares aprovadas
label.manager.restrictionNotEnrolledInCurricularCourse = Unidade curricular {0} nunca inscrita
label.manager.precedence.type = Tipo de Precedência
label.manager.precedences.management = Gestão de Precedências
label.manager.precedences.conjunction.selectFirstPrecedence = Seleccione uma das precedências que quer conjugar:
label.manager.precedences.conjunction.selectSecondPrecedence = Seleccione a segunda precedência:
label.manager.insert.simple.precedence = Criar Precedência Simples
label.manager.insert.conjunction.precedence = Criar Conjunção de Precedências
label.manager.insert.dijunction.precedence = Criar Disjunção de Precedências
label.manager.insert.restriction.restrictionByNumberOfDoneCurricularCourses = Precedência de Número de Cadeiras Feitas
label.manager.insert.restriction.restrictionDoneCurricularCourse = Precedência de Cadeira Feita
label.manager.insert.restriction.restrictionNotDoneCurricularCourse = Precedência de Cadeira Não Feita
label.manager.insert.restriction.restrictionDoneOrHasEverBeenEnrolledInCurricularCourse = Precedência de Cadeira com Pelo Menos Uma Inscrição no Passado
label.manager.insert.restriction.restrictionHasEverBeenOrIsCurrentlyEnrolledInCurricularCourse = Precedência de Cadeira Inscrita
label.manager.insert.restriction.restrictionNotEnrolledCurricularCourse = Precedência de Cadeira Não Inscrita
label.manager.insert.restriction.restrictionHasEverBeenOrWillBeAbleToBeEnrolledInCurricularCourse = Precedência de Cadeira Alguma Vez Inscrita ou com Possibilidade de Inscrição no Momento
label.manager.insert.restriction.restrictionPeriodToApply = Precedência de Período de Execução
label.manager.insert.restriction.confirmation = Confirmação
label.manager.numberOfDoneCurricularCourses = Unidades curriculares feitas/aprovadas
label.manager.periodToApplyRestriction = Período a aplicar Precedência
label.manager.curricularCourseToAddPrecedence = Unidade curricular a que Pretende Aplicar a Precedência
label.manager.precedentCurricularCourse = Unidade curricular Precedente
label.manager.number.courses.or.period = Número de cadeiras feitas/inscritas ou o Periodo a aplicar
label.manager.both.semesters = Ambos os Semestres
label.manager.first.semester = Primeiro Semestre
label.manager.second.semester = Segundo Semestre
label.person.username=Nome de utilizador:
label.person.identificationDocumentNumber=N.º do Documento de Identificação:
label.person.identificationDocumentType=Documento de Identificação:
label.person.occupation=Profissão:
label.person.telephone=Telefone (+351 xxxxxxxxx):
label.person.mobilePhone=Telemóvel (+351 xxxxxxxxx):
label.person.email=E-Mail:
label.person.webSite=Sítio Pessoal:
label.setRoles=Atribuir
label.roleType=Tipo de Role
label.identificationDocumentType=Tipo do Documento de Identificação
label.masterDegree.administrativeOffice.requesterName=Nome
label.candidate.identificationDocumentNumber=Número do Documento de Identificação
label.candidate.identificationDocumentType=Tipo do Documento de Identificação
label.candidate.username=Nome de Utilizador
label.candidate.password=Palavra-passe
label.candidate.accessAddress=Endereço de Acesso
label.candidate.url=@login.page@
label.manager.limits=Limites
label.manager.entryGradeLimits=Nota de Seriação
label.manager.approvationRatioLimits=Taxa de Aprovação
label.manager.arithmeticMeanLimits=Média Aritmética
label.registration.transitToBolonha=Transitar
# Manager messages
message.registration.transitToBolonha=Transitar o aluno para bolonha
message.manager.type = tipo
message.insert.coordinator.number = Insira o número mecanográfico do coordenador:
message.degree.editing= Está a administrar o curso:
message.insertDegree = Inserir curso
message.editDegree= Editar curso
message.editCurriculum = Edição de Informação Curricular
message.editCurriculum.english = Editing Curricular Information
message.degreeName = Nome
message.degreeNameEn = Nome em Inglês
message.degreeCode = Sigla
message.degreeType = Tipo de Curso
message.existingDegreeCode = O Curso com a sigla {0} já existe!
message.existingDegreeName = O Curso do tipo {0} com o nome {1} já existe!
message.unavailable.execution.period = já existe uma unidade de execução associada relativa a esse periodo
message.nonExistingDegree = O curso ao qual pretendia aceder não existe!
message.nonExistingDegreeCurricularPlan = O plano curricular ao qual pretendia aceder não existe!
message.nonExistingCurricularCourse = A unidade curricular à qual pretendia aceder não existe!
message.non.existing.execution.course = A unidade de execução com código {0} não existe!
message.nonExisting.executionCourse = A unidade de execução à qual pretendia aceder não existe!
message.nonExistingExecutionDegree = O curso execução ao qual pretendia aceder não existe!
message.nonExistingExecutionPeriod = O periodo execução ao qual pretendia aceder não existe!
message.non.existing.execution.year = O ano lectivo execução não existe!
message.non.existing.teacher = Esse docente não existe!
message.non.existing.teachers = Ocorreu um erro pois alguns docentes já não se encontravam na base de dados!
message.non.existing.curricular.course.scope = O âmbito não existe!
message.non.existing.branch = O ramo não existe!
message.non.existing.curricular.semester = O semestre curricular não existe!
message.non.existing.execution.course = A unidade de execução à qual pretendia aceder nao existe!
message.confirm.delete.branches = Deseja mesmo apagar o(s) ramo(s) seleccionado(s)?
message.manager.name = Nome do Curso
message.manager.code = Sigla do Curso
message.manager.degreeType = Tipo de Curso
message.manager.degreeCurricularPlansList = Lista de planos curriculares:
message.existingDegreeCPNameAndDegree = O Plano Curricular {0} do Curso {1} já existe!
message.existingDegreeCPName = O Plano Curricular {0} já existe!
message.existingCurricularCourse = A unidade curricular {0}, com código {1}, já existe!
message.manager.existing.curricular.course = Já existe uma unidade curricular com esses nome e código!
message.manager.existing.curricular.course.scope = Já existe um âmbito com esses ramo e semestre curricular!
message.manager.existing.degree = Já existe um curso com esses dados!
message.manager.existing.degree.curricular.plan = Já existe um plano curricular com esse nome!
message.manager.existing.execution.degree = Já existe um curso execução referente a esse ano!
message.confirm.delete.curricular.course.scope = Tem a certeza que pretende apagar o âmbito seleccionado?
message.manager.existing.curricular.course.acronym = Já existe uma unidade curricular (neste plano curricular) com essa sigla!
message.existingCurricularCourseScope = O âmbito com ramo {0}, do {1}ºano, {2}ºsemestre já existe!!
message.existingExecutionDegree = O curso execução referente ao ano lectivo execução {0} já existe!!
message.manager.degree.curricular.plan.name = Nome
message.manager.degree.curricular.plan.nameEn = Nome em Inglês
message.manager.degree.curricular.plan.state = Estado
message.manager.degree.curricular.plan.initialDate = Data inicial: (dd/mm/aaaa)
message.initialDate = Data inicial
message.manager.degree.curricular.plan.endDate = Data final: (dd/mm/aaaa)
message.endDate = Data final
message.manager.degree.curricular.plan.degreeDuration = Duração
message.manager.degree.curricular.plan.minimalYearForOptionalCourses = Ano mínimo para unidades curriculares opcionais
message.manager.degree.curricular.plan.neededCredits = Créditos necessários
message.manager.degree.curricular.plan.markType = Tipo de avaliação
message.manager.degree.curricular.plan.numerusClausus = Numerus Clausus
message.edit.DegreeCP = Editar Plano Curricular
message.edit= Editar
message.manager.credits = Créditos
message.manager.theoreticalHours=Número de horas teóricas
message.manager.praticalHours=Número de horas práticas
message.manager.theoPratHours=Número de horas teorico-práticas
message.manager.labHours=Número de horas de laboratório
message.manager.seminaryHours=Número de horas de seminários
message.manager.problemsHours=Número de horas de problemas
message.manager.fieldWorkHours=Número de horas de trabalho de campo
message.manager.trainingPeriodHours=Número de horas de treino
message.manager.tutorialOrientationHours=Número de horas de orientação tuturial
message.manager.type = Tipo
message.manager.mandatory = Obrigatória
message.manager.university = Universidade
message.manager.basic = Básica
message.departmentCourse = Unidade curricular Departamento
message.manager.curricular.course.credits = Créditos
message.manager.curricular.course.ectsCredits = Créditos ECTS
message.manager.curricular.course.maxIncrementNac = N.º máximo de inscrições acumuladas
message.manager.curricular.course.minIncrementNac = N.º mínimo de inscrições acumuladas
message.manager.curricular.course.weight = Peso
message.manager.curricular.course.enrollmentWeigth = Peso para a inscrição
message.manager.curricular.course.mandatoryEnrollment = Inscrição obrigatória
message.manager.curricular.course.enrollmentAllowed = Disponível para inscrição
message.manager.curricular.course.acronym = Sigla da unidade curricular
message.manager.curricular.course.maxIncrementNac.abbr = N.º Máx Insc Acc
message.manager.curricular.course.minIncrementNac.abbr = N.º Min Insc Acc
message.manager.uploadSIBSFileSuccess = O ficheiro da SIBS foi carregado com sucesso.
