#ID Document type FOREIGNER_IDENTITY_CARD=foreigner identity card NATIVE_COUNTRY_IDENTITY_CARD=Native country identity card NAVY_IDENTITY_CARD=Navy identity card AIR_FORCE_IDENTITY_CARD=Air force identity card OTHER=Other EXTERNAL=External # Numbers 0 = zero 1 = one 1.ordinal = first 10 = ten 11 = eleven 12 = twelve 13 = thirteen 14 = fourteen 15 = fifteen 16 = sixteen 17 = seventeen 18 = eighteen 19 = nineteen 2 = two 2.ordinal = second 20 = twenty 3 = three 3.ordinal = third 4 = four 4.ordinal = fourth 5 = five 5.ordinal = fifth 6 = six 7 = seven 8 = eight 9 = nine #Abstract Board Access Level ABAL_ALL = All ABAL_MANAGE = Manage ABAL_READ = Read ABAL_WRITE = Write ABAT_ALL = All ABAT_PRIVATE = Privado #Abstract Board Access Type ABAT_PUBLIC = Público ACADEMIC_ADMINISTRATIVE_OFFICE = Funcionário de Secretaria Acadêmica ACADEMIC_MANAGEMENT = Gestão Académica ACADEMIC_PROOF_EMOLUMENT = Emolumentos para Admissão a Provas Académicas ACADEMIC_SERVICES_SUPERVISION = Supervisão dos Serviços Académicos ACADEMIC_STRUCTURE = Estrutura Académica ACADEMIC_UNIT = Unidades Académicas ACCEPTED = Aceite ACCOUNTING_AND_ADMINISTRATION_COMPLEMENT_COURSE = Curso Complementar de Contabilidade e Administração ACTION_FORMATION = Acção de Formação - Carreira de Bad. #DegreeCurricularPlanState ACTIVE = Activo #DelegateSearchType ACTIVE_DELEGATES = Delegados Activos ADJUSTMENT = Ajuste ADMINISTRATIVE_OFFICE_FEE = Taxa de Secretaria ADMINISTRATIVE_OFFICE_FEE_INSURANCE = Taxa de Secretaria e Seguro ADMINISTRATIVE_OFFICE_UNIT = Serviços Académicos ADMINISTRATIVE_STRUCTURE = Estrutura Administrativa ADSE = A.D.S.E. AFTERNOON = Tarde AGGREGATE_UNIT = Unidade Agregadora AGGREGATION = Agregação AIR_FORCE_IDENTITY_CARD = Air Force Identification Card AJAX_COMBOBOX = Lista de selecção avançada ALL = Todas ALL_DELEGATES = All ALL_QUESTION_GROUP = pergunta com alíneas ALREADY_CONVOKED_FOR_ANOTHER_EVALUATION = Já convocado para um exame ALUMNI = Ex. Aluno #LogicOperator AND = E #TipoSala TODO - CHANGE TO JAVA'S ENUMERATION TYPE ANFITEATRO = Anfiteatro ANNULED = Anulada ANNULLED = Anulada ANSWERABLE = Não respondida ANSWERED = Respondida ANSWERED_QUESTION = Pergunta respondida ANUAL = Anual ANUAL.ACRONYM = A ANY = Any ANY_CURRICULAR_COURSE = Qualquer Unidade Curricular # EnrollmentState AP = aprovado APCC = Provas de Aptidão Pedagógica e Capacidade Científica APPLICATION_EMOLUMENT = Emolumentos de Candidatura #Patent Status APPLIED = Applied APPROVED = Aprovado APPROVEMENT_CERTIFICATE = Certidão de Aproveitamento APPROVEMENT_CERTIFICATE_REQUEST_FEE = Emolumento de Certidão de Aproveitamento APRIL = April APROVED = Aprovado ARMED_FORCES_MEMBER = Member of Armed Forces ASSIDUOUSNESS_RESPONSIBLE = Responsável pela Assiduidade ASSIDUOUSNESS_STRUCTURE = Estrutura SIADAP ASSISTANCE_PRESIDENT = Presidente-Adjunto ASSISTENT = Co-Orientador ASSOCIATED_LABORATORY = Laboratórios Associados ASSOCIATE_COORDINATOR = Coordenador-Adjunto ASSOCIATE_DIRECTOR = Director-Adjunto ASSOCIATIVE_LEADER = Dirigente Associativo ATM = ATM PAYPAL = PayPal AUGUST = August # Search Field Types AUTHOR = Author AUTONOMOUS_SECTION = Secção Autónoma A_TYPE_COURSE = A Type AcademicServiceRequestSituationType.CANCELLED = Cancelado AcademicServiceRequestSituationType.CONCLUDED = Concluído AcademicServiceRequestSituationType.DELIVERED = Entregue #AcademicServiceRequestSituationType AcademicServiceRequestSituationType.NEW = Novo AcademicServiceRequestSituationType.PROCESSING = Processamento AcademicServiceRequestSituationType.RECEIVED_FROM_UNIT = Recebido da Unidade AcademicServiceRequestSituationType.REJECTED = Rejeitado AcademicServiceRequestSituationType.SENT_TO_UNIT = Enviado para unidade AcademicServiceRequestType.COURSE_GROUP_CHANGE_REQUEST = Mudança de Grupo #AcademicServiceRequestType AcademicServiceRequestType.DOCUMENT = Documento AcademicServiceRequestType.EQUIVALENCE_PLAN = Plano de Equivalências AcademicServiceRequestType.EXTRA_EXAM_REQUEST = Exame Extraordinário AcademicServiceRequestType.FREE_SOLICITATION_ACADEMIC_REQUEST = Requerimento Livre AcademicServiceRequestType.PHOTOCOPY_REQUEST = Fotocópias AcademicServiceRequestType.REINGRESSION = Reingresso AcademicServiceRequestType.REVISION_EQUIVALENCE_PLAN = Revisão do Plano de Equivalências #AdministrativeOfficeType AdministrativeOfficeType.DEGREE = Secretaria Graduação AdministrativeOfficeType.MASTER_DEGREE = Secretaria Pós-Graduação ApprovementState.APPROVED = Não Repetente ApprovementState.NOT_APPROVED = Repetente #Publication Type Article = Journal Article Associate_Editor = Associated Editor #Publication Participator Role Author = Author BACHELOR_DEGREE = Bacharelato BACHELOR_DEGREE_FOREIGNER_WITHOUT_EQUIVALENCE = Bacharelato no Estrangeiro sem Equivalência BACHELOR_DEGREE_FOREIGNER_WITH_EQUIVALENCE = Bacharelato no Estrangeiro com Equivalência BACHELOR_FREQUENCY = Frequência de Bacharelato BALANCE = Compensação BANK_DEPOSITS = Transferência Bancária BASE = Base BASIC_LEVEL2 = Nível Básico 2 BIWEEKLY = Quinzenal BLACKBOARD = E-learning platform BLOOD_PRICE_PENSION = Pensão de preço sangue BOLONHA_ADVANCED_FORMATION_DIPLOMA = Advanced Training Diploma BOLONHA_ADVANCED_FORMATION_DIPLOMA.plural = Diplomas de Formação Avançada BOLONHA_CET_DEGREE = Curso de Especialização Tecnológica BOLONHA_CET_DEGREE.plural = Cursos de Especialização Tecnológica BOLONHA_COLLEGE_EXTENSION_DEGREE = College Extension Program BOLONHA_COLLEGE_EXTENSION_DEGREE.plural = Cursos de Extensão Universitária BOLONHA_DEGREE = Degree (BSc) BOLONHA_DEGREE.plural = Licenciaturas Bolonha BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE = Master (MSc) BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE.plural = Mestrados Integrados BOLONHA_MASTER_DEGREE = Master (MSc) BOLONHA_MASTER_DEGREE.plural = Mestrados Bolonha BOLONHA_PHD_PROGRAM = PHD Program BOLONHA_PHD_PROGRAM.plural = Programas Doutorais BOLONHA_POST_GRADUATION_DEGREE = Post Graduation Program BOLONHA_POST_GRADUATION_DEGREE.plural = Cursos de Pós Graduação BOLONHA_SPECIALIZATION_DEGREE = Specialization Program BOLONHA_SPECIALIZATION_DEGREE.plural = Cursos de Especialização BilateralCooperation = Bilateral Cooperation Book = Book BookPart = Capítulo de um Livro #Accounting EntryType CANDIDACY_ENROLMENT_FEE = Emolumento de Candidatura #GuideRequester CANDIDATE = Candidato #PaymentType CASH = Dinheiro CEE_PERMANENT_RESIDENCE_CARD = European Union Citizen Permanent Residence Card CEE_REGISTRATION_CERTIFICATE = European Union Citizen Registration Certificate #UnitType / PartyType CENTRAL_ORG = Orgãos Centrais #added by nmsa - ISCTE #UnitType / PartyType CENTRAL_SERVICE = Serviços Centrais PROJECT = Projecto RESIDENCE = Residência PartyType.UNKNOWN = Unknown CERTAIN_FORWARD_CONTRACT_END = Fim de Contrato a Termo Certo CERTAIN_FORWARD_CONTRACT_END_PROPER_PRESCRIPTIONS = Fim de Contrato a Termo Certo - Receitas Próprias CERTAIN_FORWARD_CONTRACT_RESCISSION = Rescisão de Contrato a Termo Certo CERTAIN_FORWARD_CONTRACT_RESCISSION_PROPER_PRESCRIPTIONS = Rescisão de Contrato a Termo Certo - Receitas Próprias #DocumentType CERTIFICATE = Certidão CERTIFICATE_OF_DEGREE = Diploma CHEQUE = Cheque CHIEF = Chefe CHILDBIRTH_LICENSE = Licença de Parto CITIZEN_CARD = Citizen Card CIVIL_UNION = Living with s/o as man and wife CLEANING_WORKER = Housewife CLERKS_WITHOUT_SPECIFICATION = Clerks Without Specification CODE_71 = Pessoal não docente do @institution.acronym@ CODE_72 = Outro pessoal não docente CODE_73 = Pessoal não docente do @institution.acronym@ + Aluno CODE_81 = Pessoal docente CODE_82 = Pessoal docente e investigador + Aluno CODE_83 = Pessoal investivador CODE_92 = Aluno de licenciatura CODE_94 = Aluno de mestrado CODE_95 = Aluno de doutoramento CODE_96 = Bolseiro de investigação cientifica e apoio à gestão CODE_97 = Aluno de diploma de formação avançada CODE_98 = Aluno de especialização COMBOBOX = Lista de selecção COMMERCE_AND_ADMINISTRATION_GERAL_COURSE = Curso Geral de Administração e Comércio COMMERCE_GERAL_COURSE_INCOMPLETE = Curso Geral do Comércio (Incompleto) COMMISSION_OVERTIME_NOMINATION = Nomeação em Comissão de Serviço Extraordinário #BranchType COMNBR = Comun COMPETENCE_COURSE_GROUP = Grupo de unidades de competência COMPOSE = Compor CONCLUDED = Concluído #MarkSheetState CONFIRMED = Confirmada CONTINUOUS = Período Contínuo CONTRACT_END = Fim de Contrato CONTRACT_SUSPEND = Contrato Suspenso CONTRACT_SUSPEND_ART_73_ECDU = Contrato Suspenso (ART.73 ECDU) #VIGILANCY CONVOKES = Convokes COORDINATOR = Coordenador COORIENTATOR = Coorientador COUNTRY = País COURSE = Course COURSE_COMPLEMENT = Curso Complementar COURSE_COMPLEMENT_SCHOOL = Curso Complementar dos Liceus COURSE_COMPLEMENT_SCHOOL_INCOMPLETE = Curso Complementar dos Liceus (Incompleto) COURSE_LOAD_REQUEST_FEE = Emolumento de Carga Horária CREDITOR = Credora #CurricularRuleType CREDITS_LIMIT = Limite Créditos CURRENT_YEAR_HOLIDAYS = Férias do Ano corrente CURRICULAR_COURSE = Disciplina CURRICULAR_COURSE_EQUIVALENCE_FEE = Taxa de equivalência CURRICULAR_COURSE_TRADE_FEE = Taxa de troca de unidades curriculares