error.manager.wrongDates=A data final deve ser posterior à data inicial. error.manager.invalidDate=A data final do âmbito deve corresponder ao presente ou ao passado. error.exception.duplicateSibsPaymentFileProcessing=O ficheiro SIBS já foi processado error.NotAuthorized=Operação Não Autorizada errors.byte={0} tem de ser um byte. errors.date={0} não é uma data válida. errors.double={0} tem que ser um número real. errors.email={0} não é um endereço de Email válido. errors.float={0} tem de ser um número real. errors.integer={0} tem de ser um inteiro. errors.invalid={0} é inválido. errors.long={0} must be an long. errors.maxlength={0} só pode ter no máximo {1} caracteres. errors.minlength={0} tem de ter pelo menos {1} caracteres. errors.range={0} não está entre {1} e {2}. errors.required=Deverá definir: {0}. errors.short={0} tem de ser um short. errors.invalid.date= A {0} é inválida (dd/mm/aaaa). error.exception.existing={0} já existe. error.noUsername = Não foi encontrado nenhum registo com este nome de utilizador {0}. error.noRoles = Não foi possível listar os roles. errors.invalid.delete.not.empty.branch = Não foi possível apagar o ramo {0} pois tem planos curriculares de estudantes. errors.invalid.delete.not.empty.execution.course=Não é possível apagar a unidade curricular pois ela tem informação associada. error.executionDegrees.invalid.date.format = Datas com formato inválido # Label Manager label.manager.readDegrees = Estrutura Pré-Bolonha label.manager.oldCurricularPlans = Consulta de Currículos Pré-Bolonha label.manager.bolonhaCurricularPlansManagement = Estrutura de Bolonha label.manager.bolonhaCompetenceCoursesManagement = Unidades de competência de bolonha label.manager.degrees = Cursos label.manager.degree.code = Sigla label.manager.degree.name = Nome do curso label.manager.degree.tipoCurso = Tipo do curso label.manager.degree = Curso label.manager.degreeCurricularPlan.name = Nome do plano curricular label.manager.degreeCurricularPlan = Plano curricular label.manager.curricularCourse.name = Nome da unidade curricular label.manager.curricularCourse.code = Código label.manager.curricularCourse.acronym = Sigla label.manager.executionCourse.to.associate = Unidade de execução que pretende associar label.manager.executionCourse.name = Nome da unidade de execução label.manager.executionCourse.code = Código label.manager.studentCurricularPlan.name = Nome do plano curricular do aluno label.manager.studentCurricularPlan.code = Código label.manager.executionCourse.executionPeriod = Periodo execução label.manager.executionDegree.executionYear = Ano lectivo de execução label.manager.executionDegree.coordinator = Coordenador label.manager.executionDegree.campus = Campus label.manager.executionDegree.examsSpecialSeason = Exames Época Especial label.manager.executionDegree.gradeSubmissionNormalSeason1 = Lançamento de Notas 1.º Semestre label.manager.executionDegree.gradeSubmissionNormalSeason2 = Lançamento de Notas 2.º Semestre label.manager.executionDegree.gradeSubmissionSpecialSeason = Lançamento de Notas Época Especial label.manager.executionDegree.periodNotDefined = Não definido label.manager.to = a label.manager.noCoordinatorsList = Os coordenadores não estão definidos label.coordinator.number = Número do Coordenador label.manager.executionDegree.edit.coordinator = Coordenador actual da licenciatura: label.manager.executionDegree.temporaryExamMap = Mapa de exames temporário label.manager.curricularCourseScope.branch = Ramo label.manager.curricularCourseScope.curricularSemester = Semestre label.manager.curricularCourseScope.curricularYear = Ano label.manager.curricularCourseScope.branch.en = Branch label.manager.curricularCourseScope.curricularSemester.en = Semester label.manager.curricularCourseScope.curricularYear.en = Year label.manager.curricularCourseScope.beginDate = Data Inicial label.manager.curricularCourseScope.endDate = Data Final label.manager.department = Departamento label.manager.delete.degree = Apagar label.manager.delete.selected.degrees = Seleccionar cursos a apagar label.manager.edit.degree = Editar curso label.manager.edit.curricularCourse = Editar unidade curricular label.manager.edit.competenceCourse = Editar unidade de competência label.manager.edit.degreeCurricularPlan = Editar plano curricular label.manager.degree.editing = Está a administrar o curso: label.manager.degreeCurricularPlan.administrating = Está a administrar o plano curricular: label.manager.curricularCourse.administrating = Está a administrar a unidade curricular: label.manager.competenceCourse.administrating = Está a administrar a unidade de competência: label.manager.dissociate.execution.course.title = Dissociação da unidade de execução: label.manager.dissociate.execution.course.certainty = Tem a certeza que pretende dissociar esta unidade de execução? label.manager.insert.degree = Inserir curso label.manager.degreeCurricularPlans = Planos Curriculares label.manager.curricularCourses = Unidades curriculares label.manager.executionCourses = Unidades de execução label.manager.curricularCourseScopes = Âmbitos label.manager.studentCurricularPlans = Planos curriculares do aluno label.manager.curricularCourses.nonExisting = Este plano curricular não tem unidades curriculares! label.manager.executionCourses.nonExisting = Esta unidade curricular não tem unidades curriculares de execução! label.manager.competenceCourse.nonExisting.curricularCourses = Esta unidade de competência não tem unidades curriculares associadas! label.manager.studentCurricularPlans.nonExisting = Este plano curricular do aluno não tem unidades curriculares! label.manager.curricularCourseScopes.nonExisting = Esta unidade curricular não tem âmbitos! label.manager.executionDegrees = Cursos Execução label.manager.executionDegrees.nonExisting = Este plano curricular não tem cursos execução! label.manager.degreeCurricularPlans.nonExisting = Este curso não tem planos curriculares! label.manager.insert.degreeCurricularPlan = Inserir plano curricular label.manager.insert.curricularCourse = Inserir unidade curricular label.manager.insert.executionCourse = Apagar unidade de execução label.manager.insert.curricularCourseScope = Inserir âmbito label.manager.edit.curricularCourse = Editar unidade curricular label.manager.edit.curricularCourseScope = Editar label.manager.edit.curricular.course.scope = Edição de âmbito label.manager.insert.curricularCourseScope = Inserir âmbito label.manager.end.curricularCourseScope = Terminar âmbito label.manager.insert.executionDegree = Inserir curso execução label.manager.insert.competence.course = Inserir unidade de competência label.manager.competence.course = Nome unidade de competência label.manager.create.competence.course = Criar nova unidade de competência label.manager.delete.selected.degrees = Apagar cursos seleccionados label.manager.delete.selected.degreeCurricularPlans = Apagar planos curriculares seleccionados label.manager.delete.selected.curricularCourses = Apagar unidades curriculares seleccionadas label.manager.delete.selected.executionCourses = Apagar unidades curriculares de execução seleccionadas label.manager.delete.selected.curricularCourseScopes = Apagar âmbito seleccionado label.manager.delete.selected.branches = Apagar ramos seleccionados label.manager.delete.selected.competences = Apagar unidades de competência seleccionadas label.manager.unassociate.selected.curricularCourses = Desassociar unidades curriculares seleccionadas label.manager.associate.curricularCourses = Associar unidades curriculares label.manager.competenceCourse.associated.departments = Departamentos Associados label.manager.backReadDegree = Voltar ao curso label.manager.backReadDegreeCurricularPlan = Voltar ao plano curricular label.manager.backReadCurricularCourse = Voltar à unidade curricular label.manager.backManageBranches = Voltar a gestão de ramos label.manager.backReadTeacherInCharge = Voltar a alteração do corpo docente label.manager.delete.selected.executionDegrees = Apagar message.confirm.delete.execution.degrees = Apagar currículos execução selecionados? label.manager.edit.executionDegree = Editar curso em execução label.manager.edit.executionDegree.coordinators = Editar Equipa de Coordenação label.manager.coordinator = Se pretende alterar seleccione o novo coordenador: label.manager.executionYear = Se pretende alterar seleccione o novo ano em execução: label.manager.temporaryExamMap = Se pretende alterar seleccione o novo valor: label.manager.executionDegree.present.executionYear = Ano lectivo de execução actual: label.manager.choose = (escolher) label.manager.curricular.course.scope.branch = Ramo label.manager.semester = Semestre label.manager.lessons = Aulas label.manager.exams = Exames label.manager.curricularCourse.message.non.basic = Esta unidade curricular foi considerada não-básica label.manager.curricularCourse.message.basic = Esta unidade curricular foi considerada básica label.manager.associate.executionCourses = Associar unidade de execução label.manager.associate.teachers.in.charge = Associar coordenador label.manager.insert.curricularCourseScope.fromAnother = Copiar label.manager.end.curricular.course.scope = Terminar label.manager.execution.period.semester = Semestre label.manager.execution.period.year = Ano label.manager.execution.period.state = Estado label.manager.associate.execution.course = Associar label.manager.insert.execution.course = Inserir label.manager.executionPeriod = Periodo execução: label.manager.dissociate.execution.course = Dissociar label.manager.edit.execution.course.teachers = Editar corpo docente label.manager.teachers.nonExisting = Esta unidade de execução não tem docentes atribuídos. label.manager.edit.curriculum = Editar informação curricular label.manager.edit.curriculum.english = English version label.manager.edit.curriculum.portuguese = Versão Portuguesa label.manager.branches.management = Gestão de ramos label.manager.no.branches = Este plano curricular não tem ramos. label.manager.delete.branches.warning = Deseja mesmo assim apagá-los? Caso confirme, todos os alunos pertencentes a esses ramos, passarão para o Ramo Tronco Comum! label.manager.insert.branch = Inserir ramo label.manager.code = Código label.manager.edit.branch = Editar ramo label.manager.execution.course.name =Unidade de execução: label.manager.teachers.modification = Alteração do Corpo Docente label.manager.teacher.name = Nome do docente label.manager.teacher.number = Número mecanográfico label.manager.responsible = Responsável label.manager.teaches = Lecciona label.manager.save.modifications = Guardar alterações label.manager.insert.professorShip.by.number = Inserir docente pelo número mecanográfico label.manager.insert.professorShip.notAffiliated.to.ist = Inserir docente não vinculado ao ISCTE label.manager.insert.new.nonAffiliated.teacher = Inserir docente não vinculado ao ISCTE label.manager.insert.execution.course = Inserir unidade de execução label.manager.create.site = Criar sitio label.manager.no = Não label.manager.yes = Sim label.manager.executionCourse.site = Sitio label.manager.viewAllcurricularCourseScopes=Visualizar todos os âmbitos label.manager.clickToCopy=Esta operação permite-lhe visualizar todos os âmbitos que fizeram ou fazem parte da unidade curricular. Tem ainda a possibilidade de clicar nos valores do âmbito para copiar a informação. label.manager.coordinators.modification = Alteração da Equipa de Coordenação label.manager.insert.coordinator = Inserir Coordenador label.manager.insert.coordinator.by.number = Inserir coordenador pelo número mecanográfico label.manager.curricularCourseGroups.management= Gestão de Grupos de unidades curriculares label.manager.coordinators.nonExisting = Este curso de execução não tem docentes atribuídos à equipa de coordenação. label.remove = Remover error.impossibleInsertCoordinator = Foi impossível inserir o coordenador. label.group=Grupo label.branch=Ramo link.edit=Editar label.manager.restrictionPeriodToApply = No {0}º semestre label.manager.restrictionNotDoneCurricularCourse = Unidade curricular {0} não aprovada label.manager.restrictionHasEverBeenOrWillBeAbleToBeEnrolledInCurricularCourse = Unidade curricular {0} inscrita ou com possibilidade de se inscrever label.manager.restrictionHasEverBeenOrIsCurrentlyEnrolledInCurricularCourse = Unidade curricular {0} inscrita label.manager.restrictionDoneOrHasEverBeenEnrolledInCurricularCourse = Pelo menos uma inscrição na unidade curricular {0} label.manager.restrictionDoneCurricularCourse = Unidade curricular {0} aprovada label.manager.restrictionByNumberOfDoneCurricularCourses = {0} unidades curriculares aprovadas label.manager.restrictionNotEnrolledInCurricularCourse = Unidade curricular {0} nunca inscrita label.manager.precedence.type = Tipo de Precedência label.manager.precedences.management = Gestão de Precedências label.manager.precedences.conjunction.selectFirstPrecedence = Seleccione uma das precedências que quer conjugar: label.manager.precedences.conjunction.selectSecondPrecedence = Seleccione a segunda precedência: label.manager.insert.simple.precedence = Criar Precedência Simples label.manager.insert.conjunction.precedence = Criar Conjunção de Precedências label.manager.insert.dijunction.precedence = Criar Disjunção de Precedências label.manager.insert.restriction.restrictionByNumberOfDoneCurricularCourses = Precedência de Número de Cadeiras Feitas label.manager.insert.restriction.restrictionDoneCurricularCourse = Precedência de Cadeira Feita label.manager.insert.restriction.restrictionNotDoneCurricularCourse = Precedência de Cadeira Não Feita label.manager.insert.restriction.restrictionDoneOrHasEverBeenEnrolledInCurricularCourse = Precedência de Cadeira com Pelo Menos Uma Inscrição no Passado label.manager.insert.restriction.restrictionHasEverBeenOrIsCurrentlyEnrolledInCurricularCourse = Precedência de Cadeira Inscrita label.manager.insert.restriction.restrictionNotEnrolledCurricularCourse = Precedência de Cadeira Não Inscrita label.manager.insert.restriction.restrictionHasEverBeenOrWillBeAbleToBeEnrolledInCurricularCourse = Precedência de Cadeira Alguma Vez Inscrita ou com Possibilidade de Inscrição no Momento label.manager.insert.restriction.restrictionPeriodToApply = Precedência de Período de Execução label.manager.insert.restriction.confirmation = Confirmação label.manager.numberOfDoneCurricularCourses = Unidades curriculares feitas/aprovadas label.manager.periodToApplyRestriction = Período a aplicar Precedência label.manager.curricularCourseToAddPrecedence = Unidade curricular a que Pretende Aplicar a Precedência label.manager.precedentCurricularCourse = Unidade curricular Precedente label.manager.number.courses.or.period = Número de cadeiras feitas/inscritas ou o Periodo a aplicar label.manager.both.semesters = Ambos os Semestres label.manager.first.semester = Primeiro Semestre label.manager.second.semester = Segundo Semestre label.person.username=Nome de utilizador: label.person.identificationDocumentNumber=N.º do Documento de Identificação: label.person.identificationDocumentType=Documento de Identificação: label.person.occupation=Profissão: label.person.telephone=Telefone (+351 xxxxxxxxx): label.person.mobilePhone=Telemóvel (+351 xxxxxxxxx): label.person.email=E-Mail: label.person.webSite=Sítio Pessoal: label.setRoles=Atribuir label.roleType=Tipo de Role label.identificationDocumentType=Tipo do Documento de Identificação label.masterDegree.administrativeOffice.requesterName=Nome label.candidate.identificationDocumentNumber=Número do Documento de Identificação label.candidate.identificationDocumentType=Tipo do Documento de Identificação label.candidate.username=Nome de Utilizador label.candidate.password=Palavra-passe label.candidate.accessAddress=Endereço de Acesso label.candidate.url=@login.page@ label.manager.limits=Limites label.manager.entryGradeLimits=Nota de Seriação label.manager.approvationRatioLimits=Taxa de Aprovação label.manager.arithmeticMeanLimits=Média Aritmética label.registration.transitToBolonha=Transitar # Manager messages message.registration.transitToBolonha=Transitar o aluno para bolonha message.manager.type = tipo message.insert.coordinator.number = Insira o número mecanográfico do coordenador: message.degree.editing= Está a administrar o curso: message.insertDegree = Inserir curso message.editDegree= Editar curso message.editCurriculum = Edição de Informação Curricular message.editCurriculum.english = Editing Curricular Information message.degreeName = Nome message.degreeNameEn = Nome em Inglês message.degreeCode = Sigla message.degreeType = Tipo de Curso message.existingDegreeCode = O Curso com a sigla {0} já existe! message.existingDegreeName = O Curso do tipo {0} com o nome {1} já existe! message.unavailable.execution.period = já existe uma unidade de execução associada relativa a esse periodo message.nonExistingDegree = O curso ao qual pretendia aceder não existe! message.nonExistingDegreeCurricularPlan = O plano curricular ao qual pretendia aceder não existe! message.nonExistingCurricularCourse = A unidade curricular à qual pretendia aceder não existe! message.non.existing.execution.course = A unidade de execução com código {0} não existe! message.nonExisting.executionCourse = A unidade de execução à qual pretendia aceder não existe! message.nonExistingExecutionDegree = O curso execução ao qual pretendia aceder não existe! message.nonExistingExecutionPeriod = O periodo execução ao qual pretendia aceder não existe! message.non.existing.execution.year = O ano lectivo execução não existe! message.non.existing.teacher = Esse docente não existe! message.non.existing.teachers = Ocorreu um erro pois alguns docentes já não se encontravam na base de dados! message.non.existing.curricular.course.scope = O âmbito não existe! message.non.existing.branch = O ramo não existe! message.non.existing.curricular.semester = O semestre curricular não existe! message.non.existing.execution.course = A unidade de execução à qual pretendia aceder nao existe! message.confirm.delete.branches = Deseja mesmo apagar o(s) ramo(s) seleccionado(s)? message.manager.name = Nome do Curso message.manager.code = Sigla do Curso message.manager.degreeType = Tipo de Curso message.manager.degreeCurricularPlansList = Lista de planos curriculares: message.existingDegreeCPNameAndDegree = O Plano Curricular {0} do Curso {1} já existe! message.existingDegreeCPName = O Plano Curricular {0} já existe! message.existingCurricularCourse = A unidade curricular {0}, com código {1}, já existe! message.manager.existing.curricular.course = Já existe uma unidade curricular com esses nome e código! message.manager.existing.curricular.course.scope = Já existe um âmbito com esses ramo e semestre curricular! message.manager.existing.degree = Já existe um curso com esses dados! message.manager.existing.degree.curricular.plan = Já existe um plano curricular com esse nome! message.manager.existing.execution.degree = Já existe um curso execução referente a esse ano! message.confirm.delete.curricular.course.scope = Tem a certeza que pretende apagar o âmbito seleccionado? message.manager.existing.curricular.course.acronym = Já existe uma unidade curricular (neste plano curricular) com essa sigla! message.existingCurricularCourseScope = O âmbito com ramo {0}, do {1}ºano, {2}ºsemestre já existe!! message.existingExecutionDegree = O curso execução referente ao ano lectivo execução {0} já existe!! message.manager.degree.curricular.plan.name = Nome message.manager.degree.curricular.plan.nameEn = Nome em Inglês message.manager.degree.curricular.plan.state = Estado message.manager.degree.curricular.plan.initialDate = Data inicial: (dd/mm/aaaa) message.initialDate = Data inicial message.manager.degree.curricular.plan.endDate = Data final: (dd/mm/aaaa) message.endDate = Data final message.manager.degree.curricular.plan.degreeDuration = Duração message.manager.degree.curricular.plan.minimalYearForOptionalCourses = Ano mínimo para unidades curriculares opcionais message.manager.degree.curricular.plan.neededCredits = Créditos necessários message.manager.degree.curricular.plan.markType = Tipo de avaliação message.manager.degree.curricular.plan.numerusClausus = Numerus Clausus message.edit.DegreeCP = Editar Plano Curricular message.edit= Editar message.manager.credits = Créditos message.manager.theoreticalHours=Número de horas teóricas message.manager.praticalHours=Número de horas práticas message.manager.theoPratHours=Número de horas teorico-práticas message.manager.labHours=Número de horas de laboratório message.manager.seminaryHours=Número de horas de seminários message.manager.problemsHours=Número de horas de problemas message.manager.fieldWorkHours=Número de horas de trabalho de campo message.manager.trainingPeriodHours=Número de horas de treino message.manager.tutorialOrientationHours=Número de horas de orientação tuturial message.manager.type = Tipo message.manager.mandatory = Obrigatória message.manager.university = Universidade message.manager.basic = Básica message.departmentCourse = Unidade curricular Departamento message.manager.curricular.course.credits = Créditos message.manager.curricular.course.ectsCredits = Créditos ECTS message.manager.curricular.course.maxIncrementNac = N.º máximo de inscrições acumuladas message.manager.curricular.course.minIncrementNac = N.º mínimo de inscrições acumuladas message.manager.curricular.course.weight = Peso message.manager.curricular.course.enrollmentWeigth = Peso para a inscrição message.manager.curricular.course.mandatoryEnrollment = Inscrição obrigatória message.manager.curricular.course.enrollmentAllowed = Disponível para inscrição message.manager.curricular.course.acronym = Sigla da unidade curricular message.manager.curricular.course.maxIncrementNac.abbr = N.