message.manager.curricular.course.scope.curricularYear = Ano
message.manager.curricular.course.scope.curricularSemester = Semestre
message.manager.curricular.course.scope.YearAndSemester = Ano/Semestre
message.manager.curricular.course.scope.branchCode = Ramo
message.manager.curricular.course.scope.beginDate = Data Inicial
message.manager.curricular.course.scope.endDate = Data Final (dd/mm/aaaa)
message.manager.degree.curricular.plan.anotation=Observações
message.manager.date.restriction = A data inicial não pode ser posterior à data final!
message.insert.degreeCurricularCourseScope.error = Não é possível criar um novo âmbito pois não existem ramos associados ao plano curricular actual.
message.insert.executionPeriods.error = Não é possível criar um novo âmbito pois não existem Periodos Execução.
message.must.define.code = Deverá definir código.
message.must.define.name = Deverá definir nome.
message.already.existing.branch = Já existe um ramo com esse código!
message.already.existing.degree = Já existe um curso com esses dados!
message.insert.professorShip = Associar docente
message.insert.professorShip.nonAffiliatedTeacher = Associar docente não vinculado ao ISCTE
message.insert.teacher.number = Insira o número mecanográfico do docente:
message.search.nonAffiliatedTeacher.name = Introduza o nome, ou parte do nome do docente
message.insert.nonAffiliatedTeacher.name = Introduza o nome do docente
message.cant.delete.curricular.course.scope = Não pode apagar esse âmbito pois tem avaliações escritas associadas!
message.manager.execution.course.name = Nome
message.manager.execution.course.code = Sigla
message.manager.execution.course.semester = Semestre
message.manager.execution.course.comment = Comentários
message.manager.execution.course.entry.phase= Fase Entrada
message.manager.execution.course.execution.period = Período de Execução
message.manager.execution.course.available.grade.submission=Submissão de Notas On-Line
message.manager.this.course = A unidade curricular
message.manager.has.precedence = tem precedência de:
message.manager.delete = Apagar
message.manager.or = Ou
message.manager.and = e
option.editDegree.degree = Licenciatura
option.editDegree.masterDegree = Mestrado
option.editDegreeCP.5 = 1 a 5
option.editDegreeCP.20 = 1 a 20
option.editDegreeCP.active = Activo
option.editDegreeCP.notActive = Nao activo
option.editDegreeCP.concluded = Concluido
option.manager.true = Sim
option.manager.false = Não
option.curricular.course.scope.semester.1 = 1.º ano / 1.º semestre
option.curricular.course.scope.semester.2 = 1.º ano / 2.º semestre
option.curricular.course.scope.semester.3 = 2.º ano / 1.º semestre
option.curricular.course.scope.semester.4 = 2.º ano / 2.º semestre
option.curricular.course.scope.semester.5 = 3.º ano / 1.º semestre
option.curricular.course.scope.semester.6 = 3.º ano / 2.º semestre
option.curricular.course.scope.semester.7 = 4.º ano / 1.º semestre
option.curricular.course.scope.semester.8 = 4.º ano / 2.º semestre
option.curricular.course.scope.semester.9 = 5.º ano / 1.º semestre
option.curricular.course.scope.semester.10 = 5.º ano / 2.º semestre
option.semester.1 = 1.º semestre
option.semester.2 = 2.º semestre
# Error messages
error.manager.implossible.findPerson = Não foram encontradas pessoas com estas características.
error.manager.oneItem.findPerson = pelo menos uma variável de procurar
error.manager.impossible.insertPrecedence = Não é Possível Inserir a Precedência.
error.manager.impossible.readCCofDCP = Não é Possível ler as unidades curriculares do plano curricular escolhido.
error.invalidRole = Não é possivel adicionar o Role ao Utilizador
#Manager system
title.manage.execution.periods=Gestão dos Periodos Execução
title.manage.cache=Gestão da Cache
title.manage.roles=Gestão de Roles
title.manage.advisories=Gestão de Avisos
label.cache.clear=Limpar Cache
label.cache.refresh=Refresh
title.send.mails=Envio de Mails
title.send.mail=Envio de Mail
#-----------------------------------------
#------------- MANAGER -------------------
link.manager.teachersManagement=Gestão de Docentes
link.manager.studentsManagement=Gestão de Alunos
link.manager.teachersManagement.teacherCategoryManagement=Gestão de Categorias
categories=Categorias
edit.categories=Editar Categorias
link.manager.teachersManagement.removeECAssociation=Desassociar unidades curriculares de execução
link.manager.executionCourseManagement.associate=Associar unidade curricular
label.manager.teachersManagement=Gestão de Docentes
label.manager.teachersManagement.removeECAssociation=Desassociar unidades curriculares de execução
label.manager.teachersManagement.welcome=Nesta secção tem a possibilidade de efectuar as operações relativas aos docentes.
A operação Desassociar unidades curriculares de execução permite-lhe remover a associação existente entre um docente e várias unidades de execução.
label.manager.teachersManagement.professorShips=Lecciona
label.manager.teachersManagement.responsibleFor=Responsável
label.manager.teachersManagement.executionCourseName=Unidade de execução
label.manager.teachersManagement.dissociate=Desassociar
label.manager.teachersManagement.teacher=Docente
label.manager.executionCourseManagement=unidades curriculares de execução
label.manager.executionDegreeManagement=Currículos Execução
label.manager.executionDegreeManagement.softplaning=Criar currículos execução
label.manager.createExecutionDegrees=Criar currículos de execução
label.manager.editExecutionDegrees=Editar Currículos Execução
label.manager.competence.course.management=Unidades de competência pré-bolonha
label.manager.executionCourseManagement.insert.executionCourse=Inserir unidade de execução
label.manager.executionCourseManagement.edit.executionCourse=Editar unidade de execução
label.manager.executionCourseManagement.edit.executionCourse.course.load = Editar Cargas Horárias
label.manager.executionCourseManagement.delete.executionCourse=Apagar unidade de execução
label.manager.executionCourseManagement.join.executionCourse=Juntar unidades curriculares de execução
label.manager.mainPage=Página Principal
label.manager.executionCourseManagement.welcome=Nesta secção tem a possibilidade de efectuar as operações relativas às unidades de execução.
A operação Inserir unidade de execução permite-lhe inserir uma unidade curricular execução num período execução.
A operação Editar Discipina Execução permite-lhe editar e apagar unidades de execução de um período execução.
A operação Juntar unidades de execução permite-lhe transformar duas unidades de execução em uma.
label.manager.executionCourseManagement.executionPeriod=Período Execução
label.manager.executionCourseManagement.select=[Escolha Um]
label.manager.executionCourseManagement.executionCoursesNotLinked=Ver unidades curriculares de execução sem associações
label.manager.executionCourseManagement.curricularYear=Ano Curricular
label.manager.executionCourseManagement.delete=Apagar
label.manager.executionCourseManagement.edit=Editar
label.manager.executionCourseManagement.curricularCourse=Unidade curricular
label.manager.executionCourseManagement.code=Código
label.manager.executionCourseManagement.underGraduate=Licenciatura
label.manager.executionCourseManagement.curricularCoursesList=Unidades curriculares associadas
button.manager.teachersManagement.dissociate=Desassociar
button.manager.executionCourseManagement.continue=Continuar
message.manager.teachersManagement.teacherNumber=Escreva o número do docente para editar:
message.manager.teachersManagement.choosePSorRF=Seleccione as unidades de execução que deseja desassociar e confirme, carregando em desassociar.
message.manager.teachersManagement.noProfessorships=O docente não lecciona unidades curriculares de execução.
message.manager.teachersManagement.noResponsibleFor=O docente não é responsável por unidades curriculares de execução.
message.manager.executionCourseManagement.chooseLinked=Por favor, escolha a licenciatura e ano pretendidos.
message.manager.executionCourseManagement.chooseNotLinked=Ou, para o caso de querer visualizar as unidades curriculares de execução que não possuem nenhuma ligação com unidades curriculares, escolha a opção seguinte.
message.manager.executionCourseManagement.noCurricularCourses=A unidade de execução {0} não tem unidades curriculares associadas.
message.manager.executionCourseManagement.chooseDegree=Por favor, escolha a licenciatura correspondente à unidade curricular que pretende associar.
error.manager.teachersManagement.noTeacher=O docente número {0} não existe.
error.manager.teachersManagement.noPSNorRF=O docente número {0} não lecciona nem é responsável por unidades curriculares de execução.
error.manager.teachersManagement.noTeacherNumber=Introduza um número de docente.
error.manager.teachersManagement.nullPSNorRF=Os dados a desassociar não existem.
error.manager.teachersManagement.notPSNorRFTeacher=O docente n. {0} não está associado a tais unidades curriculares de execução.
error.manager.teachersManagement.PSWithSL=O docente tem horários de dúvidas para a unidade de execução {0}. Remova primeiro os horários de dúvidas.
error.manager.teachersManagement.PSWithS=O docente tem turnos para a unidade de execução {0}. Remova primeiro os turnos.
error.manager.executionCourseManagement.noExecutionPeriods=Não existem Períodos Execução.
error.manager.samePrecedencesForMerge = Não pode escolher duas vezes a mesma precedência.
label.manager.personManagement = Gestão de Pessoas
label.manager.personManagement.welcome=Nesta secção tem a possibilidade de efectuar as operações relativas às pessoas.
A operação Procurar Pessoa permite-lhe encontrar informações sobre pessoa através do nome, email e número mecanográfico.
A operação Gestão de Privilégios permite-lhe atribuir roles a pessoa.
A operação Gerar palavra-passe permite-lhe gerar uma palavra-passe e atribuir a pessoa.
