administrativeOffice.editContributor.success = Contribuinte alterado com sucesso! button.add = Adicionar error.NotAuthorized = Operação Não Autorizada error.curricularPlanHasNoExecutionDegrees = Este plano curricular ainda não ocorreu no ISCTE. error.curricularPlanHasNoExecutionDegreesInGivenPeriod = Este plano curricular não ocorreu no ISCTE no período lectivo escolhido. error.curricularPlanHasNoExecutionDegreesInNotClosedYears = Este plano curricular não ocorreu no ISCTE num ano lectivo em aberto. error.impossibleExecutionDegreeList = Este curso ainda não ocorreu no ISCTE. error.not.found = O recurso que procura não foi encontrado. error.problem.encoding.password = Não foi possível codificar a palavra-passe. error.problem.resetting.password = Não foi possível alterar a palavra-passe. error.problem.with.tls = Houve um problema de comunicação com o servidor. errors.email = {0} não é um endereço de correio electrónico válido. info.person.findPerson = É possível procurar qualquer pessoa do ISCTE, professor, funcionário, aluno, através do seu nome. ist.unit.name = @institution.name@ label.action.contributors.create = Criar contribuinte label.action.contributors.edit = Alterar dados do contribuinte label.action.contributors.visualize = Criar contribuinte label.coordinator.tutor.tutorshipInfo.allTutoredStudents = Total de tutorandos label.coordinator.tutor.tutorshipInfo.allTutoredStudents.br = Tutorandos
anteriores label.coordinator.tutor.tutorshipInfo.currentTutoredStudents = Tutorandos actuais label.coordinator.tutor.tutorshipInfo.pastTutoredStudents = Tutorandos anteriores label.coordinator.tutor.tutorshipInfo.pastTutoredStudents.br = Tutorandos
anteriores label.coordinator.tutor.tutorshipInfo.tutorshipHistory = Histórico do tutor label.curricularPlanDescription = Descrição do plano curricular label.homepage = Página pessoal label.instructions = Instruções # Added by ISCTE - nmsa label.manager.findPerson = Procurar pessoa label.messaging.portal = Portal de comunicação label.navheader.management = Gestão label.navheader.person = Área pessoal label.operator.candidacy.passwords = Gerar palavras-passe de candidatos label.orgUnit = Estrutura Organizacional label.partyContacts.editPhone = Alterar telefone label.person.changePassword = Alterar palavra-passe label.person.externalCurriculumUrl = Endereço do CV externo label.person.family.names = Apelidos: label.person.given.names = Nomes Próprios: label.person.information.to.publish = Autorizações de disponibilização de informação label.person.istUsername = Nome de utilizador: label.person.main.portal.title = Portal Pessoal label.person.title.personal.info = Dados pessoais label.person.title.personalConsult = Informação pessoal label.person.used.family.names = Apelidos Usados: label.person.used.given.names = Nomes Próprios Usados: label.person.used.name = Nome Usado: label.person.visualizeInformation = Informação pessoal label.teacher.finalWork.chooseDegreeAndYear = Escolha a licenciatura e o ano curricular para a dissertação label.teacher.finalWork.coResponsable = Co-Orientador label.teacher.finalWork.companion = Acompanhante label.teacher.finalWork.companyAdress = Morada da empresa label.teacher.finalWork.companyName = Nome da empresa label.teacher.finalWork.credits = Distribuição de créditos docente orientador/co-orientador label.teacher.finalWork.credits.short = % Créditos label.teacher.finalWork.degreeType = Adequação a Dissertação label.teacher.finalWork.deliverable = Resultado esperado label.teacher.finalWork.description = Descrição label.teacher.finalWork.framing = Enquadramento label.teacher.finalWork.location = Localização da realização da dissertação label.teacher.finalWork.mail = Email label.teacher.finalWork.maximumNumberGroupElements = Máximo label.teacher.finalWork.minimumNumberGroupElements = Mínimo label.teacher.finalWork.name = Nome label.teacher.finalWork.number = N.º mecanográfico label.teacher.finalWork.numberOfGroupElements = N.º de elementos do grupo label.teacher.finalWork.objectives = Objectivos label.teacher.finalWork.observations = Observações label.teacher.finalWork.phone = Telefone label.teacher.finalWork.priority = Prioridade label.teacher.finalWork.priority.info = Área de Especialização a que é oferecido preferencialmente label.teacher.finalWork.requirements = Requisitos: (e.g. média,unidades curriculares concluídas) label.teacher.finalWork.responsable = Orientador label.teacher.finalWork.role = Criar dissertação no papel de label.teacher.finalWork.section = Secção label.teacher.finalWork.title = Título label.teacher.finalWork.url = URL da descrição detalhada da dissertação label.teachers.specialTeacherWarning = O sistema não suporta a introdução de dados relativos a serviço docente assegurado por bolseiros e/ou docentes convidados ao abrigo de protocolos, sem contrato com o ISCTE; nestes casos, por favor indique o nome e a situação de cada uma das pessoas envolvidas, no relatório de docência da unidade curricular. # Added by ISCTE - pramc link.coordinator.managefinalDegreeWorks = Candidaturas a Dissertações link.coordinator.tutor.viewHistory = Mostrar histórico detalhado link.equivalency.plan = Plano de equivalências link.homepage.options = Gestão da página pessoal link.manage.homepage.content = Conteúdos da página pessoal link.manage.teacherInformation = Ficha de docente link.masterDegree.administrativeOffice.createContributor = Criar contribuinte link.masterDegree.administrativeOffice.editContributor = Alteração de contribuintes link.masterDegree.administrativeOffice.visualizeContributor = Consulta de contribuintes link.operator.candidacy.passwords = Gerar palavras-passe de candidatos link.title.person.changePassword = Alterar palavra-passe link.title.person.funcionalities = Funcionalidades link.title.person.metadomainobjects = Objectos de domínio link.title.person.rootportal = Gestão de portais link.title.visualizeInformation = Informação pessoal message.authorPublications = Gestão dos conteudos das publicações de natureza didáctico-pedagógica e monografias message.bibliography = Bibliografia message.expired.password =