º Máx Insc Acc message.manager.curricular.course.minIncrementNac.abbr = N.º Min Insc Acc message.manager.uploadSIBSFileSuccess = O ficheiro da SIBS foi carregado com sucesso. message.manager.curricular.course.scope.curricularYear = Ano message.manager.curricular.course.scope.curricularSemester = Semestre message.manager.curricular.course.scope.YearAndSemester = Ano/Semestre message.manager.curricular.course.scope.branchCode = Ramo message.manager.curricular.course.scope.beginDate = Data Inicial message.manager.curricular.course.scope.endDate = Data Final (dd/mm/aaaa) message.manager.degree.curricular.plan.anotation=Observações message.manager.date.restriction = A data inicial não pode ser posterior à data final! message.insert.degreeCurricularCourseScope.error = Não é possível criar um novo âmbito pois não existem ramos associados ao plano curricular actual. message.insert.executionPeriods.error = Não é possível criar um novo âmbito pois não existem Periodos Execução. message.must.define.code = Deverá definir código. message.must.define.name = Deverá definir nome. message.already.existing.branch = Já existe um ramo com esse código! message.already.existing.degree = Já existe um curso com esses dados! message.insert.professorShip = Associar docente message.insert.professorShip.nonAffiliatedTeacher = Associar docente não vinculado ao ISCTE message.insert.teacher.number = Insira o número mecanográfico do docente: message.search.nonAffiliatedTeacher.name = Introduza o nome, ou parte do nome do docente message.insert.nonAffiliatedTeacher.name = Introduza o nome do docente message.cant.delete.curricular.course.scope = Não pode apagar esse âmbito pois tem avaliações escritas associadas! message.manager.execution.course.name = Nome message.manager.execution.course.code = Sigla message.manager.execution.course.semester = Semestre message.manager.execution.course.comment = Comentários message.manager.execution.course.entry.phase= Fase Entrada message.manager.execution.course.execution.period = Período de Execução message.manager.execution.course.available.grade.submission=Submissão de Notas On-Line message.manager.this.course = A unidade curricular message.manager.has.precedence = tem precedência de: message.manager.delete = Apagar message.manager.or = Ou message.manager.and = e option.editDegree.degree = Licenciatura option.editDegree.masterDegree = Mestrado option.editDegreeCP.5 = 1 a 5 option.editDegreeCP.20 = 1 a 20 option.editDegreeCP.active = Activo option.editDegreeCP.notActive = Nao activo option.editDegreeCP.concluded = Concluido option.manager.true = Sim option.manager.false = Não option.curricular.course.scope.semester.1 = 1.º ano / 1.º semestre option.curricular.course.scope.semester.2 = 1.º ano / 2.º semestre option.curricular.course.scope.semester.3 = 2.º ano / 1.º semestre option.curricular.course.scope.semester.4 = 2.º ano / 2.º semestre option.curricular.course.scope.semester.5 = 3.º ano / 1.º semestre option.curricular.course.scope.semester.6 = 3.º ano / 2.º semestre option.curricular.course.scope.semester.7 = 4.º ano / 1.º semestre option.curricular.course.scope.semester.8 = 4.º ano / 2.º semestre option.curricular.course.scope.semester.9 = 5.º ano / 1.º semestre option.curricular.course.scope.semester.10 = 5.º ano / 2.º semestre option.semester.1 = 1.º semestre option.semester.2 = 2.º semestre # Error messages error.manager.implossible.findPerson = Não foram encontradas pessoas com estas características. error.manager.oneItem.findPerson = pelo menos uma variável de procurar error.manager.impossible.insertPrecedence = Não é Possível Inserir a Precedência. error.manager.impossible.readCCofDCP = Não é Possível ler as unidades curriculares do plano curricular escolhido. error.invalidRole = Não é possivel adicionar o Role ao Utilizador #Manager system title.manage.execution.periods=Gestão dos Periodos Execução title.manage.cache=Gestão da Cache title.manage.roles=Gestão de Roles title.manage.advisories=Gestão de Avisos label.cache.clear=Limpar Cache label.cache.refresh=Refresh title.send.mails=Envio de Mails title.send.mail=Envio de Mail #----------------------------------------- #------------- MANAGER ------------------- link.manager.teachersManagement=Gestão de Docentes link.manager.studentsManagement=Gestão de Alunos link.manager.teachersManagement.teacherCategoryManagement=Gestão de Categorias categories=Categorias edit.categories=Editar Categorias link.manager.teachersManagement.removeECAssociation=Desassociar unidades curriculares de execução link.manager.executionCourseManagement.associate=Associar unidade curricular label.manager.teachersManagement=Gestão de Docentes label.manager.teachersManagement.removeECAssociation=Desassociar unidades curriculares de execução label.manager.teachersManagement.welcome=Nesta secção tem a possibilidade de efectuar as operações relativas aos docentes.
A operação Desassociar unidades curriculares de execução permite-lhe remover a associação existente entre um docente e várias unidades de execução. label.manager.teachersManagement.professorShips=Lecciona label.manager.teachersManagement.responsibleFor=Responsável label.manager.teachersManagement.executionCourseName=Unidade de execução label.manager.teachersManagement.dissociate=Desassociar label.manager.teachersManagement.teacher=Docente label.manager.executionCourseManagement=unidades curriculares de execução label.manager.executionDegreeManagement=Currículos Execução label.manager.executionDegreeManagement.softplaning=Criar currículos execução label.manager.createExecutionDegrees=Criar currículos de execução label.manager.editExecutionDegrees=Editar Currículos Execução label.manager.competence.course.management=Unidades de competência pré-bolonha label.manager.executionCourseManagement.insert.executionCourse=Inserir unidade de execução label.manager.executionCourseManagement.edit.executionCourse=Editar unidade de execução label.manager.executionCourseManagement.edit.executionCourse.course.load = Editar Cargas Horárias label.manager.executionCourseManagement.delete.executionCourse=Apagar unidade de execução label.manager.executionCourseManagement.join.executionCourse=Juntar unidades curriculares de execução label.manager.mainPage=Página Principal label.manager.executionCourseManagement.welcome=Nesta secção tem a possibilidade de efectuar as operações relativas às unidades de execução.
A operação Inserir unidade de execução permite-lhe inserir uma unidade curricular execução num período execução.
A operação Editar Discipina Execução permite-lhe editar e apagar unidades de execução de um período execução.
A operação Juntar unidades de execução permite-lhe transformar duas unidades de execução em uma. label.manager.executionCourseManagement.executionPeriod=Período Execução label.manager.executionCourseManagement.select=[Escolha Um] label.manager.executionCourseManagement.executionCoursesNotLinked=Ver unidades curriculares de execução sem associações label.manager.executionCourseManagement.curricularYear=Ano Curricular label.manager.executionCourseManagement.delete=Apagar label.manager.executionCourseManagement.edit=Editar label.manager.executionCourseManagement.curricularCourse=Unidade curricular label.manager.executionCourseManagement.code=Código label.manager.executionCourseManagement.underGraduate=Licenciatura label.manager.executionCourseManagement.curricularCoursesList=Unidades curriculares associadas button.manager.teachersManagement.dissociate=Desassociar button.manager.executionCourseManagement.continue=Continuar message.manager.teachersManagement.teacherNumber=Escreva o número do docente para editar: message.manager.teachersManagement.choosePSorRF=Seleccione as unidades de execução que deseja desassociar e confirme, carregando em desassociar. message.manager.teachersManagement.noProfessorships=O docente não lecciona unidades curriculares de execução. message.manager.teachersManagement.noResponsibleFor=O docente não é responsável por unidades curriculares de execução. message.manager.executionCourseManagement.chooseLinked=Por favor, escolha a licenciatura e ano pretendidos. message.manager.executionCourseManagement.chooseNotLinked=Ou, para o caso de querer visualizar as unidades curriculares de execução que não possuem nenhuma ligação com unidades curriculares, escolha a opção seguinte. message.manager.executionCourseManagement.noCurricularCourses=A unidade de execução {0} não tem unidades curriculares associadas. message.manager.executionCourseManagement.chooseDegree=Por favor, escolha a licenciatura correspondente à unidade curricular que pretende associar. error.manager.teachersManagement.noTeacher=O docente número {0} não existe. error.manager.teachersManagement.noPSNorRF=O docente número {0} não lecciona nem é responsável por unidades curriculares de execução. error.manager.teachersManagement.noTeacherNumber=Introduza um número de docente. error.manager.teachersManagement.nullPSNorRF=Os dados a desassociar não existem. error.manager.teachersManagement.notPSNorRFTeacher=O docente n. {0} não está associado a tais unidades curriculares de execução. error.manager.teachersManagement.PSWithSL=O docente tem horários de dúvidas para a unidade de execução {0}. Remova primeiro os horários de dúvidas.
error.manager.teachersManagement.PSWithS=O docente tem turnos para a unidade de execução {0}. Remova primeiro os turnos. error.manager.executionCourseManagement.noExecutionPeriods=Não existem Períodos Execução. error.manager.samePrecedencesForMerge = Não pode escolher duas vezes a mesma precedência. label.manager.personManagement = Gestão de Pessoas label.manager.personManagement.welcome=Nesta secção tem a possibilidade de efectuar as operações relativas às pessoas.
A operação Procurar Pessoa permite-lhe encontrar informações sobre pessoa através do nome, email e número mecanográfico.
A operação Gestão de Privilégios permite-lhe atribuir roles a pessoa.
A operação Gerar palavra-passe permite-lhe gerar uma palavra-passe e atribuir a pessoa.
A operação Gerar palavra-passe para Matricula de Alunos permite-lhe gerar um conjunto de palavras passe e atribui-las a alunos.
A operação Cargos de Gestão permite-lhe gerir os cargos de gestão de uma determinada pessoa.
label.manager.findPerson = Procurar Pessoa label.manager.numberFindedPersons = Foram encontradas {0} pessoas. label.manager.findedOnePersons = Foi encontrada {0} pessoa. label.manager.mergePersons = Fusão de Pessoas label.manager.createPerson = Criar Pessoas info.manager.findPerson = É possível procurar pessoa através do nome de utilizador, nome, número de identificação, ou email. info.find = Pode utilizar '%' para substituir qualquer número de caracteres, até mesmo zero caracteres.