CandidacyOperationType.CANCEL = Cancelar #Candidacy Operation Type CandidacyOperationType.FILL_PERSONAL_DATA = Preenchimento de dados pessoais CandidacyOperationType.PRINT_REGISTRATION_DECLARATION = Impressão de Declaração de Matrícula CandidacyOperationType.PRINT_SCHEDULE = Impressão de Horário CandidacyOperationType.PRINT_SYSTEM_ACCESS_DATA = Impressão de Dados de Acesso ao Sistema CandidacyOperationType.REGISTRATION = Inscrição CandidacySituationType.ADMITTED = Admitted CandidacySituationType.CONDITIONALLY_ADMITTED = Conditionaly Admitted CandidacySituationType.CANCELLED = Canceled CandidacySituationType.CURRICULAR_STUDY = Curricular Study CandidacySituationType.NOT_ADMITTED = Not Admitted # CandidacySituationType CandidacySituationType.PRE_CANDIDACY = Application to be started CandidacySituationType.REGISTERED = Registered CandidacySituationType.STAND_BY = Stand-By CandidacySituationType.STAND_BY_CONFIRMED_DATA = Stand-By with confirmed data CandidacySituationType.SUBMITTED_DATA = Payment done CandidacySituationType.IN_ANALYSIS = Application in analysis CandidacySituationType.STAND_BY_FILLED_DATA = Stand-By with filled data CandidacySituationType.SUBSTITUTE = Substitute Commission = Commission Conference = Conference #ProjectParticipationType Coordinator = Coordinator CreditNoteState.ANNULLED = Anulada #CreditNoteState CreditNoteState.EMITTED = Emitida CreditNoteState.PAYED = Paga CulturalEvent = Cultural Event #CycleType CycleType.FIRST_CYCLE = 1st Cycle CycleType.SECOND_CYCLE = 2nd Cycle CycleType.THIRD_CYCLE = 3rd Cycle #Rooms Punctual Scheduling DAILY = Diário DAILY_TYPE = Período num dia DANGER_MATERNAL_LICENSE = Licença de Maternidade de Alto Risco DATE = Date DATES = Datas DATE_QUESTION = pergunta de resposta com data DC1 = IUL domain (antigo domínio ALUNOS) DEATH = Falecimento #GratuitySituationType DEBTOR = Devedora DECEMBER = December # Bonus Types DEDICATION_BONUS = P1 DEFINITIVE = Inscrição a Confirmar DEFINITIVE_NOMINATION = Nomeação Definitiva #DegreeType DEGREE = Non-Bologna Degree (BSc) DEGREE.plural = Licenciaturas DEGREE_COORDINATION = Coordenação de Licenciatura #DocumentRequestType DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE = Certidão de Fim de Curso DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE_REQUEST_FEE = Emolumento de Certidão de Fim de Curso DEGREE_FOREIGNER_WITHOUT_EQUIVALENCE = Licenciatura no Estrangeiro sem Equivalência DEGREE_FOREIGNER_WITH_EQUIVALENCE = Licenciatura no Estrangeiro com Equivalência DEGREE_FREQUENCY = Frequência de Licenciatura DEGREE_MODULES_SELECTION_LIMIT = Limite de Escolha de Módulos DEGREE_UNIT = Curso DELEGATE_OF_DEGREE = Delegado de Licenciatura DELEGATE_OF_GGAE = Delegado de Grupos de Grandes Áreas de Estudo DELEGATE_OF_INTEGRATED_MASTER_DEGREE = Delegado de Mestrado Integrado DELEGATE_OF_MASTER_DEGREE = Delegado Mestrado #DelegateType DELEGATE_OF_YEAR = Delegado de Ano DELETE = Apagar DENUNCIATION = Denúncia DEPARTMENT = Departamento DEPARTMENT_MEMBER = Departamento DEPENDENTE_WORKER = Employed Person DESCRIPTION = Abstract DETACHED_TO = Destacado(a) Para DIFFERENCE_GROUP = Subtracção DIPLOMA_REQUEST = Carta de Curso DIRECTIVE_COUNCIL = Conselho Directivo DIRECTIVE_COUNCIL_TAGUSPARK = Conselho Directivo / Taguspark DIRECTOR = Director DISSERTATION = Dissertação DIVERSE_CONSTRUCTION_BUILDING = Edifícios de Construção Diversa HIDDEN = Escondida DIVORCED = Divorced DM_TYPE_COURSE = DM Type DOCTORATE = Ph.D (D) DOCTORATE_DEGREE = Doutoramento DOCTORATE_DEGREE_FOREIGNER_WITHOUT_EQUIVALENCE = Doutoramento no Estrangeiro sem Equivalência DOCTORATE_DEGREE_FOREIGNER_WITH_EQUIVALENCE = Doutoramento no Estrangeiro com Equivalência DOCTORATE_DEGREE_WITH_RECOGNITION = Doutoramento com Reconhecimento DOCTORATE_DEGREE_WITH_REGISTER = Doutoramento com Registo DOCUMENTATION = Documentação/Informação #CurricularStage DRAFT = Rascunho DUVIDAS = Dúvidas DegreeType.BOLONHA_ADVANCED_FORMATION_DIPLOMA = Advanced Training Diploma DegreeType.BOLONHA_CET_DEGREE = Technologic Specialization Degree DegreeType.BOLONHA_CET_DEGREE.plural = Cursos de Especialização Tecnológica DegreeType.BOLONHA_COLLEGE_EXTENSION_DEGREE = Curso de Extensão Universitária DegreeType.BOLONHA_DEGREE = Degree (BSc) DegreeType.BOLONHA_DEGREE.graduate.title = Licenciado DegreeType.BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE = Master (MSc) DegreeType.BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE.graduate.title = Master DegreeType.BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE.FIRST_CYCLE = Licenciatura (Bsc) DegreeType.BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE.FIRST_CYCLE.graduate.title = Licenciado DegreeType.BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE.SECOND_CYCLE = Master (MSc) DegreeType.BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE.SECOND_CYCLE.graduate.title = Mestre DegreeType.BOLONHA_MASTER_DEGREE = Master (MSc) DegreeType.BOLONHA_MASTER_DEGREE.graduate.title = Mestre DegreeType.BOLONHA_PHD_PROGRAM = PHD Program DegreeType.BOLONHA_PHD_PROGRAM.graduate.title = Doutor DegreeType.BOLONHA_POST_GRADUATION_DEGREE = Post Graduation DegreeType.BOLONHA_SPECIALIZATION_DEGREE = Specialization DegreeType.DEGREE = Licenciatura (5 years) DegreeType.DEGREE.graduate.title = Licenciado DegreeType.INSTITUTIONAL_DEGREE = Institutional Degree DegreeType.MASTER_DEGREE = Master DegreeType.MASTER_DEGREE.graduate.title = Mestre DegreeType.PHD_DEGREE = Doutoramento Pré-Bolonha DegreeType.PHD_DEGREE.graduate.title = Doutorado DegreeType.POST_GRADUATION_DEGREE = Pós Graduação Pré-Bolonha DegreeType.POST_GRADUATION_DEGREE.graduate.title = Pós Graduado DocumentRequestType.APPROVEMENT_CERTIFICATE = Certidão de Aproveitamento DocumentRequestType.COURSE_LOAD = Carga Horária DocumentRequestType.DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE.BOLONHA_ADVANCED_FORMATION_DIPLOMA = Certidão de Fim de Curso DocumentRequestType.DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE.BOLONHA_DEGREE = Certidão de Fim de 1.º Ciclo DocumentRequestType.DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE.BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE.FIRST_CYCLE = Certidão de Fim de 1.º Ciclo DocumentRequestType.DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE.BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE.SECOND_CYCLE = Certidão de Fim de 2.º Ciclo DocumentRequestType.DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE.BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE = Certidão de Fim de Curso DocumentRequestType.DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE.BOLONHA_MASTER_DEGREE = Certidão de Fim de 2.º Ciclo DocumentRequestType.DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE.BOLONHA_PHD_PROGRAM = Certidão de Fim de Curso DocumentRequestType.DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE.DEGREE = Certidão de Fim de Curso DocumentRequestType.DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE.MASTER_DEGREE = Certidão de Fim de Curso DocumentRequestType.DIPLOMA_REQUEST.BOLONHA_ADVANCED_FORMATION_DIPLOMA = Diploma de Formação Avançada DocumentRequestType.DIPLOMA_REQUEST.BOLONHA_DEGREE = Carta de Curso de 1.º Ciclo DocumentRequestType.DIPLOMA_REQUEST.BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE.FIRST_CYCLE = Carta de Curso de 1.º Ciclo DocumentRequestType.DIPLOMA_REQUEST.BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE.SECOND_CYCLE = Carta de Curso de 2.º Ciclo DocumentRequestType.DIPLOMA_REQUEST.BOLONHA_MASTER_DEGREE = Carta de Curso de 2.º Ciclo DocumentRequestType.DIPLOMA_REQUEST.BOLONHA_PHD_PROGRAM = Carta Doutoramento DocumentRequestType.DIPLOMA_REQUEST.DEGREE = Carta de Curso de Licenciatura DocumentRequestType.DIPLOMA_REQUEST.MASTER_DEGREE = Carta de Curso de Mestrado DocumentRequestType.ENROLMENT_CERTIFICATE = Certidão de Inscrição DocumentRequestType.ENROLMENT_DECLARATION = Declaração de Inscrição DocumentRequestType.EXAM_DATE_CERTIFICATE = Certidão de Data de Exame DocumentRequestType.GENERIC_ENROLLMENT_DECLARATION = Declaração de Inscrição Genérica DocumentRequestType.IRS_DECLARATION = Declaração de IRS DocumentRequestType.PHOTOCOPY = Fotocópias DocumentRequestType.SCHOOL_REGISTRATION_CERTIFICATE = Certidão de Matrícula DocumentRequestType.SCHOOL_REGISTRATION_DECLARATION = Declaração de Matrícula DocumentRequestType.SCHOOL_REGISTRATION_PROOF = Comprovativo de Inscrição EIGHTH_YEAR = Oitavo Ano ELEMENTARY_OCCUPATIONS_WITHOUT_SPECIFICATION = Unskilled Workers ELEVEN_YEAR = Décimo Primeiro Ano ELEVEN_YEAR_EQUIVALENT_FOR_PUBLIC_FUNCTIONS = Equivalente ao 11.