A operação Gerar palavra-passe para Matricula de Alunos permite-lhe gerar um conjunto de palavras passe e atribui-las a alunos.
A operação Cargos de Gestão permite-lhe gerir os cargos de gestão de uma determinada pessoa.
label.manager.findPerson = Procurar Pessoa
label.manager.numberFindedPersons = Foram encontradas {0} pessoas.
label.manager.findedOnePersons = Foi encontrada {0} pessoa.
label.manager.mergePersons = Fusão de Pessoas
label.manager.createPerson = Criar Pessoas
info.manager.findPerson = É possível procurar pessoa através do nome de utilizador, nome, número de identificação, ou email.
info.find = Pode utilizar '%' para substituir qualquer número de caracteres, até mesmo zero caracteres.
E o '_' para substituir exactamente um caracter.
teacher.docente= Docente
manager.monitor.services.title= Service Monitorring
manager.monitor.services.activate-monitorring= Activar Monotorização
manager.monitor.services.deactivate-monitorring= Desactivar Monotorização
manager.monitor.services.refresh= Actualizar
manager.monitor.services.footPrint= Serviço.metodo()
manager.monitor.services.averageExecutionTime= Tempo médio de execução
manager.monitor.services.totalExecutionTime= Tempo total de execução
manager.monitor.services.lastExecutionTime= Último tempo de execução
manager.monitor.services.numberTimesCalled= Numero de chamadas
manager.monitor.services.clear-service-logs= Apagar registos
manager.monitor.users.title= User Monitorring
manager.monitor.users.activate-monitorring= Activar Monotorização
manager.monitor.users.deactivate-monitorring= Desactivar Monotorização
manager.monitor.users.refresh= Actualizar
manager.monitor.users.username= Utilizador
manager.monitor.users.service.footPrint= Serviço.metodo()
manager.monitor.users.service.accessTime= Acesso
manager.monitor.users.clear-user-logs= Apagar registos
manager.monitor.system.title= System Monitorring
manager.monitor.system.availableProcessors= Available Processors
manager.monitor.system.freeMemory= Free Memory
manager.monitor.system.maxMemory= Max Memory
manager.monitor.system.totalMemory= Total Memory
manager.monitor.system.refresh= Actualizar
manager.monitor.system.applicationServer= Application Server
manager.monitor.system.webContainer= Web Container
manager.monitor.requests.title=Monitorização de Pedidos
### Roles ###
PERSON=Pessoa
STUDENT=Aluno
STUDENT_MASTER_DEGREE=Aluno de Mestrado
TEACHER=Professor
RESOURCE_MANAGER=Gestor de Património
RESOURCE_ALLOCATION_MANAGER=Gestor de Alocações de Recursos
MASTER_DEGREE_CANDIDATE=Candidato a mestrado
MASTER_DEGREE_ADMINISTRATIVE_OFFICE=Secretaria de Pós-Graduação
TREASURY=Funcionário da Tesouraria
COORDINATOR=Coordenador
EMPLOYEE=Funcionário
PERSONNEL_SECTION=Direcção de Recursos Humanos
MANAGER=Administrator do Fénix
CREDITS_MANAGER=Administrador de Créditos
DEPARTMENT_CREDITS_MANAGER=Administrador de Créditos de Departamento
GEP=Funcionários do GEAPQ
SEMINARIES_COORDINATOR=Coordenador de Seminários
OPERATOR=Operador
WEBSITE_MANAGER=Administrador de Sítios
DEPARTMENT_ADMINISTRATIVE_OFFICE= Secretaria do Departamento
DEPARTMENT_MEMBER=Membro de Departamento
BOLONHA_MANAGER = Gestão Curricular
BOLONHA_MANAGER_SUPER_USER = Super Utilizador Gestão Curricular
DELEGATE=Delegado
DEGREE_ADMINISTRATIVE_OFFICE=Serviços de Graduação
DEGREE_ADMINISTRATIVE_OFFICE_SUPER_USER=Super Utilizador Serviços de Graduação
DIRECTIVE_COUNCIL=Conselho Directivo
GRANT_OWNER_MANAGER=Gestor de Bolseiro
GRANT_OWNER=Bolseiro
FIRST_TIME_STUDENT=Aluno 1ª vez
PROJECTS_MANAGER=Gestor de Projectos
INSTITUCIONAL_PROJECTS_MANAGER=Gestor de Projectos Institucionais
CMS_MANAGER=Gestor de CMS
SCIENTIFIC_COUNCIL=Membro do Conselho Científico
SPACE_MANAGER=Gestor de Espaços
SPACE_MANAGER_SUPER_USER=Super Utilizador Gestor de Espaços
RESEARCHER=Investigador
PEDAGOGICAL_COUNCIL=Membro do Conselho Pedagógico
CANDIDATE = Candidato
ALUMNI = Alumni
PARKING_MANAGER = Gestor do Estacionamento
MESSAGING = Comunicação
EXAM_COORDINATOR = Coordenador de Exames
ACADEMIC_ADMINISTRATIVE_OFFICE = Serviços Académicos
LIBRARY=Biblioteca
INTERNATIONAL_RELATION_OFFICE = Gabinete de Relações Internacionais
# ISCTE
SOFTPLANNING=Planeamento
INDEG=Indeg
ECTS_COORDINATOR=Coordenador de ECTS
PUBLIC_RELATION_OFFICE=Gabinete de Comunicação e Imagem
#Generate Files
label.manager.generateFiles.welcome = Nesta secção tem a possibilidade de gerar ficheiros utéis para o ISCTE.
A operação Ficheiro para a SIBS gera o ficheiro a enviar para a SIBS com as referências para o pagamento das Propinas por Multibanco.
A operação Ficheiro para Cartas gera o ficheiro para criar as cartas a enviar aos alunos sobre o pagamento das Propinas.
label.manager.uploadFiles.welcome = Nesta secção tem a possibilidade de submeter ficheiros utéis para o ISCTE.
A operação Ficheiro da SIBS submete o ficheiro recebido da SIBS com as referências do pagamento das Propinas por Multibanco.
label.manager.generateFiles.confirmation = foi criado com sucesso!
label.manageFiles = Gestão de Ficheiros
label.generateFiles = Geração de Ficheiros
label.generateFiles.SIBS = Ficheiro para a SIBS
label.generateFiles.letters = Ficheiro para Cartas
label.generateFiles.generating = A Gerar o
label.generateFiles.file = O Ficheiro
label.generateFiles.paymentEndDate = Data Limite de Pagamento (dd/mm/aaaa)
label.uploadFiles = Upload de Ficheiros
label.uploadFiles.SIBS = Ficheiro da SIBS
label.uploadFiles.uploading = Upload do
label.file = Ficheiro
label.executionYear=Ano Lectivo
button.generateFiles.generate = Gerar
button.uploadFiles.upload = Submeter
error.generateFiles.errorFile = Foi impossível gerar o Ficheiro.
error.generateFiles.emptyList = Foi impossível gerar o ficheiro, porque não foi encontrada informação.
error.generateFiles.invalidBind=O curso {0} tem mais fases de pagamento do que códigos da SIBS
error.creating.sibs.outgoing.file=Foi impossível gerar o Ficheiro para a SIBS.
error.creating.letters.file=Foi impossível gerar o Ficheiro para envio das cartas.
error.insurance.notDefinedForThisYear=Seguro não definido para este ano de execução
cache.domain.number=N.º de objectos em cache
cache.response.number=N.º de respostas em cache
cache.domain.state.undetermined=Não é possivel determinar o estado da cache.
cache.response.refresh.timeout=Tempo que as respostas são mantidas em cache
cache.response.refresh.timeout.units=s
#Advisories
property.advisory.from=De:
property.advisory.subject=Assunto:
property.advisory.expirationDate=Validade:
property.advisory.message=Mensagem:
property.advisory.recipients=Destinatarios:
property.advisory.recipients.students=Alunos
property.advisory.recipients.teachers=Docentes
property.advisory.recipients.employees=Funcionários
label.have=Tem
label.advisories=Aviso(s)
label.from=De
label.sendDate=Em
label.subject=Assunto
label.expirationDate2 = Validade
label.beginDate = Criado em
label.no.activeAdvisories = Não existem avisos activos.
message.manager.advisory.sender=Tem de indicar a origem da mensagem.
message.manager.advisory.subject=Tem de indicar um assunto.
message.manager.advisory.message=Tem de indicar a mensagem.
message.manager.advisory.expirationDate=Tem de indicar a data de validade da mensagem no formato dd/mm/aaaa hh:mm.
message.manager.advisory.recipients=Tem de indicar os destinatários.
label.success = O aviso foi criado com sucesso.
label.date.format = (dd/mm/aaaa hh:mm)
label.edit.advisory = Editar Aviso
label.advisories.list = Avisos Activos
link.new.advisory = Inserir novo aviso
error.no.advisory = O aviso seleccionado não existe.
label.edit = Editar
label.clear = Apagar
label.create=Criar
label.createActual=Criar Actual
label.createPlanned=Criar Plano
label.change=Alterar
label.return=Voltar
label.select=Selecionar
label.delete= Apagar
button.cancel = Cancelar
button.submit = Submeter
button.change = Alterar
button.continue = Continuar
button.search = Procurar
button.insert = Inserir
button.next = Seguinte
link.open.execution.period=Abrir
link.current.execution.period=Tornar Actual
link.close.execution.period=Fechar
#Operator
link.operator.newPassword=Gerar palavra-passe
label.operator.choosePerson=Introduza o nome de utilizador ou o número do documento de identificação do utilizador.
