AcademicServiceRequest.already.has.event = O aluno já tem uma dívida
AcademicServiceRequest.hasnt.been.payed = O aluno deverá pagar o pedido antes de este ser entregue.
ApprovementCertificateRequest.mobility.program.cannot.be.null = Tem que indicar um Programa de Mobilidade na criação desta Certidão de Aproveitamento.
ApprovementCertificateRequest.registration.hasnt.finished.third.year = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Aproveitamento que se destina a fins profissionais uma vez que não tem o 3.º ano concluido.
ApprovementCertificateRequest.registration.is.concluded = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Aproveitamento uma vez que tem o curso concluído.
ApprovementCertificateRequest.registration.without.approvements = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Aproveitamento para esta Matrícula uma vez que não tem aproveitamento a pelo menos uma unidade curricular.
CREDITS = Créditos
CURRICULAR_COURSE_CREDITS = Unidades curriculares Equivalentes
CURRICULUM_GROUP_CREDITS = Dispensa de Créditos em Grupo
ConcludedState.cannot.create.concluded.state.on.registration.with.average = Não pode criar ou alterar o estado Concluído de uma Matrícula já submetida ao Apuramento Final.
ConcludedState.must.use.registration.conclusion.process = Para marcar esta Matrícula como concluída deverá proceder ao seu Apuramento Final.
DegreeFinalizationCertificateRequest.mobility.program.cannot.be.null = Tem que indicar um Programa de Mobilidade na criação desta Certidão.
DegreeFinalizationCertificateRequest.registration.is.not.concluded = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Fim de Curso uma vez que não tem o curso concluído.
DegreeFinalizationCertificateRequest.registration.not.submited.to.conclusion.process = A Matrícula do Aluno ainda não foi submetida ao Apuramento Final.
DegreeFinalizationCertificateRequest.registration.withoutDegreeDiplomaDocumentRequest = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Fim de Curso uma vez que não tem registo de pedido de Carta de Curso.
DegreeFinalizationCertificateRequest.registration.withoutDiplomaRequest = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Fim de Curso uma vez que não tem registo de pedido de Carta de Curso.
DiplomaRequest.diploma.already.requested = O Aluno já possui um pedido pago de Carta de Curso para esta Matrícula.
DiplomaRequest.diploma.not.available = A Carta de Curso pretendida ainda não está disponível.
DiplomaRequest.registration.doesnt.have.dissertation.thesis = O Aluno não tem Tese de Dissertação.
DiplomaRequest.registration.not.submited.to.conclusion.process = A Matrícula do Aluno ainda não foi submetida ao Apuramento Final.
DocumentRequest.cannot.create.for.transited.registrations = Esta Matrícula foi Transitada, deverá efectuar o Pedido de Documento na respectiva Transição.
DocumentRequest.registration.has.not.payed.gratuities = O Aluno tem pagamentos de propinas em atraso nesta Matrícula.
DocumentRequestCreateBean.error.other.purpose.required = Deverá preencher para a finalidade do documento
EQUIVALENCE = Equivalência
EXTRA_CURRICULAR = Inscrições Isoladas
EnrolmentCertificateRequest.no.enrolments.for.registration.in.given.executionYear = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Inscrição para esta Matrícula uma vez que não tem qualquer inscrição no Ano Lectivo pedido.
EnrolmentDeclarationRequest.no.enrolments.for.registration.in.current.executionYear = O Aluno não pode pedir uma Declaração de Inscrição para esta Matrícula uma vez que não tem qualquer inscrição no Ano Lectivo actual.
EnrolmentEvaluation.cannot.set.grade.on.not.payed.enrolment.evaluation = Não poderá lançar a nota do aluno {0} uma vez que tem pagamento em atraso relativo à sua inscrição.
IRSDeclarationRequest.only.available.after.first.valid.year = As Declarações de IRS de Matrículas de Aluno só estão disponíveis no Fénix a partir de 2006.
IRSDeclarationRequest.only.available.for.bolonha.registrations = Declarações de IRS de Matrículas de Aluno Pré-Bolonha deverão ser impressas no Aplica.
IRSDeclarationRequest.registration.is.not.active = Esta Matrícula do Aluno não está activa.
NO_COURSE_GROUP_CURRICULUM_GROUP_CREDITS = Dispensa em Extra-Curricular
PROPAEDEUTICS = Propedêuticas
RegistrationAcademicServiceRequest.registration.cannot.be.transited = Não pode efectuar Pedidos em Matrículas transitadas.