º Ano de Formação para Fins de Cargos Públicos ELEVEN_YEAR_INCOMPLETE = Décimo Primeiro Ano (Incompleto) EMERITUS = Jubilados EMOLUMENT = Emolumento EMPLOYEE = Funcionário EMPLOYEE_CONTRACT = Contrato EMPLOYEE_MEMBER = Membro (Funcionário) ENROLLED = Inscrito ENROLMENT = Inscrições ENROLMENT_CERTIFICATE = Certidão de Inscrição ENROLMENT_CERTIFICATE_REQUEST_FEE = Emolumento de Certidão de Inscrição ENROLMENT_DECLARATION = Declaração de Inscrição ENROLMENT_DECLARATION_REQUEST_FEE = Emolumento de Declaração de Inscrição ENROLMENT_IN_OPTIONAL_DEGREE_MODULE = Optional ENROLMENT_TO_BE_APPROVED_BY_COORDINATOR = Inscrição com Aprovação do Coordenador CONDITIONED_ROUTE = Conditioned Route MAXIMUM_NUMBER_OF_CREDITS_FOR_ENROLMENT_PERIOD = Máximo Número de Créditos no Período de Inscrição CREDITS_TO_YEAR_TRANSITION = Credits to curricular year transition TRANSITED_STUDENTS = Apply to transited students EQUIVALENCE = Por Equivalência EQUIVALENCE_PLAN_REQUEST_FEE = Emolumento de Plano de Equivalências EQUIVALENT_FOR_PROFESSIONAL_AND_COMPLEMENTAR_COURSE = Equivalente para Fins Professionais ao Curso Complementar ESPECIALIZACAO = Especialização EVEN_ODD = Número de Alunos (PAR/ÍMPAR) EVERYDAY = Todos os dias EXCEPTIONAL_BONUS = P2 EXCLUSIVENESS = Exclusividade EXECUTION_COURSE_STUDENTS_GROUP = Alunos de uma cadeira EXECUTION_COURSE_TEACHERS_AND_STUDENTS = Docentes e alunos da disciplina EXECUTION_COURSE_TEACHERS_GROUP = Docentes de uma cadeira EXECUTIVE_DIRECTION = Direcção Executiva EXECUTIVE_DIRECTION_TAGUSPARK = Direcção Executiva / Taguspark EXONERATION = Exoneração EXPOSITIVE = Expositivo EXTENSION_OCCUPATION_ACCESS_GROUP = Acesso a Gestão de Material: Extensões EXTERNAL = External EXTERNAL_ASSISTENT = Co-Orientador EXTERNAL_CONTRACT = Contrato Externo EXTERNAL_GUIDER = Orientador EXTERNAL_INSTITUTION = Instituição Externa EXTERNAL_INSTITUTION_UNIT = Instituição Externa EXTERNAL_PARTICIPANT = External Participant #ContributorType EXTERNAL_PERSON = Pessoa Externa EXTERNAL_PROJECT = External EXTERNAL_UNIT = Unidade Externa EXTRA_CURRICULAR_ACTIVITIES = Actividades Extra Curriculares #INSURANCE=Seguro #EnrolmentType - TODO EXTRA_CURRICULAR_ENROLMENT = Extra EXTRA_SUMMARY = Extraordinária Editor = Editor Editor_in_Chief = Editor in Chief Editorial_Board = Editorial Board EducationalResourceType.DIAGRAM = Diagram EducationalResourceType.DIDACTIL_TEXT = Didactil Text EducationalResourceType.EVALUATION = Evaluation EducationalResourceType.EXAM = Exam EducationalResourceType.EXERCISE = Exercise EducationalResourceType.FIGURE = Figure EducationalResourceType.GRAPH = Graph EducationalResourceType.INDEX = Index EducationalResourceType.INFORMATIONS = Informação EducationalResourceType.LABORATORY_GUIDE = Laboratory Guide EducationalResourceType.MARKSHEET = Marksheet EducationalResourceType.PROGRAM = Program EducationalResourceType.QUESTIONNARIE = Questionnaire EducationalResourceType.SIMULATION = Simulation EducationalResourceType.SLIDE = Slide Presentation EducationalResourceType.STUDY_BOOK = Study Book EducationalResourceType.SUPPORT_TEXT = Support Text EducationalResourceType.TABLE = Table EducationalResourceType.TEST = Test EnrollmentCondition.FINAL = Inscrição a Confirmar EnrollmentCondition.FINAL.acronym = ICr EnrollmentCondition.IMPOSSIBLE = Inscrição Impossível EnrollmentCondition.IMPOSSIBLE.acronym = II EnrollmentCondition.INVISIBLE = Inscrição em Validação EnrollmentCondition.INVISIBLE.acronym = IV EnrollmentCondition.TEMPORARY = Inscrição Provisória EnrollmentCondition.TEMPORARY.acronym = IP EnrollmentCondition.VALIDATED = Inscrição Confirmada EnrollmentCondition.VALIDATED.acronym = IC EnrollmentState.ANNULED = Anulada EnrollmentState.APROVED = Aprovado EnrollmentState.ENROLLED = Inscrito EnrollmentState.NOT_APROVED = Reprovado EnrollmentState.NOT_EVALUATED = Não Avaliado EnrollmentState.TEMPORARILY_ENROLLED = Inscrito Temporariamente EnrolmentEvaluationType.EQUIVALENCE = Por Equivalência EnrolmentEvaluationType.EQUIVALENCE.acronym = PE EnrolmentEvaluationType.IMPROVEMENT = Improvement of grade EnrolmentEvaluationType.IMPROVEMENT.acronym = MN EnrolmentEvaluationType.NORMAL = 1st Season EnrolmentEvaluationType.NORMAL.acronym = EN # ISCTE property EnrolmentEvaluationType.SEASON1 = 1.ª Época # ISCTE property EnrolmentEvaluationType.SEASON1.acronym = 1EP # ISCTE property EnrolmentEvaluationType.SEASON2 = 2nd Season # ISCTE property EnrolmentEvaluationType.SEASON2.acronym = 2EP # ISCTE property EnrolmentEvaluationType.SEASON3 = 3.ª Época # ISCTE property EnrolmentEvaluationType.SEASON3.acronym = 3EP # ISCTE property EnrolmentEvaluationType.SEASON4 = 4.ª Época # ISCTE property EnrolmentEvaluationType.SEASON4.acronym = 4EP EnrolmentEvaluationType.SPECIAL_IMPROVEMENT = Melhoria Especial EnrolmentEvaluationType.SPECIAL_IMPROVEMENT.acronym = ME EnrolmentEvaluationType.SPECIAL_SEASON = Special season EnrolmentEvaluationType.SPECIAL_SEASON.acronym = EE EnrolmentModel.COMPLETE = Completo EnrolmentModel.CUSTOM = Customizado EventType.ADMINISTRATIVE_OFFICE_FEE = Taxa de Secretaria EventType.ADMINISTRATIVE_OFFICE_FEE_INSURANCE = Taxa de Secretaria e Seguro EventType.APPROVEMENT_CERTIFICATE_REQUEST = Pedido de Certidão de Aproveitamento EventType.BOLONHA_ADVANCED_FORMATION_DIPLOMA_REQUEST = Pedido de Diploma de Formação Avançada EventType.BOLONHA_DEGREE_DIPLOMA_REQUEST = Pedido de Carta de Curso de Licenciatura EventType.BOLONHA_MASTER_DEGREE_DIPLOMA_REQUEST = Pedido de Carta de Curso de Mestrado EventType.BOLONHA_PHD_PROGRAM_DIPLOMA_REQUEST = Pedido de Carta de Doutoramento #Accounting Event Type EventType.CANDIDACY_ENROLMENT = Candidatura EventType.COURSE_LOAD_REQUEST = Carga Horária EventType.DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE_REQUEST = Pedido de Certidão de Fim de Curso EventType.DFA_REGISTRATION = Taxa de Inscrição (DFA) EventType.ENROLMENT_CERTIFICATE_REQUEST = Pedido de Certidão de Inscrição EventType.ENROLMENT_DECLARATION_REQUEST = Pedido de Declaração de Inscrição EventType.EQUIVALENCE_PLAN_REQUEST = Plano de Equivalências EventType.GENERIC_ENROLLMENT_DECLARATION_REQUEST = Pedido de Declaração de Inscrição Genérica EventType.GRATUITY = Propina EventType.IMPROVEMENT_OF_APPROVED_ENROLMENT = Improvement of grade EventType.INSURANCE = Seguro Escolar EventType.PHD_REGISTRATION = Taxa de Inscrição (Doutoramento) EventType.PHOTOCOPY_REQUEST = Fotocópias EventType.SCHOOL_REGISTRATION_CERTIFICATE_REQUEST = Pedido de Certidão de Matrícula EventType.SCHOOL_REGISTRATION_DECLARATION_REQUEST = Pedido de Declaração de Matrícula EventType.SCHOOL_REGISTRATION_PROOF_REQUEST = Pedido de Comprovativo de Inscrição EventType.STUDENT_REINGRESSION_REQUEST = Reingresso Exhibition = Exhibition #ProjectEventAssociationType Exhibitor = Exhibitor Expert = Expert # DocumentPurposeType FAMILY_ALLOWANCE = Abono de Família FCT_GRANT_OWNER = Bolseiros da FCT FEBRUARY = February FEMALE = Female FIELD_WORK = Trabalho de Campo FIFTH_YEAR = Quinto Ano #EnrollmentCondition #TEMPORARY = Inscrição Provisória FINAL = Inscrição a Confirmar FINANCIER_DIRECTION = Direcção Financeira FINE = Multa FIRST_CLASS = Primeira Classe #CompetenceCourseLevel FIRST_CYCLE = 1st Cycle #CurricularPeriodType FIVE_YEAR = Five Years FOUR_YEAR = Four Years THREE_SEMESTER = Three Semesters FOREIGNER_IDENTITY_CARD = Foreign Citizen Identification Card FORMATION = Formation (F) FORMATION_TRAINEE = Formação/Estágios FOUR_CLASS = Quarta Classe FRIDAY = Sexta-feira FULL_DISMISSAL_OF_SERVICE = Dispensa Total (Serv. Doc.) FUNCTIONS_ACCUMULATION_WITH_LEADING_POSITIONS = Acumulação de Funções Doc. com Cargos Dirigentes FUNCTIONS_MANAGEMENT_SERVICE_EXEMPTION = Dispensda de Serviço (por Cargos de Gestão) FUTURE = Futuras Fair = Fair GENERIC_EVENT_SPACE_OCCUPATION_ACCESS_GROUP = Acesso a Gestão de Marcação Pontual de Salas GEOGRAPHIC = Geográfica GERAL_COURSE = Curso Geral GERAL_COURSE_SCHOOL = Curso Geral dos Liceus GIVEN_UP = Desistida GIVEN_UP_QUESTION = Pergunta desistida GOVERNMENT_MEMBER = Membro do Governo GRADEAP = Aprovado GRADEFIVE = 0 a 5 valores GRADENA = Não avaliado GRADERE = Reprovado #GradeType GRADETWENTY = 0 a 20 valores GRANTED = Granted GRANT_OWNER = Bolseiro GRANT_OWNER_ADSE = Equip. Bols. (Doc) - ADSE GRANT_OWNER_EQUIVALENCE_WITHOUT_SALARY = Equiparação a Bolseiro de Longa Duração sem Vencimento GRANT_OWNER_EQUIVALENCE_WITH_SALARY = Equiparação a Bolseiro de Longa Duração com Vencimento GRANT_OWNER_EQUIVALENCE_WITH_SALARY_SABBATICAL = Equiparação a Bolseiro de Longa Duração com Vencimento (Sabática) GRANT_OWNER_EQUIVALENCE_WITH_SALARY_WITH_DEBITS = Equiparação a Bolseiro de Longa Duração com Vencimento (com débitos) GRATUITY = Propinas GRATUITY_ADHOC_PAYMENT = Pagamento de Propina GRATUITY_FEE = Pagamento de Propina GRATUITY_FIFTH_PHASE_PAYMENT = Pag. 5ª Fase da Propina GRATUITY_FIRST_PHASE_PAYMENT = Pag. 1ª Fase da Propina GRATUITY_FOURTH_PHASE_PAYMENT = Pag. 4ª Fase da Propina #TransactionType GRATUITY_FULL_PAYMENT = Pag. Completo da Propina GRATUITY_REIMBURSEMENT = Reembolso de Propina GRATUITY_SECOND_PHASE_PAYMENT = Pag. 2ª Fase da Propina GRATUITY_THIRD_PHASE_PAYMENT = Pag. 3ª Fase da Propina #Guider GUIDER = Orientador Graduation_Thesis = Graduation Thesis GrantOwnerType.HIGHER_EDUCATION_SAS_GRANT_OWNER_CANDIDATE = Candidato a Bolseiro da Acção Social do Ensino Superior GrantOwnerType.ORIGIN_COUNTRY_GRANT_OWNER = Bolseiro do país de origem GrantOwnerType.OTHER_INSTITUTION_GRANT_OWNER = Bolseiro de outra instituição #added by cssro - ISCTE #GrantOwnerType GrantOwnerType.STUDENT_WITHOUT_SCHOLARSHIP = Estudante sem