link.operator.changePassword=Alterar palavra-passe
link.operator.generatePassword=Gerar nova palavra-passe
label.userType=Tipo de Utilizador
property.login.username=Nome de utilizador:
label.nameWord = Nome:
label.identificationDocumentNumber=Número do Documento de Identificação
label.emailWord = Email:
label.teacher.number = Número Mecanográfico
list.title.execution.periods=Periodos Execução Existentes:
list.title.working.areas=Áreas de Trabalho:
list.title.execution.course.toAssociate = Escolha a unidade de execução que pretende associar à unidade curricular actual:
list.title.execution.courses = Unidades curriculares de execução associadas a este periodo execução:
label.curricularCourseGroup.area=áreas científicas
label.curricularCourseGroup.optional=opções livres
label.curricularCourseGroup.manage.courses=gerir unidades curriculares
label.manager.curricularCourseGroups.insert.optional= Inserir grupo de unidades curriculares de opção
label.manager.curricularCourseGroups.insert.area = Inserir grupo de unidades curriculares de área científica
label.type = Tipo
label.name = Nome do Grupo
label.nameEn = Nome do Grupo em Inglês
label.areaType = Tipo de Área
label.minimumCredits = Número Mínimo de Créditos
label.maximumCredits = Número Máximo de Créditos
label.maximumCourses = Número Máximo de unidades curriculares de opção
label.minimumCourses = Número Mínimo de unidades curriculares de opção
button.save = Guardar
message.curricularCourseGroup.courses= Unidades curriculares do grupo
message.curricularCourseGroup.coursesToAdd = Unidades curriculares disponíveis para adicionar
message.confirm.delete.curricular.courses = Todos os âmbitos relacionados com a(s) unidade curricular(es) seleccionada(s) serão apagados! Deseja mesmo continuar?
property.context.degree=Curso
error.dateSwitched.lessons.one = Especifique uma data de fim do periodo de aulas do primeiro semestre posterior à de ínicio.
error.dateSwitched.lessons.two = Especifique uma data de fim do periodo de aulas do segundo semestre posterior à de ínicio.
error.dateSwitched.exams.one = Especifique uma data de fim da época de exames do primeiro semestre posterior à de ínicio.
error.dateSwitched.exams.two = Especifique uma data de fim da época de exames do segundo semestre posterior à de ínicio.
property.lessonFirstStart=Início das Aulas do 1.º Semestre
property.lessonFirstEnd=Fim das Aulas do 1.º Semestre
property.examsFirstStart=Início do Periodo de Exames do 1.º Semestre
property.examsFirstEnd=Fim do Periodo de Exames do 1.º Semestre
property.lessonSecondStart=Início das Aulas do 2.º Semestre
property.lessonSecondEnd=Fim das Aulas do 2.º Semestre
property.examsSecondStart=Início do Periodo de Exames do 2.º Semestre
property.examsSecondEnd=Fim do Periodo de Exames do 2.º Semestre
error.dateSwitched.periods = A data de fim de um periodo deve ser anterior à data de início do periodo de continuação seguinte.
error.integerArray = {0} deverá estar definido e deve ser um inteiro.
property.week=Semana
button.add=Adicionar
button.remove = Retirar
title.manage.faq=Gestão de FAQ's
title.manage.glossary=Gestão de Glossário
property.faq.section.name=Secção
property.faq.section.parent=Secção Superior
property.faq.question=Pergunta
property.faq.answer=Resposta
button.create=Criar
link.delete=Apagar
property.glossary.term=Termo
property.glossary.definition=Definição
link.newPasswordForStudentRegistration=Gerar palavras passe para Matrícula de Novos Alunos
label.newPasswordForStudentRegistration=Gerar palavras passe para Matricula de Novos Alunos
label.studentRange=Introduza o intervalo do número de aluno para o qual pretende gerar as novas palavras passe
label.fromNumber=Começar no aluno número:
label.toNumber=Terminar no aluno número:
link.transferCurricularCourse=Transferir
button.transfer=Transferir
link.manager.seperate.execution_course=Separar unidade curricular
title.manager.executionCourseManagement.seperate.executionCourse=Separar unidade de execução
executionCourse.origin=Unidade de execução de origem
executionCourse.destination=Unidade de execução de destino
executionDegree.destination=Curso onde se encontra a unidade de execução destino
curricularYear.destination=Ano curricular onde se encontra a unidade de execução destino
curricularCourses.toTransfer=Unidades curriculares a transferir
shifts.toTransfer=Turnos a transferir
label.manageFinance=Gestão Financeira
label.guidesManagement=Gestão de Guias
label.editGuide=Edição de Guias
label.guideNumber=Número da Guia
label.guideYear=Ano da Guia
button.choose=Escolher
property.student.number=N.º Aluno
property.student.degreeType=Tipo Curso
label.studentCurricularPlan=Plano Curricular do Aluno
link.delete=Apagar
label.course.name=Unidade curricular
label.course.code=Código
label.grade=Nota
message.confirm.delete.studentCurricularPlan=Quer MESMO APAGAR o plano curricular do(a) aluno(a)?!?
message.confirm.delete.enrollment=Quer MESMO APAGAR a inscrição do(a) aluno(a)?!?
link.create.student.curricular.plan=Criar um novo plano curricular para o aluno.
link.manager.studentsManagement.subtitle.createStudentCurricularPlan=Criar plano curricular de aluno
exception.student.does.not.exist=O aluno indicado não exist.
student.curricular.plan.already.exists=Já existe um plano curricular do aluno para o curso e estado indicados.
link.manager.studentsManagement.subtitle.transferEnrollments=Transferir Inscrições
link.create.sites.for.execution.period=Criar Sítios
text.number.created.sites=N.º de sítios criados:
link.manager.createCourseReports=Criar Relatórios de Docência
link.manager.createExecutionCourses=Criar unidades curriculares de execução
title.manage.enrolement.period=Periodos de Inscrições
label.choose.execution.period=Escolha o período execução:
label.enrolment.period.type=Tipo do periodo de inscrição
InfoEnrolmentPeriodInCurricularCourses=Em unidades curriculares
InfoEnrolmentPeriodInCurricularCoursesSpecialSeason=Em unidades curriculares (para inscritos em época especial)
InfoEnrolmentPeriodInSchoolClasses=Em Turmas/Turnos
InfoEnrolmentPeriodInImprovementOfApprovedEnrolment=Em Melhorias de Nota
label.enrolment.period.startDate=Início
label.enrolment.period.endDate=Fim
message.createExecutionPeriods.success=As unidades curriculares de execução foram criadas com Sucesso!
message.createExecutionDegrees.success=Os Curriculos de Execução foram criados com sucesso!
button.createClassifications = Criar Classificações
# -------- OrganizationalStructure Management ------------
error.no.function.name = Tem que indicar o nome do cargo.
link.functions.management = Cargos de Gestão
link.functions.management.new = Associar
link.functions.management.edit = Editar
link.manager.organizationalStructureManagement = Gestão de Unidades e Cargos
link.manager.rules.management = Gestão de Regras
title.manager.organizationalStructureManagement = Gestão da Estrutura Organizacional
title.rules.management = Gestão de Regras
title.rules.listing = Listagem das Regras existentes
link.new.rule = Criar Nova Regra
link.new.unit = Criar Nova Unidade de Topo
link.new.unit2 = Criar Unidade
link.new.function2 = Criar Cargo
link.new.function = Criar Novo Cargo
link.new.unit3 = Criar Sub-Unidade
link.editUnit = Editar Unidade
link.editFunction = Editar Cargo
title.all.units = Listagem de todas as unidades
title.chooseUnit = Escolha a Unidade
title.relation.type = Tipo de Relação
title.chooseFunction = Escolha o Cargo
title.organizationalStructureManagement.information = Nota Informativa: Para criar sub-unidades ou cargos escolha a unidade de topo correspondente na listagem seguinte.
message.acronym = Acrónimo:
message.webAddress = URL:
message.name = Nome da Unidade:
message.name.en = Nome da Unidade (Inglês):
message.costCenter = Centro de Custo:
message.uniType = Tipo de Unidade:
message.functionType = Tipo de Cargo:
message.department = Departamento associado:
message.degree = Licenciatura/Mestrado associado:
message.administrativeOffice = Secretaria de Graduação associada:
message.classification = Classificação:
message.campus = Campus Associado
message.unit.inherentParentFunction = Cargo inerente de:
date.format = (dd/mm/aaaa)
error.date.format = Tem de indicar a data de início e fim no formato dd/mm/aaaa.
error.noUnit = Não existe a unidade seleccionada!
error.same.unit = Não é possível adicionar a unidade seleccionada!
error.noFunction = Não existe o cargo seleccionado!
error.no.unit.relation.type = Tem que indicar qual o tipo de relação.
message.unitAcronym = Acrónimo
message.unitWebAddress = URL
message.unitName = Nome da Unidade
message.unitCostCenter = Centro de Custo
message.unitBeginDate = Data de Início
message.unitEndDate = Data de Fim
message.action = Acção
title.Functions = Cargos Não Inerentes Associados à Unidade
title.inherentFunctions = Cargos Inerentes Associados à Unidade
title.unitDetails = Detalhes da Unidade
title.FunctionName = Nome do Cargo
title.FunctionName.en = Nome do Cargo (Inglês)
message.unitType = Tipo
message.unitClassification = Classificação
message.subUnits = Sub-Unidades
message.superiorUnit = Unidade Superior
unit.withoutFunctions = Não existem cargos associados à unidade.
unit.withoutNonInherentFunctions = Não existem cargos não inerentes associados à unidade.
unit.withoutInherentFunctions = Não existem cargos inerentes associados à unidade.