SchoolRegistrationCertificateRequest.registration.not.in.registered.state.in.given.executionYear = O Aluno não pode pedir uma Certidão de Matrícula para esta Matrícula uma vez que não se encontra matriculado no Ano Lectivo pedido.
SchoolRegistrationDeclarationRequest.registration.not.in.registered.state.in.current.executionYear = O Aluno não pode pedir uma Declaração de Matrícula para esta Matrícula uma vez que não se encontra matriculado no Ano Lectivo actual.
academic.service.request.concluded.with.success = O pedido de serviço académico foi concluído com sucesso.
academic.service.request.delivered.with.success = O pedido de serviço académico foi entregue com sucesso.
academic.service.request.processed.with.success = O pedido de serviço académico foi processado com sucesso.
academic.service.requests.treated.by.employee = Pedidos tratados pelo funcionário
academic.service.requests.treated.by.others = Pedidos tratados por outros funcionários
#Service Requests Management
academic.services = Gestão de Pedidos
academicAdminOffice.title = Página Principal
adress.receipt = Av.ª das Forças Armadas 1649-026 Lisboa, Telefone: +351 217903000, Fax: +351 217964710
all.curriculum = toda a informação curricular do aluno.
average.rule = MC = Somatório (Peso x Classificação) das Unidades Curriculares / Somatório (Peso) das Unidades Curriculares
back = Voltar
begin.of.execution.year = o início do ano lectivo
bolonha.special.case.info = No caso de alunos que venham a terminar os seus cursos no formato de "Bolonha" não se aplica esta metodologia de cálculo da média pois as médias são determinadas separadamente para cada ciclo (1.º e 2.º).
button.back = Voltar
button.cancel = Cancelar
button.choose = Escolher
button.confirm = Confirmar
button.continue = Continuar
button.create = Criar
button.delete = Apagar
button.end = Terminar
button.enrol = Inscrever
button.generateFiles.generate = Gerar
button.insert = Inserir
button.payments.back = Voltar
button.payments.cancel = Cancelar
button.payments.confirmCreateReceipt = Confirmar
button.payments.continue = Prosseguir
button.payments.create = Criar
button.payments.createReceipt = Criar Recibo
button.payments.creditNotes = Notas de Crédito
button.payments.delete = Apagar
button.payments.gratuityExemption.create = Criar
button.payments.gratuityExemption.delete = Apagar
button.payments.guide = Emitir Guia
button.payments.pay = Pagar
button.payments.preparePayment = Pagamento
button.payments.print = Imprimir
button.payments.receipt = Recibo
button.payments.save = Guardar
button.print = Imprimir
button.search = Pesquisar
button.submit = Submeter
campus = Campus
cancel.request = Cancelar Pedido
cannot.delete.concluded.state.of.registration.with.concluded.degree.finalization.request = Não pode apagar o estado Concluído da Matrícula uma vez que já foi impresso uma Certidão de Fim de Curso da mesma.
cannot.delete.concluded.state.of.registration.with.concluded.diploma.request = Não pode apagar o estado Concluído da Matrícula uma vez que já foi impresso uma Carta de Curso da mesma.
certificates = Certidões
concluded.requests = Pedidos Concluídos
conclusion.date = Data de conclusão
conclusion.date.sugested = A Data de Conclusão sugerida para esta Matrícula é
confirm.cancel = Deseja cancelar este pedido?
confirm.reject = Deseja rejeitar este pedido?
credits.abbreviation = Créd.
curricular.year = Ano Curricular
curricular.year.abbreviation = AC
curricular.year.in.begin.of.execution.year.info = O cálculo do ano curricular tem como base a informação curricular do aluno no início do correspondente ano lectivo
curricular.year.rule = AC = mínimo (inteiro ( (créditos ECTS aprovados + 24) / 60 + 1) ; N.º de anos do curso)
declarations = Declarações
degree = curso
degree.average = Média de Curso
degree.average.abbreviation = MC
degree.average.is.current.info = O cálculo da média tem como base a informação curricular actual do aluno.
document.print = Impressão de Documento
document.request.created.with.success = Documento criado com sucesso.
documentRequest.confirmDocumentSuccessfulPrinting = O documento foi devidamente impresso e está pronto a ser entregue?