E o '_' para substituir exactamente um caracter. teacher.docente= Docente manager.monitor.services.title= Service Monitorring manager.monitor.services.activate-monitorring= Activar Monotorização manager.monitor.services.deactivate-monitorring= Desactivar Monotorização manager.monitor.services.refresh= Actualizar manager.monitor.services.footPrint= Serviço.metodo() manager.monitor.services.averageExecutionTime= Tempo médio de execução manager.monitor.services.totalExecutionTime= Tempo total de execução manager.monitor.services.lastExecutionTime= Último tempo de execução manager.monitor.services.numberTimesCalled= Numero de chamadas manager.monitor.services.clear-service-logs= Apagar registos manager.monitor.users.title= User Monitorring manager.monitor.users.activate-monitorring= Activar Monotorização manager.monitor.users.deactivate-monitorring= Desactivar Monotorização manager.monitor.users.refresh= Actualizar manager.monitor.users.username= Utilizador manager.monitor.users.service.footPrint= Serviço.metodo() manager.monitor.users.service.accessTime= Acesso manager.monitor.users.clear-user-logs= Apagar registos manager.monitor.system.title= System Monitorring manager.monitor.system.availableProcessors= Available Processors manager.monitor.system.freeMemory= Free Memory manager.monitor.system.maxMemory= Max Memory manager.monitor.system.totalMemory= Total Memory manager.monitor.system.refresh= Actualizar manager.monitor.system.applicationServer= Application Server manager.monitor.system.webContainer= Web Container manager.monitor.requests.title=Monitorização de Pedidos ### Roles ### PERSON=Pessoa STUDENT=Aluno STUDENT_MASTER_DEGREE=Aluno de Mestrado TEACHER=Professor RESOURCE_MANAGER=Gestor de Património RESOURCE_ALLOCATION_MANAGER=Gestor de Alocações de Recursos MASTER_DEGREE_CANDIDATE=Candidato a mestrado MASTER_DEGREE_ADMINISTRATIVE_OFFICE=Secretaria de Pós-Graduação TREASURY=Funcionário da Tesouraria COORDINATOR=Coordenador EMPLOYEE=Funcionário PERSONNEL_SECTION=Direcção de Recursos Humanos MANAGER=Administrator do Fénix CREDITS_MANAGER=Administrador de Créditos DEPARTMENT_CREDITS_MANAGER=Administrador de Créditos de Departamento GEP=Funcionários do GEAPQ SEMINARIES_COORDINATOR=Coordenador de Seminários OPERATOR=Operador WEBSITE_MANAGER=Administrador de Sítios DEPARTMENT_ADMINISTRATIVE_OFFICE= Secretaria do Departamento DEPARTMENT_MEMBER=Membro de Departamento BOLONHA_MANAGER = Gestão Curricular BOLONHA_MANAGER_SUPER_USER = Super Utilizador Gestão Curricular DELEGATE=Delegado DEGREE_ADMINISTRATIVE_OFFICE=Serviços de Graduação DEGREE_ADMINISTRATIVE_OFFICE_SUPER_USER=Super Utilizador Serviços de Graduação DIRECTIVE_COUNCIL=Conselho Directivo GRANT_OWNER_MANAGER=Gestor de Bolseiro GRANT_OWNER=Bolseiro FIRST_TIME_STUDENT=Aluno 1ª vez PROJECTS_MANAGER=Gestor de Projectos INSTITUCIONAL_PROJECTS_MANAGER=Gestor de Projectos Institucionais CMS_MANAGER=Gestor de CMS SCIENTIFIC_COUNCIL=Membro do Conselho Científico SPACE_MANAGER=Gestor de Espaços SPACE_MANAGER_SUPER_USER=Super Utilizador Gestor de Espaços RESEARCHER=Investigador PEDAGOGICAL_COUNCIL=Membro do Conselho Pedagógico CANDIDATE = Candidato ALUMNI = Alumni PARKING_MANAGER = Gestor do Estacionamento MESSAGING = Comunicação EXAM_COORDINATOR = Coordenador de Exames ACADEMIC_ADMINISTRATIVE_OFFICE = Serviços Académicos LIBRARY=Biblioteca INTERNATIONAL_RELATION_OFFICE = Gabinete de Relações Internacionais # ISCTE SOFTPLANNING=Planeamento INDEG=Indeg ECTS_COORDINATOR=Coordenador de ECTS PUBLIC_RELATION_OFFICE=Gabinete de Comunicação e Imagem #Generate Files label.manager.generateFiles.welcome = Nesta secção tem a possibilidade de gerar ficheiros utéis para o ISCTE.
A operação Ficheiro para a SIBS gera o ficheiro a enviar para a SIBS com as referências para o pagamento das Propinas por Multibanco.
A operação Ficheiro para Cartas gera o ficheiro para criar as cartas a enviar aos alunos sobre o pagamento das Propinas.
label.manager.uploadFiles.welcome = Nesta secção tem a possibilidade de submeter ficheiros utéis para o ISCTE.

A operação Ficheiro da SIBS submete o ficheiro recebido da SIBS com as referências do pagamento das Propinas por Multibanco.
label.manager.generateFiles.confirmation = foi criado com sucesso! label.manageFiles = Gestão de Ficheiros label.generateFiles = Geração de Ficheiros label.generateFiles.SIBS = Ficheiro para a SIBS label.generateFiles.letters = Ficheiro para Cartas label.generateFiles.generating = A Gerar o label.generateFiles.file = O Ficheiro label.generateFiles.paymentEndDate = Data Limite de Pagamento (dd/mm/aaaa) label.uploadFiles = Upload de Ficheiros label.uploadFiles.SIBS = Ficheiro da SIBS label.uploadFiles.uploading = Upload do label.file = Ficheiro label.executionYear=Ano Lectivo button.generateFiles.generate = Gerar button.uploadFiles.upload = Submeter error.generateFiles.errorFile = Foi impossível gerar o Ficheiro. error.generateFiles.emptyList = Foi impossível gerar o ficheiro, porque não foi encontrada informação. error.generateFiles.invalidBind=O curso {0} tem mais fases de pagamento do que códigos da SIBS error.creating.sibs.outgoing.file=Foi impossível gerar o Ficheiro para a SIBS. error.creating.letters.file=Foi impossível gerar o Ficheiro para envio das cartas. error.insurance.notDefinedForThisYear=Seguro não definido para este ano de execução cache.domain.number=N.º de objectos em cache cache.response.number=N.º de respostas em cache cache.domain.state.undetermined=Não é possivel determinar o estado da cache. cache.response.refresh.timeout=Tempo que as respostas são mantidas em cache cache.response.refresh.timeout.units=s #Advisories property.advisory.from=De: property.advisory.subject=Assunto: property.advisory.expirationDate=Validade: property.advisory.message=Mensagem: property.advisory.recipients=Destinatarios: property.advisory.recipients.students=Alunos property.advisory.recipients.teachers=Docentes property.advisory.recipients.employees=Funcionários label.have=Tem label.advisories=Aviso(s) label.from=De label.sendDate=Em label.subject=Assunto label.expirationDate2 = Validade label.beginDate = Criado em label.no.activeAdvisories = Não existem avisos activos. message.manager.advisory.sender=Tem de indicar a origem da mensagem. message.manager.advisory.subject=Tem de indicar um assunto. message.manager.advisory.message=Tem de indicar a mensagem. message.manager.advisory.expirationDate=Tem de indicar a data de validade da mensagem no formato dd/mm/aaaa hh:mm. message.manager.advisory.recipients=Tem de indicar os destinatários. label.success = O aviso foi criado com sucesso. label.date.format = (dd/mm/aaaa hh:mm) label.edit.advisory = Editar Aviso label.advisories.list = Avisos Activos link.new.advisory = Inserir novo aviso error.no.advisory = O aviso seleccionado não existe. label.edit = Editar label.clear = Apagar label.create=Criar label.createActual=Criar Actual label.createPlanned=Criar Plano label.change=Alterar label.return=Voltar label.select=Selecionar label.delete= Apagar button.cancel = Cancelar button.submit = Submeter button.change = Alterar button.continue = Continuar button.search = Procurar button.insert = Inserir button.next = Seguinte link.open.execution.period=Abrir link.current.execution.period=Tornar Actual link.close.execution.period=Fechar #Operator link.operator.newPassword=Gerar palavra-passe label.operator.choosePerson=Introduza o nome de utilizador ou o número do documento de identificação do utilizador. link.operator.changePassword=Alterar palavra-passe link.operator.generatePassword=Gerar nova palavra-passe label.userType=Tipo de Utilizador property.login.username=Nome de utilizador: label.nameWord = Nome: label.identificationDocumentNumber=Número do Documento de Identificação label.emailWord = Email: label.teacher.number = Número Mecanográfico list.title.execution.periods=Periodos Execução Existentes: list.title.working.areas=Áreas de Trabalho: list.title.execution.course.toAssociate = Escolha a unidade de execução que pretende associar à unidade curricular actual: list.title.execution.courses = Unidades curriculares de execução associadas a este periodo execução: label.curricularCourseGroup.area=áreas científicas label.curricularCourseGroup.optional=opções livres label.curricularCourseGroup.manage.courses=gerir unidades curriculares label.manager.curricularCourseGroups.insert.optional= Inserir grupo de unidades curriculares de opção label.manager.curricularCourseGroups.insert.area = Inserir grupo de unidades curriculares de área científica label.type = Tipo label.name = Nome do Grupo label.nameEn = Nome do Grupo em Inglês label.areaType = Tipo de Área label.minimumCredits = Número Mínimo de Créditos label.maximumCredits = Número Máximo de Créditos label.maximumCourses = Número Máximo de unidades curriculares de opção label.minimumCourses = Número Mínimo de unidades curriculares de opção button.save = Guardar message.curricularCourseGroup.courses= Unidades curriculares do grupo message.curricularCourseGroup.coursesToAdd = Unidades curriculares disponíveis para adicionar message.confirm.delete.curricular.courses = Todos os âmbitos relacionados com a(s) unidade curricular(es) seleccionada(s) serão apagados! Deseja mesmo continuar? property.context.degree=Curso error.dateSwitched.lessons.one = Especifique uma data de fim do periodo de aulas do primeiro semestre posterior à de ínicio. error.dateSwitched.lessons.two = Especifique uma data de fim do periodo de aulas do segundo semestre posterior à de ínicio. error.dateSwitched.exams.one = Especifique uma data de fim da época de exames do primeiro semestre posterior à de ínicio. error.dateSwitched.exams.two = Especifique uma data de fim da época de exames do segundo semestre posterior à de ínicio. property.lessonFirstStart=Início das Aulas do 1.º Semestre property.lessonFirstEnd=Fim das Aulas do 1.º Semestre property.examsFirstStart=Início do Periodo de Exames do 1.º Semestre property.examsFirstEnd=Fim do Periodo de Exames do 1.º Semestre property.lessonSecondStart=Início das Aulas do 2.º Semestre property.lessonSecondEnd=Fim das Aulas do 2.º Semestre property.examsSecondStart=Início do Periodo de Exames do 2.