bolsa GrantOwnerType.TECHNOLOGY_AND_CIENCE_FOUNDATION_GRANT_OWNER = Bolseiro da Fundação para a Ciência e Tecnologia GratuityExemptionJustificationType.DIRECTIVE_COUNCIL_AUTHORIZATION = Autorização especial por despacho do Conselho Directivo #GratuityExemptionType GratuityExemptionType.INSTITUTION = Docente, investigador, funcionário ou agente do ISCTE GratuityExemptionType.INSTITUTION_GRANT_OWNER = Bolseiro de Investigação do ISCTE GratuityExemptionType.OTHER_INSTITUTION = Instituições com convénio com o ISCTE GratuityExemptionType.PALOP_TEACHER = Professores dos PALOP GratuityExemptionType.SOCIAL_SHARE_GRANT_OWNER = Bolseiro de Serviços de Acção Social GratuityExemptionType.SON_OF_DECORATED_MILITARY = Filho de Militar Condecorado GratuityExemptionType.STUDENT_TEACH = Aluno que prestem apoio ao Ensino Guest_Editor = Guest Editor HALF_OCCURRENCE = Meio Dia de Ocorrência HALF_OCCURRENCE_TIME = Meio Dia de Ocorrência (Horas) #ServiceTypeEnum HORUS = Fénix, VPN, wireless network, etc. GOOGLE = Google Apps #IDDocumentType IDENTITY_CARD = Identification Card IMPOSSIBLE = Inscrição Impossível IMPROVEMENT = Improvement of grade IMPROVEMENT_OF_APPROVED_ENROLMENT_FEE = Emolumento de Inscrição em Melhoria INACTIVE = Inactivo INCAPACITY_FOR_TOGETHER_DOCTOR_OF_THE_CGA = Incapacidade por Junta Médica da CGA INCOMPATIBLE_PERSON = Pessoa incompatível #StudentCurricularPlanState #ACTIVE=Activo #CONCLUDED=Concluido INCOMPLETE = Incompleto INDEG = Indeg INDEPENDENTE_WORKER_EMPLOYEES = Self Employed (as employer) INDEPENDENTE_WORKER_NO_EMPLOYEES = Employed Person - Independent (no employer) INFORMATIONS = Informações INFORMATION_TECHNOLOGY_LABORATORY = Laboratórios de Tecnologia e Informação #ExemptionGratuityType INSTITUTION = ISCTE INSTITUTIONAL_DEGREE = Curso Institucional INSTITUTION_GRANT_OWNER = Bolseiro de Investigação do ISCTE INSTITUTION_PERSONS = Pessoas do ISCTE INSURANCE = Seguro INSURANCE_FEE = Pagamento de Seguro Escolar INSURANCE_PAYMENT = Pagamento de Seguro INSURANCE_REIMBURSEMENT = Reembolso de Seguro # End ISCTE #Contract Regimen INTEGRAL_TIME = Tempo Integral INTERNAL = Interna INTERNAL_NUMBER = Internal Nr. #ResearchActivityParticipantType INTERNAL_PARTICIPANT = Internal Participant #Project Type INTERNAL_PROJECT = Internal INTERNAL_UNIT = Unidade Interna INTERNATIONAL = International INTERSECTION_GROUP = Intersecção INVESTIGATION_AND_DEVELOPMENT = Investigação e Desenvolvimento #VALIDATED = Inscrição Confirmada INVISIBLE = Inscrição em Validação INVITATION = Convite IRS = I.R.S. IRS_DECLARATION = Declaração de IRS ISCTENT = ISCTE domain IST_INTERNAL_PERSONS = ISCTE Persons IST_OUT_NOMINATION = Nomeação para fora do ISCTE #FilePermissionType IST_PEOPLE = Pessoas do @institution.acronym@ Inproceedings = Conference Article Invited_Expert = Invited Expert Invited_Speaker = Invited Speker JANUARY = January JULY = July JUNE = June JUSTIFICATION = Justificação Joint_Research_Work = Joint Research Work KEYWORD = Keyword LABORATORIAL = Laboratorial LABORATORIO = Laboratório LABORATORY_COURSE = Laboratory LAST_YEAR_HOLIDAYS = Férias do Ano passado LEGISLATORS_SENIORS_OFFICIALS_AND_MANAGERS_WITHOUT_SPECIFICATION = Legislators, Senior Officials and Managers LESSON_OCCUPATION_ACCESS_GROUP = Acesso a Gestão de Aulas LICENSE_WITHOUT_SALARY_FOR_ACCOMPANIMENT = Licença sem Vencimento para Acompanhamento Conjugue LICENSE_WITHOUT_SALARY_FOR_INTERNATIONAL_EXERCISE = Licença sem Vencimento para Exercício.F.Organizações Internacionais LICENSE_WITHOUT_SALARY_LONG = Licença sem Vencimento de Longa Duração LICENSE_WITHOUT_SALARY_UNTIL_NINETY_DAYS = Licença sem Vencimento até 90 dias LICENSE_WITHOUT_SALARY_YEAR = Licença sem Vencimento por 1 ano #Scope Type LOCAL = Local LiteraryHabilitationType.BACHELOR_DEGREE = Higher education - Bachelor's LiteraryHabilitationType.CANT_READ_OR_WRITE = Cannot read or write LiteraryHabilitationType.CAN_READ_WITHOUT_FORTH_CLASS = Can read but did not complete 4th year of basic education LiteraryHabilitationType.DEGREE = Higher education - Degree LiteraryHabilitationType.FIRST_BASIC_CYCLE = 1st cycle of Basic Schooling (completed 4th year of schooling) LiteraryHabilitationType.MASTER_DEGREE = Post graduate education - Master's LiteraryHabilitationType.MID_SCHOLARSHIP = Secondary education LiteraryHabilitationType.PHD = Post graduate education PhD LiteraryHabilitationType.SECONDARY = High School - completed 12th year of schooling or equivalent) LiteraryHabilitationType.SECOND_BASIC_CYCLE = 2nd cycle of Basic Schooling (completed 6th year of schooling) LiteraryHabilitationType.TECNOLOGIC_SPECIALIZATION_COURSE = Secondary education - Technological specialization course LiteraryHabilitationType.THIRD_BASIC_CYCLE = 3rd cycle of Basic Schooling (completed 9th year of schooling) #added by cssro - ISCTE # LiteraryHabilitationType LiteraryHabilitationType.UNKNOWN = Unknown Local_Chair = Local Chair #BibliographicReferenceType MAIN = Basic MAINTAINED = Maintained #GraduationType MAJOR_DEGREE = Licenciatura #Gender MALE = Male #AccountabilityType MANAGEMENT_FUNCTION = Cargo de Gestão MARCH = March MARRIED = Married MASTER = Mestrado MASTER_DEGREE = Non-Bologna Master (MSc) MASTER_DEGREE.plural = Mestrados MASTER_DEGREE_FOREIGNER_WITHOUT_EQUIVALENCE = Mestrado no Estrangeiro sem Equivalência MASTER_DEGREE_FOREIGNER_WITH_EQUIVALENCE = Mestrado no Estrangeiro com Equivalência MASTER_DEGREE_GRATUTITY_FIRST_PHASE = Propina 1ª fase Mestrado MASTER_DEGREE_GRATUTITY_SECOND_PHASE = Propina 2ª fase Mestrado MASTER_DEGREE_GRATUTITY_TOTAL = Propina Total Mestrado MASTER_DEGREE_WITH_RECOGNITION = Mestrado com Reconhecimento MATERNAL_LICENSE = Licença por Maternidade MATERNAL_LICENSE_WITH_SALARY_80PERCENT = Licença por Maternidade com Vencimento (80%) MATHML = MathML 2.0 MAY = May MEDICAL_SITUATION = Junta Médica MEMBER = Membro #Specialization MESTRADO = Mestrado MILITARY = Fins Militares MILITARY_IDENTITY_CARD = Army Identification Card MILITARY_PURPOSE = Fins militares MILITARY_SERVICE = Military Service MILITARY_SON = Filho de Militar MILITAR_SITUATION = Serviço Militar MINIMUM_NUMBER_OF_CREDITS_TO_ENROL = Número de Créditos para Inscrição MIXER = Misto ML_TYPE_COURSE = ML Type #WeekDay MONDAY = Segunda-feira MONTHS = Meses #added by nmsa - ISCTE # DayPeriodType MORNING = Manhã MOVEMENTS = Movimentos MULTIPE = Misto MULTIPLE_CHOICE_ANSWER = Resposta de escolha múltipla MULTIPLE_CHOICE_COUNT = Número de respostas dadas MULTIPLE_CHOICE_QUESTION = pergunta de escolha múltipla MULTIPLE_MONTH_BALANCE = Compensação - Tolerância M_TYPE_COURSE = M Type Manual = Manual MasterDegreeThesisState.CONCLUDED = Concluído MasterDegreeThesisState.DELIVERED = Entregue MasterDegreeThesisState.NOT_DELIVERED = Não Entregue Masters_Thesis = Masters Thesis Member = Member #MobilityProgram MobilityProgram.ERASMUS = Erasmus MobilityProgram.MINERVA = Minerva MobilityProgram.SOCRATES = Socrates MobilityProgram.COVENANT_WITH_AZORES = Convénio com os Açores NATIONAL = National NATIVE_COUNTRY_IDENTITY_CARD = Identification Card of Country of Origin NAVY_IDENTITY_CARD = Navy Identification Card NEFTIS = Email #Request State NEW = Novo NEXT_YEAR_HOLIDAYS = Férias do próximo Ano NIB_TRANSFER = Transferência Bancária NIGHT = Noite NINETH_YEAR = Nono Ano NITH_YEAR_EQUIVALENT_FOR_PROFESSIONAL = Equivalente ao 9.º Ano de Escolaridade para Fins Profissionais #GuideState NON_PAYED = Não Paga NON_TEACHING_EMPLOYEE = Funcionário (Não-Docente) #MarkSheetType NORMAL = Época Normal NORMAL_CLOCKING = Normal #CurricularCourseType NORMAL_COURSE = Normal #Create Summary - Summary Type NORMAL_SUMMARY = Normal NOT = ! NOT_ACTIVE = Não Activo NOT_ALLOWED = Inscrição Não Autorizada NOT_APPROVED = Recusado NOT_APROVED = Reprovado NOT_AVAILABLE_ON_CAMPUS = Não se encontra no campus do exame NOT_CONFIRMED = Não Confirmada NOT_EVALUATED = Não Avaliado NOT_MANDATORY_CLOCKING = Não obrigatórias # ISCTE NOT_RENEWAL_CONTRACT = Não Renovação Contrato NOVEMBER = November NUMERIC_EQUALS = Resposta igual a NUMERIC_GREATER_THAN = Resposta maior que NUMERIC_GREATER_THAN_OR_EQUAL = Resposta maior ou igual que NUMERIC_LESS_THAN = Resposta menor que NUMERIC_LESS_THAN_OR_EQUAL = Resposta menor ou igual que NUMERIC_QUESTION = pergunta de resposta numérica National_Representative = National Representative OCCURRENCE = Ocorrência OCTOBER = October OLD = Aprovado (Pré Bolonha) OPEN = Aberto OPTIONAL_COURSE = Optional OR = OU ORGANIZATIONAL_STRUCTURE = Estrutura Organizacional ORGANIZATIONAL_UNIT = Unidades Organizacionais ORIENTATOR = Orientador OTHER = Other OTHERS = Outros Documentos OTHER_CRAFT_AND_RELATED_TRADES_WORKERS = Craft and related Trade Workers OTHER_INSTITUTION = Instituições com convénio com o ISCTE OUT = Exterior OUTCOME_BY_CORRECTOR = Resposta corrigida com OUTCOME_BY_NO_CORRECTOR = Resposta sem correcção OUT_RELATION_SERVICES_SUPERVISION = Supervisão dos Serviços de Relações com o Exterior #ResearchActivityParticipationRole Organizing_Chair = Organizing Chair Organizing_Member = Organizing Member OtherPublication = Other Publication Type PALOP_TEACHER = Professores dos PALOP PARTIAL_DISMISSAL_OF_SERVICE = Dispensa Parcial (Serv. Doc.) PARTIAL_TIME = Tempo Parcial PARTICIPATED_INSTITUTION = Unidades Participadas PARTICIPATED_IST_INSTITUTION = Instituições Participadas/ISCTE PASSPORT = Passport PAST = Passadas PAYED = Paga PEDAGOGICAL_COUNCIL = Conselho Pedagógico #Parking PENDING = Pendente #MASTER_DEGREE=Mestrado #RoleType PERSON = Pessoa PERSON_GROUP = Grupo de uma pessoa #Space Occupations Access Groups Types PERSON_OCCUPATION_ACCESS_GROUP = Acesso a Gestão de Ocupantes (Pessoas) PHD_DEGREE = Non-Bologna PHD Program PHD_DEGREE.plural = Doutoramentos Pré-Bolonha PHOTOCOPY_REQUEST_FEE = Pagamento de Fotocópias PICTURE = Imagem PLANA = Plana PLANET = Planeta PLANNING = Planeamento PLANT_AND_MACHINE_OPERATORS_AND_ASSEMBLERS_WITHOUT_SPECIFICATION = Plant and Machine Operators and Assemblers POLYTECHNICAL_TEACHER = Professor Politécnico Público POSTAL = Vale de Correio POST_GRADUATION = Pós-Graduação POST_GRADUATION_DEGREE = Non-Bologna Post Graduation POST_GRADUATION_DEGREE.plural = Pós Graduações Pré-Bolonha PPRE = Movimentação do Plano Poupança Reforma/Educação PRATICA = Prática PRECEDENCY_APPROVED_DEGREE_MODULE = Precedência de Aprovação PRECEDENCY_BETWEEN_DEGREE_MODULES = Precedência entre Módulos PRECEDENCY_ENROLED_DEGREE_MODULE = Precedência de Inscrição #FunctionType PRESIDENT = Presidente PRIMARY_TEACHING = Magistério Primário PRINCIPAL = Presidente YEAR_COORDINATOR = Degree Year Coordinator #PROBLEMS = Problemas PROBLEMS = Teorico-Prática PROFESSIONAL = Fins Profissionais PROFESSIONALS_WITHOUT_SPECIFICATION = Professionals Without Specification PROJECT_COURSE = Project PROPEDEUTICO = Propedêutico #Contract Legal Regimen PROVISIONS_ADMINISTRATIVE_CONTRACT = Contrato Administrativo de Provimento PROVISIONS_ADMINISTRATIVE_CONTRACT_SUSPENDED = Contrato Administrativo de Provimento (Suspenso) PROVISIONS_ADMINISTRATIVE_CONTRACT_ZERO_PERCENT = Contrato Administrativo Provimento (0%) PROVISORY_NOMINATION = Nomeação Provisória #FileResultPermittedGroupType PUBLIC = Public PUBLIC_CONTEST = Concurso Público PUBLIC_MANAGER = Gestor Público PUBLIC_REQUESTER_GROUP = Pessoas anónimas PUBLIC_TRANSPORTS = Transportes Públicos PUBLISHED = Published PUBLISHER = Publisher P_TYPE_COURSE = P Type Participant = Participant PartyContactType.INSTITUTIONAL = - institutional #PartyContactType PartyContactType.PERSONAL = - personal PartyContactType.WORK = - work PaymentCodeType.ADMINISTRATIVE_OFFICE_FEE_AND_INSURANCE = Taxa de Secretaria e Seguro Escolar PaymentCodeType.GRATUITY_FIRST_INSTALLMENT = 1ª Prestação PaymentCodeType.GRATUITY_SECOND_INSTALLMENT = 2ª Prestação PaymentCodeType.INSURANCE = Seguro Escolar PaymentCodeType.PRE_BOLONHA_MASTER_DEGREE_INSURANCE = Mestrado: Seguro Escolar PaymentCodeType.PRE_BOLONHA_MASTER_DEGREE_TOTAL_GRATUITY = Mestrado: Propina Total #PaymentCodeType PaymentCodeType.TOTAL_GRATUITY = Propina Total PaymentMode.ATM = Multibanco (SIBS) PaymentMode.CASH = Dinheiro PaymentMode.DIRECT_DEBIG = Débitos Directos PenaltyExemptionJustificationType.DIRECTIVE_COUNCIL_AUTHORIZATION = Autorização especial por despacho do Conselho Directivo PenaltyExemptionJustificationType.ENROLMENT_AFTER_EQUIVALENCE = Inscrição após processo de equivalência PenaltyExemptionJustificationType.NUCLEUS_COORDINATOR_AUTHORIZATION = Autorização por despacho do Coordenador do Núcleo #PenaltyExemptionJustificationType PenaltyExemptionJustificationType.SOCIAL_SHARE_GRANT_OWNER = Bolseiro de serviços de acção social #Thesis Type PhD_Thesis = PhD Thesis PoliticalEvent = Political Event President = President Proceedings = Proceedings ProfessionalSituationType.EMPLOYEE = Employee ProfessionalSituationType.EMPLOYEE.shortname = Employee #ProfessionalSituationType ProfessionalSituationType.EMPLOYER_BOSS = Employer/Boss ProfessionalSituationType.EMPLOYER_BOSS.shortname = Employer ProfessionalSituationType.OTHER = Other ProfessionalSituationType.OTHER.shortname = Other ProfessionalSituationType.OWN_EMPLOYEE = Freelancer ProfessionalSituationType.OWN_EMPLOYEE.shortname = Freelancer ProfessionalSituationType.RETIRED = Retired ProfessionalSituationType.RETIRED.shortname = Retired ProfessionalSituationType.UNANSWERED = Não respondo ProfessionalSituationType.UNANSWERED.shorname = N/Resp ProfessionalSituationType.UNEMPLOYED = Unemployed ProfessionalSituationType.UNEMPLOYED.shortname = Unemployed ProfessionalSituationType.UNKNOWN = Não sei ProfessionalSituationType.UNKNOWN.shortname = N/Sei ProfessionalSituationType.CTFP_CERTAIN = CTFP a termo resolutivo certo ProfessionalSituationType.CTFP_CERTAIN.shortname = CTFP certo ProfessionalSituationType.CTFP_UNCERTAIN = CTFP a termo resolutivo incerto ProfessionalSituationType.CTFP_UNCERTAIN.shortname = CTFP incerto ProfessionalSituationType.EXPERIMENTAL_PERIOD = Período experimental ProfessionalSituationType.EXPERIMENTAL_PERIOD.shortname = Período experimental ProfessionalSituationType.CTFP_WIHTOUT_TERM = CTFP por tempo indeterminado ProfessionalSituationType.CTFP_WIHTOUT_TERM.shortname = CTFP tempo indeterm. ProfessionalSituationType.CTFP_WIHTOUT_TERM_EXPERIMENTAL_PERIOD = CTFP por tempo indeterminado período experimental ProfessionalSituationType.CTFP_WIHTOUT_TERM_EXPERIMENTAL_PERIOD.shortname = CTFP tempo indeterm. período experimental Program_Chair = Program Chair Program_Member = Program Member #MultipleChoicePresentationType RADIOBOX = Escolha múltipla RANK_RECOGNITION_AND_EQUIVALENCE_PROCESS = Processo de Equivalência e Reconhecimento de Grau READ = Leitura RECTIFICATION = Rectificação RECTIFICATION_NOT_CONFIRMED = Rectificação não confirmada REFUSED_DEFINITIVE_NOMINATION = Nomeação definitiva recusada REGISTRATION_FEE = Taxa de inscrição REGULAR = Lectivo REGULARIZATION = Regularização REGULARIZED = Regularizada REJECTED = Rejeitado RENDERING_SERVICES = Prestação de Serviços RENDERING_SERVICE_IST_TEACHER = Prestação de Serviço Docente RENDERING_SERVICE_OTHER_INSTITUTION_TEACHER = Prestação de Serviço Docente noutras instituições REPRESENTATIVE = Representante REQUESTED_BY_EXTERNAL_ENTITY = Requisição para Ent.Externa (Docentes) REQUESTED_BY_EXTERNAL_ENTITY_ADSE = Req. Entidade Externa (Docentes) - ADSE REQUESTED_FOR = Requisitado RESCISSION = Rescisão RESEARCHER = Researcher persons RESEARCH_EXTERNAL_UNIT = External Organization RESEARCH_INTERNAL_UNIT = Internal Organization RESEARCH_UNIT = Unidade de Investigação RESERVA = Reserva RESIDENCE_AUTHORIZATION = Residence Authorization RESIGNATION = Demissão RESOLVED = Resolvido RESPONSIBLE = Responsável RESPONSIBLES_AND_SCIENTIFIC_COUNCIL = Responsáveis e Conselho Científico RETIRED = Retired RETIREMENT = Aposentação RETIREMENT_IN_PROGRESS = Aposentando RIGID_CLOCKING = Rígidas RIGID_UNJUSTIFIED_CLOCKING = Rígidas (quando injustificado é negativo) # SCROM creation bean enum ROLE_AUTHOR = Autor ROLE_GROUP = Pessoas com um papel ROLE_PUBLISHER = Editor ROLE_UNKNOWN = Unknown ROLE_VALIDATOR = Validador #ReceiptState ReceiptState.ACTIVE = Activo ReceiptState.ANNULLED = Anulado RegistrationAgreement.AFA = Academia Força Aérea RegistrationAgreement.ALFA2 = Alfa 2 RegistrationAgreement.BILATERAL_AGREEMENT = Acordo Bilateral RegistrationAgreement.ERASMUS = Erasmus RegistrationAgreement.MA = Academia Militar RegistrationAgreement.NC = NC RegistrationAgreement.NORMAL = Normal RegistrationAgreement.OTHER_EXTERNAL = Externo RegistrationAgreement.SOCRATES = Sócrates RegistrationAgreement.SOCRATES_ERASMUS = Sócrates/Erasmus RegistrationAgreement.TEMPUS = Tempus RegistrationAgreement.TIME = Programa Time RegistrationAgreement.TOTAL = Total RegistrationAgreement.UNIFOR = Unifor RegistrationAgreement.SUMMER_SCHOOL = Summer School RegistrationAgreement.ALMEIDA_GARRETT = Almeida Garret Programme RegistrationAgreement.SANTANDER = Santander Programme RegistrationAgreement.PROTOCOLS = Cooperation Agreements RegistrationAgreement.LEONARDO_DA_VINCI = Leonardo Da Vinci Programme RegistrationAgreement.VISITING = Visiting RegistrationAgreement.ERASMUS_INTERNSHIPS = Erasmus Internships RegistrationAgreement.ERASMUS.caps = ERASMUS Programme RegistrationAgreement.ALMEIDA_GARRETT.caps = ALMEIDA GARRETT Programme RegistrationAgreement.SANTANDER.caps = SANTANDER Programme RegistrationAgreement.PROTOCOLS.caps = COOPERATION AGREEMENTS RegistrationAgreement.LEONARDO_DA_VINCI.caps = LEONARDO DA VINCI Programme RegistrationAgreement.VISITING.caps = VISITING RegistrationAgreement.ERASMUS_INTERNSHIPS.caps = ERASMUS INTERNSHIPS RegistrationAgreement.ERASMUS.prefixed = of the ERASMUS Programme RegistrationAgreement.ALMEIDA_GARRETT.prefixed = of the ALMEIDA GARRETT Programme RegistrationAgreement.SANTANDER.prefixed = of the SANTANDER Programme RegistrationAgreement.PROTOCOLS.prefixed = of the COOPERATION AGREEMENTS RegistrationAgreement.LEONARDO_DA_VINCI.prefixed = of the LEONARDO DA VINCI Programme RegistrationAgreement.VISITING.prefixed = of the VISITING RegistrationAgreement.ERASMUS_INTERNSHIPS.prefixed = of ERASMUS INTERNSHIPS RegistrationStateType.CANCELED = Anulado RegistrationStateType.CONCLUDED = Concluído