#Document Requests Management
documentRequests = Pedidos de Documentos
documents.declaration.valid.purpose = Esta Declaração é válida apenas para
documents.external.curricular.courses.program = Unidades curriculares realizadas no âmbito do programa de mobilidade {0}
documents.registration.approved.enrolments.info = A parte escolar compõe-se das seguintes unidades curriculares
documents.registration.final.arithmetic.mean = com a classificação final
domain.metaobject.service.failed = Ocorreu uma falha no sistema.
error.ChangeCurricularYear.unchanged = Deve seleccionar um ano curricular diferente do actual.
error.ChangeSchoolClass.classfull = A turma selecciona já está cheia.
error.ChangeSchoolClass.unchanged = Deve seleccionar uma turma diferente da actual.
error.StudentCurricularPlan.cannot.enrol.with.registration.inactive = O Estado da Matrícula no período escolhido é inactivo.
error.StudentEnrolmentDA.must.choose.externalCurricularCourses = Deverá escolher as unidades curriculares
error.accounting.Event.only.open.events.can.be.cancelled = Apenas dívidas não liquidadas podem ser canceladas.
error.administrativeOffice.payments.invalid.candidacyNumber = O número de candidatura não existe
error.administrativeOffice.payments.invalid.candidacyNumber.withNumber = Não existe uma candidatura com o número '{0}'
error.administrativeOffice.payments.person.not.found = Não existe uma pessoa com essa informação
error.allStudentsAreInMarkSheets = Não existem alunos para a pauta pretendida
error.already.aproved = O aluno já está aprovado à curricular {0}
error.already.enroled.in.executioPerdiod = O aluno já está inscrito à curricular {0} no {1}
error.areaCode.invalidFormat = Formato inválido. Use xxxx-xxx
error.automaticEnrollment.alreadyEnrolled = Não é possível efectuar a inscrição automática, pois o aluno já está inscrito em unidades curriculares.
error.candidacy.already.created = Já existe uma matrícula para o Curso indicado!
error.cannot.add.registrationState.incoherentState = ERRO! O Estado da Matrícula não foi criado para não deixar os restantes estados incoerentes.
error.cannot.change.specialSeasonCode = Não é possível alterar para esse código.
error.cannot.delete.registrationState.incoherentState = ERRO! O Estado da Matrícula não foi apagado para não deixar os restantes estados incoerentes.
error.chooseExecutionPeriod = Tem de escolher um Período Curricular.
error.conclusionGrade.invalidFormat = Formato inválido. Introduza 2 dígitos
error.conclusionYear.invalidFormat = Formato inválido. Introduza 4 dígitos
error.create.person.fields.required = A informação referente ao documento de identificação é de preenchimento obrigatório.
error.createContributor.existing.contributor.number = Número de contribuinte já atribuído a {0}.
error.createSubstitution.origin.cannot.be.empty = A origem não pode ser vazia, tem que escolher pelo menos uma inscrição
error.creating.cgd.file = Foi impossível gerar o Ficheiro para enviar para a CGD.
error.credits.invalid.credits = O número de créditos introduzido ({0}) não respeita o limite máximo estabelecido pelo curso
error.credits.in.curricular.course.are.required = A disciplina {0} necessita dos ECTS definidos
error.curriculumGroup.required = Tem que escolher um grupo
error.dcp.is.required = Tem de escolher um plano Curricular.
error.externalSystem.communicationException = Não foi possível comunicar com o sistema {0}
error.enrolmentEvaluation.examDateNotInRegistrationActiveState = A matrícula do aluno {0} não se encontra num estado activo
error.equivalence.must.define.enrolments.and.grade = Para criar uma equivalência deverá escolher inscrições e/ou introduzir uma nota
error.evaluationDateNotInExamsPeriod = A data de avaliação não se encontra dentro do período de exames ou está fora de periodo execução
error.evaluationDateNotInExamsPeriod.withEvaluationDateAndPeriodDates = A data de avaliação {0} não se encontra dentro do período de exames ({1} a {2})
error.evaluationDateNotInExamsPeriodWithDates = A data de avaliação não se encontra dentro do período de exames ({0} a {1})
error.exception.commons.institution.codeIsEmpty = Deverá preencher o código
error.exception.commons.institution.parent.already.has.child.with.same.name.and.type = Já existe uma instuição com o mesmo nome e tipo na instuição pai
error.executionYear.required = Deve escolher um Ano Lectivo.
error.external.enrolment.cannot.be.deleted = Não pode apagar a disciplina
error.externalEnrolment.executionPeriod.cannot.be.null = É necessário escolher o período de execução.
error.incomplete.student.card.information = Faltam preencher alguns campos para efectuar a pesquisa
error.ingression.fields.required = O tipo de ingresso e/ou fase de entrada deverão ser indicados.
error.ingression.no.student.candidacy = Não é possível alterar a informação do ingresso do aluno pelo facto de não existir uma candidatura associada.
error.invalid.date.format = Formato da data inválido
error.invalid.next.state = O Estado escolhido é inválido!