unit.withoutSubUnits = Não existem Sub-Unidades associados à unidade.
error.costCenter.alreadyExists = O novo centro de custo já existe associado a outra unidade.
error.delete.unit = Não é possivel apagar a unidade seleccionada!! Esta possui entidades associadas.
error.delete.function = Não é possível apagar o cargo seleccionado!! Este possui pessoas ou cargos inerentes associados.
error.becomeInherent = Não é possível tornar o cargo seleccionado inerente!! Este possui pessoas associadas.
error.personFunction.endDateBeforeBeginDate = A data final tem que ser superior à data inicial.
error.unit.endDateBeforeBeginDate = A data final tem que ser superior à data inicial.
error.existent.acronym = Acrónimo existente!
error.unit.cannot.be.deleted = A unidade não pode ser apagada!
error.unit.parentUnit.is.already.subUnit = A Unidade Pai escolhida inválida (é sub-unidade).
error.unit.equals.parentUnit = Unidade Pai inválida! (é a própria unidade).
error.unit.parentUnit.is.already.parentUnit = Unidade pai escolhida actualmente já é unidade pai!
error.function.parentInherentFunction.equals.function = Cargo escolhido igual ao cargo inerente!
message.inherentTo = Cargo Principal
message.belongsTo = Pertencente a
message.inherentTo2 = Tornar Inerente
message.inherentTo3 = Retirar Inerência
message.subUnit = + Unidade Pai
message.topUnit = - Unidade Pai
message.unitListingType = Listar apenas as unidades:
message.unitRelationTypes = Listar apenas para as relações:
message.viewExternalUnits = Ver Apenas as Instituições Externas
message.viewInternalUnits = Ver Apenas as Instituições Internas
message.viewInternalOrExternalUnits = Filtrar o tipo de unidades a ver
message.viewUnitsWithoutParents = Ver Todas as Unidades de Topo
message.subUnitListingType = Listar apenas as sub-unidades:
message.functionListingType = Listar apenas os cargos:
message.inherentFunctionListingType = Listar apenas os cargos inerentes:
button.createClassifications = Criar Classificações
button.send=Enviar
errors.fileRequired=Deve escolher um ficheiro.
errors.unsupportedFile=O formato do ficheiro não é suportado
error.exception.nonExistingPerson=A pessoa indicada não existe
label.operator.submit.ok=O ficheiro foi submetido com sucesso.
link.functions.management.edit = Editar
#CMS
link.userGroupsManagement=Grupos de Utilizadores
link.cmsConfiguration=Configurações
cms.executionCourseWebsite.label=Páginas de unidades curriculares
label.all=Todos
label.class.enrolment.period.in.curricular.course=Unidades curriculares
label.class.enrolment.period.in.classes=Turmas
label.class.enrolment.period.in.curricular.course.special.season=Unidades curriculares (para inscritos em Época Especial)
label.class.enrolment.period.in.improvement.of.approved.enrolment=Melhorias de Nota
label.property.format.ok = As propriedades foram formatadas com sucesso!
message.manager.gradeType=Escala de avaliação
message.manager.regimeType=Regime
# NON_AFFILIATED TEACHERS MANAGEMENT
error.exception.commons.institution.institutionAlreadyExists = Instituição Existente!
teacher.already.exists = Docente não vinculado ao ISCTE já existente!
no.institution = Instituição Externa Inexistente!
#Boards
manager.announcements.title.label=Gestão de Boards
manager.announcements.manageBoard.link=Gerir Boards
manager.announcements.chooseUnit=Escolha uma unidade
manager.announcements.welcome=Nesta secção tem a possibilidade de efectuar as operações relativas a boards (locais de anúncios).
A operação Gerir Boards permite-lhe criar uma board nova, associando-lhe leitores e editores. Poderá também editar ou eliminar uma board existente.
A operação Estatísticas permite-lhe observar contagens das boards e anúncios existentes.
manager.announcements.stats.label=Estatísticas
manager.announcements.stats.link=Estatísticas
manager.announcements.stats.boardStats.label=Boards
manager.announcements.stats.announcementsStats.label=Anúncios
manager.announcements.stats.existingBoards.label=Total
manager.announcements.stats.visibleAnnouncementStats.label=Anúncios Visíveis
manager.announcements.stats.visibleAnnouncements.label=Total
manager.announcements.stats.visibleNotExpiredAnnouncements.label=Publicados
manager.announcements.stats.visibleExpiredAnnouncements.label=Expirados
manager.announcements.stats.invvisibleAnnouncementStats.label=Anúncios Não Visíveis
manager.announcements.stats.invisibleAnnouncements.label=Total
manager.announcements.stats.invisibleNotExpirednnouncements.label=Publicados
manager.announcements.stats.invisibleExpiredAnnouncements.label=Expirados
manager.announcements.stats.backToManagerIndex.link=Voltar
manager.announcements.create.creatingForUnit.label=Está a criar uma board para a unidade:
message.executionCourseBoard.edition.not.available.yet=Esta funcionalidade ainda não se encontra disponível. Actualmente pode apenas gerir canais de unidade.
link.recover.inactive.person=Activar Pessoa
documentIdNumber=Número do documento de identificação
institutionalNumber=Número mecanográfico
link.activate.person=Activar
message.activate.person=Esta interface serve para activar docentes, funcionários e alunos que não têm nenhum role atribuido.
emissionLocationOfDocumentId=Local de emissão do Documento de Identificação
emissionDateOfDocumentIdYearMonthDay=Data de Emissão do Documento de Identificação
expirationDateOfDocumentIdYearMonthDay=Data de Validade do Documento de Identificacao
label.manage.holidays=Gestão de Feriados
message.manage.holidays=Nesta interface são geridos os feriados utilizados para a contabilização da assiduidade dos funcionários.
label.year=Ano
label.month=Mês
label.day=Dia
label.locality=Localidade
label.date=Data
label.semester=Semestre
label.date.begin=Início
label.date.end=Fim
label.manage.cron=Cron Scripts
label.current.build.version=Código actualizado em:
label.cron.order=Ordem
label.cron.script.classname=Script
label.cron.currently.running=A correr
label.cron.invocation.period=Periodo de invocação
label.cron.number.invocations=Número de invocações
label.cron.last.invocation.start.time=Início da última invocação
label.cron.last.invocation.end.time=Fim da última invocação
label.cron.last.invocation.successful=Última Invocação correu com sucesso
label.cron.next.expected.invocation.time=Início esperado da próxima invocação
label.cron.registration.date=Data em que foi configurado
link.view=Ver
label.cron.invocation.start=Início
label.cron.invocation.end=Fim
label.cron.invocation.server=Servidor
label.cron.invocation.sucessful=Invocação correu com sucesso
link.view.log=Ver Log
message.log.not.present=O log não está present.
label.previous=«
label.next=»
title.messages.and.notices=Mensagens e Avisos
title.notices=Gestão de Avisos
title.emails=Envio de mensagens de correio electrónico
title.teaching.structure=Gestão da Estrutura de Ensino
title.executions=Gestão de Execuções
title.execution.periods=Periodos Execução
title.people=Gestão de Pessoal
title.gratuity.situations=Actualizar Situações de Propina
title.cms=Gestão de CMS
title.support=Gestão do Suporte
title.glossary=Gestão de Glossário
title.faqs=Gestão de FAQ's
title.cache=Gestão da Cache
title.properties=Formatação de Propriedades
title.system=Gestão do Sistema
title.services=Monitorização de Serviços
title.users=Monitorização de Utilizadores
title.system.information=Informações do Sistema
title.kerberos.test=Kerberos Test
title.cron=Cron
title.frameworks=Frameworks
title.struts=Struts Example
title.relaod.struts=Reload Struts Configuration
title.faces=Java Server Faces Example
title.renderers=Exemplos Renderers
title.reload.renderers=Reler Configuração Renderers
title.objects=Gestão de Objectos
title.equivalencies=Equivalências
label.cache.load.all.objects=Ler todos os objectos de domínio
link.manager.notNeedToEnrol=Não necessita de fazer
link.manager.equivalencies=Equivalências
label.note=Nota:
message.memory.units=As unidades de memória são bytes.
label.server.name=Servidor:
label.real.server.name=Servidor Real:
label.system.properties=Propriedades do Sistema:
label.system.env.properties=Propriedades de Ambiente do Sistema:
label.dump.thread.trace=Escrever estado das threads nos logs.
title.transaction.logs=Sistema de Transacções
label.startOfReport=Início
label.endOfReport=Fim
link.create.external.person=Criar Pessoa Externa
label.person.title.personal.info=Dados Pessoais
label.name=Nome
label.gender=Sexo
label.identificationNumber=N.º documento de identificação
label.identification=Documento de Identificação
label.idDocumentType=Tipo do Documento de Identificação
label.documentIdEmissionLocation=Local de emissão do Documento de Identificação
label.documentIdEmissionDate=Data de Emissão do Documento de Identificação
label.documentIdExpirationDate=Data de Validade do Documento de Identificacao
label.socialSecurityNumber=N.º de contribuinte
label.profession=Profissão
label.maritalStatus=Estado Civil
label.login.info=Informação de Login
label.email=Correio electrónico
username=Nome de utilizador
active=Activo
label.search.for.external.person=Procurar Pessoa
link.create.external.person.because.does.not.exist=Pessoa não existente no resultado da procura.