RegistrationStateType.EXTERNAL_ABANDON = Abandono externo RegistrationStateType.FLUNKED = Prescrito RegistrationStateType.INTERNAL_ABANDON = Abandono interno RegistrationStateType.INTERRUPTED = Interrupção temporária de estudos RegistrationStateType.MOBILITY = Mobilidade RegistrationStateType.MOBILITY_PROGRAM_FINISHED = Programa de mobilidade concluído RegistrationStateType.QUITTED = Desistência #RegistrationState RegistrationStateType.REGISTERED = Activo RegistrationStateType.SCHOOLPARTCONCLUDED = Parte escolar concluída RegistrationStateType.TRANSITED = Transitado RegistrationStateType.TRANSITION = Em Transição RegistrationStateTypeExplain.CANCELED = Anulado: A matricula do aluno(a) foi anulada. RegistrationStateTypeExplain.CONCLUDED = Concluído: A matricula do aluno(a) foi concluída RegistrationStateTypeExplain.EXTERNAL_ABANDON = A matricula foi anulada por motivos externos (ex: o aluno(a) abandonou a instituição). RegistrationStateTypeExplain.FLUNKED = Prescrito: A matricula do aluno(a) prescreveu. RegistrationStateTypeExplain.INTERNAL_ABANDON = Abandono interno: A matricula foi anulada por motivos internos (ex: integração com Bolonha, mudança de curso, etc). RegistrationStateTypeExplain.INTERRUPTED = Interrupção temporária de estudos: O aluno(a) requereu interrupção da matricula. RegistrationStateTypeExplain.MOBILITY = Em mobilidade: O aluno(a) encontra-se a estudar noutra instituição ao abrigo de um protocolo com o ISCTE. RegistrationStateTypeExplain.MOBILITY_PROGRAM_FINISHED = Programa de mobilidade concluído: O aluno(a) concluiu o programa de mobilidade que se encontrava a frequentar. #RegistrationState Explanation RegistrationStateTypeExplain.REGISTERED = Activo: A matrícula do aluno(a) encontra-se activa. RegistrationStateTypeExplain.SCHOOLPARTCONCLUDED = Parte escolar concluída: O aluno(a) já completou as unidades curriculares correspondentes à parte escolar. RegistrationStateTypeExplain.TRANSITED = Transitado: O aluno(a) foi transitado para um novo curso. RegistrationStateTypeExplain.TRANSITION = Em Transição: A matrícula encontra-se num estado temporário até ser completamente migrada para o novo curso. RegistrationStateTypeExplain.QUITTED = Desistência: O aluno(a) desistiu do curso. ResearchFunctionType.COLLABORATORS = Colaborators ResearchFunctionType.INVITED_RESEARCHER = Invited Researcher ResearchFunctionType.MSC_STUDENT = MsC Student ResearchFunctionType.OTHER_STAFF = Other Staff ResearchFunctionType.PERMANENT_RESEARCHER = Permanent Research ResearchFunctionType.PHD_STUDENT = PhD Student ResearchFunctionType.POST_DOC_STUDENT = Post Doc Student ResearchFunctionType.TECHNICAL_STAFF = Technical Staff #ResearchActivityCollaborationForms Research_Advisorship = Research Advisorship Reviewer = Reviewer #Service Exemption SABBATICAL = Sabática SATURDAY = Sábado SCHOLARSHIP = Bolsa SCHOOL = Escola SCHOOLPARTCONCLUDED = Parte Escolar Concluida SCHOOL_REGISTRATION_CERTIFICATE = Certidão de Matrícula SCHOOL_REGISTRATION_CERTIFICATE_REQUEST_FEE = Emolumento de Certidão de Matrícula SCHOOL_REGISTRATION_DECLARATION = Declaração de Matrícula SCHOOL_REGISTRATION_DECLARATION_REQUEST_FEE = Emolumento de Declaração de Matrícula SCIENCE_INFRASTRUCTURE = Infraestruturas de Ciência SCIENTIFIC_AREA = Área Científica SCIENTIFIC_COUNCIL = Conselho Científico SCIENTIFIC_PEDAGOGICAL_MANAGEMENT_RESOURCES_SERVICES_SUPERVISION = Supervisão dos Serviços de Gestão de Recursos Pedagógicos e Científicos # ISCTE property SEASON1 = 1st Season # ISCTE property SEASON2 = 2nd Season # ISCTE property SEASON3 = 3.ª Época # ISCTE property SEASON4 = 4.ª Época SECNBR = Secundário SECONDARY = Complementarys SECOND_CYCLE = 2nd Cycle SECOND_YEAR_GERAL_COURSE_SCHOOL = 2.º Ano do Curso Geral dos Liceus SECRETARY = Secretário(a) SECTION = Secção SEMESTER = Semester SEMESTER.ABBREVIATION = Sem. TRIMESTER = semestre TRIMESTER.ABBREVIATION = trim. #RegimeType SEMESTRIAL = Semestrial SEMESTRIAL.ACRONYM = S TRIMESTRIAL = Trimestral TRIMESTRIAL.ACRONYM = T BIANUAL = Bi-Anual BIANUAL.ACRONYM = BA TRIANUAL = Tri-Anual TRIANUAL.ACRONYM = TA SEMINARY = Seminário SEPARATED = Separated SEPTEMBER = September SERVICES = Serviços SERVICE_COMMISSION = Comissão de Serviço SERVICE_COMMISSION_IST_OUT = Nomeação em Comissão de Serviço para fora do ISCTE SERVICE_EXEMPTION = Dispensa de serviço SERVICE_TURN_OFF = Desligado do Serviço SERVICE_WORKERS_AND_SHOP_AND_MARKET_SALES_WORKERS_WITHOUT_SPECIFICATION = Service Workers and Sales Persons SEVEN_YEAR = Sétimo Ano SEVEN_YEAR_INCOMPLETE = Sétimo Ano (Incompleto) SIBS = SIBS SICKNESS = Doença #MaritalStatus SINGLE = Single SIXTH_YEAR_PREPARATORY_CYCLE = Sexto Ano/Ciclo Preparatório SKILLED_AGRICULTURAL_AND_FISHERY_WORKERS_WITHOUT_SPECIFICATION = Skilled Agricultural and Fishery Workers SPACE_MANAGEMENT_ACCESS_GROUP = Acesso a Gestão de Espaço # PersistentGroups SPACE_OCCUPATION = Ocupações de Espaços SPECBR = Especialização SPECIALIZATION = Specialization (E) SPECIALIZATION_DEGREE = Curso de Especialização Pré-Bolonha SPECIALIZATION_DEGREE.plural = Cursos de Especialização Pré-Bolonha SPECIALIZATION_GRATUTITY_FIRST_PHASE = Propina 1ª fase Especialização SPECIALIZATION_GRATUTITY_SECOND_PHASE = Propina 2ª fase Especialização #SibsPaymentType SPECIALIZATION_GRATUTITY_TOTAL = Propina Total Especialização SPECIAL_AUTHORIZATION = Autorização Especial SPECIAL_IMPROVEMENT = Melhoria Especial SPECIAL_LICENSE = Licença Especial (DL89-G/98 DE 13/4) SPECIAL_SEASON = Special season SPECIFIC_DAYS = Dias específicos #Tests STRING = Texto STRING_QUESTION = pergunta de resposta textual STRING_SIZE_EQUALS = Tamanho de resposta igual a STRING_SIZE_LESS_THAN = Tamanho de resposta menor que STRING_SIZE_MORE_THAN = Tamanho de resposta maior que STUDENT = Student #Protocol STUDENTS_INTERCHANGE = Intercâmbio Estudantes STUDENT_CURRICULAR_PLAN_INTEGRATED_MASTER_DEGREE = Mestrado Integrado #Specialization STUDENT_CURRICULAR_PLAN_MASTER_DEGREE = Mestrado STUDENT_CURRICULAR_PLAN_SPECIALIZATION = Especialização STUDENT_MEMBER = Membro (Aluno) STUDENT_REINGRESSION_REQUEST_FEE = Emolumento de Reingresso STUDENT_TEACH = Aluno que prestem apoio ao Ensino STUDY_SCHOLARSHIP = Efeitos de Bolsa de Estudo SUBSTITUTION_CONTRACT_PRODEP = Cont.Substituição (PRODEP) #ImportLessonPlannings Types SUMMARIES = Sumários SUNDAY = Domingo SUPERIOR_COURSE_INCOMPLETE = Curso Superior (Incompleto) SYSTEM_SENT_SMS_TO_USER_PAYMENT = Pagamento de SMS - Sistema ScholarityLevelType.BACHELORS_COMPLETE = Bachelors Degree ScholarityLevelType.BACHELORS_COMPLETE.shortname = Bachelors ScholarityLevelType.BASIC_FIRST_CYCLE_COMPLETE = 1st Basic Cycle ScholarityLevelType.BASIC_FIRST_CYCLE_COMPLETE.shortname = 1st Cycle ScholarityLevelType.BASIC_FIRST_CYCLE_INCOMPLETE = 1st Basic Cycle Incomplete ScholarityLevelType.BASIC_FIRST_CYCLE_INCOMPLETE.shortname = 1st Cycle Incomplete ScholarityLevelType.BASIC_SECOND_CYCLE_COMPLETE = 2nd Basic Cycle ScholarityLevelType.BASIC_SECOND_CYCLE_COMPLETE.shortname = 2nd Cycle ScholarityLevelType.BASIC_THIRD_CYCLE_COMPLETE = 3rd Basic Cycle ScholarityLevelType.BASIC_THIRD_CYCLE_COMPLETE.shortname = 3rd Cycle ScholarityLevelType.DEGREE_COMPLETE = Degree ScholarityLevelType.DEGREE_COMPLETE.shortname = Degree #ScholarityLevelType ScholarityLevelType.ILITERATE = Ileterate ScholarityLevelType.ILITERATE.shortname = Ileterate ScholarityLevelType.POS_GRAD_DEGREE_COMPLETE = Pos-Graduate Degree (Pos-Graduation, Master or Doctor) ScholarityLevelType.POS_GRAD_DEGREE_COMPLETE.shortname = Pos-Grad ScholarityLevelType.SECONDARY_CYCLE_COMPLETE = Secondary ScholarityLevelType.SECONDARY_CYCLE_COMPLETE.shortname = Secondary ScholarityLevelType.UNANSWERED = Não respondo ScholarityLevelType.UNANSWERED.shorname = Não respondo ScholarityLevelType.UNKNOWN = Não sei ScholarityLevelType.UNKNOWN.shortname = Não sei ScientificCouncilThesisPresentationState.APPROVED = B ScientificCouncilThesisPresentationState.CONFIRMED = C ScientificCouncilThesisPresentationState.EVALUATED = D ScientificCouncilThesisPresentationState.SUBMITTED = A #ResearchActivityCooperationType ScientificOrganizationsAndNetworks = Scientific Organizations And Networks SecondarySchoolType.BOTH = Ambos #added by cssro - ISCTE # SecondarySchoolType SecondarySchoolType.PRIVATE = Privado SecondarySchoolType.PUBLIC = Público Secretary = Secretary #EventType Seminar = Seminar #Space State SpaceState.ACTIVE = Actives SpaceState.INACTIVE = Inactives Speaker = Speaker Sponsor = Sponsor StudentPersonalDataAuthorizationChoice.ALL_ENDS = Todos e quaisquer fins, incluindo de natureza comercial StudentPersonalDataAuthorizationChoice.NO_END = Não autorizo a cedência a terceiros dos meus dados pessoais #Student Personal Data Authorization Choice StudentPersonalDataAuthorizationChoice.PROFESSIONAL_ENDS = Apenas fins de inserção profissional StudentPersonalDataAuthorizationChoice.SEVERAL_ENDS = Fins diversos de natureza não comercial StudentStatuteType.ASSOCIATIVE_LEADER = Dirigente Associativo StudentStatuteType.HANDICAPPED = Portadores de Deficiência Física ou Sensorial StudentStatuteType.PARTIAL_TIME_STUDENT = Estudante