error.invalid.student.number = O aluno com o número {0} não existe
error.markSheet.already.confirmed = A pauta está confirmada e não pode ser modificada
error.markSheet.cannot.be.deleted = A pauta não pode ser apagada
error.markSheet.create.with.invalid.enrolmentEvaluations.number = Não é possível criar uma pauta sem alunos
error.markSheet.edit.with.invalid.enrolmentEvaluations.number = Não é possível, por edição, remover todos os alunos da pauta
error.markSheet.invalid.arguments = Os valores usados para criar a pauta não estão correctos
error.markSheet.invalid.state = Não pode realizar essa operação numa pauta com esse estado
error.markSheet.student.alreadyRectified = A nota do aluno {0} já foi rectificada
error.more.than.one.registration.with.the.same.number = O número de matrícula atribuído já existe.
error.no.student = Não existe nenhum aluno com o número introduzido
error.no.student.in.markSheet = O aluno não existe na pauta
error.noTeacher = O docente com o número {0} não existe
error.nonExisting.AssociatedCurricularCourses = Não existem unidades curriculares associadas.
error.nonExisting.Registrations = Não existem alunos inscritos na turma escolhida.
error.nonExisting.SchoolClasses = Não existem turmas associadas.
error.nonExisting.Students = Não existem alunos associados ao ano lectivo escolhido.
error.notAuthorized = Não está autorizado a efectuar essa operação. Por favor contacte o suporte.
error.notNeedToEnrol.empty = O aluno com o número {0} não tem dispensas
error.payments.gratuityExemption.amount.or.percentage.are.required = Deverá seleccionar um das opções (Valor or Percentagem)
error.payments.gratuityExemption.cannot.select.both.amount.and.percentage = Deverá seleccionar apenas uma das opções (Valor ou Percentagem)
error.payments.guide.entries.selection.is.required = Deverá seleccionar as entradas e a quantia para gerar a guia de pagamento
error.payments.noDetailAvailable = Não existe detalhe de pagamento no GIAF para esta pessoa
error.payments.payment.entries.selection.is.required = Deverá seleccionar as entradas e a quantia para efectuar o pagamento
error.payments.person.doesnot.contain.receipt = A pessoa não possui esse recibo
error.payments.receipt.contributor.does.not.exist = O número de contribuinte seleccionado não existe
error.payments.receipt.entries.selection.is.required = Deverá seleccionar entradas para passar um recibo
error.payments.receipt.not.found = O recibo não existe
error.person.existent.docIdAndType = O documento de identificação indicado já está registado no sistema.
error.phone.invalidFormat = Formato inválido. Introduza 9 dígitos
error.print.failed = Não foi possível imprimir a pauta
#Added by ISCTE- Begin
error.print.missingData = Não é possível imprimir {0}. Informação em falta:
error.registration.has.not.concluded.cycle = O Aluno ainda não concluíu o {0} nesta Matrícula, pelo que não conluíu a mesma.
error.registration.is.not.concluded = Para marcar a matrícula como concluída, tem que primeiro satisfazer os critérios de conclusão dum dos planos curricilares.
error.registration.preBolonhaSourceDegreeNotFound = Não foi encontrada nenhuma Matrícula de origem do Reingresso.
error.registration.preBolonhaSourceRegistrationCannotReingress = O Estado da Matrícula de origem do Reingresso está incorrecto.
error.serviceRequests.AcademicServiceRequest.cannot.change.from.source.state.to.target.state = O estado não pode ser mudado de '{0}' para '{1}'
error.serviceRequests.AcademicServiceRequest.is.not.editable = Não é possível modificar o pedido
error.serviceRequests.AcademicServiceRequestSituation.justification.cannot.be.null.for.cancelled.and.rejected.situations = Deverá indicar uma justificação
error.serviceRequests.documentRequests.cannot.change.numberOfPages.on.payed.documents = O número de páginas não pode ser modificado em documentos já pagos.
error.socialSecurityNumber.invalidFormat = Formato inválido. Introduza 9 dígitos
error.student.enrolments.invalid.choice = A escolha é inválida
error.studentCurriculum.ExternalEnrolment.already.exists.externalEnrolment.for.externalCurricularCourse = Já tem uma inscrição para a disciplina {0};
error.studentDismissal.curricularCourse.required = Tem que escolher pelo menos uma disciplina
error.studentDismissal.curriculumGroup.required = Tem que escolher um grupo
error.studentStatute.alreadyExistsOneOverlapingStatute = Erro! Já existe um Estatuto com datas coincidentes.