Atenção: o prazo da sua palavra-passe expirou. Por motivos de segurança o sistema de gestão de palavras passe exige a actualização da sua palavra-passe. Agradecemos a sua compreensão.

Para mais esclarecimentos consultar esta página explicativa ou contactar ajuda.fenix@iscte.pt

message.externalActivities = Gestão dos conteúdos das actividades de ligação ao exterior desenvolvidas no âmbito do ISCTE message.externalActivities.edit = Editar conteúdos das actividades de ligação ao exterior desenvolvidas no âmbito do ISCTE message.externalActivities.insertActivity = Inserir conteúdos das actividades de ligação ao exterior desenvolvidas no âmbito do ISCTE message.invalid.password =

Atenção: o sistema gestão de palavras passe foi alvo de uma mudança com vista a optimizar a segurança do sistema e dos utilizadores. A implementação deste novo sistema traz um novo conjunto de requisitos associado ao formato das palavras passe.
A sua palavra-passe actual viola algum(s) desses requisitos, por essa razão foi redireccionado para esta página sendo essencial actualizar a palavra-passe antes de voltar a entrar na aplicação. Agradecemos a sua compreensão.

Para mais esclarecimentos consultar "Autenticação e Normas de Utilização de Palavras-passe (FAQ)" ou contactar ajuda.fenix@iscte.pt

message.person.smsSignature = \n\nfénixISCTE-{0} message.professionalCareer = Gestão de conteúdos da carreira profissional message.professionalCareer.edit = Editar conteúdos da carreira profissional message.professionalCareer.insertProfessional = Inserir conteúdos da carreira profissional # Added by ISCTE - rjmvo and nmsa message.repository.not.available = O repositório de conteúdos não está disponível # RSS messages message.rss.1 = Pode receber informação referente a cada unidade curricular do ISCTE através de RSS. Basta subscrever ao feed no seu leitor RSS preferido. message.rss.2 = O que é o RSS? message.rss.3 = RSS (Really Simple Syndication ou Rich Site Summary) é um formato baseado na linguagem XML. Ao subscrever às fontes de informação (feeds) RSS dos sítios a que pretende estar actualizado, passa a ter acesso aos seus conteúdos num interface comum, o do leitor RSS, já não precisa de os visitar um por um para estar a par das últimas actualizações. message.rss.4 = Leitores e agregadores RSS message.rss.5 = Os leitores ou agregadores RSS descarregam e mostram os feeds RSS disponibilizados pelas diversas fontes. Existem imensos leitores grátis disponíveis na web bem como comerciais para todas as plataformas e sistemas operativos. Uns executam-se directamente no browser, outros que funcionam como aplicações independentes. message.rss.6 = Lista de agregadores de notícias no Wikipedia: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_news_aggregators message.rss.7 = Feeds disponíveis # added by nmsa - ISCTE message.student.curriculum = Currículo message.teacherInformation.professionalCareer = Carreira profissional message.teacherInformation.qualifications = Qualificações académicas message.teacherInformation.teachingCareer = Carreira na docência message.teachingCareer = Gestão de conteúdos da carreira na docência message.teachingCareer.edit = Editar conteúdos da carreira na docência message.teachingCareer.insertCareer = Inserir conteúdos da carreira na docência message.tests.contact = Qualquer dúvida, comentário ou sugestão, contacte-nos para: ajuda.fenix@iscte.pt. message.tests.instructionsIntroduction = O Sistema Fénix inclui funcionalidades que permitem, de uma forma rápida e eficaz, construir e distribuir fichas de trabalho pelos seus alunos, que são respondidas pela internet e corrigidas automaticamente. Estas fichas podem ser utilizadas como meio de avaliação, autoavaliação, ou mesmo para fazer inquéritos aos seus alunos.