label.create.external.person.afterSearch=Se a pessoa que procura não existe pode criar uma nova
label.person.unit.info=Unidade Organizacional da Pessoa
unitName=Nome da Unidade
label.manage.department.degrees=Gerir Cursos de Departamentos
label.department=Departamento
label.degree.to.associate=Curso a associar
label.tipoCurso=Tipo do Curso
label.payments.printDegreeGratuityLetters=Carta de Propinas
label.payments.generateSibsOutgoingFile=Gerar Ficheiro de Propinas
label.payments.uploadPaymentsFile=Upload de Ficheiro
label.payments.uploadPaymentsFile.filename=Nome do Ficheiro
label.payments.uploadPaymentsFile.successMessage=O ficheiro foi carregado com sucesso
error.payments.uploadPaymentsFile.file.is.required=Seleccione um ficheiro para carregar
label.payments.postingRules.management=Regras de Pagamentos
label.payments.postingRules.category=Categoria
label.payments.postingRules.noPostingRules=Não existem regras
label.payments.postingRules.degreeCurricularPlan.rulesFor=Regras de Pagamentos para
label.payments.postingRules.postingRuleDetails=Detalhes da Regra
label.payments.postingRules.editPostingRule=Editar Regra
label.payments.postingRules.createDFAGratuityPR=Criar Regra de Propinas
label.payments.searchPerson=Pesquisar Pessoa
label.payments.noPersonsFound=Não foram encontradas pessoas
label.payments.annul=Anular
label.payments.annulTransaction=Anular Pagamento
label.payments.operations=Operações
label.domainObjectManagement.editObject = Editar
label.domainObjectManagement.deleteObject = Apagar
label.domainObjectManager.class = Class
label.domainObjectManager.oid = IdInternal
label.domainObjectManager.instance.not.found = O objecto pretendido não existe!
label.attention = Atenção
label.root.units.note = As checkboxes seguintes são para indicar se a unidade em causa é a representante da Instituição Interna, Instituição Externa ou Terra.
label.rootInstitution = Instituição Interna
label.rootExternalInstitution = Instituição Externa
label.rootEarthUnit=Terra
label.collectionPager.page = Página
create.invited.person.title = Criar Pessoa Externa
link.create.invited.person.because.does.not.exist = Criar nova pessoa externa/convidada
label.step = Passo
label.create.new.invited.person.first.step = 1.º Passo: Escolher Unidade Convidadora
label.create.new.invited.person.second.step = 2.º Passo: Escolher Responsável (unidade/pessoa)
label.create.new.invited.person.third.step = 3.º Passo: Preencher Dados Pessoais
label.create.new.invited.person.four.step = 3.º Passo: Preencher Duração do Convite
label.choose.responsibility.unit = Escolher Unidade Responsável
label.choose.responsibility.person = Escolher Pessoa Responsável
label.choose.responsible.entity = Escolher Entidade Responsável
label.responsibility.person.username = Pessoa (Nome de utilizador)
label.host.unit = Unidade Convidadora
label.responsibility.unit = Unidade Responsável
label.responsibility.person = Pessoa Responsável
label.invitedPerson.contacts.info = Contactos
label.invitedPerson.personal.info = Informação Pessoal
label.invitedPerson.filiation.info = Filiação
label.invitedPerson.residence.info = Residência
label.person.identification.info = Identificação
label.invitedPerson.login.info = Validade do Convite
label.phone=Telefone
label.mobile=Telemóvel
label.email=Correio electrónico
label.webAddress=Página pessoal
label.workPhone = Telef./Extensão Trabalho
label.verify.if.invitedPerson.already.exists = Verificar se a pessoa já existe
label.dateOfBirth=Data de Nascimento
label.nationality=Nacionalidade
label.parishOfBirth=Freguesia de Nascimento
label.districtSubdivisionOfBirth=Concelho de Nascimento
label.districtOfBirth=Distrito de Nascimento
label.countryOfBirth=País de Nascimento
label.fatherName=Nome do pai
label.motherName=Nome da Mãe
label.address=Morada
label.area=Localidade
label.areaCode=Código Postal
label.areaOfAreaCode=Área do Código Postal
label.parishOfResidence=Freguesia
label.districtSubdivisionOfResidence=Concelho
label.districtOfResidence=Distrito
label.countryOfResidence=País
label.login.begin = Data de Início
label.login.end = Data de Fim
label.invitedPerson.created.with.success = Pessoa externa criada com sucesso
error.person.empty.documentIdNumber = Pessoa sem número de documento de identificação associado.
error.person.existent.docIdAndType = Pessoa já existente.
error.person.empty.idDocumentType = Pessoa sem tipo de documento de identificação associado.
edit.person.title = Editar Pessoa
label.search = Pesquisar
invitations.management.title = Gestão de Convites
link.manage.invitations = Gerir Convites
link.edit.invitation = Editar
label.host.unit = Unidade Convidadora
label.responsible.party = Entidade Responsável
label.endDate = Data de Fim
invitation.edit.title = Editar
label.invitation.time.interval = Validade do Convite
label.refresh = Actualizar
label.choose.new.invitation.time.interval = Escolher nova duração do convite
label.choose.new.invitation.host.unit = Escolher nova Unidade Convidadora
label.choose.new.invitation.responsible.entity = Escolher nova Entidade Responsável
error.invitation.endDateBeforeBeginDate = Data de fim tem quem ser posterior à data de início
label.create.new.invitation = Criar novo convite
error.invitation.dates.intersection = Intersecção de convites
person.invitation.create.title = Criar Novo Convite
link.manage.login.time.intervals = Gerir Validade
link.manage.login.alias = Gerir Alias
logins.management.title = Gestão de Logins
logins.time.intervals.management.title = Gestão de Validades
alias.management.title = Gestão de Alias
label.alias = Alias
label.institutional.alias = Alias Institucional
label.custom.alias = Alias Modificáveis
label.create.new.alias = Criar Alias
label.create.new.custom.alias = Criar Alias Modificável
error.alias.already.exists = Alias já definido por outra pessoa.
label.edit.alias = Editar Alias
label.edit.login.period = Editar Validade do Login
label.create.new.login.period = Criar Nova Validade do Login
link.edit.inst.alias = Definir como Alias Institucional
label.template.academic.calendar = Calendário a Redefinir
label.ganttDiagram.period = Periodo
label.ganttDiagram.observations = Observações
label.ganttDiagram.event = Tipo/Nome
label.academicCalendar.title = Nome
label.academicCalendar.description = Descrição
academic.calendars.management.title = Gestão de Calendários Académicos
label.academic.calendars = Calendários Académicos
label.insert.academic.calendar = Criar calendário
label.empty.academic.calendars = Não existem calendários académicos definidos.
AcademicCalendar.type.label = Calendário Académico
label.begin = Ínicio
label.end = Fim
label.insert.calendar.entry = Criar entrada
label.edit.academic.calendar.entry = Editar
label.delete.academic.calendar = Apagar
label.AcademicCalendarRootEntry.type = Calendário Académico
label.AcademicYearCE.type = Ano Lectivo
label.AcademicSemesterCE.type = Semestre Lectivo
label.AcademicTrimesterCE.type = Trimestre Lectivo
label.LessonsPeriodCE.type = Periodo de Aulas
label.ExamsPeriodInNormalSeasonCE.type = Periodo de Exames (Época Normal)
label.ExamsPeriodInSpecialSeasonCE.type = Periodo de Exames (Época Especial)
label.EnrolmentsPeriodCE.type = Periodo de Inscrições
label.GradeSubmissionInNormalSeasonCE.type = Periodo de Lançamento de Notas (Época Normal)
label.GradeSubmissionInSpecialSeasonCE.type = Periodo de Lançamento de Notas (Época Especial)
label.TeacherCreditsFillingForTeacherCE.type = Periodo de Preenchimento de Créditos (Docentes)
label.TeacherCreditsFillingForDepartmentAdmOfficeCE.type = Periodo de Preenchimento de Créditos (Secretaria de Departamento)
label.entry.state = Estado
label.entry.templateEntry = Template
label.entry.academicCalendar = Calendário Académico
label.cancel = Cancelar
error.academicCalendarEntry.has.childs = Não pode apagar entrada pois esta possui entradas associadas.
error.academicCalendarEntry.invalid.parent.entry = Não pode associar este tipo de entrada ao tipo da entrada superior.
error.AcademicCalendarEntry.empty.begin.dateTime = Data de Ínicio obrigatória.
error.AcademicCalendarEntry.empty.end.dateTime = Data de Fim obrigatória.
error.begin.after.end = Data de Ínicio não pode ser posterior à data de Fim.
error.AcademicCalendarEntry.empty.title = Nome obrigatório.
error.AcademicCalendar.empty.title = Nome obrigatório.
error.academicCalendar.has.entries = Não pode apagar o calendário pois este possui entradas associadas.
error.AcademicCalendarEntry.invalid.parent.entry = Não é possivel criar uma entrada do tipo [{0}] debaixo da entrada [{1}].
error.AcademicCalendarEntry.different.rootEntry = Não é possível apagar uma entrada pertencente a outro calendário.
error.AcademicCalendarEntry.has.childs = Não é possível apagar uma entrada que possui entradas associadas.
label.create.where = Criar em
error.AcademicCalendarEntry.invalid.dates = Datas inválidas: o intervalo tem de estar contido na entrada superior.
error.academicCalendarEntry.number.of.subEntries.exceeded = Número máximo de entradas desse tipo foi atingido.
error.RootEntry.invalid.templateEntry = Calendário a redefinir inválido (nota: se o calendário já possui entradas redefinidas, virtuais ou originais o calendário a redefinir não pode ser alterado)
error.AcademicCalendarEntry.invalid.template.entry = Entrada a redefinir inválida.