error.teacherNotResponsibleOrNotCoordinator = O docente não é responsável pela unidade curricular ou não é coordenador da licenciatura
error.unit.already.exists.unit.with.same.name.or.acronym = Já existe uma unidade com o mesmo nome ou código.
error.unit.ampty.acronym = O Código tem que ser preenchido.
error.unit.cannot.be.deleted = Não pode apagar a unidade
error.wrong.student.number = Número de aluno errado
file.format.error = Erro no formato do ficheiro
final.average.sugested = A Média Final da Matrícula sugerida para esta Matrícula é
final.degree.average = Média final
final.degree.average.info = A Média de Curso e Data de Conclusão seguintes constam na Certifidão de Fim de Curso.
following.info.refers.to = A informação constante nesta página refere-se a
in.feminine = na
int = inteiro
justification = Justificação
label.academicAdminOffice = Serviços Académicos
label.academicOfficeAreaCoordenatorTitle = Chefe de Secção da
label.acronym = Acrónimo
label.action.contributor.visualize = Informações de contribuintes
label.actual.grade = Nota actual
label.add.studentData = Inserir informação
label.addNewStatute = Adicionar novo estatuto
label.address = Morada
label.anotation = Observação
label.approvementState = Repetentes/Não Repetentes
label.area = Localidade
label.areaCode = Código Postal
label.areaOfAreaCode = Área do Código Postal
label.back = Voltar
label.beginExecutionPeriod = Período de início
label.branch = Ramo
label.cancel = Cancelar
label.candidacy.registration.declaration = DECLARAÇÃO
label.candidacy.registration.declaration.academicServicesOffice = SECRETARIA DOS SERVIÇOS ACADÉMICOS
label.candidacy.registration.declaration.graduationSection = Secção de Graduação
label.candidacy.registration.declaration.institution.responsible = A DIRECTORA DE SERVIÇOS DOS SERVIÇOS ACADÉMICOS DO @institution.nameUpperCase@
label.candidacy.registration.declaration.section1 = DECLARA, a pedido do interessado, que o aluno Número
label.candidacy.registration.declaration.section2 = portador do
label.candidacy.registration.declaration.section3 = natural de
label.candidacy.registration.declaration.section4 = filho de
label.candidacy.registration.declaration.section5 = e de
label.candidacy.registration.declaration.section6 = no ano lectivo
label.candidacy.registration.declaration.section7 = ESTÁ INSCRITO no curso de
label.candidacy.registration.declaration.section8 = deste instituto.
label.cc = CC
label.checksum = Número de controlo
label.choosePrinter = Escolha a impressora onde deseja imprimir
label.classDetails = Turma e ano curricular, para cada ano lectivo
label.classDetails.prefix = Turma para o
label.classDetails.suffix = .º ano em
label.code = Código
label.common.branch = Tronco Comum
label.conclusionDate = Data de conclusão
label.conclusionGrade = Nota de conclusão
label.conclusionYear = Ano de Conclusão
label.confirm = Confirmar
label.confirmMarkSheet = Confirmar Pauta
label.continue = Continuar
label.coordinatorName = Nome do Coordenador
label.country = País
label.countryOfBirth = País de Nascimento
label.countryOfPrecedenceDegree = País
label.countryOfResidence = País
label.countryOfResidence.descriptive = País de Residência
label.course.enrolmentWithRules = Inscrição em unidades curriculares (com regras)
label.course.enrolmentWithoutRules = Inscrição em unidades curriculares (sem regras)
label.course.enrolments = Inscrição em unidades curriculares
label.course.improvementEnrolments = Inscrição em melhoria
label.course.moveEnrolments = Mover Inscrições
label.course.specialSeasonEnrolments = Inscrição em época especial
label.create = Criar
label.createMarkSheet = Lançar Pauta
label.createMarkSheet.step.one = Passo 1: Criar Pauta
label.createMarkSheet.step.two = Passo 2: Inserir Notas
label.credit = Saldo
label.credits.in.any.secondary.area = Créditos Área Secundária
label.credits.in.scientific.area = Créditos Área Científica
label.credits.temporarySubstitution = Temporária?