º Semestre property.examsSecondEnd=Fim do Periodo de Exames do 2.º Semestre error.dateSwitched.periods = A data de fim de um periodo deve ser anterior à data de início do periodo de continuação seguinte. error.integerArray = {0} deverá estar definido e deve ser um inteiro. property.week=Semana button.add=Adicionar button.remove = Retirar title.manage.faq=Gestão de FAQ's title.manage.glossary=Gestão de Glossário property.faq.section.name=Secção property.faq.section.parent=Secção Superior property.faq.question=Pergunta property.faq.answer=Resposta button.create=Criar link.delete=Apagar property.glossary.term=Termo property.glossary.definition=Definição link.newPasswordForStudentRegistration=Gerar palavras passe para Matrícula de Novos Alunos label.newPasswordForStudentRegistration=Gerar palavras passe para Matricula de Novos Alunos label.studentRange=Introduza o intervalo do número de aluno para o qual pretende gerar as novas palavras passe label.fromNumber=Começar no aluno número: label.toNumber=Terminar no aluno número: link.transferCurricularCourse=Transferir button.transfer=Transferir link.manager.seperate.execution_course=Separar unidade curricular title.manager.executionCourseManagement.seperate.executionCourse=Separar unidade de execução executionCourse.origin=Unidade de execução de origem executionCourse.destination=Unidade de execução de destino executionDegree.destination=Curso onde se encontra a unidade de execução destino curricularYear.destination=Ano curricular onde se encontra a unidade de execução destino curricularCourses.toTransfer=Unidades curriculares a transferir shifts.toTransfer=Turnos a transferir label.manageFinance=Gestão Financeira label.guidesManagement=Gestão de Guias label.editGuide=Edição de Guias label.guideNumber=Número da Guia label.guideYear=Ano da Guia button.choose=Escolher property.student.number=N.º Aluno property.student.degreeType=Tipo Curso label.studentCurricularPlan=Plano Curricular do Aluno link.delete=Apagar label.course.name=Unidade curricular label.course.code=Código label.grade=Nota message.confirm.delete.studentCurricularPlan=Quer MESMO APAGAR o plano curricular do(a) aluno(a)?!? message.confirm.delete.enrollment=Quer MESMO APAGAR a inscrição do(a) aluno(a)?!? link.create.student.curricular.plan=Criar um novo plano curricular para o aluno. link.manager.studentsManagement.subtitle.createStudentCurricularPlan=Criar plano curricular de aluno exception.student.does.not.exist=O aluno indicado não exist. student.curricular.plan.already.exists=Já existe um plano curricular do aluno para o curso e estado indicados. link.manager.studentsManagement.subtitle.transferEnrollments=Transferir Inscrições link.create.sites.for.execution.period=Criar Sítios text.number.created.sites=N.º de sítios criados: link.manager.createCourseReports=Criar Relatórios de Docência link.manager.createExecutionCourses=Criar unidades curriculares de execução title.manage.enrolement.period=Periodos de Inscrições label.choose.execution.period=Escolha o período execução: label.enrolment.period.type=Tipo do periodo de inscrição InfoEnrolmentPeriodInCurricularCourses=Em unidades curriculares InfoEnrolmentPeriodInCurricularCoursesSpecialSeason=Em unidades curriculares (para inscritos em época especial) InfoEnrolmentPeriodInSchoolClasses=Em Turmas/Turnos InfoEnrolmentPeriodInImprovementOfApprovedEnrolment=Em Melhorias de Nota label.enrolment.period.startDate=Início label.enrolment.period.endDate=Fim message.createExecutionPeriods.success=As unidades curriculares de execução foram criadas com Sucesso! message.createExecutionDegrees.success=Os Curriculos de Execução foram criados com sucesso! button.createClassifications = Criar Classificações # -------- OrganizationalStructure Management ------------ error.no.function.name = Tem que indicar o nome do cargo. link.functions.management = Cargos de Gestão link.functions.management.new = Associar link.functions.management.edit = Editar link.manager.organizationalStructureManagement = Gestão de Unidades e Cargos link.manager.rules.management = Gestão de Regras title.manager.organizationalStructureManagement = Gestão da Estrutura Organizacional title.rules.management = Gestão de Regras title.rules.listing = Listagem das Regras existentes link.new.rule = Criar Nova Regra link.new.unit = Criar Nova Unidade de Topo link.new.unit2 = Criar Unidade link.new.function2 = Criar Cargo link.new.function = Criar Novo Cargo link.new.unit3 = Criar Sub-Unidade link.editUnit = Editar Unidade link.editFunction = Editar Cargo title.all.units = Listagem de todas as unidades title.chooseUnit = Escolha a Unidade title.relation.type = Tipo de Relação title.chooseFunction = Escolha o Cargo title.organizationalStructureManagement.information = Nota Informativa: Para criar sub-unidades ou cargos escolha a unidade de topo correspondente na listagem seguinte. message.acronym = Acrónimo: message.webAddress = URL: message.name = Nome da Unidade: message.name.en = Nome da Unidade (Inglês): message.costCenter = Centro de Custo: message.uniType = Tipo de Unidade: message.functionType = Tipo de Cargo: message.department = Departamento associado: message.degree = Licenciatura/Mestrado associado: message.administrativeOffice = Secretaria de Graduação associada: message.classification = Classificação: message.campus = Campus Associado message.unit.inherentParentFunction = Cargo inerente de: date.format = (dd/mm/aaaa) error.date.format = Tem de indicar a data de início e fim no formato dd/mm/aaaa. error.noUnit = Não existe a unidade seleccionada! error.same.unit = Não é possível adicionar a unidade seleccionada! error.noFunction = Não existe o cargo seleccionado! error.no.unit.relation.type = Tem que indicar qual o tipo de relação. message.unitAcronym = Acrónimo message.unitWebAddress = URL message.unitName = Nome da Unidade message.unitCostCenter = Centro de Custo message.unitBeginDate = Data de Início message.unitEndDate = Data de Fim message.action = Acção title.Functions = Cargos Não Inerentes Associados à Unidade title.inherentFunctions = Cargos Inerentes Associados à Unidade title.unitDetails = Detalhes da Unidade title.FunctionName = Nome do Cargo title.FunctionName.en = Nome do Cargo (Inglês) message.unitType = Tipo message.unitClassification = Classificação message.subUnits = Sub-Unidades message.superiorUnit = Unidade Superior unit.withoutFunctions = Não existem cargos associados à unidade. unit.withoutNonInherentFunctions = Não existem cargos não inerentes associados à unidade. unit.withoutInherentFunctions = Não existem cargos inerentes associados à unidade. unit.withoutSubUnits = Não existem Sub-Unidades associados à unidade. error.costCenter.alreadyExists = O novo centro de custo já existe associado a outra unidade. error.delete.unit = Não é possivel apagar a unidade seleccionada!! Esta possui entidades associadas. error.delete.function = Não é possível apagar o cargo seleccionado!! Este possui pessoas ou cargos inerentes associados. error.becomeInherent = Não é possível tornar o cargo seleccionado inerente!! Este possui pessoas associadas. error.personFunction.endDateBeforeBeginDate = A data final tem que ser superior à data inicial. error.unit.endDateBeforeBeginDate = A data final tem que ser superior à data inicial. error.existent.acronym = Acrónimo existente! error.unit.cannot.be.deleted = A unidade não pode ser apagada! error.unit.parentUnit.is.already.subUnit = A Unidade Pai escolhida inválida (é sub-unidade). error.unit.equals.parentUnit = Unidade Pai inválida! (é a própria unidade). error.unit.parentUnit.is.already.parentUnit = Unidade pai escolhida actualmente já é unidade pai! error.function.parentInherentFunction.equals.function = Cargo escolhido igual ao cargo inerente! message.inherentTo = Cargo Principal message.belongsTo = Pertencente a message.inherentTo2 = Tornar Inerente message.inherentTo3 = Retirar Inerência message.subUnit = + Unidade Pai message.topUnit = - Unidade Pai message.unitListingType = Listar apenas as unidades: message.unitRelationTypes = Listar apenas para as relações: message.viewExternalUnits = Ver Apenas as Instituições Externas message.viewInternalUnits = Ver Apenas as Instituições Internas message.viewInternalOrExternalUnits = Filtrar o tipo de unidades a ver message.viewUnitsWithoutParents = Ver Todas as Unidades de Topo message.subUnitListingType = Listar apenas as sub-unidades: message.functionListingType = Listar apenas os cargos: message.inherentFunctionListingType = Listar apenas os cargos inerentes: button.createClassifications = Criar Classificações button.send=Enviar errors.fileRequired=Deve escolher um ficheiro. errors.unsupportedFile=O formato do ficheiro não é suportado error.exception.nonExistingPerson=A pessoa indicada não existe label.operator.submit.ok=O ficheiro foi submetido com sucesso. link.functions.management.edit = Editar #CMS link.userGroupsManagement=Grupos de Utilizadores link.cmsConfiguration=Configurações cms.executionCourseWebsite.label=Páginas de unidades curriculares label.all=Todos label.class.enrolment.period.in.curricular.course=Unidades curriculares label.class.enrolment.period.in.classes=Turmas label.class.enrolment.period.in.curricular.course.special.season=Unidades curriculares (para inscritos em Época Especial) label.class.enrolment.period.in.improvement.of.approved.enrolment=Melhorias de Nota label.property.format.ok = As propriedades foram formatadas com sucesso! message.manager.gradeType=Escala de avaliação message.manager.regimeType=Regime # NON_AFFILIATED TEACHERS MANAGEMENT error.exception.commons.institution.institutionAlreadyExists = Instituição Existente! teacher.already.exists = Docente não vinculado ao ISCTE já existente! no.institution = Instituição Externa Inexistente! #Boards manager.announcements.title.label=Gestão de Boards manager.announcements.manageBoard.link=Gerir Boards manager.announcements.chooseUnit=Escolha uma unidade manager.announcements.welcome=Nesta secção tem a possibilidade de efectuar as operações relativas a boards (locais de anúncios).
A operação Gerir Boards permite-lhe criar uma board nova, associando-lhe leitores e editores. Poderá também editar ou eliminar uma board existente.