error.AcademicCalendarEntry.dates.intersection = Intervalo intersecta outra(s) entrada(s) no mesmo nível.
error.AcademicCalendarEntry.has.external.references = A entrada que está a tentar apagar é utilizada por outras entidades.
error.AcademicCalendarEntry.unchanged.dates = Não houve alteração de datas logo não é possível redefinir a entrada num novo calendário.
error.ExecutionYear.exceeded.number.of.executionPeriods = Número de Períodos em Execução excedido para o ano de Execução [{0}]
error.AcademicCalendarEntry.out.of.bounds = A entrada que está a editar não pode conter entradas fora dos seus limites.
label.create.academic.entry = Criar Nova Entrada no Calendário
label.edit.academic.entry = Editar Entrada
label.edit.academic.calendar = Editar Calendário
label.create.academic.calendar = Criar Calendário
label.until = até
label.previous.week = Semana Anterior
label.next.week = Próxima Semana
label.previous.day = Dia Anterior
label.next.day = Próximo Dia
label.next.month = Próximo Mês
label.previous.month = Mês Anterior
label.request.headers=Request Headers
label.costCenterCode = Centro de Custo
label.presentationNameWithParents = Nome
label.manager = Manager
title.units.merge = Merge de Unidades Externas
label.choose.unit = Escolher Unidade Externa não Oficial
label.choose.destination.unit.official = Escolher Unidade Externa Oficial de Destino
label.choose.destination.unit.not.official = Escolher Unidade Externa não Oficial de Destino
label.choosed.no.official.unit.to.merge = Unidade Externa não Oficial de Origem
label.no.official.from.unit = Unidade Externa não Oficial de Origem
label.no.official.destination.unit = Unidade Externa não Oficial de Destino
label.official.detination.unit = Unidade Externa Oficial de Destino
title.units.merge.confirmation = Confirmação
label.proceed = Proceder
error.merge.external.units.equals.units = Não é possível efectuar merge da mesma unidade.
label.choose.new.destination.unit = Escolher outra unidade externa de destino
label.show.detail=Detalhe
label.operator.changePassword.processOf = Processo de
label.operator.changePassword.title = Alteração de palava passe
operator.module.title = Operador
error.no.conditions.create.institutional.alias = Não é possível criar um Alias Institucional para a pessoa indicada.
error.person.without.login.identification = A pessoa selecionada não possui Login
label.institutional.userName = Username Institucional
link.generate.institutional.username = Gerar
generate.userUID.title = Gerar Nome de Utilizador Institucional
property.documentIdNumber=Número Documento de Identificação
message.canBeResponsibleOfSpaces = Responsável por Espaços
message.isInternal=Unidade interna
label.year.ordinal=.º Ano
create.new.execution.period = Criar novo período de Execução
label.websiteManagement=Gestão de Websites
label.siteAvailable=Site Criado
label.createSite=Criar Site
label.editManagers=Editar Gestores
label.access.control.persistent.groups.management = Gestão de Grupos Persistentes (Controlo de Acesso)
label.create.new.persistent.group = Criar Novo Grupo Persistente
label.persistent.group.members = Pessoas Existentes no Grupo
label.edit.persistent.group = Editar Grupo
label.add.member.to.persistent.group = Adicionar Nova Pessoa ao Grupo
link.remove = Remover
label.persistent.group.number.of.members = Número de Pessoas
title.unitSite.manage.sites=Gestão de Sites de Unidades
label.begin.date.to.displar.academic.calendar = Início
label.end.date.to.displar.academic.calendar = Fim
error.unsupported.operation = Operação não suportada.
link.edit.execution.period = Editar
title.edit.execution.period = Editar Periodo Execução
label.executionPeriod.beginDate = Data de Início
label.executionPeriod.endDate = Data de fim
label.noWebSiteManagers=Não existem website managers
label.managerName=Adicionar novo gestor
label.webSiteManagers=Pessoas com acesso à gestão do site
label.createResearchSite.title=Gestão de Sites de Unidades de Investigação
label.editManagers.title=Gestão de Permissões
unit.acronym.cannot.be.null=Não se pode criar um site para uma unidade de investigação que não possua acrónimo
label.webSiteManagers.explanation=Esta funcionalidade permite-lhe escolher as pessoas que têm acesso à gestão do site.
# DGES File processment labels
label.candidacy.entryPhase=Fase de entrada
label.uploadFiles.DGES=Ficheiro da DGES referente ao Regime Geral de Acesso ao Ensino Superior
message.manager.uploadDGESFileSuccess = O ficheiro da DGES referente ao Regime Geral de Acesso ao Ensino Superior foi carregado com sucesso.
# added by cssro - ISCTE
# M23 File processment labels
label.uploadFiles.M23=Ficheiro de M23 referente ao Regime Geral de Acesso ao Ensino Superior Maiores de 23
message.manager.uploadM23FileSuccess = O ficheiro de M23 referente ao Regime Geral de Acesso ao Ensino Superior Maiores de 23 foi carregado com sucesso.
#added by nmsa - ISCTE
title.manager=Portal de Administração
title.manager.welcomescreen=Página Principal
manager.welcomescreen.message=Bem vindo à página de administração do Fénix, neste portal tem acesso a todos os conteúdos de gestão do Fénix do ISCTE.
create.new.execution.year = Criar no ano de execução
manage.academic.calendars=Gerir Calendários Académicos
error.responsible.person.not.found=Pessoa responsável não encontrada
label.date.format=yyyy/MM/dd HH:mm
label.workingUnitName=Unidade associada
label.documentIdNumber=N.º documento de identificação
label.username=Nome de utilizador
link.manage.collaborators.edit=Editar
collaborator=Criar colaborador(a)
advisor=Criar conselheira(o)
guest=Criar convidada(o) externa(o)
externalEditor=Criar editor(a) externo(a)
inspector=Criar inspector(a)
researcher=Criar investigador(a)
securityStaff=Criar segurança
externalTeacher=Criar docente externo
label.idDocumentType.descriptive=Tipo do documento de identificação
label.dateOfBirth=Data de nascimento
label.person.similarResults=Pessoas similares
label.person.title.filiation=Filiação
label.person.title.addressInfo=Residência
label.person.title.contactInfo=Contactos
label.person.title.contractInfo=Contracto
label.documentIdEmissionDate=Emitido em
label.documentIdExpirationDate=Válido até
label.documentIdEmissionLocation=Local de emissão
label.identificationNumber.descriptive=N.º documento de identificação
label.physicalDeliveryOfficeContact=Extensão
label.postBoxContact=Cacifo
label.workingUnit=Unidade associada
label.userUId=Nome de utilizador
link.domain.browser=Browser do Domínio
label.newPerson=New person
label.personalEmail=Correio electrónico pessoal
label.istUsername=Nome de utilizador
link.person.edit=Editar
link.person.show=Ver
label.institutionalEmail=E-mail institucional
servicesSynchronization.success=Sincronização de serviços com sucesso!
label.student.number=Número de Estudante
label.registration.number=Número de Matrícula
label.registration.activeStateType=Estado actual da matrícula
label.degree.presentationName=Nome do Curso
label.teacher.number=Número Mecanográfico
label.employee.number=Número Mecanográfico
label.lastWorkingUnit.name=Nome da Unidade Organizacional
label.creationEntity=Criado por
label.updateEntity=Actualizado por
label.hasStudent=Estudante?
label.hasNotStudent=Não estudante?
link.operator.viewStudentDetails=Ver registo de estudante
link.operator.viewNotStudentDetails=Ver registo de não estudante
label.student.title.info=Dados de aluno
label.registration.title.info=Dados de matrícula(s)
label.teacher.title.info=Dados de docente
label.employee.title.info=Dados de funcionário
label.collaborator.title.info=Dados de colaborador
label.guest.title.info=Dados de convidado
label.advisor.title.info=Dados de conselheiro
label.externalEditor.title.info=Dados de editor externo
label.securityStaff.title.info=Dados de segurança
label.inspector.title.info=Dados de inspector
label.researcher.title.info=Dados de investigador
label.domainObject.creationEntity=Criado por
label.domainObject.creationEntityDate=Data de criação
label.domainObject.updateEntity=Actualizado por
label.domainObject.updateEntityDate=Data de actualização
label.person.institutionalEmail=Correio electrónico institucional
label.person.personalEmail=Correio electrónico pessoal
label.person.personalPhoto=Foto
dropDown.Default=[Todos]
label.sourceDegreeCurricularPlan=Plano curricular de origem
label.destinationDegreeCurricularPlan=Plano curricular de destino
link.person.manageMagAddress=Gerir MAC
error.loginAlias.no.alias=O alias é obrigatório.
error.loginAlias.with.spaces=O alias não pode ter o caracter espaço.
label.partyContacts.isValidated=Contacto validado
label.partyContacts.validatedBy=Validado por
label.partyContacts.validate=Validar
label.fileSupport.fileSupportManagementInterface=Gestão Plugin de Ficheiros
label.fileSupport.createNewStorage=Criar novo armazenamento
label.fileSupport.chooseStorageType=Escolha o tipo de armazenamento
label.fileSupport.domainStorage=Como objectos de domínio
label.fileSupport.lfsStorage.path=Caminho absoluto
label.fileSupport.lfsStorage.numberOfIndexCharacters=Nº de caracteres para efectuar a indexação
label.fileSupport.lfsStorage.numberOfIndexCharacters.help=Este número será utilizado para particionar o OID da esquerda para a direita em segmentos de N caracteres de criando uma árvore de directórios.