label.creditsNumber = Número de créditos
label.currencySymbol = €
label.currentInstitutionName = Instituição
label.currentSituation = Situação actual
label.currentState = Estado actual
label.curricular.course.aproved = Unidades(s) Aprovada(s)
label.curricular.course.from.curriculum = Unidade curricular
label.curricular.course.from.curriculum.withBreak = Unidade
Curricular
label.curricularCourse = Unidade curricular
label.curricularCourse.code = Código da Disciplina
label.curricularCourse.name = Nome da Disciplina
label.curricularCourseRequestType = Tipo de pedido
label.curricularCourseRequests = Pedidos relativos a cadeiras curriculares
label.curricularPlan = Plano curricular
label.curricularYear = Ano Curricular
label.curricularYear.edit = Editar ano curricular
label.curricularYearExecutionYear.prefix = Ano curricular actual:
label.curricularYearExecutionYear.suffix = .º ano em
label.curriculumGroup = Grupo
label.cycle = Ciclo
label.cycleType = Ciclo
label.dateOfBirth = Data de nascimento
label.degree = Curso
label.degreeCurricularPlan = Plano
label.degreeCurricularPlan.student = Plano curricular do aluno
label.degreeDesignation = Designação do curso
label.degreeType = Tipo de Curso
label.delete = Apagar
label.deleteActualInfo = Limpar matrícula
label.directly.approved = Aprovação directa
label.dismissalClass = Tipo
label.dismissalType = Tipo de Equivalência
label.districtOfBirth = Distrito de nascimento
label.districtOfResidence = Distrito
label.districtSubdivisionOfBirth = Concelho de nascimento
label.districtSubdivisionOfResidence = Concelho
label.documentIdEmissionDate = Data de emissão
label.documentIdEmissionLocation = Local de emissão
label.documentIdExpirationDate = Data de validade
label.documentRequests.DocumentRequest.numberOfPages = Número de páginas
label.documentRequests.confirmation = Confirmar pedido
label.documentRequestsManagement.back = Voltar
label.documentRequestsManagement.conclude = Concluir
label.documentRequestsManagement.createDocumentRequest = Criar pedido
label.documentRequestsManagement.document = Documento
label.documentRequestsManagement.documentRequestInformation = Informação do Pedido
label.documentRequestsManagement.documentRequestNotModifiable = Não é possível modificar o pedido
label.documentRequestsManagement.documentRequestSituation = Situação do Pedido
label.documentRequestsManagement.documents = Documentos
label.documentRequestsManagement.editDocumentRequest = Editar pedido de documento
label.documentRequestsManagement.editRequest = Editar
label.documentRequestsManagement.finantialSystem.unpayedTuition = Propinas em dívida (GIAF)
label.documentRequestsManagement.operations = Operações
label.documentRequestsManagement.payedTuition = Propinas pagas
label.documentRequestsManagement.process = Processar
label.documentRequestsManagement.search = Procurar
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.average = Com média
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.detailed = Discriminada
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.document.purpose = Finalidade do documento
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.documentRequestType = Tipo de documento
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.notes = Observações
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.otherPurpose = Outra
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.requestSituationType = Estado
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.studentNumber = Número de aluno
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.urgency.charge = Deseja pagar a taxa de urgência?
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.urgent = Urgente
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.urgent.no = Não
label.documentRequestsManagement.searchDocumentRequests.urgent.yes = Sim
label.documentRequestsManagement.showDocumentRequests = Documentos Pedidos
label.documentRequestsManagement.unpayedTuition = Propinas em dívida
label.documentRequestsManagement.viewDocumentRequest = Detalhes do Pedido de Documento
label.documentRequestsManagement.viewRequest = Ver
#End: MarkSheets
label.dropDown.all = Todos
label.ects = ECTS
label.weight = Peso
label.ects.credits = ECTS
label.edit = Editar
label.editDate = Data de Alteração
label.email = Correio electrónico
label.employee.create = Matricular funcionário
label.endExecutionPeriod = Período de fim
label.enrollment.state = Estado
label.enrollment.gradeValue = Nota
label.enrollment.enrolmentEvaluationType.description = Época
label.enrollment.toPayGratuity = Paga Propina?
