#ID Document type
FOREIGNER_IDENTITY_CARD=foreigner identity card
NATIVE_COUNTRY_IDENTITY_CARD=Native country identity card
NAVY_IDENTITY_CARD=Navy identity card
AIR_FORCE_IDENTITY_CARD=Air force identity card
OTHER=Other
EXTERNAL=External
# Numbers
0 = zero
1 = one
1.ordinal = first
10 = ten
11 = eleven
12 = twelve
13 = thirteen
14 = fourteen
15 = fifteen
16 = sixteen
17 = seventeen
18 = eighteen
19 = nineteen
2 = two
2.ordinal = second
20 = twenty
3 = three
3.ordinal = third
4 = four
4.ordinal = fourth
5 = five
5.ordinal = fifth
6 = six
7 = seven
8 = eight
9 = nine
#Abstract Board Access Level
ABAL_ALL = All
ABAL_MANAGE = Manage
ABAL_READ = Read
ABAL_WRITE = Write
ABAT_ALL = All
ABAT_PRIVATE = Privado
#Abstract Board Access Type
ABAT_PUBLIC = Público
ACADEMIC_ADMINISTRATIVE_OFFICE = Funcionário de Secretaria Acadêmica
ACADEMIC_MANAGEMENT = Gestão Académica
ACADEMIC_PROOF_EMOLUMENT = Emolumentos para Admissão a Provas Académicas
ACADEMIC_SERVICES_SUPERVISION = Supervisão dos Serviços Académicos
ACADEMIC_STRUCTURE = Estrutura Académica
ACADEMIC_UNIT = Unidades Académicas
ACCEPTED = Aceite
ACCOUNTING_AND_ADMINISTRATION_COMPLEMENT_COURSE = Curso Complementar de Contabilidade e Administração
ACTION_FORMATION = Acção de Formação - Carreira de Bad.
#DegreeCurricularPlanState
ACTIVE = Activo
#DelegateSearchType
ACTIVE_DELEGATES = Delegados Activos
ADJUSTMENT = Ajuste
ADMINISTRATIVE_OFFICE_FEE = Taxa de Secretaria
ADMINISTRATIVE_OFFICE_FEE_INSURANCE = Taxa de Secretaria e Seguro
ADMINISTRATIVE_OFFICE_UNIT = Serviços Académicos
ADMINISTRATIVE_STRUCTURE = Estrutura Administrativa
ADSE = A.D.S.E.
AFTERNOON = Tarde
AGGREGATE_UNIT = Unidade Agregadora
AGGREGATION = Agregação
AIR_FORCE_IDENTITY_CARD = Air Force Identification Card
AJAX_COMBOBOX = Lista de selecção avançada
ALL = Todas
ALL_DELEGATES = All
ALL_QUESTION_GROUP = pergunta com alíneas
ALREADY_CONVOKED_FOR_ANOTHER_EVALUATION = Já convocado para um exame
ALUMNI = Ex. Aluno
#LogicOperator
AND = E
#TipoSala TODO - CHANGE TO JAVA'S ENUMERATION TYPE
ANFITEATRO = Anfiteatro
ANNULED = Anulada
ANNULLED = Anulada
ANSWERABLE = Não respondida
ANSWERED = Respondida
ANSWERED_QUESTION = Pergunta respondida
ANUAL = Anual
ANUAL.ACRONYM = A
ANY = Any
ANY_CURRICULAR_COURSE = Qualquer Unidade Curricular
# EnrollmentState
AP = aprovado
APCC = Provas de Aptidão Pedagógica e Capacidade Científica
APPLICATION_EMOLUMENT = Emolumentos de Candidatura
#Patent Status
APPLIED = Applied
APPROVED = Aprovado
APPROVEMENT_CERTIFICATE = Certidão de Aproveitamento
APPROVEMENT_CERTIFICATE_REQUEST_FEE = Emolumento de Certidão de Aproveitamento
APRIL = April
APROVED = Aprovado
ARMED_FORCES_MEMBER = Member of Armed Forces
ASSIDUOUSNESS_RESPONSIBLE = Responsável pela Assiduidade
ASSIDUOUSNESS_STRUCTURE = Estrutura SIADAP
ASSISTANCE_PRESIDENT = Presidente-Adjunto
ASSISTENT = Co-Orientador
ASSOCIATED_LABORATORY = Laboratórios Associados
ASSOCIATE_COORDINATOR = Coordenador-Adjunto
ASSOCIATE_DIRECTOR = Director-Adjunto
ASSOCIATIVE_LEADER = Dirigente Associativo
ATM = ATM
PAYPAL = PayPal
AUGUST = August
# Search Field Types
AUTHOR = Author
AUTONOMOUS_SECTION = Secção Autónoma
A_TYPE_COURSE = A Type
AcademicServiceRequestSituationType.CANCELLED = Cancelado
AcademicServiceRequestSituationType.CONCLUDED = Concluído
AcademicServiceRequestSituationType.DELIVERED = Entregue
#AcademicServiceRequestSituationType
AcademicServiceRequestSituationType.NEW = Novo
AcademicServiceRequestSituationType.PROCESSING = Processamento
AcademicServiceRequestSituationType.RECEIVED_FROM_UNIT = Recebido da Unidade
AcademicServiceRequestSituationType.REJECTED = Rejeitado
AcademicServiceRequestSituationType.SENT_TO_UNIT = Enviado para unidade
AcademicServiceRequestType.COURSE_GROUP_CHANGE_REQUEST = Mudança de Grupo
#AcademicServiceRequestType
AcademicServiceRequestType.DOCUMENT = Documento
AcademicServiceRequestType.EQUIVALENCE_PLAN = Plano de Equivalências
AcademicServiceRequestType.EXTRA_EXAM_REQUEST = Exame Extraordinário
AcademicServiceRequestType.FREE_SOLICITATION_ACADEMIC_REQUEST = Requerimento Livre
AcademicServiceRequestType.PHOTOCOPY_REQUEST = Fotocópias
AcademicServiceRequestType.REINGRESSION = Reingresso
AcademicServiceRequestType.REVISION_EQUIVALENCE_PLAN = Revisão do Plano de Equivalências
#AdministrativeOfficeType
AdministrativeOfficeType.DEGREE = Secretaria Graduação
AdministrativeOfficeType.MASTER_DEGREE = Secretaria Pós-Graduação
ApprovementState.APPROVED = Não Repetente
ApprovementState.NOT_APPROVED = Repetente
#Publication Type
Article = Journal Article
Associate_Editor = Associated Editor
#Publication Participator Role
Author = Author
BACHELOR_DEGREE = Bacharelato
BACHELOR_DEGREE_FOREIGNER_WITHOUT_EQUIVALENCE = Bacharelato no Estrangeiro sem Equivalência
BACHELOR_DEGREE_FOREIGNER_WITH_EQUIVALENCE = Bacharelato no Estrangeiro com Equivalência
BACHELOR_FREQUENCY = Frequência de Bacharelato
BALANCE = Compensação
BANK_DEPOSITS = Transferência Bancária
BASE = Base
BASIC_LEVEL2 = Nível Básico 2
BIWEEKLY = Quinzenal
BLACKBOARD = E-learning platform
BLOOD_PRICE_PENSION = Pensão de preço sangue
BOLONHA_ADVANCED_FORMATION_DIPLOMA = Advanced Training Diploma
BOLONHA_ADVANCED_FORMATION_DIPLOMA.plural = Diplomas de Formação Avançada
BOLONHA_CET_DEGREE = Curso de Especialização Tecnológica
BOLONHA_CET_DEGREE.plural = Cursos de Especialização Tecnológica
BOLONHA_COLLEGE_EXTENSION_DEGREE = College Extension Program
BOLONHA_COLLEGE_EXTENSION_DEGREE.plural = Cursos de Extensão Universitária
BOLONHA_DEGREE = Degree (BSc)
BOLONHA_DEGREE.plural = Licenciaturas Bolonha
BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE = Master (MSc)
BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE.plural = Mestrados Integrados
BOLONHA_MASTER_DEGREE = Master (MSc)
BOLONHA_MASTER_DEGREE.plural = Mestrados Bolonha
BOLONHA_PHD_PROGRAM = PHD Program
BOLONHA_PHD_PROGRAM.plural = Programas Doutorais
BOLONHA_POST_GRADUATION_DEGREE = Post Graduation Program
BOLONHA_POST_GRADUATION_DEGREE.plural = Cursos de Pós Graduação
BOLONHA_SPECIALIZATION_DEGREE = Specialization Program
BOLONHA_SPECIALIZATION_DEGREE.plural = Cursos de Especialização
BilateralCooperation = Bilateral Cooperation
Book = Book
BookPart = Capítulo de um Livro
#Accounting EntryType
CANDIDACY_ENROLMENT_FEE = Emolumento de Candidatura
#GuideRequester
CANDIDATE = Candidato
#PaymentType
CASH = Dinheiro
CEE_PERMANENT_RESIDENCE_CARD = European Union Citizen Permanent Residence Card
CEE_REGISTRATION_CERTIFICATE = European Union Citizen Registration Certificate
#UnitType / PartyType
CENTRAL_ORG = Orgãos Centrais
#added by nmsa - ISCTE
#UnitType / PartyType
CENTRAL_SERVICE = Serviços Centrais
PROJECT = Projecto
RESIDENCE = Residência
PartyType.UNKNOWN = Unknown
CERTAIN_FORWARD_CONTRACT_END = Fim de Contrato a Termo Certo
CERTAIN_FORWARD_CONTRACT_END_PROPER_PRESCRIPTIONS = Fim de Contrato a Termo Certo - Receitas Próprias
CERTAIN_FORWARD_CONTRACT_RESCISSION = Rescisão de Contrato a Termo Certo
CERTAIN_FORWARD_CONTRACT_RESCISSION_PROPER_PRESCRIPTIONS = Rescisão de Contrato a Termo Certo - Receitas Próprias
#DocumentType
CERTIFICATE = Certidão
CERTIFICATE_OF_DEGREE = Diploma
CHEQUE = Cheque
CHIEF = Chefe
CHILDBIRTH_LICENSE = Licença de Parto
CITIZEN_CARD = Citizen Card
CIVIL_UNION = Living with s/o as man and wife
CLEANING_WORKER = Housewife
CLERKS_WITHOUT_SPECIFICATION = Clerks Without Specification
CODE_71 = Pessoal não docente do @institution.acronym@
CODE_72 = Outro pessoal não docente
CODE_73 = Pessoal não docente do @institution.acronym@ + Aluno
CODE_81 = Pessoal docente
CODE_82 = Pessoal docente e investigador + Aluno
CODE_83 = Pessoal investivador
CODE_92 = Aluno de licenciatura
CODE_94 = Aluno de mestrado
CODE_95 = Aluno de doutoramento
CODE_96 = Bolseiro de investigação cientifica e apoio à gestão
CODE_97 = Aluno de diploma de formação avançada
CODE_98 = Aluno de especialização
COMBOBOX = Lista de selecção
COMMERCE_AND_ADMINISTRATION_GERAL_COURSE = Curso Geral de Administração e Comércio
COMMERCE_GERAL_COURSE_INCOMPLETE = Curso Geral do Comércio (Incompleto)
COMMISSION_OVERTIME_NOMINATION = Nomeação em Comissão de Serviço Extraordinário
#BranchType
COMNBR = Comun
COMPETENCE_COURSE_GROUP = Grupo de unidades de competência
COMPOSE = Compor
CONCLUDED = Concluído
#MarkSheetState
CONFIRMED = Confirmada
CONTINUOUS = Período Contínuo
CONTRACT_END = Fim de Contrato
CONTRACT_SUSPEND = Contrato Suspenso
CONTRACT_SUSPEND_ART_73_ECDU = Contrato Suspenso (ART.73 ECDU)
#VIGILANCY
CONVOKES = Convokes
COORDINATOR = Coordenador
COORIENTATOR = Coorientador
COUNTRY = País
COURSE = Course
COURSE_COMPLEMENT = Curso Complementar
COURSE_COMPLEMENT_SCHOOL = Curso Complementar dos Liceus
COURSE_COMPLEMENT_SCHOOL_INCOMPLETE = Curso Complementar dos Liceus (Incompleto)
COURSE_LOAD_REQUEST_FEE = Emolumento de Carga Horária
CREDITOR = Credora
#CurricularRuleType
CREDITS_LIMIT = Limite Créditos
CURRENT_YEAR_HOLIDAYS = Férias do Ano corrente
CURRICULAR_COURSE = Disciplina
CURRICULAR_COURSE_EQUIVALENCE_FEE = Taxa de equivalência
CURRICULAR_COURSE_TRADE_FEE = Taxa de troca de unidades curriculares
CandidacyOperationType.CANCEL = Cancelar
#Candidacy Operation Type
CandidacyOperationType.FILL_PERSONAL_DATA = Preenchimento de dados pessoais
CandidacyOperationType.PRINT_REGISTRATION_DECLARATION = Impressão de Declaração de Matrícula
CandidacyOperationType.PRINT_SCHEDULE = Impressão de Horário