A operação Estatísticas permite-lhe observar contagens das boards e anúncios existentes. manager.announcements.stats.label=Estatísticas manager.announcements.stats.link=Estatísticas manager.announcements.stats.boardStats.label=Boards manager.announcements.stats.announcementsStats.label=Anúncios manager.announcements.stats.existingBoards.label=Total manager.announcements.stats.visibleAnnouncementStats.label=Anúncios Visíveis manager.announcements.stats.visibleAnnouncements.label=Total manager.announcements.stats.visibleNotExpiredAnnouncements.label=Publicados manager.announcements.stats.visibleExpiredAnnouncements.label=Expirados manager.announcements.stats.invvisibleAnnouncementStats.label=Anúncios Não Visíveis manager.announcements.stats.invisibleAnnouncements.label=Total manager.announcements.stats.invisibleNotExpirednnouncements.label=Publicados manager.announcements.stats.invisibleExpiredAnnouncements.label=Expirados manager.announcements.stats.backToManagerIndex.link=Voltar manager.announcements.create.creatingForUnit.label=Está a criar uma board para a unidade: message.executionCourseBoard.edition.not.available.yet=Esta funcionalidade ainda não se encontra disponível. Actualmente pode apenas gerir canais de unidade. link.recover.inactive.person=Activar Pessoa documentIdNumber=Número do documento de identificação institutionalNumber=Número mecanográfico link.activate.person=Activar message.activate.person=Esta interface serve para activar docentes, funcionários e alunos que não têm nenhum role atribuido. emissionLocationOfDocumentId=Local de emissão do Documento de Identificação emissionDateOfDocumentIdYearMonthDay=Data de Emissão do Documento de Identificação expirationDateOfDocumentIdYearMonthDay=Data de Validade do Documento de Identificacao label.manage.holidays=Gestão de Feriados message.manage.holidays=Nesta interface são geridos os feriados utilizados para a contabilização da assiduidade dos funcionários. label.year=Ano label.month=Mês label.day=Dia label.locality=Localidade label.date=Data label.semester=Semestre label.date.begin=Início label.date.end=Fim label.manage.cron=Cron Scripts label.current.build.version=Código actualizado em: label.cron.order=Ordem label.cron.script.classname=Script label.cron.currently.running=A correr label.cron.invocation.period=Periodo de invocação label.cron.number.invocations=Número de invocações label.cron.last.invocation.start.time=Início da última invocação label.cron.last.invocation.end.time=Fim da última invocação label.cron.last.invocation.successful=Última Invocação correu com sucesso label.cron.next.expected.invocation.time=Início esperado da próxima invocação label.cron.registration.date=Data em que foi configurado link.view=Ver label.cron.invocation.start=Início label.cron.invocation.end=Fim label.cron.invocation.server=Servidor label.cron.invocation.sucessful=Invocação correu com sucesso link.view.log=Ver Log message.log.not.present=O log não está present. label.previous=« label.next=» title.messages.and.notices=Mensagens e Avisos title.notices=Gestão de Avisos title.emails=Envio de mensagens de correio electrónico title.teaching.structure=Gestão da Estrutura de Ensino title.executions=Gestão de Execuções title.execution.periods=Periodos Execução title.people=Gestão de Pessoal title.gratuity.situations=Actualizar Situações de Propina title.cms=Gestão de CMS title.support=Gestão do Suporte title.glossary=Gestão de Glossário title.faqs=Gestão de FAQ's title.cache=Gestão da Cache title.properties=Formatação de Propriedades title.system=Gestão do Sistema title.services=Monitorização de Serviços title.users=Monitorização de Utilizadores title.system.information=Informações do Sistema title.kerberos.test=Kerberos Test title.cron=Cron title.frameworks=Frameworks title.struts=Struts Example title.relaod.struts=Reload Struts Configuration title.faces=Java Server Faces Example title.renderers=Exemplos Renderers title.reload.renderers=Reler Configuração Renderers title.objects=Gestão de Objectos title.equivalencies=Equivalências label.cache.load.all.objects=Ler todos os objectos de domínio link.manager.notNeedToEnrol=Não necessita de fazer link.manager.equivalencies=Equivalências label.note=Nota: message.memory.units=As unidades de memória são bytes. label.server.name=Servidor: label.real.server.name=Servidor Real: label.system.properties=Propriedades do Sistema: label.system.env.properties=Propriedades de Ambiente do Sistema: label.dump.thread.trace=Escrever estado das threads nos logs. title.transaction.logs=Sistema de Transacções label.startOfReport=Início label.endOfReport=Fim link.create.external.person=Criar Pessoa Externa label.person.title.personal.info=Dados Pessoais label.name=Nome label.gender=Sexo label.identificationNumber=N.º documento de identificação label.identification=Documento de Identificação label.idDocumentType=Tipo do Documento de Identificação label.documentIdEmissionLocation=Local de emissão do Documento de Identificação label.documentIdEmissionDate=Data de Emissão do Documento de Identificação label.documentIdExpirationDate=Data de Validade do Documento de Identificacao label.socialSecurityNumber=N.º de contribuinte label.profession=Profissão label.maritalStatus=Estado Civil label.login.info=Informação de Login label.email=Correio electrónico username=Nome de utilizador active=Activo label.search.for.external.person=Procurar Pessoa link.create.external.person.because.does.not.exist=Pessoa não existente no resultado da procura. label.create.external.person.afterSearch=Se a pessoa que procura não existe pode criar uma nova label.person.unit.info=Unidade Organizacional da Pessoa unitName=Nome da Unidade label.manage.department.degrees=Gerir Cursos de Departamentos label.department=Departamento label.degree.to.associate=Curso a associar label.tipoCurso=Tipo do Curso label.payments.printDegreeGratuityLetters=Carta de Propinas label.payments.generateSibsOutgoingFile=Gerar Ficheiro de Propinas label.payments.uploadPaymentsFile=Upload de Ficheiro label.payments.uploadPaymentsFile.filename=Nome do Ficheiro label.payments.uploadPaymentsFile.successMessage=O ficheiro foi carregado com sucesso error.payments.uploadPaymentsFile.file.is.required=Seleccione um ficheiro para carregar label.payments.postingRules.management=Regras de Pagamentos label.payments.postingRules.category=Categoria label.payments.postingRules.noPostingRules=Não existem regras label.payments.postingRules.degreeCurricularPlan.rulesFor=Regras de Pagamentos para label.payments.postingRules.postingRuleDetails=Detalhes da Regra label.payments.postingRules.editPostingRule=Editar Regra label.payments.postingRules.createDFAGratuityPR=Criar Regra de Propinas label.payments.searchPerson=Pesquisar Pessoa label.payments.noPersonsFound=Não foram encontradas pessoas label.payments.annul=Anular label.payments.annulTransaction=Anular Pagamento label.payments.operations=Operações label.domainObjectManagement.editObject = Editar label.domainObjectManagement.deleteObject = Apagar label.domainObjectManager.class = Class label.domainObjectManager.oid = IdInternal label.domainObjectManager.instance.not.found = O objecto pretendido não existe! label.attention = Atenção label.root.units.note = As checkboxes seguintes são para indicar se a unidade em causa é a representante da Instituição Interna, Instituição Externa ou Terra. label.rootInstitution = Instituição Interna label.rootExternalInstitution = Instituição Externa label.rootEarthUnit=Terra label.collectionPager.page = Página create.invited.person.title = Criar Pessoa Externa link.create.invited.person.because.does.not.exist = Criar nova pessoa externa/convidada label.step = Passo label.create.new.invited.person.first.step = 1.º Passo: Escolher Unidade Convidadora label.create.new.invited.person.second.step = 2.º Passo: Escolher Responsável (unidade/pessoa) label.create.new.invited.person.third.step = 3.º Passo: Preencher Dados Pessoais label.create.new.invited.person.four.step = 3.º Passo: Preencher Duração do Convite label.choose.responsibility.unit = Escolher Unidade Responsável label.choose.responsibility.person = Escolher Pessoa Responsável label.choose.responsible.entity = Escolher Entidade Responsável label.responsibility.person.username = Pessoa (Nome de utilizador) label.host.unit = Unidade Convidadora label.responsibility.unit = Unidade Responsável label.responsibility.person = Pessoa Responsável label.invitedPerson.contacts.info = Contactos label.invitedPerson.personal.info = Informação Pessoal label.invitedPerson.filiation.info = Filiação label.invitedPerson.residence.info = Residência label.person.identification.info = Identificação label.invitedPerson.login.info = Validade do Convite label.phone=Telefone label.mobile=Telemóvel label.email=Correio electrónico label.webAddress=Página pessoal label.workPhone = Telef./Extensão Trabalho label.verify.if.invitedPerson.already.exists = Verificar se a pessoa já existe label.dateOfBirth=Data de Nascimento label.nationality=Nacionalidade label.parishOfBirth=Freguesia de Nascimento label.districtSubdivisionOfBirth=Concelho de Nascimento label.districtOfBirth=Distrito de Nascimento label.countryOfBirth=País de Nascimento label.fatherName=Nome do pai label.motherName=Nome da Mãe label.address=Morada label.area=Localidade label.areaCode=Código Postal label.areaOfAreaCode=Área do Código Postal label.parishOfResidence=Freguesia label.districtSubdivisionOfResidence=Concelho label.districtOfResidence=Distrito label.countryOfResidence=País label.login.begin = Data de Início label.login.end = Data de Fim label.invitedPerson.created.with.success = Pessoa externa criada com sucesso error.person.empty.documentIdNumber = Pessoa sem número de documento de identificação associado. error.person.existent.docIdAndType = Pessoa já existente. error.person.empty.idDocumentType = Pessoa sem tipo de documento de identificação associado. edit.person.title = Editar Pessoa label.search = Pesquisar invitations.management.title = Gestão de Convites link.manage.invitations = Gerir Convites link.edit.invitation = Editar label.host.unit = Unidade Convidadora label.responsible.party = Entidade Responsável label.endDate = Data de Fim invitation.edit.title = Editar label.invitation.time.interval = Validade do Convite label.refresh = Actualizar label.choose.new.invitation.time.interval = Escolher nova duração do convite label.choose.new.invitation.host.unit = Escolher nova Unidade Convidadora label.choose.new.invitation.responsible.entity = Escolher nova Entidade Responsável error.invitation.endDateBeforeBeginDate = Data de fim tem quem ser posterior à data de início label.create.new.invitation = Criar novo convite error.invitation.dates.intersection = Intersecção de convites person.invitation.create.title = Criar Novo Convite link.manage.login.time.intervals = Gerir Validade link.manage.login.alias = Gerir Alias logins.management.title = Gestão de Logins logins.time.intervals.management.title = Gestão de Validades alias.management.title = Gestão de Alias label.alias = Alias label.institutional.alias = Alias Institucional label.custom.alias = Alias Modificáveis label.create.new.alias = Criar Alias label.create.new.custom.alias = Criar Alias Modificável error.alias.already.exists = Alias já definido por outra pessoa. label.edit.alias = Editar Alias label.edit.login.period = Editar Validade do Login label.create.new.login.period = Criar Nova Validade do Login