As perguntas para as fichas devem ser importadas para o sistema, e devem estar no formato standard QTI (versão 1.2) da IMS. Existem ferramentas de autor que suportam este formato, como por exemplo a ferramenta IMS Assesst Designer.
Neste momento são suportadas perguntas de escolha múltipla, resposta múltipla, texto e numéricas (ver exemplos). title.equivalency.plan = Planos de equivalências globais title.masterDegree.administrativeOffice.marksManagement = Gestão de pautas title.person.welcome = Área pessoal title.student.curriculum = Currículo do aluno title.student.equivalency.plan = Plano de equivalências de alunos title.teacher.finalWorkInformation = Proposta de Dissertação title.teacherInformation = Ficha de docente curricularRules.ruleExecutors.AssertEnrolmentForNotApprovedCurricularCourse.previous.enrolment.is.not.evaluted=A inscrição anterior em '{0}' para '{1}' ainda não está avaliada. curricularRules.ruleExecutors.AssertEnrolmentForNotApprovedCurricularCourse.previous.enrolment.must.have.two.or.more.evaluation.seasons=A inscrição anterior a '{0}' em '{1}' deverá ter pelo menos duas avaliações em épocas distintas. curricularRules.ruleExecutors.AssertEnrolmentForNotApprovedCurricularCourse.to.enrol.again.existing.enrolments.must.be.not.approved=Para se inscrever novamente a '{0}' as inscrições existentes para a unidade curricular têm de estar reprovadas. AverageEctsRule.description = MC = Somatório (Nota x ECTS) das Unidades Curriculares / Somatório (ECTS) das Unidades Curriculares AverageEctsRule.abbreviated.description = Média ponderada por ects AverageWeightRule.description = MC = Somatório (Nota x Peso) das Unidades Curriculares / Somatório (Peso) das Unidades Curriculares AverageWeightRule.abbreviated.description = Média ponderada por peso # Added by ajsco label.person.managePrinterCardPin=Consultar código para impressões link.title.person.managePrinterCardPin=Consultar código para impressões error.StudentCurricularPlan.cannot.move.block.dismissals.individually=Não possível mover individualmente '{0}' porque faz parte de uma creditação em bloco e existem elementos desse conjunto que continuam a ser contabilizados para efeitos de conclusão do curso. error.StudentCurricularPlan.cannot.move.dismissal.because.exceeds.source.credits.in.curriculum=Não é possível mover para o destino '{0}' porque '{1}' excede o total de créditos para efeitos de contabilização. error.StudentCurricularPlan.curriculum.lines.used.in.dismissals.cannot.be.part.of.curriculum.structure=Não é possível mover '{0}' para dentro do currículo, porque está a ser utilizada como origem de uma creditação neste plano curricular. error.partial.time.student.already.enrolled.at.maximum.ects =Regime parcial: não é permitida a inscrição, por ano, a mais do que {0} créditos ects. Neste momento já se encontra inscrito a {1} créditos ects, pelo que não é possível seleccionar esta opção. curricularRules.ruleExecutors.ConditionedRouteExecutor.route.choice.must.be.performed.by.academic.office=A escolha do percurso '{0}' é condicionada e deverá ser realizada pelos Serviços Académicos error.StudentCurricularPlan.must.choose.target.group=Para alterar o período, deverá escolher o grupo de destino.