CandidacyOperationType.PRINT_SYSTEM_ACCESS_DATA = Impressão de Dados de Acesso ao Sistema
CandidacyOperationType.REGISTRATION = Inscrição
CandidacySituationType.ADMITTED = Admitted
CandidacySituationType.CONDITIONALLY_ADMITTED = Conditionaly Admitted
CandidacySituationType.CANCELLED = Canceled
CandidacySituationType.CURRICULAR_STUDY = Curricular Study
CandidacySituationType.NOT_ADMITTED = Not Admitted
# CandidacySituationType
CandidacySituationType.PRE_CANDIDACY = Application to be started
CandidacySituationType.REGISTERED = Registered
CandidacySituationType.STAND_BY = Stand-By
CandidacySituationType.STAND_BY_CONFIRMED_DATA = Stand-By with confirmed data
CandidacySituationType.SUBMITTED_DATA = Payment done
CandidacySituationType.IN_ANALYSIS = Application in analysis
CandidacySituationType.STAND_BY_FILLED_DATA = Stand-By with filled data
CandidacySituationType.SUBSTITUTE = Substitute
Commission = Commission
Conference = Conference
#ProjectParticipationType
Coordinator = Coordinator
CreditNoteState.ANNULLED = Anulada
#CreditNoteState
CreditNoteState.EMITTED = Emitida
CreditNoteState.PAYED = Paga
CulturalEvent = Cultural Event
#CycleType
CycleType.FIRST_CYCLE = 1st Cycle
CycleType.SECOND_CYCLE = 2nd Cycle
CycleType.THIRD_CYCLE = 3rd Cycle
#Rooms Punctual Scheduling
DAILY = Diário
DAILY_TYPE = Período num dia
DANGER_MATERNAL_LICENSE = Licença de Maternidade de Alto Risco
DATE = Date
DATES = Datas
DATE_QUESTION = pergunta de resposta com data
DC1 = IUL domain (antigo domínio ALUNOS)
DEATH = Falecimento
#GratuitySituationType
DEBTOR = Devedora
DECEMBER = December
# Bonus Types
DEDICATION_BONUS = P1
DEFINITIVE = Inscrição a Confirmar
DEFINITIVE_NOMINATION = Nomeação Definitiva
#DegreeType
DEGREE = Non-Bologna Degree (BSc)
DEGREE.plural = Licenciaturas
DEGREE_COORDINATION = Coordenação de Licenciatura
#DocumentRequestType
DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE = Certidão de Fim de Curso
DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE_REQUEST_FEE = Emolumento de Certidão de Fim de Curso
DEGREE_FOREIGNER_WITHOUT_EQUIVALENCE = Licenciatura no Estrangeiro sem Equivalência
DEGREE_FOREIGNER_WITH_EQUIVALENCE = Licenciatura no Estrangeiro com Equivalência
DEGREE_FREQUENCY = Frequência de Licenciatura
DEGREE_MODULES_SELECTION_LIMIT = Limite de Escolha de Módulos
DEGREE_UNIT = Curso
DELEGATE_OF_DEGREE = Delegado de Licenciatura
DELEGATE_OF_GGAE = Delegado de Grupos de Grandes Áreas de Estudo
DELEGATE_OF_INTEGRATED_MASTER_DEGREE = Delegado de Mestrado Integrado
DELEGATE_OF_MASTER_DEGREE = Delegado Mestrado
#DelegateType
DELEGATE_OF_YEAR = Delegado de Ano
DELETE = Apagar
DENUNCIATION = Denúncia
DEPARTMENT = Departamento
DEPARTMENT_MEMBER = Departamento
DEPENDENTE_WORKER = Employed Person
DESCRIPTION = Abstract
DETACHED_TO = Destacado(a) Para
DIFFERENCE_GROUP = Subtracção
DIPLOMA_REQUEST = Carta de Curso
DIRECTIVE_COUNCIL = Conselho Directivo
DIRECTIVE_COUNCIL_TAGUSPARK = Conselho Directivo / Taguspark
DIRECTOR = Director
DISSERTATION = Dissertação
DIVERSE_CONSTRUCTION_BUILDING = Edifícios de Construção Diversa
HIDDEN = Escondida
DIVORCED = Divorced
DM_TYPE_COURSE = DM Type
DOCTORATE = Ph.D (D)
DOCTORATE_DEGREE = Doutoramento
DOCTORATE_DEGREE_FOREIGNER_WITHOUT_EQUIVALENCE = Doutoramento no Estrangeiro sem Equivalência
DOCTORATE_DEGREE_FOREIGNER_WITH_EQUIVALENCE = Doutoramento no Estrangeiro com Equivalência
DOCTORATE_DEGREE_WITH_RECOGNITION = Doutoramento com Reconhecimento
DOCTORATE_DEGREE_WITH_REGISTER = Doutoramento com Registo
DOCUMENTATION = Documentação/Informação
#CurricularStage
DRAFT = Rascunho
DUVIDAS = Dúvidas
DegreeType.BOLONHA_ADVANCED_FORMATION_DIPLOMA = Advanced Training Diploma
DegreeType.BOLONHA_CET_DEGREE = Technologic Specialization Degree
DegreeType.BOLONHA_CET_DEGREE.plural = Cursos de Especialização Tecnológica
DegreeType.BOLONHA_COLLEGE_EXTENSION_DEGREE = Curso de Extensão Universitária
DegreeType.BOLONHA_DEGREE = Degree (BSc)
DegreeType.BOLONHA_DEGREE.graduate.title = Licenciado
DegreeType.BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE = Master (MSc)
DegreeType.BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE.graduate.title = Master
DegreeType.BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE.FIRST_CYCLE = Licenciatura (Bsc)
DegreeType.BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE.FIRST_CYCLE.graduate.title = Licenciado
DegreeType.BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE.SECOND_CYCLE = Master (MSc)
DegreeType.BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE.SECOND_CYCLE.graduate.title = Mestre
DegreeType.BOLONHA_MASTER_DEGREE = Master (MSc)
DegreeType.BOLONHA_MASTER_DEGREE.graduate.title = Mestre
DegreeType.BOLONHA_PHD_PROGRAM = PHD Program
DegreeType.BOLONHA_PHD_PROGRAM.graduate.title = Doutor
DegreeType.BOLONHA_POST_GRADUATION_DEGREE = Post Graduation
DegreeType.BOLONHA_SPECIALIZATION_DEGREE = Specialization
DegreeType.DEGREE = Licenciatura (5 years)
DegreeType.DEGREE.graduate.title = Licenciado
DegreeType.INSTITUTIONAL_DEGREE = Institutional Degree
DegreeType.MASTER_DEGREE = Master
DegreeType.MASTER_DEGREE.graduate.title = Mestre
DegreeType.PHD_DEGREE = Doutoramento Pré-Bolonha
DegreeType.PHD_DEGREE.graduate.title = Doutorado
DegreeType.POST_GRADUATION_DEGREE = Pós Graduação Pré-Bolonha
DegreeType.POST_GRADUATION_DEGREE.graduate.title = Pós Graduado
DocumentRequestType.APPROVEMENT_CERTIFICATE = Certidão de Aproveitamento
DocumentRequestType.COURSE_LOAD = Carga Horária
DocumentRequestType.DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE.BOLONHA_ADVANCED_FORMATION_DIPLOMA = Certidão de Fim de Curso
DocumentRequestType.DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE.BOLONHA_DEGREE = Certidão de Fim de 1.º Ciclo
DocumentRequestType.DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE.BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE.FIRST_CYCLE = Certidão de Fim de 1.º Ciclo
DocumentRequestType.DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE.BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE.SECOND_CYCLE = Certidão de Fim de 2.º Ciclo
DocumentRequestType.DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE.BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE = Certidão de Fim de Curso
DocumentRequestType.DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE.BOLONHA_MASTER_DEGREE = Certidão de Fim de 2.º Ciclo
DocumentRequestType.DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE.BOLONHA_PHD_PROGRAM = Certidão de Fim de Curso
DocumentRequestType.DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE.DEGREE = Certidão de Fim de Curso
DocumentRequestType.DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE.MASTER_DEGREE = Certidão de Fim de Curso
DocumentRequestType.DIPLOMA_REQUEST.BOLONHA_ADVANCED_FORMATION_DIPLOMA = Diploma de Formação Avançada
DocumentRequestType.DIPLOMA_REQUEST.BOLONHA_DEGREE = Carta de Curso de 1.º Ciclo
DocumentRequestType.DIPLOMA_REQUEST.BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE.FIRST_CYCLE = Carta de Curso de 1.º Ciclo
DocumentRequestType.DIPLOMA_REQUEST.BOLONHA_INTEGRATED_MASTER_DEGREE.SECOND_CYCLE = Carta de Curso de 2.º Ciclo
DocumentRequestType.DIPLOMA_REQUEST.BOLONHA_MASTER_DEGREE = Carta de Curso de 2.º Ciclo
DocumentRequestType.DIPLOMA_REQUEST.BOLONHA_PHD_PROGRAM = Carta Doutoramento
DocumentRequestType.DIPLOMA_REQUEST.DEGREE = Carta de Curso de Licenciatura
DocumentRequestType.DIPLOMA_REQUEST.MASTER_DEGREE = Carta de Curso de Mestrado
DocumentRequestType.ENROLMENT_CERTIFICATE = Certidão de Inscrição
DocumentRequestType.ENROLMENT_DECLARATION = Declaração de Inscrição
DocumentRequestType.EXAM_DATE_CERTIFICATE = Certidão de Data de Exame
DocumentRequestType.GENERIC_ENROLLMENT_DECLARATION = Declaração de Inscrição Genérica
DocumentRequestType.IRS_DECLARATION = Declaração de IRS
DocumentRequestType.PHOTOCOPY = Fotocópias
DocumentRequestType.SCHOOL_REGISTRATION_CERTIFICATE = Certidão de Matrícula
DocumentRequestType.SCHOOL_REGISTRATION_DECLARATION = Declaração de Matrícula
DocumentRequestType.SCHOOL_REGISTRATION_PROOF = Comprovativo de Inscrição
EIGHTH_YEAR = Oitavo Ano
ELEMENTARY_OCCUPATIONS_WITHOUT_SPECIFICATION = Unskilled Workers
ELEVEN_YEAR = Décimo Primeiro Ano
ELEVEN_YEAR_EQUIVALENT_FOR_PUBLIC_FUNCTIONS = Equivalente ao 11.º Ano de Formação para Fins de Cargos Públicos
ELEVEN_YEAR_INCOMPLETE = Décimo Primeiro Ano (Incompleto)
EMERITUS = Jubilados
EMOLUMENT = Emolumento
EMPLOYEE = Funcionário
EMPLOYEE_CONTRACT = Contrato
EMPLOYEE_MEMBER = Membro (Funcionário)
ENROLLED = Inscrito
ENROLMENT = Inscrições
ENROLMENT_CERTIFICATE = Certidão de Inscrição
ENROLMENT_CERTIFICATE_REQUEST_FEE = Emolumento de Certidão de Inscrição
ENROLMENT_DECLARATION = Declaração de Inscrição
ENROLMENT_DECLARATION_REQUEST_FEE = Emolumento de Declaração de Inscrição
ENROLMENT_IN_OPTIONAL_DEGREE_MODULE = Optional
ENROLMENT_TO_BE_APPROVED_BY_COORDINATOR = Inscrição com Aprovação do Coordenador
CONDITIONED_ROUTE = Conditioned Route
MAXIMUM_NUMBER_OF_CREDITS_FOR_ENROLMENT_PERIOD = Máximo Número de Créditos no Período de Inscrição
CREDITS_TO_YEAR_TRANSITION = Credits to curricular year transition
TRANSITED_STUDENTS = Apply to transited students
EQUIVALENCE = Por Equivalência
EQUIVALENCE_PLAN_REQUEST_FEE = Emolumento de Plano de Equivalências
EQUIVALENT_FOR_PROFESSIONAL_AND_COMPLEMENTAR_COURSE = Equivalente para Fins Professionais ao Curso Complementar
ESPECIALIZACAO = Especialização