link.edit.inst.alias = Definir como Alias Institucional label.template.academic.calendar = Calendário a Redefinir label.ganttDiagram.period = Periodo label.ganttDiagram.observations = Observações label.ganttDiagram.event = Tipo/Nome label.academicCalendar.title = Nome label.academicCalendar.description = Descrição academic.calendars.management.title = Gestão de Calendários Académicos label.academic.calendars = Calendários Académicos label.insert.academic.calendar = Criar calendário label.empty.academic.calendars = Não existem calendários académicos definidos. AcademicCalendar.type.label = Calendário Académico label.begin = Ínicio label.end = Fim label.insert.calendar.entry = Criar entrada label.edit.academic.calendar.entry = Editar label.delete.academic.calendar = Apagar label.AcademicCalendarRootEntry.type = Calendário Académico label.AcademicYearCE.type = Ano Lectivo label.AcademicSemesterCE.type = Semestre Lectivo label.AcademicTrimesterCE.type = Trimestre Lectivo label.LessonsPeriodCE.type = Periodo de Aulas label.ExamsPeriodInNormalSeasonCE.type = Periodo de Exames (Época Normal) label.ExamsPeriodInSpecialSeasonCE.type = Periodo de Exames (Época Especial) label.EnrolmentsPeriodCE.type = Periodo de Inscrições label.GradeSubmissionInNormalSeasonCE.type = Periodo de Lançamento de Notas (Época Normal) label.GradeSubmissionInSpecialSeasonCE.type = Periodo de Lançamento de Notas (Época Especial) label.TeacherCreditsFillingForTeacherCE.type = Periodo de Preenchimento de Créditos (Docentes) label.TeacherCreditsFillingForDepartmentAdmOfficeCE.type = Periodo de Preenchimento de Créditos (Secretaria de Departamento) label.entry.state = Estado label.entry.templateEntry = Template label.entry.academicCalendar = Calendário Académico label.cancel = Cancelar error.academicCalendarEntry.has.childs = Não pode apagar entrada pois esta possui entradas associadas. error.academicCalendarEntry.invalid.parent.entry = Não pode associar este tipo de entrada ao tipo da entrada superior. error.AcademicCalendarEntry.empty.begin.dateTime = Data de Ínicio obrigatória. error.AcademicCalendarEntry.empty.end.dateTime = Data de Fim obrigatória. error.begin.after.end = Data de Ínicio não pode ser posterior à data de Fim. error.AcademicCalendarEntry.empty.title = Nome obrigatório. error.AcademicCalendar.empty.title = Nome obrigatório. error.academicCalendar.has.entries = Não pode apagar o calendário pois este possui entradas associadas. error.AcademicCalendarEntry.invalid.parent.entry = Não é possivel criar uma entrada do tipo [{0}] debaixo da entrada [{1}]. error.AcademicCalendarEntry.different.rootEntry = Não é possível apagar uma entrada pertencente a outro calendário. error.AcademicCalendarEntry.has.childs = Não é possível apagar uma entrada que possui entradas associadas. label.create.where = Criar em error.AcademicCalendarEntry.invalid.dates = Datas inválidas: o intervalo tem de estar contido na entrada superior. error.academicCalendarEntry.number.of.subEntries.exceeded = Número máximo de entradas desse tipo foi atingido. error.RootEntry.invalid.templateEntry = Calendário a redefinir inválido (nota: se o calendário já possui entradas redefinidas, virtuais ou originais o calendário a redefinir não pode ser alterado) error.AcademicCalendarEntry.invalid.template.entry = Entrada a redefinir inválida. error.AcademicCalendarEntry.dates.intersection = Intervalo intersecta outra(s) entrada(s) no mesmo nível. error.AcademicCalendarEntry.has.external.references = A entrada que está a tentar apagar é utilizada por outras entidades. error.AcademicCalendarEntry.unchanged.dates = Não houve alteração de datas logo não é possível redefinir a entrada num novo calendário. error.ExecutionYear.exceeded.number.of.executionPeriods = Número de Períodos em Execução excedido para o ano de Execução [{0}] error.AcademicCalendarEntry.out.of.bounds = A entrada que está a editar não pode conter entradas fora dos seus limites. label.create.academic.entry = Criar Nova Entrada no Calendário label.edit.academic.entry = Editar Entrada label.edit.academic.calendar = Editar Calendário label.create.academic.calendar = Criar Calendário label.until = até label.previous.week = Semana Anterior label.next.week = Próxima Semana label.previous.day = Dia Anterior label.next.day = Próximo Dia label.next.month = Próximo Mês label.previous.month = Mês Anterior label.request.headers=Request Headers label.costCenterCode = Centro de Custo label.presentationNameWithParents = Nome label.manager = Manager title.units.merge = Merge de Unidades Externas label.choose.unit = Escolher Unidade Externa não Oficial label.choose.destination.unit.official = Escolher Unidade Externa Oficial de Destino label.choose.destination.unit.not.official = Escolher Unidade Externa não Oficial de Destino label.choosed.no.official.unit.to.merge = Unidade Externa não Oficial de Origem label.no.official.from.unit = Unidade Externa não Oficial de Origem label.no.official.destination.unit = Unidade Externa não Oficial de Destino label.official.detination.unit = Unidade Externa Oficial de Destino title.units.merge.confirmation = Confirmação label.proceed = Proceder error.merge.external.units.equals.units = Não é possível efectuar merge da mesma unidade. label.choose.new.destination.unit = Escolher outra unidade externa de destino label.show.detail=Detalhe label.operator.changePassword.processOf = Processo de label.operator.changePassword.title = Alteração de palava passe operator.module.title = Operador error.no.conditions.create.institutional.alias = Não é possível criar um Alias Institucional para a pessoa indicada. error.person.without.login.identification = A pessoa selecionada não possui Login label.institutional.userName = Username Institucional link.generate.institutional.username = Gerar generate.userUID.title = Gerar Nome de Utilizador Institucional property.documentIdNumber=Número Documento de Identificação message.canBeResponsibleOfSpaces = Responsável por Espaços message.isInternal=Unidade interna label.year.ordinal=.º Ano create.new.execution.period = Criar novo período de Execução label.websiteManagement=Gestão de Websites label.siteAvailable=Site Criado label.createSite=Criar Site label.editManagers=Editar Gestores label.access.control.persistent.groups.management = Gestão de Grupos Persistentes (Controlo de Acesso) label.create.new.persistent.group = Criar Novo Grupo Persistente label.persistent.group.members = Pessoas Existentes no Grupo label.edit.persistent.group = Editar Grupo label.add.member.to.persistent.group = Adicionar Nova Pessoa ao Grupo link.remove = Remover label.persistent.group.number.of.members = Número de Pessoas title.unitSite.manage.sites=Gestão de Sites de Unidades label.begin.date.to.displar.academic.calendar = Início label.end.date.to.displar.academic.calendar = Fim error.unsupported.operation = Operação não suportada. link.edit.execution.period = Editar title.edit.execution.period = Editar Periodo Execução label.executionPeriod.beginDate = Data de Início label.executionPeriod.endDate = Data de fim label.noWebSiteManagers=Não existem website managers label.managerName=Adicionar novo gestor label.webSiteManagers=Pessoas com acesso à gestão do site label.createResearchSite.title=Gestão de Sites de Unidades de Investigação label.editManagers.title=Gestão de Permissões unit.acronym.cannot.be.null=Não se pode criar um site para uma unidade de investigação que não possua acrónimo label.webSiteManagers.explanation=Esta funcionalidade permite-lhe escolher as pessoas que têm acesso à gestão do site. # DGES File processment labels label.candidacy.entryPhase=Fase de entrada label.uploadFiles.DGES=Ficheiro da DGES referente ao Regime Geral de Acesso ao Ensino Superior message.manager.uploadDGESFileSuccess = O ficheiro da DGES referente ao Regime Geral de Acesso ao Ensino Superior foi carregado com sucesso. # added by cssro - ISCTE # M23 File processment labels label.uploadFiles.M23=Ficheiro de M23 referente ao Regime Geral de Acesso ao Ensino Superior Maiores de 23 message.manager.uploadM23FileSuccess = O ficheiro de M23 referente ao Regime Geral de Acesso ao Ensino Superior Maiores de 23 foi carregado com sucesso. #added by nmsa - ISCTE title.manager=Portal de Administração title.manager.welcomescreen=Página Principal manager.welcomescreen.message=Bem vindo à página de administração do Fénix, neste portal tem acesso a todos os conteúdos de gestão do Fénix do ISCTE. create.new.execution.year = Criar no ano de execução manage.academic.calendars=Gerir Calendários Académicos error.responsible.person.not.found=Pessoa responsável não encontrada label.date.format=yyyy/MM/dd HH:mm label.workingUnitName=Unidade associada label.documentIdNumber=N.º documento de identificação label.username=Nome de utilizador link.manage.collaborators.edit=Editar collaborator=Criar colaborador(a) advisor=Criar conselheira(o) guest=Criar convidada(o) externa(o) externalEditor=Criar editor(a) externo(a) inspector=Criar inspector(a) researcher=Criar investigador(a) securityStaff=Criar segurança externalTeacher=Criar docente externo label.idDocumentType.descriptive=Tipo do documento de identificação label.dateOfBirth=Data de nascimento label.person.similarResults=Pessoas similares label.person.title.filiation=Filiação label.person.title.addressInfo=Residência label.person.title.contactInfo=Contactos label.person.title.contractInfo=Contracto label.documentIdEmissionDate=Emitido em label.documentIdExpirationDate=Válido até label.documentIdEmissionLocation=Local de emissão label.identificationNumber.descriptive=N.º documento de identificação label.physicalDeliveryOfficeContact=Extensão label.postBoxContact=Cacifo label.workingUnit=Unidade associada label.userUId=Nome de utilizador link.domain.browser=Browser do Domínio label.newPerson=New person label.personalEmail=Correio electrónico pessoal label.istUsername=Nome de utilizador link.person.edit=Editar link.person.show=Ver label.institutionalEmail=E-mail institucional servicesSynchronization.success=Sincronização de serviços com sucesso! label.student.number=Número de Estudante label.registration.number=Número de Matrícula label.registration.activeStateType=Estado actual da matrícula label.degree.presentationName=Nome do Curso label.teacher.number=Número Mecanográfico label.employee.number=Número Mecanográfico label.lastWorkingUnit.name=Nome da Unidade Organizacional label.creationEntity=Criado por label.updateEntity=Actualizado por label.hasStudent=Estudante? label.hasNotStudent=Não estudante? link.operator.viewStudentDetails=Ver registo de estudante link.operator.viewNotStudentDetails=Ver registo de não estudante label.student.title.info=Dados de aluno label.registration.title.info=Dados de matrícula(s) label.teacher.title.info=Dados de docente label.employee.title.info=Dados de funcionário label.collaborator.title.info=Dados de colaborador label.guest.title.info=Dados de convidado label.advisor.title.info=Dados de conselheiro label.externalEditor.title.info=Dados de editor externo label.securityStaff.title.info=Dados de segurança label.inspector.title.info=Dados de inspector label.researcher.title.info=Dados de investigador label.domainObject.creationEntity=Criado por label.domainObject.creationEntityDate=Data de criação label.domainObject.updateEntity=Actualizado por label.domainObject.updateEntityDate=Data de actualização label.person.institutionalEmail=Correio electrónico institucional