label.enrolment.date = Data de Inscrição
label.enrolmentEvaluationType = Tipo de avaliação
label.enrolmentModel = Modelo de Inscrição
label.entryPhase = Fase de entrada
label.epoca = Época
label.equivalence = Equivalência
label.equivalency = Equivalência
label.evaluation = Avaliação
label.evaluationDate = Data de avaliação
label.even = par
label.executionCourse = Unidade de execução
label.executionCourse.code = Código
label.executionCourse.name = Nome da unidade de execução
label.executionPeriod = Período de execução
label.executionYear = Ano lectivo
label.existingStudentDismissal = Creditações existentes
label.expirationDate = Data de Vencimento
label.paymentDate = Data de Pagamento
label.externalRegistrationData.manage = Alterar Dados Externos da Matrícula
#Begin: External Units
label.externalUnits = Instituições Externas
label.externalUnits.confirmDeleteExternalCurricularCourse = Deseja apagar a unidade curricular
label.externalUnits.confirmDeleteUnit = Deseja apagar a unidade
label.externalUnits.countries = Países
label.externalUnits.country = País
label.externalUnits.createCountry = Criar País
label.externalUnits.createDepartment = Criar Departamento
label.externalUnits.createExternalCurricularCourse = Criar Disciplina
label.externalUnits.createExternalEnrolment = Criar Inscrição Externa
label.externalUnits.createSchool = Criar Escola
label.externalUnits.createUniversity = Criar Universidade
label.externalUnits.deleteInformation = Apagar
label.externalUnits.moveExternalCurricularCourses = Mover disciplinas
label.externalUnits.source = Origem
label.externalUnits.destination = Destino
label.externalUnits.choose.destination = Escolher destino
label.externalUnits.department = Departamento
label.externalUnits.departments = Departamentos
label.externalUnits.editExternalCurricularCourse = Editar Disciplina
label.externalUnits.editExternalEnrolment = Editar Inscrição Externa
label.externalUnits.editInformation = Editar Informação
label.externalUnits.enrolStudent = Inscrever Aluno
label.externalUnits.externalCurricularCourse = Disciplina
label.externalUnits.externalCurricularCourses = Unidades curriculares
label.externalUnits.externalEnrolments = Inscrições
label.externalUnits.noDepartments = Não existem departamentos
label.externalUnits.noExternalCurricularCourses = Não existem unidades curriculares
label.externalUnits.noExternalEnrolments = Não existem inscrições
label.externalUnits.noSchools = Não existem escolas
label.externalUnits.noSearchResults = Não foram encontrados resultados
label.externalUnits.noUniversities = Não existem universidades
label.externalUnits.school = Escola
label.externalUnits.schools = Escolas
label.externalUnits.type = Tipo
label.externalUnits.universities = Universidades
label.externalUnits.university = Universidade
label.extra.curricular.course = Extra Curricular
label.fatherName = Nome do pai
label.from = De
label.gender = Sexo
label.generateFiles = Geração de Ficheiros
label.generateFiles.CGD = a CGD
label.generateFiles.generating = A gerar o ficheiro para
label.generateFiles.nameOfFile = Escolha um nome para o ficheiro
label.generateFiles.beforeDate = Indique a data (yyyy/mm/dd) mínima da matricula (opcional)
label.grade = Nota (0-20/NA/RE/F/D)
label.grades = Notas
label.group = Grupo
label.group.credits = Créditos em Grupo
label.homologationDate = Data de Homologação
label.idDocumentType = Tipo
label.idDocumentType.descriptive = Tipo do Doc. de Id.
label.identification = Identificação
label.identificationNumber = N.º documento identificação
label.identificationNumber.descriptive = Número do Doc. de Id.
label.improvement.enrolment = Inscrição em Melhorias
label.in = em
label.ingression = Código de ingresso
label.ingression.short = Ingresso
label.installmentOrder = N.º da Prestação
label.installmentValue = Valor da Prestação
label.installmentValuePayed = Pago
label.isLooseEnrollmentTuition = Unidades Isoladas
label.institution = Escolher Instituição Existente
label.institutionUnitName = Instituição
label.institutions = Instituições
#Students Lists
label.lists = Listagens
label.manage = Gerir
label.managementSciencesArea = Área de Ciências de Gestão
label.manager.curricularCourse.acronym = Sigla
label.manager.executionCourseManagement.select = [Escolha Um]
label.maritalStatus = Estado civil
label.markSheet = Pauta
label.markSheet.all.masc = Todos
label.markSheet.archive = Arquivo
label.markSheet.change = Alterar
label.markSheet.confirm = Confirmar
label.markSheet.edit = Editar
label.markSheet.evaluatedStudents = Alunos avaliados
label.markSheet.leftToPrint = Existem '{0}' pautas submetidas via Web por imprimir
label.markSheet.no = Não
label.markSheet.numberOfNotEvaluatedStudents = Alunos por avaliar
label.markSheet.of = de
label.markSheet.original.grade = Nota original
label.markSheet.printMarkSheetsWeb.curricularCourse = Unidade curricular
label.markSheet.printMarkSheetsWeb.degree = Curso
label.markSheet.printMarkSheetsWeb.degreeCurricularPlan = Plano curricular
label.markSheet.printMarkSheetsWeb.markSheets.lefToPrint = Pautas submetidas por imprimir
label.markSheet.printMarkSheetsWeb.numberOfMarkSheets = Número de pautas
label.markSheet.reason = Despacho
label.markSheet.rectification = Rectificação
label.markSheet.rectificationHistoric = Histórico de rectificações
label.markSheet.rectify = Rectificar
label.markSheet.remove = Remover
label.markSheet.removeMarkSheet = Tem a certeza que deseja remover a pauta?