EVEN_ODD = Número de Alunos (PAR/ÍMPAR)
EVERYDAY = Todos os dias
EXCEPTIONAL_BONUS = P2
EXCLUSIVENESS = Exclusividade
EXECUTION_COURSE_STUDENTS_GROUP = Alunos de uma cadeira
EXECUTION_COURSE_TEACHERS_AND_STUDENTS = Docentes e alunos da disciplina
EXECUTION_COURSE_TEACHERS_GROUP = Docentes de uma cadeira
EXECUTIVE_DIRECTION = Direcção Executiva
EXECUTIVE_DIRECTION_TAGUSPARK = Direcção Executiva / Taguspark
EXONERATION = Exoneração
EXPOSITIVE = Expositivo
EXTENSION_OCCUPATION_ACCESS_GROUP = Acesso a Gestão de Material: Extensões
EXTERNAL = External
EXTERNAL_ASSISTENT = Co-Orientador
EXTERNAL_CONTRACT = Contrato Externo
EXTERNAL_GUIDER = Orientador
EXTERNAL_INSTITUTION = Instituição Externa
EXTERNAL_INSTITUTION_UNIT = Instituição Externa
EXTERNAL_PARTICIPANT = External Participant
#ContributorType
EXTERNAL_PERSON = Pessoa Externa
EXTERNAL_PROJECT = External
EXTERNAL_UNIT = Unidade Externa
EXTRA_CURRICULAR_ACTIVITIES = Actividades Extra Curriculares
#INSURANCE=Seguro
#EnrolmentType - TODO
EXTRA_CURRICULAR_ENROLMENT = Extra
EXTRA_SUMMARY = Extraordinária
Editor = Editor
Editor_in_Chief = Editor in Chief
Editorial_Board = Editorial Board
EducationalResourceType.DIAGRAM = Diagram
EducationalResourceType.DIDACTIL_TEXT = Didactil Text
EducationalResourceType.EVALUATION = Evaluation
EducationalResourceType.EXAM = Exam
EducationalResourceType.EXERCISE = Exercise
EducationalResourceType.FIGURE = Figure
EducationalResourceType.GRAPH = Graph
EducationalResourceType.INDEX = Index
EducationalResourceType.INFORMATIONS = Informação
EducationalResourceType.LABORATORY_GUIDE = Laboratory Guide
EducationalResourceType.MARKSHEET = Marksheet
EducationalResourceType.PROGRAM = Program
EducationalResourceType.QUESTIONNARIE = Questionnaire
EducationalResourceType.SIMULATION = Simulation
EducationalResourceType.SLIDE = Slide Presentation
EducationalResourceType.STUDY_BOOK = Study Book
EducationalResourceType.SUPPORT_TEXT = Support Text
EducationalResourceType.TABLE = Table
EducationalResourceType.TEST = Test
EnrollmentCondition.FINAL = Inscrição a Confirmar
EnrollmentCondition.FINAL.acronym = ICr
EnrollmentCondition.IMPOSSIBLE = Inscrição Impossível
EnrollmentCondition.IMPOSSIBLE.acronym = II
EnrollmentCondition.INVISIBLE = Inscrição em Validação
EnrollmentCondition.INVISIBLE.acronym = IV
EnrollmentCondition.TEMPORARY = Inscrição Provisória
EnrollmentCondition.TEMPORARY.acronym = IP
EnrollmentCondition.VALIDATED = Inscrição Confirmada
EnrollmentCondition.VALIDATED.acronym = IC
EnrollmentState.ANNULED = Anulada
EnrollmentState.APROVED = Aprovado
EnrollmentState.ENROLLED = Inscrito
EnrollmentState.NOT_APROVED = Reprovado
EnrollmentState.NOT_EVALUATED = Não Avaliado
EnrollmentState.TEMPORARILY_ENROLLED = Inscrito Temporariamente
EnrolmentEvaluationType.EQUIVALENCE = Por Equivalência
EnrolmentEvaluationType.EQUIVALENCE.acronym = PE
EnrolmentEvaluationType.IMPROVEMENT = Improvement of grade
EnrolmentEvaluationType.IMPROVEMENT.acronym = MN
EnrolmentEvaluationType.NORMAL = 1st Season
EnrolmentEvaluationType.NORMAL.acronym = EN
# ISCTE property
EnrolmentEvaluationType.SEASON1 = 1.ª Época
# ISCTE property
EnrolmentEvaluationType.SEASON1.acronym = 1EP
# ISCTE property
EnrolmentEvaluationType.SEASON2 = 2nd Season
# ISCTE property
EnrolmentEvaluationType.SEASON2.acronym = 2EP
# ISCTE property
EnrolmentEvaluationType.SEASON3 = 3.ª Época
# ISCTE property
EnrolmentEvaluationType.SEASON3.acronym = 3EP
# ISCTE property
EnrolmentEvaluationType.SEASON4 = 4.ª Época
# ISCTE property
EnrolmentEvaluationType.SEASON4.acronym = 4EP
EnrolmentEvaluationType.SPECIAL_IMPROVEMENT = Melhoria Especial
EnrolmentEvaluationType.SPECIAL_IMPROVEMENT.acronym = ME
EnrolmentEvaluationType.SPECIAL_SEASON = Special season
EnrolmentEvaluationType.SPECIAL_SEASON.acronym = EE
EnrolmentModel.COMPLETE = Completo
EnrolmentModel.CUSTOM = Customizado
EventType.ADMINISTRATIVE_OFFICE_FEE = Taxa de Secretaria
EventType.ADMINISTRATIVE_OFFICE_FEE_INSURANCE = Taxa de Secretaria e Seguro
EventType.APPROVEMENT_CERTIFICATE_REQUEST = Pedido de Certidão de Aproveitamento
EventType.BOLONHA_ADVANCED_FORMATION_DIPLOMA_REQUEST = Pedido de Diploma de Formação Avançada
EventType.BOLONHA_DEGREE_DIPLOMA_REQUEST = Pedido de Carta de Curso de Licenciatura
EventType.BOLONHA_MASTER_DEGREE_DIPLOMA_REQUEST = Pedido de Carta de Curso de Mestrado
EventType.BOLONHA_PHD_PROGRAM_DIPLOMA_REQUEST = Pedido de Carta de Doutoramento
#Accounting Event Type
EventType.CANDIDACY_ENROLMENT = Candidatura
EventType.COURSE_LOAD_REQUEST = Carga Horária
EventType.DEGREE_FINALIZATION_CERTIFICATE_REQUEST = Pedido de Certidão de Fim de Curso
EventType.DFA_REGISTRATION = Taxa de Inscrição (DFA)
EventType.ENROLMENT_CERTIFICATE_REQUEST = Pedido de Certidão de Inscrição
EventType.ENROLMENT_DECLARATION_REQUEST = Pedido de Declaração de Inscrição
EventType.EQUIVALENCE_PLAN_REQUEST = Plano de Equivalências
EventType.GENERIC_ENROLLMENT_DECLARATION_REQUEST = Pedido de Declaração de Inscrição Genérica
EventType.GRATUITY = Propina
EventType.IMPROVEMENT_OF_APPROVED_ENROLMENT = Improvement of grade
EventType.INSURANCE = Seguro Escolar
EventType.PHD_REGISTRATION = Taxa de Inscrição (Doutoramento)
EventType.PHOTOCOPY_REQUEST = Fotocópias
EventType.SCHOOL_REGISTRATION_CERTIFICATE_REQUEST = Pedido de Certidão de Matrícula
EventType.SCHOOL_REGISTRATION_DECLARATION_REQUEST = Pedido de Declaração de Matrícula
EventType.SCHOOL_REGISTRATION_PROOF_REQUEST = Pedido de Comprovativo de Inscrição
EventType.STUDENT_REINGRESSION_REQUEST = Reingresso
Exhibition = Exhibition
#ProjectEventAssociationType
Exhibitor = Exhibitor
Expert = Expert
# DocumentPurposeType
FAMILY_ALLOWANCE = Abono de Família
FCT_GRANT_OWNER = Bolseiros da FCT
FEBRUARY = February
FEMALE = Female
FIELD_WORK = Trabalho de Campo
FIFTH_YEAR = Quinto Ano
#EnrollmentCondition
#TEMPORARY = Inscrição Provisória
FINAL = Inscrição a Confirmar
FINANCIER_DIRECTION = Direcção Financeira
FINE = Multa
FIRST_CLASS = Primeira Classe
#CompetenceCourseLevel
FIRST_CYCLE = 1st Cycle
#CurricularPeriodType
FIVE_YEAR = Five Years
FOUR_YEAR = Four Years
THREE_SEMESTER = Three Semesters
FOREIGNER_IDENTITY_CARD = Foreign Citizen Identification Card
FORMATION = Formation (F)
FORMATION_TRAINEE = Formação/Estágios
FOUR_CLASS = Quarta Classe
FRIDAY = Sexta-feira
FULL_DISMISSAL_OF_SERVICE = Dispensa Total (Serv. Doc.)
FUNCTIONS_ACCUMULATION_WITH_LEADING_POSITIONS = Acumulação de Funções Doc. com Cargos Dirigentes
FUNCTIONS_MANAGEMENT_SERVICE_EXEMPTION = Dispensda de Serviço (por Cargos de Gestão)
FUTURE = Futuras
Fair = Fair
GENERIC_EVENT_SPACE_OCCUPATION_ACCESS_GROUP = Acesso a Gestão de Marcação Pontual de Salas
GEOGRAPHIC = Geográfica
GERAL_COURSE = Curso Geral
GERAL_COURSE_SCHOOL = Curso Geral dos Liceus
GIVEN_UP = Desistida
GIVEN_UP_QUESTION = Pergunta desistida
GOVERNMENT_MEMBER = Membro do Governo
GRADEAP = Aprovado
GRADEFIVE = 0 a 5 valores
GRADENA = Não avaliado
GRADERE = Reprovado
#GradeType
GRADETWENTY = 0 a 20 valores
GRANTED = Granted
GRANT_OWNER = Bolseiro
GRANT_OWNER_ADSE = Equip. Bols. (Doc) - ADSE
GRANT_OWNER_EQUIVALENCE_WITHOUT_SALARY = Equiparação a Bolseiro de Longa Duração sem Vencimento
GRANT_OWNER_EQUIVALENCE_WITH_SALARY = Equiparação a Bolseiro de Longa Duração com Vencimento
GRANT_OWNER_EQUIVALENCE_WITH_SALARY_SABBATICAL = Equiparação a Bolseiro de Longa Duração com Vencimento (Sabática)
GRANT_OWNER_EQUIVALENCE_WITH_SALARY_WITH_DEBITS = Equiparação a Bolseiro de Longa Duração com Vencimento (com débitos)
GRATUITY = Propinas
GRATUITY_ADHOC_PAYMENT = Pagamento de Propina
GRATUITY_FEE = Pagamento de Propina
GRATUITY_FIFTH_PHASE_PAYMENT = Pag. 5ª Fase da Propina
GRATUITY_FIRST_PHASE_PAYMENT = Pag. 1ª Fase da Propina
GRATUITY_FOURTH_PHASE_PAYMENT = Pag. 4ª Fase da Propina
#TransactionType
GRATUITY_FULL_PAYMENT = Pag. Completo da Propina
GRATUITY_REIMBURSEMENT = Reembolso de Propina
GRATUITY_SECOND_PHASE_PAYMENT = Pag. 2ª Fase da Propina
GRATUITY_THIRD_PHASE_PAYMENT = Pag. 3ª Fase da Propina
#Guider
GUIDER = Orientador
Graduation_Thesis = Graduation Thesis
GrantOwnerType.HIGHER_EDUCATION_SAS_GRANT_OWNER_CANDIDATE = Candidato a Bolseiro da Acção Social do Ensino Superior
GrantOwnerType.ORIGIN_COUNTRY_GRANT_OWNER = Bolseiro do país de origem
GrantOwnerType.OTHER_INSTITUTION_GRANT_OWNER = Bolseiro de outra instituição
#added by cssro - ISCTE
#GrantOwnerType
GrantOwnerType.STUDENT_WITHOUT_SCHOLARSHIP = Estudante sem bolsa
GrantOwnerType.TECHNOLOGY_AND_CIENCE_FOUNDATION_GRANT_OWNER = Bolseiro da Fundação para a Ciência e Tecnologia
GratuityExemptionJustificationType.DIRECTIVE_COUNCIL_AUTHORIZATION = Autorização especial por despacho do Conselho Directivo
#GratuityExemptionType
GratuityExemptionType.INSTITUTION = Docente, investigador, funcionário ou agente do ISCTE
GratuityExemptionType.INSTITUTION_GRANT_OWNER = Bolseiro de Investigação do ISCTE
GratuityExemptionType.OTHER_INSTITUTION = Instituições com convénio com o ISCTE
GratuityExemptionType.PALOP_TEACHER = Professores dos PALOP
GratuityExemptionType.SOCIAL_SHARE_GRANT_OWNER = Bolseiro de Serviços de Acção Social
GratuityExemptionType.SON_OF_DECORATED_MILITARY = Filho de Militar Condecorado
GratuityExemptionType.STUDENT_TEACH = Aluno que prestem apoio ao Ensino
Guest_Editor = Guest Editor
HALF_OCCURRENCE = Meio Dia de Ocorrência
HALF_OCCURRENCE_TIME = Meio Dia de Ocorrência (Horas)
#ServiceTypeEnum
HORUS = Fénix, VPN, wireless network, etc.