label.person.personalEmail=Correio electrónico pessoal label.person.personalPhoto=Foto dropDown.Default=[Todos] label.sourceDegreeCurricularPlan=Plano curricular de origem label.destinationDegreeCurricularPlan=Plano curricular de destino link.person.manageMagAddress=Gerir MAC error.loginAlias.no.alias=O alias é obrigatório. error.loginAlias.with.spaces=O alias não pode ter o caracter espaço. label.partyContacts.isValidated=Contacto validado label.partyContacts.validatedBy=Validado por label.partyContacts.validate=Validar label.fileSupport.fileSupportManagementInterface=Gestão Plugin de Ficheiros label.fileSupport.createNewStorage=Criar novo armazenamento label.fileSupport.chooseStorageType=Escolha o tipo de armazenamento label.fileSupport.domainStorage=Como objectos de domínio label.fileSupport.lfsStorage.path=Caminho absoluto label.fileSupport.lfsStorage.numberOfIndexCharacters=Nº de caracteres para efectuar a indexação label.fileSupport.lfsStorage.numberOfIndexCharacters.help=Este número será utilizado para particionar o OID da esquerda para a direita em segmentos de N caracteres de criando uma árvore de directórios. label.fileSupport.domainStorage=Em objectos de domínio label.fileSupport.lfsStorage=No sistema de ficheiros label.fileSupport.infoOnStorage=Este sistema de armazamento é do tipo {0} e actualmente possui {1} ficheiros. label.fileSupport.manageStorages=Gestão de Armazenamento label.fileSupport.deleteConfirmation.title=Apagar armazenamento label.fileSupport.deleteConfirmation.message=Tem a certeza que pretende apagar este sistema de armazenamento? Esta operação não é reversivel! label.indexManagement.title = Gestão de Indíces label.indexManagement.createNewIndex = Classe do índice a criar label.indexManagement.existingIndexes = Indíces existentes label.indexManagement.testSearch=Pesquisa de teste label.indexManagement.search=Pesquisar label.indexManagement.noResults=A sua pesquisa não retornou quaisquer resultados label.indexManagement.error.classDoesNotSupportIndexing=A classe escolhida não suporta indexação. Estas classes têm de implementar o interface Indexable. label.indexManagement.error.classWasNotADomainObject=A classe escolhida não corresponde a um objecto de domínio e como tal não poderá ser criado um indice para ela. label.indexManagement.error.classWasNotFound=A classe escolhida não foi encontrada. Certifique-se que possui o nome completo (package name + class name). label.indexManagement.noExistingIndexes=Não existem indices de momento label.indexManagement.reIndex=Reindexar link.indexManagement.optimize=Optimizar # Job Resources title.jobs.status = Gestão de Tarefas title.jobs.status.alljobs = Tarefas title.jobs.contextlog = Pedido: {0} Execução: {1} Duração: {2} title.jobs.status.queued = Tarefas em Lista de Espera title.jobs.status.stalled = Tarefas Bloqueadas title.jobs.status.scheduled = Tarefas Agendadas title.jobs.schedule = Agendamento da Tarefa {0} link.jobs.queue = Executar link.jobs.schedule = Agendar link.jobs.viewJob = Ver mais link.jobs.stall = Bloquear link.jobs.unstall = Desbloquear link.jobs.cancel = Cancelar link.jobs.reschedule = Re-agendar link.jobs.deschedule = Cancelar link.jobs.createJavaCodeJob = Criar Tarefa por Códido Fonte link.jobs.delete = Apagar link.jobs.edit = Editar link.jobs.copy = Copiar label.jobs.description = Descrição da Tarefa label.jobs.request = Pedido label.jobs.requestor = Requisitante label.jobs.pattern = Padrão de Agendamento label.jobs.periodicity = Periodicidade label.jobs.innerValue.MINUTE = Ao minuto label.jobs.innerValue.HOURLY = À hora label.jobs.innerValue.DAILY = No dia label.jobs.innerValue.MONTHLY = Do mês label.jobs.innerValue.WEEKLY = Ao dia da semana label.jobs.fileInput = Ficheiro de Input label.jobs.fileResult = Ficheiro de Output label.jobs.output = Output label.jobs.className = Nome da Classe label.jobs.source = Código label.jobs.jobUnableToLoad = Tarefa com erro de compilação message.jobs.nojobs = Sem Tarefas message.jobs.attempts = Tentativas de execução: {0} error.jobs.periodicityInnerValueInvalid = Formato inválido. Deverá usar uma expressão tipo crontab. error.jobs.compile=Erros de Compilação:\n{0} label.operator.contactsManagement.title=Gestão de contactos label.operator.personContactsManagement.title=Configuração de contactos de pessoas label.operator.personContactsManagement.searchPerson=Procurar pessoa label.operator.unitContactsManagement.title=Configuração de contactos de unidades label.operator.unitContactsManagement.searchUnit=Procurar unidade label.operator.unitContactsManagement.editContacts=Edição de contactos label.operator.unitContactsManagement.searchByName=Pesquisa de unidade por nome label.operator.unitContactsManagement.searchByStructure=Pesquisa por navegação na estrutura organizacional label.operator.contactsManagement.contactOrder=Ordem do contacto label.operator.contactsManagement.contact=Contacto label.operator.contactsManagement.description=Descrição label.operator.contactsManagement.publicVisible=Visível publicamente label.operator.contactsManagement.addContact=Adicionar contacto do tipo error.operator.contactsManagement.toAddAPhoneFirstAddAnInternalPhone=Só poderá adicionar números de Telefone (DDI) após ter adicionado a extensão error.domain.contacts.Phone.cannot.remove.last.phone=Não pode remover o último telefone error.contacts.Phone.invalid.number=Número inválido error.domain.contacts.EmailAddress.cannot.delete.institution.emailAddress=Não pode remover o email institucional error.domain.contacts.EmailAddress.cannot.remove.last.emailAddress=Não pode remover o último email error.domain.contacts.cannotRepeatOrder=Não podem existir 2 contactos com a mesma ordem label.AvailableContact.PHONE=Telefone (DDI) label.AvailableContact.INTERNAL_PHONE=Extensão label.AvailableContact.EMAIL=Email label.AvailableContact.PHYSICAL_DELIVERY=Gabinete label.AvailableContact.POST_BOX=Cacifo label.operator.softwareLicenseManament=Gestão de software label.operator.softwareLicenseManagement.manageApplications.title=Gestão de aplicações com licenças de software label.operator.softwareLicenseManagement.manageApplications.createNewApplication=Adicionar aplicação label.operator.softwareLicenseManagement.manageApplications.createNewVersion=Adicionar versão label.operator.softwareLicenseManagement.availableApplications=Aplicações existentes label.operator.softwareLicenseManagement.availableApplications.none=De momento não existem aplicações que necessitem de gestão de licenças no sistema label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.name=Aplicação label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.vendor=Representante label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.vendorEmail=Email do representante label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareVersion.versionIdentifier=Versão label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareVersion.repositoryUrl=Repositório label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareVersion.serialNumber=Serial Number label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.numberOfVersions=Nº de versões label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.licenseModel=Modelo de licença label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.availabilityPolicity=Disponibilidade label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.licenseMessage=Mensagem de licenciamento label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.activeLicenseRequestsCount=Lic. Activas label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.pendingLicenseRequestsCount=Lic. Pendentes label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.totalLicenseRequestsCount=Lic. Total label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.licenseListing.active=Pessoas com licenças activas label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.licenseListing.pending=Pessoas com licenças pendentes label.operator.softwareLicenseManagement.viewApplicationDetails=Detalhes label.operator.softwareLicenseManagement.SoftwareApplication.detailsOnApp=Detalhes de {0} label.net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.SharedKeyModel=Licença de campus label.net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.PersonalKeyModel=Licença pessoal label.net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.SPSSKeyModel=Licença SPSS net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.jobs.SPSSEmailReader.error.noInboxFound=Não foi encontrada uma caixa de correio da conta remota net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.jobs.SPSSEmailReader.error.loginFailed=O login falhou net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.jobs.SPSSEmailReader.error.codeMatchedButUnableToMatchLicense=Foi encontrado um email que apresenta o que aparenta ser uma licença, no entanto, foi impossivel encontrar qual o lockCode e versão que possibilita identificar a licença. Email em baixo:\n\n{0} net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.jobs.SPSSEmailReader.error.unexpectedError=Ocorreu um erro inexperado net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.jobs.SPSSEmailReader.error.tooManyLicenses=Foi identificada mais que um licença para o lockCode {0} e versão {1}. Não foi possível processar! net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.jobs.SPSSEmailReader.error.noLicenses=Foi identificado um email com licenças mas o par lockCode {0} e versão {1} não foi encontrado no Fénix. net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.jobs.SPSSEmailReader.match.foundCodeFor=Encontrado código para o utilizador {0}, lock-code={1}, versão={2} net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.jobs.SPSSEmailReader.match.foundCodeWithErrors=Encontrado código para o utilizar {0} mas a resposta veio com o ERRO: {1} net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.jobs.SPSSEmailReader.error.lockCodeOrLicenseAreNull=Foi identificado um email onde o lock-code e/ou a versão são vazias. Lock-code: {0} Versão: {1} net.sourceforge.fenixedu.domain.softwareLicenseManagement.jobs.SPSSEmailReader.name=SPSS Email Reader batch label.operator.softwareLicenseManagement.spssEmailReader.import=Leitura de licenças SPSS via email label.operator.softwareLicenseManagement.spssEmailReader.lastRun=Última vez executado label.operator.softwareLicenseManagement.spssEmailReader.lastResult=Último resultado label.operator.softwareLicenseManagement.spssEmailReader.forceRun=Forçar leitura label.operator.softwareLicenseManagement.spssEmailReader.neverRan=Nunca foram lidas licenças por email error.operator.softwareLicenseManagement.model.cannotDeleteVersionWithKey=Não é possível apagar a versão escolhida devido a já possuir chaves. error.operator.softwareLicenseManagement.application.cannotDeleteApplicationWithVersions=Não é possível apagar a aplicação escolhida pois ainda possui versões. Apague primeiro as versões. label.operator.softwareLicenseManagement.editVersion=Editar versão {0} ({1}) label.net.sourceforge.fenixedu.domain.util.merge.MergeUsersJobExecutor=Merge de pessoas label.usernameDestination=Utilizador de destino label.usernameToAssign=Username a atribuir label.institutionalEmailToAssign=Email instuticional a atribuir label.usernameOrigins=Utilizadores de origem (separados por ,) error.operator.contactsManagement.onlyOnePostBox=Pode apenas adicionar um cacifo error.operator.contactsManagement.onlyOnePhysicalDeliveryAddress=Pode apenas adicionar um gabinete