a Tempo Parcial StudentStatuteType.PROFESSIONAL_ATHLETE = Desportista de Alta Competição StudentStatuteType.SAS_GRANT_OWNER = Bolseiros SAS #StudentStatuteType StudentStatuteType.WORKING_STUDENT = Working student StudentStatuteType.ISCTE_ATHLETE = ISCTE Athlete StudentStatuteType.ERASMUS_GUEST = Erasmus guest StudentStatuteType.PREGNANT_OR_HAS_CHILDREN_UNDER_3 = Pregnant / Parents of children under 3 StudentStatuteType.STUDENT_WITH_TEMPORARY_DISABILITY = Student with Temporary Disability StudentStatuteType.TOP_15_IBS = Top 15 IBS StudentStatuteType.PREVIOUS_IBS_STUDENT = Master degree student for IBS degree Symposium = Symposium TAGUSPARK = Taguspark TEACER_VOWEL = Vogal(Docente) TEACHER = Docente TEACHERS_INTERCHANGE = Intercâmbio Docentes TEACHER_MEMBER = Membro (Docente) TEACHER_SERVICE_EXEMPTION_DL24_84_ART51_N6_EST_DISC = Dispensa de Serviço Docente (DL24/84,ART51,N6 EST.DISC.) TEACHER_SERVICE_EXEMPTION_E_C_D_U = Dispensa de Serviço Docente (E.C.D.U.) TEACHING_UNIT = Unidades de Ensino TECHNICAL_COOPERATION = Cooperação Técnica TECHNICIANS_AND_ASSOCIATE_PROFESSIONALS_WITHOUT_SPECIFICATION = Technicians and associate Professionals TECHNIQUE_DIRECTION = Direcção Técnica TEMPORARILY_ENROLLED = Inscrito Temporariamente #CurricularCourseEnrollmentType TEMPORARY = Inscrição Provisória TEMPORARY_SUBSTITUTION = Substituição Temporária TEMPORARY_SUBSTITUTION_CONTRACT_END = Fim de Contrato em Regime de Substituição Temporária TEN_YEAR = Décimo Ano #ShiftType TEORICA = Teórica TEORICO_PRATICA = TeoricoPrática TERM_CONTRACT = Contrato a Termo TERM_WORK_CONTRACT_END = Fim de Contrato de Trabalho a Termo TFC_COURSE = Final Work THIRD_CLASS = Terceira Classe THIRD_CYCLE = 3rd Cycle THREE_YEAR = Three Years THURSDAY = Quinta-feira TIME = Tempo TITLE = Title TRAINING_COURSE = Training TRAINING_PERIOD = Estágio TRANSFER = Transferência TRANSFERENCE = Transferência TRIMESTER = Trimester TSDProcessPhaseStatus.CLOSED = Fechado #TSDProcessPhaseStatus TSDProcessPhaseStatus.CURRENT = Corrente TSDProcessPhaseStatus.OPEN = Aberto TS_ALL_ACTIVE = All TS_LAST_WEEK = 7 dias TS_ONE_MONTH = 30 dias #Announcement Start Page Time Span TS_TODAY = Hoje TS_TWO_MONTHS = 60 dias TS_TWO_WEEKS = 15 dias TS_YESTERDAY = 1 dia TUESDAY = Terça-feira TUTORIAL_ORIENTATION = Orientação Tutorial TWELVE_YEAR = Décimo Segundo Ano TWELVE_YEAR_EQUIVALENT = Equivalente ao 12.º Ano de Escolaridade TWO_YEAR = Two Years #GradeType TYPE20 = 0 - 20 TYPE5 = 0 - 5 TYPEAP = Approved/Not approved TYPE_QUALITATIVE = B; MB; B+; NA; RE; F; D TechnicalReport = Technical Report Thesis = Thesis ThesisPresentationState.APPROVED = E ThesisPresentationState.CONFIRMED = F ThesisPresentationState.DRAFT = B ThesisPresentationState.EVALUATED = G ThesisPresentationState.REJECTED = D ThesisPresentationState.SUBMITTED = C ThesisPresentationState.UNEXISTING = A ThesisState.APPROVED = Jury Approved ThesisState.APPROVED.help = The dissertation's discussion will be performed. The degree's Scientific Commission, after the student delivers his identification sheet, needs too confirmed the dissertation's documents. ThesisState.CONFIRMED = Documents Confirmed ThesisState.CONFIRMED.help = The documentos submitted by the student are confirmed by the degree's Scientific Comission. The Scientific Council needs to approve the discussion's minutes. ThesisState.DRAFT = Not approved ThesisState.DRAFT.help = The degree's Scientific Commission is defining a jury to discuss the dissertation. ThesisState.EVALUATED = Evaluated ThesisState.EVALUATED.help = The dissertation is evaluated and a grade is published. ThesisState.REVISION = Documents Being Revised ThesisState.REVISION.help = The dissertation's documents are in revision, that is, the student is allowed to make changes to the submitted documents. The new documents need to be reconfirmed by the degree's Scientific Commission. ThesisState.SUBMITTED = Submitted for Approval ThesisState.SUBMITTED.help = A jury was proposed to discuss the dissertation but the Scientific Council needs to approve it. ThesisVisibilityType.INTRANET = Intranet ThesisVisibilityType.PUBLIC = Internet (Pública) TradeFair = Trade Fair UB_COORDINATOR = Coordenadores de Cursos UB_CURRENT_DEGREE_COORDINATOR = Coordenador actual de Licenciaturas UB_DEGREE_COORDINATOR = Coordenadores de Licenciaturas UB_DEGREE_STUDENT = Estudantes de Licenciatura UB_DEPARTMENT_EMPLOYEES = Funcionários de Departamento UB_EMPLOYEE = Funcionários UB_EXECUTION_COURSE_RESPONSIBLE = Responsáveis de unidades curriculares UB_MANAGER = Pessoas com Role Manager UB_MASTER_DEGREE_COORDINATOR = Coordenadores de Mestrados UB_MASTER_DEGREE_STUDENT = Estudantes de Mestrado #UnitBoardPermmitedGroupType UB_PUBLIC = Público UB_TEACHER = Docentes UB_TEACHER_AND_WEBSITE_MANAGER = Docentes + Gestores de WebSite UB_UNITSITE_MANAGERS = Gestores do Site de Unidade UB_UNIT_PERSONS = Pessoas da Unidade UB_WEBSITE_MANAGER = Gestores de sítios UNAVAILABLE = Unavailable Periods UNAVAILABLE_PERIOD = Período de indisponibilidade UNDEFINED = Não Definido UNEMPLOYED = Unemployed #Group Types UNION_GROUP = União UNIT = Unidade UNIT_OCCUPATION_ACCESS_GROUP = Acesso a Gestão de Ocupantes (Unidades) UNIVERSITY = Universidade UNIVERSITY_FIRST_YEAR = 1.º Ano da Faculdade UNIVERSITY_FIVE_YEAR = 5.º Ano da Faculdade UNIVERSITY_FOUR_YEAR = 4.º Ano da Faculdade UNIVERSITY_SECOND_YEAR = 2.º Ano da Faculdade UNIVERSITY_TEACHER = Professor Universitário Público UNIVERSITY_THIRD_YEAR = 3.º Ano da Faculdade #added by cssro - ISCTE # ProfessionConditionType UNKNOWN = Unknown/Doesn't have one #added by cssro - ISCTE # ProfessionSectorType UNKNOWN_OR_DONT_HAVE = Unknown/Doesn't have one USER_SENT_SMS_PAYMENT = Pagamento de SMS - Utilizador UnitSiteBannerRepeatType.Both = Both UnitSiteBannerRepeatType.HORIZONTAL = Horizontal UnitSiteBannerRepeatType.VERTICAL = Vertical UnitType.ACADEMIC_UNIT = Degrees UnitType.ORGANIZATIONAL_UNIT = Academic Units UnitType.RESEARCH_UNIT = Research Units VALIDATED = Inscrição Confirmada VICE_COORDINATOR = Vice-Coordenador VICE_PRESIDENT = Vice-Presidente VIRTUAL = Virtual (Não oficial) VOWEL = Vogal Vice_President = Vice President Visitor = Visitor WAITING_FOR_RETIREMENT = Aguarda Aposentação WEDNESDAY = Quarta-feira WEEKLY = Semanal WIDOWER = Widower WITHOUT_NATIONALITY = Sem Nacionalidade WITH_FREQUENCY = Período com Frequência WORKDAY = Dia útil WORKER_NO_SALARY = Works for Family Member - unpaid WORKSHOPS = Seminários/Workshops/Palestras WORK_ABSENCES = Faltas WRITE = Escrita WRITTEN_EVALUATION_OCCUPATION_ACCESS_GROUP = Acesso a Gestão de Avaliações Escritas YEAR = Year YEAR.ABBREVIATION = Year YEARS = Years all = Todas annulled = Anulada approved = Aprovada #Languages ar = Arabic bg = Bulgarian cs = Czech da = Danish de = German dropDown = [ESCOLHA UM] dropDown.Default = [ESCOLHA UM TIPO] dropDown.level.Default = [ESCOLHA UM NÍVEL] el = Greek en = English eo = Esperanto es = Spanish et = Estonian exempt.employee = Isento - Docente do @institution.name@ exempt.politecnic.teacher = Isento - Docente de Instituto Politécnico exempt.son.of.military = Isento - Filho de Militar Condecorado fi = Finnish fr = French hr = Croatian hu = Hungarian id = Indonesian is = Icelandic issued = Emitida it = Italian ja = Japanese ko = Korean label.dropDown.all = All lt = Lithuanian lv = Latvian msg.annuled = Anulada msg.approved = Aprovado msg.enrolled = Inscrito msg.missed = Missed msg.notApproved = Reprovado msg.notEvaluated = Não Avaliado msg.quited = Quited msg.temporarilyEnrolled = Inscrito Temporáriamente #Show Summaries - ListSummaryType net.sourceforge.fenixedu.dataTransferObject.ShowSummariesBean$ListSummaryType.ALL_CONTENT = With content net.sourceforge.fenixedu.dataTransferObject.ShowSummariesBean$ListSummaryType.SUMMARIZED = Without content / summarized net.sourceforge.fenixedu.dataTransferObject.ShowSummariesBean$SummariesOrder.DECREASING = Recent > Old net.sourceforge.fenixedu.dataTransferObject.ShowSummariesBean$SummariesOrder.GROWING = Old > Recent #Summaries Calendar - SummariesCalendarViewType net.sourceforge.fenixedu.dataTransferObject.SummariesCalendarBean$LessonCalendarViewType.ALL_LESSONS = All net.sourceforge.fenixedu.dataTransferObject.SummariesCalendarBean$LessonCalendarViewType.PAST_LESSON = Ocorridas net.sourceforge.fenixedu.dataTransferObject.SummariesCalendarBean$LessonCalendarViewType.PAST_LESSON_WITHOUT_SUMMARY = Ocorridas Sem Sumário net.sourceforge.fenixedu.dataTransferObject.degreeAdministrativeOffice.serviceRequest.CurricularCourseRequestsBean$CurricularCourseRequestType.CURRICULAR_COURSE_EQUIVALENCE = Equilancy Plan net.sourceforge.fenixedu.dataTransferObject.degreeAdministrativeOffice.serviceRequest.CurricularCourseRequestsBean$CurricularCourseRequestType.CURRICULAR_COURSE_TRADE = Curricular Course Trade net.sourceforge.fenixedu.domain.ResourceAllocationRole$ResourceAllocationAccessGroupType.MATERIALS_ACCESS_GROUP = Materiais net.sourceforge.fenixedu.domain.ResourceAllocationRole$ResourceAllocationAccessGroupType.SCHEDULES_ACCESS_GROUP = Horários