GOOGLE = Google Apps
#IDDocumentType
IDENTITY_CARD = Identification Card
IMPOSSIBLE = Inscrição Impossível
IMPROVEMENT = Improvement of grade
IMPROVEMENT_OF_APPROVED_ENROLMENT_FEE = Emolumento de Inscrição em Melhoria
INACTIVE = Inactivo
INCAPACITY_FOR_TOGETHER_DOCTOR_OF_THE_CGA = Incapacidade por Junta Médica da CGA
INCOMPATIBLE_PERSON = Pessoa incompatível
#StudentCurricularPlanState
#ACTIVE=Activo
#CONCLUDED=Concluido
INCOMPLETE = Incompleto
INDEG = Indeg
INDEPENDENTE_WORKER_EMPLOYEES = Self Employed (as employer)
INDEPENDENTE_WORKER_NO_EMPLOYEES = Employed Person - Independent (no employer)
INFORMATIONS = Informações
INFORMATION_TECHNOLOGY_LABORATORY = Laboratórios de Tecnologia e Informação
#ExemptionGratuityType
INSTITUTION = ISCTE
INSTITUTIONAL_DEGREE = Curso Institucional
INSTITUTION_GRANT_OWNER = Bolseiro de Investigação do ISCTE
INSTITUTION_PERSONS = Pessoas do ISCTE
INSURANCE = Seguro
INSURANCE_FEE = Pagamento de Seguro Escolar
INSURANCE_PAYMENT = Pagamento de Seguro
INSURANCE_REIMBURSEMENT = Reembolso de Seguro
# End ISCTE
#Contract Regimen
INTEGRAL_TIME = Tempo Integral
INTERNAL = Interna
INTERNAL_NUMBER = Internal Nr.
#ResearchActivityParticipantType
INTERNAL_PARTICIPANT = Internal Participant
#Project Type
INTERNAL_PROJECT = Internal
INTERNAL_UNIT = Unidade Interna
INTERNATIONAL = International
INTERSECTION_GROUP = Intersecção
INVESTIGATION_AND_DEVELOPMENT = Investigação e Desenvolvimento
#VALIDATED = Inscrição Confirmada
INVISIBLE = Inscrição em Validação
INVITATION = Convite
IRS = I.R.S.
IRS_DECLARATION = Declaração de IRS
ISCTENT = ISCTE domain
IST_INTERNAL_PERSONS = ISCTE Persons
IST_OUT_NOMINATION = Nomeação para fora do ISCTE
#FilePermissionType
IST_PEOPLE = Pessoas do @institution.acronym@
Inproceedings = Conference Article
Invited_Expert = Invited Expert
Invited_Speaker = Invited Speker
JANUARY = January
JULY = July
JUNE = June
JUSTIFICATION = Justificação
Joint_Research_Work = Joint Research Work
KEYWORD = Keyword
LABORATORIAL = Laboratorial
LABORATORIO = Laboratório
LABORATORY_COURSE = Laboratory
LAST_YEAR_HOLIDAYS = Férias do Ano passado
LEGISLATORS_SENIORS_OFFICIALS_AND_MANAGERS_WITHOUT_SPECIFICATION = Legislators, Senior Officials and Managers
LESSON_OCCUPATION_ACCESS_GROUP = Acesso a Gestão de Aulas
LICENSE_WITHOUT_SALARY_FOR_ACCOMPANIMENT = Licença sem Vencimento para Acompanhamento Conjugue
LICENSE_WITHOUT_SALARY_FOR_INTERNATIONAL_EXERCISE = Licença sem Vencimento para Exercício.F.Organizações Internacionais
LICENSE_WITHOUT_SALARY_LONG = Licença sem Vencimento de Longa Duração
LICENSE_WITHOUT_SALARY_UNTIL_NINETY_DAYS = Licença sem Vencimento até 90 dias
LICENSE_WITHOUT_SALARY_YEAR = Licença sem Vencimento por 1 ano
#Scope Type
LOCAL = Local
LiteraryHabilitationType.BACHELOR_DEGREE = Higher education - Bachelor's
LiteraryHabilitationType.CANT_READ_OR_WRITE = Cannot read or write
LiteraryHabilitationType.CAN_READ_WITHOUT_FORTH_CLASS = Can read but did not complete 4th year of basic education
LiteraryHabilitationType.DEGREE = Higher education - Degree
LiteraryHabilitationType.FIRST_BASIC_CYCLE = 1st cycle of Basic Schooling (completed 4th year of schooling)
LiteraryHabilitationType.MASTER_DEGREE = Post graduate education - Master's
LiteraryHabilitationType.MID_SCHOLARSHIP = Secondary education
LiteraryHabilitationType.PHD = Post graduate education PhD
LiteraryHabilitationType.SECONDARY = High School - completed 12th year of schooling or equivalent)
LiteraryHabilitationType.SECOND_BASIC_CYCLE = 2nd cycle of Basic Schooling (completed 6th year of schooling)
LiteraryHabilitationType.TECNOLOGIC_SPECIALIZATION_COURSE = Secondary education - Technological specialization course
LiteraryHabilitationType.THIRD_BASIC_CYCLE = 3rd cycle of Basic Schooling (completed 9th year of schooling)
#added by cssro - ISCTE
# LiteraryHabilitationType
LiteraryHabilitationType.UNKNOWN = Unknown
Local_Chair = Local Chair
#BibliographicReferenceType
MAIN = Basic
MAINTAINED = Maintained
#GraduationType
MAJOR_DEGREE = Licenciatura
#Gender
MALE = Male
#AccountabilityType
MANAGEMENT_FUNCTION = Cargo de Gestão
MARCH = March
MARRIED = Married
MASTER = Mestrado
MASTER_DEGREE = Non-Bologna Master (MSc)
MASTER_DEGREE.plural = Mestrados
MASTER_DEGREE_FOREIGNER_WITHOUT_EQUIVALENCE = Mestrado no Estrangeiro sem Equivalência
MASTER_DEGREE_FOREIGNER_WITH_EQUIVALENCE = Mestrado no Estrangeiro com Equivalência
MASTER_DEGREE_GRATUTITY_FIRST_PHASE = Propina 1ª fase Mestrado
MASTER_DEGREE_GRATUTITY_SECOND_PHASE = Propina 2ª fase Mestrado
MASTER_DEGREE_GRATUTITY_TOTAL = Propina Total Mestrado
MASTER_DEGREE_WITH_RECOGNITION = Mestrado com Reconhecimento
MATERNAL_LICENSE = Licença por Maternidade
MATERNAL_LICENSE_WITH_SALARY_80PERCENT = Licença por Maternidade com Vencimento (80%)
MATHML = MathML 2.0
MAY = May
MEDICAL_SITUATION = Junta Médica
MEMBER = Membro
#Specialization
MESTRADO = Mestrado
MILITARY = Fins Militares
MILITARY_IDENTITY_CARD = Army Identification Card
MILITARY_PURPOSE = Fins militares
MILITARY_SERVICE = Military Service
MILITARY_SON = Filho de Militar
MILITAR_SITUATION = Serviço Militar
MINIMUM_NUMBER_OF_CREDITS_TO_ENROL = Número de Créditos para Inscrição
MIXER = Misto
ML_TYPE_COURSE = ML Type
#WeekDay
MONDAY = Segunda-feira
MONTHS = Meses
#added by nmsa - ISCTE
# DayPeriodType
MORNING = Manhã
MOVEMENTS = Movimentos
MULTIPE = Misto
MULTIPLE_CHOICE_ANSWER = Resposta de escolha múltipla
MULTIPLE_CHOICE_COUNT = Número de respostas dadas
MULTIPLE_CHOICE_QUESTION = pergunta de escolha múltipla
MULTIPLE_MONTH_BALANCE = Compensação - Tolerância
M_TYPE_COURSE = M Type
Manual = Manual
MasterDegreeThesisState.CONCLUDED = Concluído
MasterDegreeThesisState.DELIVERED = Entregue
MasterDegreeThesisState.NOT_DELIVERED = Não Entregue
Masters_Thesis = Masters Thesis
Member = Member
#MobilityProgram
MobilityProgram.ERASMUS = Erasmus
MobilityProgram.MINERVA = Minerva
MobilityProgram.SOCRATES = Socrates
MobilityProgram.COVENANT_WITH_AZORES = Convénio com os Açores
NATIONAL = National
NATIVE_COUNTRY_IDENTITY_CARD = Identification Card of Country of Origin
NAVY_IDENTITY_CARD = Navy Identification Card
NEFTIS = Email
#Request State
NEW = Novo
NEXT_YEAR_HOLIDAYS = Férias do próximo Ano
NIB_TRANSFER = Transferência Bancária
NIGHT = Noite
NINETH_YEAR = Nono Ano
NITH_YEAR_EQUIVALENT_FOR_PROFESSIONAL = Equivalente ao 9.º Ano de Escolaridade para Fins Profissionais
#GuideState
NON_PAYED = Não Paga
NON_TEACHING_EMPLOYEE = Funcionário (Não-Docente)
#MarkSheetType
NORMAL = Época Normal
NORMAL_CLOCKING = Normal
#CurricularCourseType
NORMAL_COURSE = Normal
#Create Summary - Summary Type
NORMAL_SUMMARY = Normal
NOT = !
NOT_ACTIVE = Não Activo
NOT_ALLOWED = Inscrição Não Autorizada
NOT_APPROVED = Recusado
NOT_APROVED = Reprovado
NOT_AVAILABLE_ON_CAMPUS = Não se encontra no campus do exame
NOT_CONFIRMED = Não Confirmada
NOT_EVALUATED = Não Avaliado
NOT_MANDATORY_CLOCKING = Não obrigatórias
# ISCTE
NOT_RENEWAL_CONTRACT = Não Renovação Contrato
NOVEMBER = November
NUMERIC_EQUALS = Resposta igual a
NUMERIC_GREATER_THAN = Resposta maior que
NUMERIC_GREATER_THAN_OR_EQUAL = Resposta maior ou igual que
NUMERIC_LESS_THAN = Resposta menor que
NUMERIC_LESS_THAN_OR_EQUAL = Resposta menor ou igual que
NUMERIC_QUESTION = pergunta de resposta numérica
National_Representative = National Representative
OCCURRENCE = Ocorrência
OCTOBER = October
OLD = Aprovado (Pré Bolonha)
OPEN = Aberto
OPTIONAL_COURSE = Optional
OR = OU
ORGANIZATIONAL_STRUCTURE = Estrutura Organizacional
ORGANIZATIONAL_UNIT = Unidades Organizacionais
ORIENTATOR = Orientador
OTHER = Other
OTHERS = Outros Documentos
OTHER_CRAFT_AND_RELATED_TRADES_WORKERS = Craft and related Trade Workers
OTHER_INSTITUTION = Instituições com convénio com o ISCTE
OUT = Exterior
OUTCOME_BY_CORRECTOR = Resposta corrigida com
OUTCOME_BY_NO_CORRECTOR = Resposta sem correcção
OUT_RELATION_SERVICES_SUPERVISION = Supervisão dos Serviços de Relações com o Exterior
#ResearchActivityParticipationRole
Organizing_Chair = Organizing Chair
Organizing_Member = Organizing Member
OtherPublication = Other Publication Type
PALOP_TEACHER = Professores dos PALOP
PARTIAL_DISMISSAL_OF_SERVICE = Dispensa Parcial (Serv. Doc.)