label.fileSupport.domainStorage=Em objectos de domínio
label.fileSupport.lfsStorage=No sistema de ficheiros
label.fileSupport.infoOnStorage=Este sistema de armazamento é do tipo {0} e actualmente possui {1} ficheiros.
label.fileSupport.manageStorages=Gestão de Armazenamento
label.fileSupport.deleteConfirmation.title=Apagar armazenamento
label.fileSupport.deleteConfirmation.message=Tem a certeza que pretende apagar este sistema de armazenamento? Esta operação não é reversivel!
label.indexManagement.title = Gestão de Indíces
label.indexManagement.createNewIndex = Classe do índice a criar
label.indexManagement.existingIndexes = Indíces existentes
label.indexManagement.testSearch=Pesquisa de teste
label.indexManagement.search=Pesquisar
label.indexManagement.noResults=A sua pesquisa não retornou quaisquer resultados
label.indexManagement.error.classDoesNotSupportIndexing=A classe escolhida não suporta indexação. Estas classes têm de implementar o interface Indexable.
label.indexManagement.error.classWasNotADomainObject=A classe escolhida não corresponde a um objecto de domínio e como tal não poderá ser criado um indice para ela.
label.indexManagement.error.classWasNotFound=A classe escolhida não foi encontrada. Certifique-se que possui o nome completo (package name + class name).
label.indexManagement.noExistingIndexes=Não existem indices de momento
label.indexManagement.reIndex=Reindexar
link.indexManagement.optimize=Optimizar
# Job Resources
title.jobs.status = Gestão de Tarefas
title.jobs.status.alljobs = Tarefas
title.jobs.contextlog = Pedido: {0} Execução: {1} Duração: {2}
title.jobs.status.queued = Tarefas em Lista de Espera
title.jobs.status.stalled = Tarefas Bloqueadas
title.jobs.status.scheduled = Tarefas Agendadas
title.jobs.schedule = Agendamento da Tarefa {0}
link.jobs.queue = Executar
link.jobs.schedule = Agendar
link.jobs.viewJob = Ver mais
link.jobs.stall = Bloquear
link.jobs.unstall = Desbloquear
link.jobs.cancel = Cancelar
link.jobs.reschedule = Re-agendar
link.jobs.deschedule = Cancelar
link.jobs.createJavaCodeJob = Criar Tarefa por Códido Fonte
link.jobs.delete = Apagar
link.jobs.edit = Editar
link.jobs.copy = Copiar
label.jobs.description = Descrição da Tarefa
label.jobs.request = Pedido
label.jobs.requestor = Requisitante
label.jobs.pattern = Padrão de Agendamento
label.jobs.periodicity = Periodicidade
label.jobs.innerValue.MINUTE = Ao minuto
label.jobs.innerValue.HOURLY = À hora
label.jobs.innerValue.DAILY = No dia
label.jobs.innerValue.MONTHLY = Do mês
label.jobs.innerValue.WEEKLY = Ao dia da semana
label.jobs.fileInput = Ficheiro de Input
label.jobs.fileResult = Ficheiro de Output
label.jobs.output = Output
label.jobs.className = Nome da Classe
label.jobs.source = Código
label.jobs.jobUnableToLoad = Tarefa com erro de compilação
message.jobs.nojobs = Sem Tarefas
message.jobs.attempts = Tentativas de execução: {0}
error.jobs.periodicityInnerValueInvalid = Formato inválido. Deverá usar uma expressão tipo crontab.
error.jobs.compile=Erros de Compilação:\n{0}
label.operator.contactsManagement.title=Gestão de contactos
label.operator.personContactsManagement.title=Configuração de contactos de pessoas
label.operator.personContactsManagement.searchPerson=Procurar pessoa
label.operator.unitContactsManagement.title=Configuração de contactos de unidades
label.operator.unitContactsManagement.searchUnit=Procurar unidade
label.operator.unitContactsManagement.editContacts=Edição de contactos
label.operator.unitContactsManagement.searchByName=Pesquisa de unidade por nome
label.operator.unitContactsManagement.searchByStructure=Pesquisa por navegação na estrutura organizacional
label.operator.contactsManagement.contactOrder=Ordem do contacto
label.operator.contactsManagement.contact=Contacto
label.operator.contactsManagement.description=Descrição
label.operator.contactsManagement.publicVisible=Visível publicamente
label.operator.contactsManagement.addContact=Adicionar contacto do tipo
error.operator.contactsManagement.toAddAPhoneFirstAddAnInternalPhone=Só poderá adicionar números de Telefone (DDI) após ter adicionado a extensão
error.domain.contacts.Phone.cannot.remove.last.phone=Não pode remover o último telefone
error.contacts.Phone.invalid.number=Número inválido
error.domain.contacts.EmailAddress.cannot.delete.institution.emailAddress=Não pode remover o email institucional
error.domain.contacts.EmailAddress.cannot.remove.last.emailAddress=Não pode remover o último email
error.domain.contacts.cannotRepeatOrder=Não podem existir 2 contactos com a mesma ordem
label.AvailableContact.PHONE=Telefone (DDI)
label.AvailableContact.INTERNAL_PHONE=Extensão
label.AvailableContact.EMAIL=Email
label.AvailableContact.PHYSICAL_DELIVERY=Gabinete
label.AvailableContact.POST_BOX=Cacifo
label.operator.softwareLicenseManament=Gestão de software
label.operator.softwareLicenseManagement.manageApplications.title=Gestão de aplicações com licenças de software
label.operator.softwareLicenseManagement.manageApplications.createNewApplication=Adicionar aplicação
label.operator.softwareLicenseManagement.manageApplications.createNewVersion=Adicionar versão
label.operator.softwareLicenseManagement.availableApplications=Aplicações existentes
label.operator.softwareLicenseManagement.availableApplications.none=De momento não existem aplicações que necessitem de gestão de licenças no sistema
label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.name=Aplicação
label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.vendor=Representante
label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.vendorEmail=Email do representante
label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareVersion.versionIdentifier=Versão
label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareVersion.repositoryUrl=Repositório
label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareVersion.serialNumber=Serial Number
label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.numberOfVersions=Nº de versões
label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.licenseModel=Modelo de licença
label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.availabilityPolicity=Disponibilidade
label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.licenseMessage=Mensagem de licenciamento
label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.activeLicenseRequestsCount=Lic. Activas
label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.pendingLicenseRequestsCount=Lic. Pendentes
label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.totalLicenseRequestsCount=Lic. Total
label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.licenseListing.active=Pessoas com licenças activas
label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.licenseListing.pending=Pessoas com licenças pendentes
label.operator.softwareLicenseManagement.viewApplicationDetails=Detalhes
label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.detailsOnApp=Detalhes de {0}
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.SharedKeyModel=Licença de campus
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.PersonalKeyModel=Licença pessoal
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.SPSSKeyModel=Licença SPSS
net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.jobs.SPSSEmailReader.error.noInboxFound=Não foi encontrada uma caixa de correio da conta remota
net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.jobs.SPSSEmailReader.error.loginFailed=O login falhou
net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.jobs.SPSSEmailReader.error.codeMatchedButUnableToMatchLicense=Foi encontrado um email que apresenta o que aparenta ser uma licença, no entanto, foi impossivel encontrar qual o lockCode e versão que possibilita identificar a licença. Email em baixo:\n\n{0}
net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.jobs.SPSSEmailReader.error.unexpectedError=Ocorreu um erro inexperado
net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.jobs.SPSSEmailReader.error.tooManyLicenses=Foi identificada mais que um licença para o lockCode {0} e versão {1}. Não foi possível processar!
net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.jobs.SPSSEmailReader.error.noLicenses=Foi identificado um email com licenças mas o par lockCode {0} e versão {1} não foi encontrado no Fénix.
net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.jobs.SPSSEmailReader.match.foundCodeFor=Encontrado código para o utilizador {0}, lock-code={1}, versão={2}
net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.jobs.SPSSEmailReader.match.foundCodeWithErrors=Encontrado código para o utilizar {0} mas a resposta veio com o ERRO: {1}
net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.jobs.SPSSEmailReader.error.lockCodeOrLicenseAreNull=Foi identificado um email onde o lock-code e/ou a versão são vazias. Lock-code: {0} Versão: {1}
net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.jobs.SPSSEmailReader.name=SPSS Email Reader batch
label.operator.softwareLicenseManagement.spssEmailReader.import=Leitura de licenças SPSS via email
label.operator.softwareLicenseManagement.spssEmailReader.lastRun=Última vez executado
label.operator.softwareLicenseManagement.spssEmailReader.lastResult=Último resultado
label.operator.softwareLicenseManagement.spssEmailReader.forceRun=Forçar leitura
label.operator.softwareLicenseManagement.spssEmailReader.neverRan=Nunca foram lidas licenças por email
error.operator.softwareLicenseManagement.model.cannotDeleteVersionWithKey=Não é possível apagar a versão escolhida devido a já possuir chaves.
error.operator.softwareLicenseManagement.application.cannotDeleteApplicationWithVersions=Não é possível apagar a aplicação escolhida pois ainda possui versões. Apague primeiro as versões.
label.operator.softwareLicenseManagement.editVersion=Editar versão {0} ({1})
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.util.merge.MergeUsersJobExecutor=Merge de pessoas
label.usernameDestination=Utilizador de destino
label.usernameToAssign=Username a atribuir
label.institutionalEmailToAssign=Email instuticional a atribuir
label.usernameOrigins=Utilizadores de origem (separados por ,)
error.operator.contactsManagement.onlyOnePostBox=Pode apenas adicionar um cacifo
error.operator.contactsManagement.onlyOnePhysicalDeliveryAddress=Pode apenas adicionar um gabinete