net.sourceforge.fenixedu.domain.ResourceAllocationRole$ResourceAllocationAccessGroupType.SPACES_ACCESS_GROUP = Salas net.sourceforge.fenixedu.domain.ResourceAllocationRole$ResourceAllocationAccessGroupType.VEHICLES_ACCESS_GROUP = Veículos net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.degree.DayPeriodType.AFTERNOON = Tarde # DayPeriodType net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.degree.DayPeriodType.MORNING = Manhã net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.degree.DayPeriodType.NIGHT = Noite net.sourceforge.fenixedu.domain.degreeStructure.RequestStatus.APPROVED = Aprovada net.sourceforge.fenixedu.domain.degreeStructure.RequestStatus.ON_HOLD = Pendente net.sourceforge.fenixedu.domain.degreeStructure.RequestStatus.REJECTED = Rejeitada net.sourceforge.fenixedu.domain.degreeStructure.RequestStatus.UPDATING = Em Actualização net.sourceforge.fenixedu.domain.degreeStructure.RequestStatus.DELETED = Apagada net.sourceforge.fenixedu.domain.organizationalStructure.ResearchContract$ResearchContractType.INTERNSHIP_CONTRACT = Intership Contract net.sourceforge.fenixedu.domain.organizationalStructure.ResearchContract$ResearchContractType.RESEARCHER_CONTRACT = Research Contract net.sourceforge.fenixedu.domain.organizationalStructure.ResearchContract$ResearchContractType.SCHOLARSHIP_CONTRACT = Scholarship Contract net.sourceforge.fenixedu.domain.organizationalStructure.ResearchContract$ResearchContractType.TECHNICAL_STAFF_CONTRACT = Technical Staff Contract net.sourceforge.fenixedu.domain.time.calendarStructure.AcademicCalendarEntry$EntryState.ORIGINAL = Original net.sourceforge.fenixedu.domain.time.calendarStructure.AcademicCalendarEntry$EntryState.REDEFINED = Redefinido net.sourceforge.fenixedu.domain.time.calendarStructure.AcademicCalendarEntry$EntryState.VIRTUAL = Virtual #net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.renderers.student.curriculum.StudentCurricularPlanRenderer$EnrolmentStateFilterType net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.renderers.student.curriculum.StudentCurricularPlanRenderer$EnrolmentStateFilterType.ALL = Todas net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.renderers.student.curriculum.StudentCurricularPlanRenderer$EnrolmentStateFilterType.APPROVED_OR_ENROLED = Aprovado/Inscrito net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.renderers.student.curriculum.StudentCurricularPlanRenderer$OrganizationType.CURRICULAR_YEARS = Anos Curriculares net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.renderers.student.curriculum.StudentCurricularPlanRenderer$OrganizationType.EXECUTION_YEARS = Anos Lectivos #net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.renderers.student.curriculum.StudentCurricularPlanRenderer$OrganizationType net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.renderers.student.curriculum.StudentCurricularPlanRenderer$OrganizationType.GROUPS = Grupos net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.renderers.student.curriculum.StudentCurricularPlanRenderer$ViewType.ALL = All net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.renderers.student.curriculum.StudentCurricularPlanRenderer$ViewType.DISMISSALS = Dispensas #net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.renderers.student.curriculum.StudentCurricularPlanRenderer$ViewType net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.renderers.student.curriculum.StudentCurricularPlanRenderer$ViewType.ENROLMENTS = Inscrições nl = Dutch no = Norwegian not.payed = Não Pago other = Other # Reimbursement Guide State payed = Paga payed.partially = Pago Parcialmente pl = Polish pt = Portuguese regime.complement = Docência na Escola por convite como actividade complementar de actividade profissional principal regime.cumulative = Docência como actividade principal cumulativa com outra actividade profissional # Service Provider Regime regime.exclusive = Docência como única actividade profissional exercida exclusivamente na Escola regime.exclusiveCumulative = Docência como única actividade profissional, ainda que exercida na Escola em regime de acumulação ro = Romanian ru = Russian sk = Slovak sl = Slovenian sr = Serbian sv = Swedish th = Thai tr = Turkish uk = Ukrainian zh = Chinese EXECUTION_YEAR = Ano lectivo CURRICULAR_YEAR = Ano curricular CTFP_CERTAIN = CTFP a termo resolutivo certo CTFP_UNCERTAIN = CTFP a termo resolutivo incerto EXPERIMENTAL_PERIOD = Período experimental true = Sim false = Não #TeacherObservation NONE=Nenhum SOME_KIND_OF=Outra SABATICAL_ONE_YEAR=Sabática 1 ano SABATICAL_FIRST_SEMESTER=Sabática 1º semestre SABATICAL_SECOND_SEMESTER=Sabática 2º semestre SABATICAL_BOTH_SEMESTERS=Sabática ambos semestres DISMISSAL=Dispensa GRANT=Baixa RuleType.TRANSITION=Transition RuleType.SUBSTITUTION=Substitution GROUPS=Groups IndegSynchonizationStatus.INDEG=INDEG IndegSynchonizationStatus.ISCTE=ISCTE IndegSynchonizationStatus.SYNC=Synchronized IndegSynchonizationStatus.WAITING_INDEG_SYNC=Pending #QualificationType FINISHING_DEGREE = Finishing Degree DEGREE = Degree DEGREE_FOREIGNER_WITH_EQUIVALENCE = Licenciatura no Estrangeiro com Equivalência DEGREE_FOREIGNER_WITHOUT_EQUIVALENCE = Licenciatura no Estrangeiro sem Equivalência MASTER_DEGREE = MsC MASTER_DEGREE_WITH_RECOGNITION = Mestrado com Reconhecimento MASTER_DEGREE_FOREIGNER_WITH_EQUIVALENCE = Mestrado no Estrangeiro com Equivalência MASTER_DEGREE_FOREIGNER_WITHOUT_EQUIVALENCE = Mestrado no Estrangeiro sem Equivalência MASTER = MsC DOCTORATE_DEGREE_BOLOGNA = PhD DOCTORATE_DEGREE = PhD DOCTORATE_DEGREE_WITH_RECOGNITION = Doutoramento com Reconhecimento DOCTORATE_DEGREE_WITH_REGISTER = Doutoramento com Registo DOCTORATE_DEGREE_FOREIGNER_WITH_EQUIVALENCE = Doutoramento no Estrangeiro com Equivalência DOCTORATE_DEGREE_FOREIGNER_WITHOUT_EQUIVALENCE = Doutoramento no Estrangeiro sem Equivalência BACHELOR_DEGREE = Bacharelato BACHELOR_DEGREE_FOREIGNER_WITHOUT_EQUIVALENCE = Bacharelato no Estrangeiro sem Equivalência BACHELOR_DEGREE_FOREIGNER_WITH_EQUIVALENCE = Bacharelato no Estrangeiro com Equivalência FIRST_CLASS = Primeira Classe THIRD_CLASS = Terceira Classe FOUR_CLASS = Quarta Classe SIXTH_YEAR_PREPARATORY_CYCLE = Sexto Ano/Ciclo Preparatório APCC = Provas de Aptidão Pedagógica e Capacidade Científica BASIC_LEVEL2 = Nível Básico 2 SECOND_YEAR_GERAL_COURSE_SCHOOL = 2º Ano do Curso Geral dos Liceus FIFTH_YEAR = Quinto Ano SEVEN_YEAR_INCOMPLETE = Sétimo Ano (Incompleto) SEVEN_YEAR = Sétimo Ano EIGHTH_YEAR = Oitavo Ano NINETH_YEAR = Nono Ano TEN_YEAR = Décimo Ano ELEVEN_YEAR = Décimo Primeiro Ano ELEVEN_YEAR_INCOMPLETE = Décimo Primeiro Ano (Incompleto) TWELVE_YEAR = Décimo Segundo Ano UNIVERSITY_FIRST_YEAR = 1º Ano da Faculdade UNIVERSITY_SECOND_YEAR = 2º Ano da Faculdade UNIVERSITY_THIRD_YEAR = 3º Ano da Faculdade UNIVERSITY_FOUR_YEAR = 4º Ano da Faculdade UNIVERSITY_FIVE_YEAR = 5º Ano da Faculdade ACTION_FORMATION = Acção de Formação - Carreira de Bad. AGGREGATION = Agregação ACCOUNTING_AND_ADMINISTRATION_COMPLEMENT_COURSE = Curso Complementar de Contabilidade e Administração COURSE_COMPLEMENT = Curso Complementar COURSE_COMPLEMENT_SCHOOL = Curso Complementar dos Liceus COURSE_COMPLEMENT_SCHOOL_INCOMPLETE = Curso Complementar dos Liceus (Incompleto) GERAL_COURSE = Curso Geral COMMERCE_AND_ADMINISTRATION_GERAL_COURSE = Curso Geral de Administração e Comércio COMMERCE_GERAL_COURSE_INCOMPLETE = Curso Geral do Comércio (Incompleto) GERAL_COURSE_SCHOOL = Curso Geral dos Liceus SUPERIOR_COURSE_INCOMPLETE = Curso Superior (Incompleto) NITH_YEAR_EQUIVALENT_FOR_PROFESSIONAL = Equivalente ao 9º Ano de Escolaridade para Fins Profissionais ELEVEN_YEAR_EQUIVALENT_FOR_PUBLIC_FUNCTIONS = Equivalente ao 11º Ano de Formação para Fins de Cargos Públicos TWELVE_YEAR_EQUIVALENT = Equivalente ao 12º Ano de Escolaridade EQUIVALENT_FOR_PROFESSIONAL_AND_COMPLEMENTAR_COURSE = Equivalente para Fins Professionais ao Curso Complementar DEGREE_FREQUENCY = Frequência de Licenciatura BACHELOR_FREQUENCY = Frequência de Bacharelato PRIMARY_TEACHING = Magistério Primário PROPEDEUTICO = Propedêutico INTEGRATED_MASTER_DEGREE = Mestrado Integrado DEA = Diploma de Estudos Avançados FREE_COURSE = Curso Livre POST_GRADUATION = Post Graduation TECHNICAL_SPECIALIZATION_COURSE = Curso de Especialização Tecnológica LanguageCourseLevelType.BASIC=Basic LanguageCourseLevelType.INTERMEDIATE=Intermediate LanguageCourseLevelType.INTENSIVE=Intensive Periodicity.MINUTE = Every minute Periodicity.HOURLY = Hourly Periodicity.DAILY = Daily Periodicity.MONTHLY = Monthly Periodicity.WEEKLY = Weekly Periodicity.YEARLY = Yearly SefAuthorizationState.AUTHORIZED=Authorized SefAuthorizationState.AUTHORIZED_BUT_MUST_GO_TO_SEF=Authorized, but must go to SEF SefAuthorizationState.NOT_AUTHORIZED=Not authorized, must go to SEF SUMMER_COURSE=Summer Course SUMMER_COURSE.plural=Summer Courses DegreeType.SUMMER_COURSE=Summer Course POST_GRADUATE_SEMINAR=Postgraduate Seminar POST_GRADUATE_SEMINAR.plural=Postgraduate Seminars DegreeType.POST_GRADUATE_SEMINAR=Postgraduate Seminar PROJECT_WORK = Project Work TRAINEESHIP_REPORT = Traineeship Report