PARTIAL_TIME = Tempo Parcial
PARTICIPATED_INSTITUTION = Unidades Participadas
PARTICIPATED_IST_INSTITUTION = Instituições Participadas/ISCTE
PASSPORT = Passport
PAST = Passadas
PAYED = Paga
PEDAGOGICAL_COUNCIL = Conselho Pedagógico
#Parking
PENDING = Pendente
#MASTER_DEGREE=Mestrado
#RoleType
PERSON = Pessoa
PERSON_GROUP = Grupo de uma pessoa
#Space Occupations Access Groups Types
PERSON_OCCUPATION_ACCESS_GROUP = Acesso a Gestão de Ocupantes (Pessoas)
PHD_DEGREE = Non-Bologna PHD Program
PHD_DEGREE.plural = Doutoramentos Pré-Bolonha
PHOTOCOPY_REQUEST_FEE = Pagamento de Fotocópias
PICTURE = Imagem
PLANA = Plana
PLANET = Planeta
PLANNING = Planeamento
PLANT_AND_MACHINE_OPERATORS_AND_ASSEMBLERS_WITHOUT_SPECIFICATION = Plant and Machine Operators and Assemblers
POLYTECHNICAL_TEACHER = Professor Politécnico Público
POSTAL = Vale de Correio
POST_GRADUATION = Pós-Graduação
POST_GRADUATION_DEGREE = Non-Bologna Post Graduation
POST_GRADUATION_DEGREE.plural = Pós Graduações Pré-Bolonha
PPRE = Movimentação do Plano Poupança Reforma/Educação
PRATICA = Prática
PRECEDENCY_APPROVED_DEGREE_MODULE = Precedência de Aprovação
PRECEDENCY_BETWEEN_DEGREE_MODULES = Precedência entre Módulos
PRECEDENCY_ENROLED_DEGREE_MODULE = Precedência de Inscrição
#FunctionType
PRESIDENT = Presidente
PRIMARY_TEACHING = Magistério Primário
PRINCIPAL = Presidente
YEAR_COORDINATOR = Degree Year Coordinator
#PROBLEMS = Problemas
PROBLEMS = Teorico-Prática
PROFESSIONAL = Fins Profissionais
PROFESSIONALS_WITHOUT_SPECIFICATION = Professionals Without Specification
PROJECT_COURSE = Project
PROPEDEUTICO = Propedêutico
#Contract Legal Regimen
PROVISIONS_ADMINISTRATIVE_CONTRACT = Contrato Administrativo de Provimento
PROVISIONS_ADMINISTRATIVE_CONTRACT_SUSPENDED = Contrato Administrativo de Provimento (Suspenso)
PROVISIONS_ADMINISTRATIVE_CONTRACT_ZERO_PERCENT = Contrato Administrativo Provimento (0%)
PROVISORY_NOMINATION = Nomeação Provisória
#FileResultPermittedGroupType
PUBLIC = Public
PUBLIC_CONTEST = Concurso Público
PUBLIC_MANAGER = Gestor Público
PUBLIC_REQUESTER_GROUP = Pessoas anónimas
PUBLIC_TRANSPORTS = Transportes Públicos
PUBLISHED = Published
PUBLISHER = Publisher
P_TYPE_COURSE = P Type
Participant = Participant
PartyContactType.INSTITUTIONAL = - institutional
#PartyContactType
PartyContactType.PERSONAL = - personal
PartyContactType.WORK = - work
PaymentCodeType.ADMINISTRATIVE_OFFICE_FEE_AND_INSURANCE = Taxa de Secretaria e Seguro Escolar
PaymentCodeType.GRATUITY_FIRST_INSTALLMENT = 1ª Prestação
PaymentCodeType.GRATUITY_SECOND_INSTALLMENT = 2ª Prestação
PaymentCodeType.INSURANCE = Seguro Escolar
PaymentCodeType.PRE_BOLONHA_MASTER_DEGREE_INSURANCE = Mestrado: Seguro Escolar
PaymentCodeType.PRE_BOLONHA_MASTER_DEGREE_TOTAL_GRATUITY = Mestrado: Propina Total
#PaymentCodeType
PaymentCodeType.TOTAL_GRATUITY = Propina Total
PaymentMode.ATM = Multibanco (SIBS)
PaymentMode.CASH = Dinheiro
PaymentMode.DIRECT_DEBIG = Débitos Directos
PenaltyExemptionJustificationType.DIRECTIVE_COUNCIL_AUTHORIZATION = Autorização especial por despacho do Conselho Directivo
PenaltyExemptionJustificationType.ENROLMENT_AFTER_EQUIVALENCE = Inscrição após processo de equivalência
PenaltyExemptionJustificationType.NUCLEUS_COORDINATOR_AUTHORIZATION = Autorização por despacho do Coordenador do Núcleo
#PenaltyExemptionJustificationType
PenaltyExemptionJustificationType.SOCIAL_SHARE_GRANT_OWNER = Bolseiro de serviços de acção social
#Thesis Type
PhD_Thesis = PhD Thesis
PoliticalEvent = Political Event
President = President
Proceedings = Proceedings
ProfessionalSituationType.EMPLOYEE = Employee
ProfessionalSituationType.EMPLOYEE.shortname = Employee
#ProfessionalSituationType
ProfessionalSituationType.EMPLOYER_BOSS = Employer/Boss
ProfessionalSituationType.EMPLOYER_BOSS.shortname = Employer
ProfessionalSituationType.OTHER = Other
ProfessionalSituationType.OTHER.shortname = Other
ProfessionalSituationType.OWN_EMPLOYEE = Freelancer
ProfessionalSituationType.OWN_EMPLOYEE.shortname = Freelancer
ProfessionalSituationType.RETIRED = Retired
ProfessionalSituationType.RETIRED.shortname = Retired
ProfessionalSituationType.UNANSWERED = Não respondo
ProfessionalSituationType.UNANSWERED.shorname = N/Resp
ProfessionalSituationType.UNEMPLOYED = Unemployed
ProfessionalSituationType.UNEMPLOYED.shortname = Unemployed
ProfessionalSituationType.UNKNOWN = Não sei
ProfessionalSituationType.UNKNOWN.shortname = N/Sei
ProfessionalSituationType.CTFP_CERTAIN = CTFP a termo resolutivo certo
ProfessionalSituationType.CTFP_CERTAIN.shortname = CTFP certo
ProfessionalSituationType.CTFP_UNCERTAIN = CTFP a termo resolutivo incerto
ProfessionalSituationType.CTFP_UNCERTAIN.shortname = CTFP incerto
ProfessionalSituationType.EXPERIMENTAL_PERIOD = Período experimental
ProfessionalSituationType.EXPERIMENTAL_PERIOD.shortname = Período experimental
ProfessionalSituationType.CTFP_WIHTOUT_TERM = CTFP por tempo indeterminado
ProfessionalSituationType.CTFP_WIHTOUT_TERM.shortname = CTFP tempo indeterm.
ProfessionalSituationType.CTFP_WIHTOUT_TERM_EXPERIMENTAL_PERIOD = CTFP por tempo indeterminado período experimental
ProfessionalSituationType.CTFP_WIHTOUT_TERM_EXPERIMENTAL_PERIOD.shortname = CTFP tempo indeterm. período experimental
Program_Chair = Program Chair
Program_Member = Program Member
#MultipleChoicePresentationType
RADIOBOX = Escolha múltipla
RANK_RECOGNITION_AND_EQUIVALENCE_PROCESS = Processo de Equivalência e Reconhecimento de Grau
READ = Leitura
RECTIFICATION = Rectificação
RECTIFICATION_NOT_CONFIRMED = Rectificação não confirmada
REFUSED_DEFINITIVE_NOMINATION = Nomeação definitiva recusada
REGISTRATION_FEE = Taxa de inscrição
REGULAR = Lectivo
REGULARIZATION = Regularização
REGULARIZED = Regularizada
REJECTED = Rejeitado
RENDERING_SERVICES = Prestação de Serviços
RENDERING_SERVICE_IST_TEACHER = Prestação de Serviço Docente
RENDERING_SERVICE_OTHER_INSTITUTION_TEACHER = Prestação de Serviço Docente noutras instituições
REPRESENTATIVE = Representante
REQUESTED_BY_EXTERNAL_ENTITY = Requisição para Ent.Externa (Docentes)
REQUESTED_BY_EXTERNAL_ENTITY_ADSE = Req. Entidade Externa (Docentes) - ADSE
REQUESTED_FOR = Requisitado
RESCISSION = Rescisão
RESEARCHER = Researcher persons
RESEARCH_EXTERNAL_UNIT = External Organization
RESEARCH_INTERNAL_UNIT = Internal Organization
RESEARCH_UNIT = Unidade de Investigação
RESERVA = Reserva
RESIDENCE_AUTHORIZATION = Residence Authorization
RESIGNATION = Demissão
RESOLVED = Resolvido
RESPONSIBLE = Responsável
RESPONSIBLES_AND_SCIENTIFIC_COUNCIL = Responsáveis e Conselho Científico
RETIRED = Retired
RETIREMENT = Aposentação
RETIREMENT_IN_PROGRESS = Aposentando
RIGID_CLOCKING = Rígidas
RIGID_UNJUSTIFIED_CLOCKING = Rígidas (quando injustificado é negativo)
# SCROM creation bean enum
ROLE_AUTHOR = Autor
ROLE_GROUP = Pessoas com um papel
ROLE_PUBLISHER = Editor
ROLE_UNKNOWN = Unknown
ROLE_VALIDATOR = Validador
#ReceiptState
ReceiptState.ACTIVE = Activo
ReceiptState.ANNULLED = Anulado
RegistrationAgreement.AFA = Academia Força Aérea
RegistrationAgreement.ALFA2 = Alfa 2
RegistrationAgreement.BILATERAL_AGREEMENT = Acordo Bilateral
RegistrationAgreement.ERASMUS = Erasmus
RegistrationAgreement.MA = Academia Militar
RegistrationAgreement.NC = NC
RegistrationAgreement.NORMAL = Normal
RegistrationAgreement.OTHER_EXTERNAL = Externo
RegistrationAgreement.SOCRATES = Sócrates
RegistrationAgreement.SOCRATES_ERASMUS = Sócrates/Erasmus
RegistrationAgreement.TEMPUS = Tempus
RegistrationAgreement.TIME = Programa Time
RegistrationAgreement.TOTAL = Total
RegistrationAgreement.UNIFOR = Unifor
RegistrationAgreement.SUMMER_SCHOOL = Summer School
RegistrationAgreement.ALMEIDA_GARRETT = Almeida Garret Programme
RegistrationAgreement.SANTANDER = Santander Programme
RegistrationAgreement.PROTOCOLS = Cooperation Agreements
RegistrationAgreement.LEONARDO_DA_VINCI = Leonardo Da Vinci Programme
RegistrationAgreement.VISITING = Visiting
RegistrationAgreement.ERASMUS_INTERNSHIPS = Erasmus Internships
RegistrationAgreement.ERASMUS.caps = ERASMUS Programme
RegistrationAgreement.ALMEIDA_GARRETT.caps = ALMEIDA GARRETT Programme
RegistrationAgreement.SANTANDER.caps = SANTANDER Programme
RegistrationAgreement.PROTOCOLS.caps = COOPERATION AGREEMENTS
RegistrationAgreement.LEONARDO_DA_VINCI.caps = LEONARDO DA VINCI Programme
RegistrationAgreement.VISITING.caps = VISITING
RegistrationAgreement.ERASMUS_INTERNSHIPS.caps = ERASMUS INTERNSHIPS
RegistrationAgreement.ERASMUS.prefixed = of the ERASMUS Programme
RegistrationAgreement.ALMEIDA_GARRETT.prefixed = of the ALMEIDA GARRETT Programme
RegistrationAgreement.SANTANDER.prefixed = of the SANTANDER Programme
RegistrationAgreement.PROTOCOLS.prefixed = of the COOPERATION AGREEMENTS
RegistrationAgreement.LEONARDO_DA_VINCI.prefixed = of the LEONARDO DA VINCI Programme
RegistrationAgreement.VISITING.prefixed = of the VISITING
RegistrationAgreement.ERASMUS_INTERNSHIPS.prefixed = of ERASMUS INTERNSHIPS
RegistrationStateType.CANCELED = Anulado
RegistrationStateType.CONCLUDED = Concluído
RegistrationStateType.EXTERNAL_ABANDON = Abandono externo
RegistrationStateType.FLUNKED = Prescrito
RegistrationStateType.INTERNAL_ABANDON = Abandono interno
RegistrationStateType.INTERRUPTED = Interrupção temporária de estudos
RegistrationStateType.MOBILITY = Mobilidade
RegistrationStateType.MOBILITY_PROGRAM_FINISHED = Programa de mobilidade concluído
RegistrationStateType.QUITTED = Desistência
#RegistrationState
RegistrationStateType.REGISTERED = Activo
RegistrationStateType.SCHOOLPARTCONCLUDED = Parte escolar concluída
RegistrationStateType.TRANSITED = Transitado
RegistrationStateType.TRANSITION = Em Transição
RegistrationStateTypeExplain.CANCELED = Anulado: A matricula do aluno(a) foi anulada.
RegistrationStateTypeExplain.CONCLUDED = Concluído: A matricula do aluno(a) foi concluída
RegistrationStateTypeExplain.EXTERNAL_ABANDON = A matricula foi anulada por motivos externos (ex: o aluno(a) abandonou a instituição).
RegistrationStateTypeExplain.FLUNKED = Prescrito: A matricula do aluno(a) prescreveu.
RegistrationStateTypeExplain.INTERNAL_ABANDON = Abandono interno: A matricula foi anulada por motivos internos (ex: integração com Bolonha, mudança de curso, etc).
RegistrationStateTypeExplain.INTERRUPTED = Interrupção temporária de estudos: O aluno(a) requereu interrupção da matricula.
RegistrationStateTypeExplain.MOBILITY = Em mobilidade: O aluno(a) encontra-se a estudar noutra instituição ao abrigo de um protocolo com o ISCTE.
RegistrationStateTypeExplain.MOBILITY_PROGRAM_FINISHED = Programa de mobilidade concluído: O aluno(a) concluiu o programa de mobilidade que se encontrava a frequentar.
#RegistrationState Explanation
RegistrationStateTypeExplain.REGISTERED = Activo: A matrícula do aluno(a) encontra-se activa.
RegistrationStateTypeExplain.SCHOOLPARTCONCLUDED = Parte escolar concluída: O aluno(a) já completou as unidades curriculares correspondentes à parte escolar.
RegistrationStateTypeExplain.TRANSITED = Transitado: O aluno(a) foi transitado para um novo curso.
RegistrationStateTypeExplain.TRANSITION = Em Transição: A matrícula encontra-se num estado temporário até ser completamente migrada para o novo curso.
RegistrationStateTypeExplain.QUITTED = Desistência: O aluno(a) desistiu do curso.
ResearchFunctionType.COLLABORATORS = Colaborators
ResearchFunctionType.INVITED_RESEARCHER = Invited Researcher
ResearchFunctionType.MSC_STUDENT = MsC Student
ResearchFunctionType.OTHER_STAFF = Other Staff
ResearchFunctionType.PERMANENT_RESEARCHER = Permanent Research
ResearchFunctionType.PHD_STUDENT = PhD Student
ResearchFunctionType.POST_DOC_STUDENT = Post Doc Student
ResearchFunctionType.TECHNICAL_STAFF = Technical Staff
#ResearchActivityCollaborationForms
Research_Advisorship = Research Advisorship
Reviewer = Reviewer
#Service Exemption
SABBATICAL = Sabática
SATURDAY = Sábado
SCHOLARSHIP = Bolsa
SCHOOL = Escola
SCHOOLPARTCONCLUDED = Parte Escolar Concluida
SCHOOL_REGISTRATION_CERTIFICATE = Certidão de Matrícula
SCHOOL_REGISTRATION_CERTIFICATE_REQUEST_FEE = Emolumento de Certidão de Matrícula
SCHOOL_REGISTRATION_DECLARATION = Declaração de Matrícula
SCHOOL_REGISTRATION_DECLARATION_REQUEST_FEE = Emolumento de Declaração de Matrícula
SCIENCE_INFRASTRUCTURE = Infraestruturas de Ciência
SCIENTIFIC_AREA = Área Científica
SCIENTIFIC_COUNCIL = Conselho Científico
SCIENTIFIC_PEDAGOGICAL_MANAGEMENT_RESOURCES_SERVICES_SUPERVISION = Supervisão dos Serviços de Gestão de Recursos Pedagógicos e Científicos
# ISCTE property
SEASON1 = 1st Season
# ISCTE property
SEASON2 = 2nd Season
# ISCTE property
SEASON3 = 3.ª Época
# ISCTE property
SEASON4 = 4.ª Época
SECNBR = Secundário
SECONDARY = Complementarys
SECOND_CYCLE = 2nd Cycle
SECOND_YEAR_GERAL_COURSE_SCHOOL = 2.º Ano do Curso Geral dos Liceus
SECRETARY = Secretário(a)
SECTION = Secção
SEMESTER = Semester
SEMESTER.ABBREVIATION = Sem.
TRIMESTER = semestre
TRIMESTER.ABBREVIATION = trim.
#RegimeType
SEMESTRIAL = Semestrial
SEMESTRIAL.ACRONYM = S
TRIMESTRIAL = Trimestral
TRIMESTRIAL.ACRONYM = T
BIANUAL = Bi-Anual
BIANUAL.ACRONYM = BA
TRIANUAL = Tri-Anual
TRIANUAL.ACRONYM = TA
SEMINARY = Seminário
SEPARATED = Separated
SEPTEMBER = September
SERVICES = Serviços
SERVICE_COMMISSION = Comissão de Serviço
SERVICE_COMMISSION_IST_OUT = Nomeação em Comissão de Serviço para fora do ISCTE
SERVICE_EXEMPTION = Dispensa de serviço
SERVICE_TURN_OFF = Desligado do Serviço
SERVICE_WORKERS_AND_SHOP_AND_MARKET_SALES_WORKERS_WITHOUT_SPECIFICATION = Service Workers and Sales Persons
SEVEN_YEAR = Sétimo Ano
SEVEN_YEAR_INCOMPLETE = Sétimo Ano (Incompleto)
SIBS = SIBS
SICKNESS = Doença
#MaritalStatus
SINGLE = Single
SIXTH_YEAR_PREPARATORY_CYCLE = Sexto Ano/Ciclo Preparatório
SKILLED_AGRICULTURAL_AND_FISHERY_WORKERS_WITHOUT_SPECIFICATION = Skilled Agricultural and Fishery Workers
SPACE_MANAGEMENT_ACCESS_GROUP = Acesso a Gestão de Espaço
# PersistentGroups
SPACE_OCCUPATION = Ocupações de Espaços
SPECBR = Especialização
SPECIALIZATION = Specialization (E)
SPECIALIZATION_DEGREE = Curso de Especialização Pré-Bolonha
SPECIALIZATION_DEGREE.plural = Cursos de Especialização Pré-Bolonha
SPECIALIZATION_GRATUTITY_FIRST_PHASE = Propina 1ª fase Especialização
SPECIALIZATION_GRATUTITY_SECOND_PHASE = Propina 2ª fase Especialização
#SibsPaymentType
SPECIALIZATION_GRATUTITY_TOTAL = Propina Total Especialização
SPECIAL_AUTHORIZATION = Autorização Especial
SPECIAL_IMPROVEMENT = Melhoria Especial
SPECIAL_LICENSE = Licença Especial (DL89-G/98 DE 13/4)
SPECIAL_SEASON = Special season
SPECIFIC_DAYS = Dias específicos
#Tests
STRING = Texto
STRING_QUESTION = pergunta de resposta textual
STRING_SIZE_EQUALS = Tamanho de resposta igual a
STRING_SIZE_LESS_THAN = Tamanho de resposta menor que
STRING_SIZE_MORE_THAN = Tamanho de resposta maior que
STUDENT = Student
#Protocol
STUDENTS_INTERCHANGE = Intercâmbio Estudantes
STUDENT_CURRICULAR_PLAN_INTEGRATED_MASTER_DEGREE = Mestrado Integrado
#Specialization
STUDENT_CURRICULAR_PLAN_MASTER_DEGREE = Mestrado
STUDENT_CURRICULAR_PLAN_SPECIALIZATION = Especialização
STUDENT_MEMBER = Membro (Aluno)
STUDENT_REINGRESSION_REQUEST_FEE = Emolumento de Reingresso
STUDENT_TEACH = Aluno que prestem apoio ao Ensino
STUDY_SCHOLARSHIP = Efeitos de Bolsa de Estudo
SUBSTITUTION_CONTRACT_PRODEP = Cont.Substituição (PRODEP)
#ImportLessonPlannings Types
SUMMARIES = Sumários
SUNDAY = Domingo
SUPERIOR_COURSE_INCOMPLETE = Curso Superior (Incompleto)
SYSTEM_SENT_SMS_TO_USER_PAYMENT = Pagamento de SMS - Sistema
ScholarityLevelType.BACHELORS_COMPLETE = Bachelors Degree
ScholarityLevelType.BACHELORS_COMPLETE.shortname = Bachelors
ScholarityLevelType.BASIC_FIRST_CYCLE_COMPLETE = 1st Basic Cycle
ScholarityLevelType.BASIC_FIRST_CYCLE_COMPLETE.shortname = 1st Cycle
ScholarityLevelType.BASIC_FIRST_CYCLE_INCOMPLETE = 1st Basic Cycle Incomplete
ScholarityLevelType.BASIC_FIRST_CYCLE_INCOMPLETE.shortname = 1st Cycle Incomplete
ScholarityLevelType.BASIC_SECOND_CYCLE_COMPLETE = 2nd Basic Cycle
ScholarityLevelType.BASIC_SECOND_CYCLE_COMPLETE.shortname = 2nd Cycle
ScholarityLevelType.BASIC_THIRD_CYCLE_COMPLETE = 3rd Basic Cycle
ScholarityLevelType.BASIC_THIRD_CYCLE_COMPLETE.shortname = 3rd Cycle
ScholarityLevelType.DEGREE_COMPLETE = Degree
ScholarityLevelType.DEGREE_COMPLETE.shortname = Degree
#ScholarityLevelType
ScholarityLevelType.ILITERATE = Ileterate
ScholarityLevelType.ILITERATE.shortname = Ileterate
ScholarityLevelType.POS_GRAD_DEGREE_COMPLETE = Pos-Graduate Degree (Pos-Graduation, Master or Doctor)
ScholarityLevelType.POS_GRAD_DEGREE_COMPLETE.shortname = Pos-Grad
ScholarityLevelType.SECONDARY_CYCLE_COMPLETE = Secondary
ScholarityLevelType.SECONDARY_CYCLE_COMPLETE.shortname = Secondary
ScholarityLevelType.UNANSWERED = Não respondo
ScholarityLevelType.UNANSWERED.shorname = Não respondo
ScholarityLevelType.UNKNOWN = Não sei
ScholarityLevelType.UNKNOWN.shortname = Não sei
ScientificCouncilThesisPresentationState.APPROVED = B
ScientificCouncilThesisPresentationState.CONFIRMED = C
ScientificCouncilThesisPresentationState.EVALUATED = D
ScientificCouncilThesisPresentationState.SUBMITTED = A
#ResearchActivityCooperationType
ScientificOrganizationsAndNetworks = Scientific Organizations And Networks
SecondarySchoolType.BOTH = Ambos
#added by cssro - ISCTE
# SecondarySchoolType
SecondarySchoolType.PRIVATE = Privado
SecondarySchoolType.PUBLIC = Público
Secretary = Secretary
#EventType
Seminar = Seminar
#Space State
SpaceState.ACTIVE = Actives
SpaceState.INACTIVE = Inactives
Speaker = Speaker
Sponsor = Sponsor
StudentPersonalDataAuthorizationChoice.ALL_ENDS = Todos e quaisquer fins, incluindo de natureza comercial
StudentPersonalDataAuthorizationChoice.NO_END = Não autorizo a cedência a terceiros dos meus dados pessoais
#Student Personal Data Authorization Choice
StudentPersonalDataAuthorizationChoice.PROFESSIONAL_ENDS = Apenas fins de inserção profissional
StudentPersonalDataAuthorizationChoice.SEVERAL_ENDS = Fins diversos de natureza não comercial
StudentStatuteType.ASSOCIATIVE_LEADER = Dirigente Associativo
StudentStatuteType.HANDICAPPED = Portadores de Deficiência Física ou Sensorial
StudentStatuteType.PARTIAL_TIME_STUDENT = Estudante a Tempo Parcial
StudentStatuteType.PROFESSIONAL_ATHLETE = Desportista de Alta Competição
StudentStatuteType.SAS_GRANT_OWNER = Bolseiros SAS
#StudentStatuteType
StudentStatuteType.WORKING_STUDENT = Working student
StudentStatuteType.ISCTE_ATHLETE = ISCTE Athlete
StudentStatuteType.ERASMUS_GUEST = Erasmus guest
StudentStatuteType.PREGNANT_OR_HAS_CHILDREN_UNDER_3 = Pregnant / Parents of children under 3
StudentStatuteType.STUDENT_WITH_TEMPORARY_DISABILITY = Student with Temporary Disability
StudentStatuteType.TOP_15_IBS = Top 15 IBS
StudentStatuteType.PREVIOUS_IBS_STUDENT = Master degree student for IBS degree
Symposium = Symposium
TAGUSPARK = Taguspark
TEACER_VOWEL = Vogal(Docente)
TEACHER = Docente
TEACHERS_INTERCHANGE = Intercâmbio Docentes
TEACHER_MEMBER = Membro (Docente)
TEACHER_SERVICE_EXEMPTION_DL24_84_ART51_N6_EST_DISC = Dispensa de Serviço Docente (DL24/84,ART51,N6 EST.DISC.)
TEACHER_SERVICE_EXEMPTION_E_C_D_U = Dispensa de Serviço Docente (E.C.D.U.)
TEACHING_UNIT = Unidades de Ensino
TECHNICAL_COOPERATION = Cooperação Técnica
TECHNICIANS_AND_ASSOCIATE_PROFESSIONALS_WITHOUT_SPECIFICATION = Technicians and associate Professionals
TECHNIQUE_DIRECTION = Direcção Técnica
TEMPORARILY_ENROLLED = Inscrito Temporariamente
#CurricularCourseEnrollmentType
TEMPORARY = Inscrição Provisória
TEMPORARY_SUBSTITUTION = Substituição Temporária
TEMPORARY_SUBSTITUTION_CONTRACT_END = Fim de Contrato em Regime de Substituição Temporária
TEN_YEAR = Décimo Ano
#ShiftType
TEORICA = Teórica
TEORICO_PRATICA = TeoricoPrática
TERM_CONTRACT = Contrato a Termo
TERM_WORK_CONTRACT_END = Fim de Contrato de Trabalho a Termo
TFC_COURSE = Final Work
THIRD_CLASS = Terceira Classe
THIRD_CYCLE = 3rd Cycle
THREE_YEAR = Three Years
THURSDAY = Quinta-feira
TIME = Tempo
TITLE = Title
TRAINING_COURSE = Training
TRAINING_PERIOD = Estágio
TRANSFER = Transferência
TRANSFERENCE = Transferência
TRIMESTER = Trimester
TSDProcessPhaseStatus.CLOSED = Fechado
#TSDProcessPhaseStatus
TSDProcessPhaseStatus.CURRENT = Corrente
TSDProcessPhaseStatus.OPEN = Aberto
TS_ALL_ACTIVE = All
TS_LAST_WEEK = 7 dias
TS_ONE_MONTH = 30 dias
#Announcement Start Page Time Span
TS_TODAY = Hoje
TS_TWO_MONTHS = 60 dias
TS_TWO_WEEKS = 15 dias
TS_YESTERDAY = 1 dia
TUESDAY = Terça-feira
TUTORIAL_ORIENTATION = Orientação Tutorial
TWELVE_YEAR = Décimo Segundo Ano
TWELVE_YEAR_EQUIVALENT = Equivalente ao 12.º Ano de Escolaridade
TWO_YEAR = Two Years
#GradeType
TYPE20 = 0 - 20
TYPE5 = 0 - 5
TYPEAP = Approved/Not approved
TYPE_QUALITATIVE = B; MB; B+; NA; RE; F; D
TechnicalReport = Technical Report
Thesis = Thesis
ThesisPresentationState.APPROVED = E
ThesisPresentationState.CONFIRMED = F
ThesisPresentationState.DRAFT = B
ThesisPresentationState.EVALUATED = G
ThesisPresentationState.REJECTED = D
ThesisPresentationState.SUBMITTED = C
ThesisPresentationState.UNEXISTING = A
ThesisState.APPROVED = Jury Approved
ThesisState.APPROVED.help = The dissertation's discussion will be performed. The degree's Scientific Commission, after the student delivers his identification sheet, needs too confirmed the dissertation's documents.
ThesisState.CONFIRMED = Documents Confirmed
ThesisState.CONFIRMED.help = The documentos submitted by the student are confirmed by the degree's Scientific Comission. The Scientific Council needs to approve the discussion's minutes.
ThesisState.DRAFT = Not approved
ThesisState.DRAFT.help = The degree's Scientific Commission is defining a jury to discuss the dissertation.
ThesisState.EVALUATED = Evaluated
ThesisState.EVALUATED.help = The dissertation is evaluated and a grade is published.
ThesisState.REVISION = Documents Being Revised
ThesisState.REVISION.help = The dissertation's documents are in revision, that is, the student is allowed to make changes to the submitted documents. The new documents need to be reconfirmed by the degree's Scientific Commission.
ThesisState.SUBMITTED = Submitted for Approval
ThesisState.SUBMITTED.help = A jury was proposed to discuss the dissertation but the Scientific Council needs to approve it.
ThesisVisibilityType.INTRANET = Intranet
ThesisVisibilityType.PUBLIC = Internet (Pública)
TradeFair = Trade Fair
UB_COORDINATOR = Coordenadores de Cursos
UB_CURRENT_DEGREE_COORDINATOR = Coordenador actual de Licenciaturas
UB_DEGREE_COORDINATOR = Coordenadores de Licenciaturas
UB_DEGREE_STUDENT = Estudantes de Licenciatura
UB_DEPARTMENT_EMPLOYEES = Funcionários de Departamento
UB_EMPLOYEE = Funcionários
UB_EXECUTION_COURSE_RESPONSIBLE = Responsáveis de unidades curriculares
UB_MANAGER = Pessoas com Role Manager
UB_MASTER_DEGREE_COORDINATOR = Coordenadores de Mestrados
UB_MASTER_DEGREE_STUDENT = Estudantes de Mestrado
#UnitBoardPermmitedGroupType
UB_PUBLIC = Público
UB_TEACHER = Docentes
UB_TEACHER_AND_WEBSITE_MANAGER = Docentes + Gestores de WebSite
UB_UNITSITE_MANAGERS = Gestores do Site de Unidade
UB_UNIT_PERSONS = Pessoas da Unidade
UB_WEBSITE_MANAGER = Gestores de sítios
UNAVAILABLE = Unavailable Periods
UNAVAILABLE_PERIOD = Período de indisponibilidade
UNDEFINED = Não Definido
UNEMPLOYED = Unemployed
#Group Types
UNION_GROUP = União
UNIT = Unidade
UNIT_OCCUPATION_ACCESS_GROUP = Acesso a Gestão de Ocupantes (Unidades)
UNIVERSITY = Universidade
UNIVERSITY_FIRST_YEAR = 1.º Ano da Faculdade
UNIVERSITY_FIVE_YEAR = 5.º Ano da Faculdade
UNIVERSITY_FOUR_YEAR = 4.º Ano da Faculdade
UNIVERSITY_SECOND_YEAR = 2.º Ano da Faculdade
UNIVERSITY_TEACHER = Professor Universitário Público
UNIVERSITY_THIRD_YEAR = 3.º Ano da Faculdade
#added by cssro - ISCTE
# ProfessionConditionType
UNKNOWN = Unknown/Doesn't have one
#added by cssro - ISCTE
# ProfessionSectorType
UNKNOWN_OR_DONT_HAVE = Unknown/Doesn't have one
USER_SENT_SMS_PAYMENT = Pagamento de SMS - Utilizador
UnitSiteBannerRepeatType.Both = Both
UnitSiteBannerRepeatType.HORIZONTAL = Horizontal
UnitSiteBannerRepeatType.VERTICAL = Vertical
UnitType.ACADEMIC_UNIT = Degrees
UnitType.ORGANIZATIONAL_UNIT = Academic Units
UnitType.RESEARCH_UNIT = Research Units
VALIDATED = Inscrição Confirmada
VICE_COORDINATOR = Vice-Coordenador
VICE_PRESIDENT = Vice-Presidente
VIRTUAL = Virtual (Não oficial)
VOWEL = Vogal
Vice_President = Vice President
Visitor = Visitor
WAITING_FOR_RETIREMENT = Aguarda Aposentação
WEDNESDAY = Quarta-feira
WEEKLY = Semanal
WIDOWER = Widower
WITHOUT_NATIONALITY = Sem Nacionalidade
WITH_FREQUENCY = Período com Frequência
WORKDAY = Dia útil
WORKER_NO_SALARY = Works for Family Member - unpaid
WORKSHOPS = Seminários/Workshops/Palestras
WORK_ABSENCES = Faltas
WRITE = Escrita
WRITTEN_EVALUATION_OCCUPATION_ACCESS_GROUP = Acesso a Gestão de Avaliações Escritas
YEAR = Year
YEAR.ABBREVIATION = Year
YEARS = Years
all = Todas
annulled = Anulada
approved = Aprovada
#Languages
ar = Arabic
bg = Bulgarian
cs = Czech
da = Danish
de = German
dropDown = [ESCOLHA UM]
dropDown.Default = [ESCOLHA UM TIPO]
dropDown.level.Default = [ESCOLHA UM NÍVEL]
el = Greek
en = English
eo = Esperanto
es = Spanish
et = Estonian
exempt.employee = Isento - Docente do @institution.name@
exempt.politecnic.teacher = Isento - Docente de Instituto Politécnico
exempt.son.of.military = Isento - Filho de Militar Condecorado
fi = Finnish
fr = French
hr = Croatian
hu = Hungarian
id = Indonesian
is = Icelandic
issued = Emitida
it = Italian
ja = Japanese
ko = Korean
label.dropDown.all = All
lt = Lithuanian
lv = Latvian
msg.annuled = Anulada
msg.approved = Aprovado
msg.enrolled = Inscrito
msg.missed = Missed
msg.notApproved = Reprovado
msg.notEvaluated = Não Avaliado
msg.quited = Quited
msg.temporarilyEnrolled = Inscrito Temporáriamente
#Show Summaries - ListSummaryType
net.sourceforge.fenixedu.dataTransferObject.ShowSummariesBean$ListSummaryType.ALL_CONTENT = With content
net.sourceforge.fenixedu.dataTransferObject.ShowSummariesBean$ListSummaryType.SUMMARIZED = Without content / summarized
net.sourceforge.fenixedu.dataTransferObject.ShowSummariesBean$SummariesOrder.DECREASING = Recent > Old
net.sourceforge.fenixedu.dataTransferObject.ShowSummariesBean$SummariesOrder.GROWING = Old > Recent
#Summaries Calendar - SummariesCalendarViewType
net.sourceforge.fenixedu.dataTransferObject.SummariesCalendarBean$LessonCalendarViewType.ALL_LESSONS = All
net.sourceforge.fenixedu.dataTransferObject.SummariesCalendarBean$LessonCalendarViewType.PAST_LESSON = Ocorridas
net.sourceforge.fenixedu.dataTransferObject.SummariesCalendarBean$LessonCalendarViewType.PAST_LESSON_WITHOUT_SUMMARY = Ocorridas Sem Sumário
net.sourceforge.fenixedu.dataTransferObject.degreeAdministrativeOffice.serviceRequest.CurricularCourseRequestsBean$CurricularCourseRequestType.CURRICULAR_COURSE_EQUIVALENCE = Equilancy Plan
net.sourceforge.fenixedu.dataTransferObject.degreeAdministrativeOffice.serviceRequest.CurricularCourseRequestsBean$CurricularCourseRequestType.CURRICULAR_COURSE_TRADE = Curricular Course Trade
net.sourceforge.fenixedu.domain.ResourceAllocationRole$ResourceAllocationAccessGroupType.MATERIALS_ACCESS_GROUP = Materiais
net.sourceforge.fenixedu.domain.ResourceAllocationRole$ResourceAllocationAccessGroupType.SCHEDULES_ACCESS_GROUP = Horários
net.sourceforge.fenixedu.domain.ResourceAllocationRole$ResourceAllocationAccessGroupType.SPACES_ACCESS_GROUP = Salas
net.sourceforge.fenixedu.domain.ResourceAllocationRole$ResourceAllocationAccessGroupType.VEHICLES_ACCESS_GROUP = Veículos
net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.degree.DayPeriodType.AFTERNOON = Tarde
# DayPeriodType
net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.degree.DayPeriodType.MORNING = Manhã
net.sourceforge.fenixedu.domain.candidacy.degree.DayPeriodType.NIGHT = Noite
net.sourceforge.fenixedu.domain.degreeStructure.RequestStatus.APPROVED = Aprovada
net.sourceforge.fenixedu.domain.degreeStructure.RequestStatus.ON_HOLD = Pendente
net.sourceforge.fenixedu.domain.degreeStructure.RequestStatus.REJECTED = Rejeitada
net.sourceforge.fenixedu.domain.degreeStructure.RequestStatus.UPDATING = Em Actualização
net.sourceforge.fenixedu.domain.degreeStructure.RequestStatus.DELETED = Apagada
net.sourceforge.fenixedu.domain.organizationalStructure.ResearchContract$ResearchContractType.INTERNSHIP_CONTRACT = Intership Contract
net.sourceforge.fenixedu.domain.organizationalStructure.ResearchContract$ResearchContractType.RESEARCHER_CONTRACT = Research Contract
net.sourceforge.fenixedu.domain.organizationalStructure.ResearchContract$ResearchContractType.SCHOLARSHIP_CONTRACT = Scholarship Contract
net.sourceforge.fenixedu.domain.organizationalStructure.ResearchContract$ResearchContractType.TECHNICAL_STAFF_CONTRACT = Technical Staff Contract
net.sourceforge.fenixedu.domain.time.calendarStructure.AcademicCalendarEntry$EntryState.ORIGINAL = Original
net.sourceforge.fenixedu.domain.time.calendarStructure.AcademicCalendarEntry$EntryState.REDEFINED = Redefinido
net.sourceforge.fenixedu.domain.time.calendarStructure.AcademicCalendarEntry$EntryState.VIRTUAL = Virtual
#net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.renderers.student.curriculum.StudentCurricularPlanRenderer$EnrolmentStateFilterType
net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.renderers.student.curriculum.StudentCurricularPlanRenderer$EnrolmentStateFilterType.ALL = Todas
net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.renderers.student.curriculum.StudentCurricularPlanRenderer$EnrolmentStateFilterType.APPROVED_OR_ENROLED = Aprovado/Inscrito
net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.renderers.student.curriculum.StudentCurricularPlanRenderer$OrganizationType.CURRICULAR_YEARS = Anos Curriculares
net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.renderers.student.curriculum.StudentCurricularPlanRenderer$OrganizationType.EXECUTION_YEARS = Anos Lectivos
#net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.renderers.student.curriculum.StudentCurricularPlanRenderer$OrganizationType
net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.renderers.student.curriculum.StudentCurricularPlanRenderer$OrganizationType.GROUPS = Grupos
net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.renderers.student.curriculum.StudentCurricularPlanRenderer$ViewType.ALL = All
net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.renderers.student.curriculum.StudentCurricularPlanRenderer$ViewType.DISMISSALS = Dispensas
#net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.renderers.student.curriculum.StudentCurricularPlanRenderer$ViewType
net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.renderers.student.curriculum.StudentCurricularPlanRenderer$ViewType.ENROLMENTS = Inscrições
nl = Dutch
no = Norwegian
not.payed = Não Pago
other = Other
# Reimbursement Guide State
payed = Paga
payed.partially = Pago Parcialmente
pl = Polish
pt = Portuguese
regime.complement = Docência na Escola por convite como actividade complementar de actividade profissional principal
regime.cumulative = Docência como actividade principal cumulativa com outra actividade profissional
# Service Provider Regime
regime.exclusive = Docência como única actividade profissional exercida exclusivamente na Escola
regime.exclusiveCumulative = Docência como única actividade profissional, ainda que exercida na Escola em regime de acumulação
ro = Romanian
ru = Russian
sk = Slovak
sl = Slovenian
sr = Serbian
sv = Swedish
th = Thai
tr = Turkish
uk = Ukrainian
zh = Chinese
EXECUTION_YEAR = Ano lectivo
CURRICULAR_YEAR = Ano curricular
CTFP_CERTAIN = CTFP a termo resolutivo certo
CTFP_UNCERTAIN = CTFP a termo resolutivo incerto
EXPERIMENTAL_PERIOD = Período experimental
true = Sim
false = Não
#TeacherObservation
NONE=Nenhum
SOME_KIND_OF=Outra
SABATICAL_ONE_YEAR=Sabática 1 ano
SABATICAL_FIRST_SEMESTER=Sabática 1º semestre
SABATICAL_SECOND_SEMESTER=Sabática 2º semestre
SABATICAL_BOTH_SEMESTERS=Sabática ambos semestres
DISMISSAL=Dispensa
GRANT=Baixa
RuleType.TRANSITION=Transition
RuleType.SUBSTITUTION=Substitution
GROUPS=Groups
IndegSynchonizationStatus.INDEG=INDEG
IndegSynchonizationStatus.ISCTE=ISCTE
IndegSynchonizationStatus.SYNC=Synchronized
IndegSynchonizationStatus.WAITING_INDEG_SYNC=Pending
#QualificationType
FINISHING_DEGREE = Finishing Degree
DEGREE = Degree
DEGREE_FOREIGNER_WITH_EQUIVALENCE = Licenciatura no Estrangeiro com Equivalência
DEGREE_FOREIGNER_WITHOUT_EQUIVALENCE = Licenciatura no Estrangeiro sem Equivalência
MASTER_DEGREE = MsC
MASTER_DEGREE_WITH_RECOGNITION = Mestrado com Reconhecimento
MASTER_DEGREE_FOREIGNER_WITH_EQUIVALENCE = Mestrado no Estrangeiro com Equivalência
MASTER_DEGREE_FOREIGNER_WITHOUT_EQUIVALENCE = Mestrado no Estrangeiro sem Equivalência
MASTER = MsC
DOCTORATE_DEGREE_BOLOGNA = PhD
DOCTORATE_DEGREE = PhD
DOCTORATE_DEGREE_WITH_RECOGNITION = Doutoramento com Reconhecimento
DOCTORATE_DEGREE_WITH_REGISTER = Doutoramento com Registo
DOCTORATE_DEGREE_FOREIGNER_WITH_EQUIVALENCE = Doutoramento no Estrangeiro com Equivalência
DOCTORATE_DEGREE_FOREIGNER_WITHOUT_EQUIVALENCE = Doutoramento no Estrangeiro sem Equivalência
BACHELOR_DEGREE = Bacharelato
BACHELOR_DEGREE_FOREIGNER_WITHOUT_EQUIVALENCE = Bacharelato no Estrangeiro sem Equivalência
BACHELOR_DEGREE_FOREIGNER_WITH_EQUIVALENCE = Bacharelato no Estrangeiro com Equivalência
FIRST_CLASS = Primeira Classe
THIRD_CLASS = Terceira Classe
FOUR_CLASS = Quarta Classe
SIXTH_YEAR_PREPARATORY_CYCLE = Sexto Ano/Ciclo Preparatório
APCC = Provas de Aptidão Pedagógica e Capacidade Científica
BASIC_LEVEL2 = Nível Básico 2
SECOND_YEAR_GERAL_COURSE_SCHOOL = 2º Ano do Curso Geral dos Liceus
FIFTH_YEAR = Quinto Ano
SEVEN_YEAR_INCOMPLETE = Sétimo Ano (Incompleto)
SEVEN_YEAR = Sétimo Ano
EIGHTH_YEAR = Oitavo Ano
NINETH_YEAR = Nono Ano
TEN_YEAR = Décimo Ano
ELEVEN_YEAR = Décimo Primeiro Ano
ELEVEN_YEAR_INCOMPLETE = Décimo Primeiro Ano (Incompleto)
TWELVE_YEAR = Décimo Segundo Ano
UNIVERSITY_FIRST_YEAR = 1º Ano da Faculdade
UNIVERSITY_SECOND_YEAR = 2º Ano da Faculdade
UNIVERSITY_THIRD_YEAR = 3º Ano da Faculdade
UNIVERSITY_FOUR_YEAR = 4º Ano da Faculdade
UNIVERSITY_FIVE_YEAR = 5º Ano da Faculdade
ACTION_FORMATION = Acção de Formação - Carreira de Bad.
AGGREGATION = Agregação
ACCOUNTING_AND_ADMINISTRATION_COMPLEMENT_COURSE = Curso Complementar de Contabilidade e Administração
COURSE_COMPLEMENT = Curso Complementar
COURSE_COMPLEMENT_SCHOOL = Curso Complementar dos Liceus
COURSE_COMPLEMENT_SCHOOL_INCOMPLETE = Curso Complementar dos Liceus (Incompleto)
GERAL_COURSE = Curso Geral
COMMERCE_AND_ADMINISTRATION_GERAL_COURSE = Curso Geral de Administração e Comércio
COMMERCE_GERAL_COURSE_INCOMPLETE = Curso Geral do Comércio (Incompleto)
GERAL_COURSE_SCHOOL = Curso Geral dos Liceus
SUPERIOR_COURSE_INCOMPLETE = Curso Superior (Incompleto)
NITH_YEAR_EQUIVALENT_FOR_PROFESSIONAL = Equivalente ao 9º Ano de Escolaridade para Fins Profissionais
ELEVEN_YEAR_EQUIVALENT_FOR_PUBLIC_FUNCTIONS = Equivalente ao 11º Ano de Formação para Fins de Cargos Públicos
TWELVE_YEAR_EQUIVALENT = Equivalente ao 12º Ano de Escolaridade
EQUIVALENT_FOR_PROFESSIONAL_AND_COMPLEMENTAR_COURSE = Equivalente para Fins Professionais ao Curso Complementar
DEGREE_FREQUENCY = Frequência de Licenciatura
BACHELOR_FREQUENCY = Frequência de Bacharelato
PRIMARY_TEACHING = Magistério Primário
PROPEDEUTICO = Propedêutico
INTEGRATED_MASTER_DEGREE = Mestrado Integrado
DEA = Diploma de Estudos Avançados
FREE_COURSE = Curso Livre
POST_GRADUATION = Post Graduation
TECHNICAL_SPECIALIZATION_COURSE = Curso de Especialização Tecnológica
LanguageCourseLevelType.BASIC=Basic
LanguageCourseLevelType.INTERMEDIATE=Intermediate
LanguageCourseLevelType.INTENSIVE=Intensive
Periodicity.MINUTE = Every minute
Periodicity.HOURLY = Hourly
Periodicity.DAILY = Daily
Periodicity.MONTHLY = Monthly
Periodicity.WEEKLY = Weekly
Periodicity.YEARLY = Yearly
SefAuthorizationState.AUTHORIZED=Authorized
SefAuthorizationState.AUTHORIZED_BUT_MUST_GO_TO_SEF=Authorized, but must go to SEF
SefAuthorizationState.NOT_AUTHORIZED=Not authorized, must go to SEF
SUMMER_COURSE=Summer Course
SUMMER_COURSE.plural=Summer Courses
DegreeType.SUMMER_COURSE=Summer Course
POST_GRADUATE_SEMINAR=Postgraduate Seminar
POST_GRADUATE_SEMINAR.plural=Postgraduate Seminars
DegreeType.POST_GRADUATE_SEMINAR=Postgraduate Seminar
PROJECT_WORK = Project Work
TRAINEESHIP_REPORT = Traineeship Report