label.markSheet.send.mail = Enviar mensagem de correio electrónico aos docentes
label.markSheet.students = alunos
label.markSheet.students.capitalized = Alunos
label.markSheet.students.with.grade = Alunos com nota
label.markSheet.students.without.grade = Alunos sem nota
label.markSheet.submit = Lançar
label.markSheet.submittedByTeacher = Web
label.markSheet.totalNumberOfStudents = Número total de alunos
label.markSheet.update = Actualizar
label.markSheet.view = Ver
label.markSheet.yes = Sim
label.markSheetState = Estado
label.markSheetType = Tipo
label.markSheets.executionCourse.grades.to.submit = Unidades curriculares com notas por submeter
label.markSheets.to.confirm = Pautas por confirmar
label.message = Mensagem
label.mobile = Telemóvel
label.mobilePhones = Telemóveis
label.mobilityProgram = Programa de mobilidade
label.motherName = Nome da mãe
label.name = Nome
label.nameMaxEctsCredits = Nome - Max. ECTS
label.nationality = Nacionalidade
#Begin: MarkSheets
label.navheader.marksSheet = Pautas
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.academicServiceRequestSituationType = Estado
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.creationDate = Data de criação
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.creationDate.withLineBreak = Data de
criação
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.description = Descrição
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.employee.person.name = Funcionário
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.freeProcessed = Processar sem pagamento
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.justification = Justificação
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.studentCurricularPlan.student.person.name = Aluno
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.AcademicServiceRequest.studentCurricularPlan.student.studentNumber = Número de aluno
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.serviceRequests.documentRequests.DocumentRequest.urgentRequest = Urgente
label.new.grade = Nota Nova
label.newInstitutionName = ou Criar Nova Instituição
label.newPerson = Nova pessoa
label.newState = Novo Estado
label.no = Não
label.no.enrolments = Não tem inscrições neste semestre
label.no.extra.enrolments = Não existem inscrições neste grupo
label.noMarkSheetsFound = Não foram encontradas pautas
label.noStudentRegistrations = O aluno não possui matrículas activas
label.not.need.to.enrol = Dispensa
label.notApproved = Repetente
label.notNeedToEnrol = Dispensas
label.notNeedToEnrol.associated.enrolments = Inscrições Associadas
#End: Party Contacts
label.notNeedToEnrol.chooseStudent = Escolher Aluno
label.notNeedToEnrol.code = Código da Dispensa
label.notNeedToEnrol.code.withbreak = Código da
Dispensa
label.notNeedToEnrol.degreeCurricularPlan.withbreak = Plano Curricular
da Dispensa
label.notNeedToEnrol.deleteQuestion = Pretende apagar esta dispensa?
label.notNeedToEnrol.enrolment = Associar Inscrições a Dispensas
label.notNeedToEnrol.list = Lista de Dispensas
label.notNeedToEnrol.name = Nome da Dispensa
label.number = Número
label.numberAprovedCurricularCourses = Aprovações
label.numberEnroledCurricularCourses = Inscrições
label.odd = ímpar
label.parentUnit = Instituição Pai
label.parishOfBirth = Freguesia de Nascimento
label.parishOfResidence = Freguesia
label.partyContacts.addEmailAddress = Adicionar Email
label.partyContacts.addMobilePhone = Adicionar Telemóvel
label.partyContacts.addPhone = Adicionar Telefone
label.partyContacts.addPhysicalAddress = Adicionar Morada
label.partyContacts.addWebAddress = Adicionar Homepage
label.partyContacts.addPhysicalDeliveryOfficeContact=Adicionar Gabinete
label.partyContacts.addPostBoxContact=Adicionar Cacifo
label.partyContacts.editPhysicalDeliveryOfficeContact=Adicionar Gabinete
label.partyContacts.editPostBoxContact=Editar Cacifo
#End: Reports
#Begin: Party Contacts
label.partyContacts.defaultContact = Principal
label.partyContacts.delete = Apagar
label.partyContacts.edit = Editar
label.partyContacts.editEmailAddress = Editar Email
label.partyContacts.editMobilePhone = Editar Telemóvel
label.partyContacts.editPhone = Editar Telefone
label.partyContacts.editPhysicalAddress = Editar Morada
label.partyContacts.editWebAddress = Editar Homepage
label.partyContacts.isNotValidated = Contacto por validar
label.partyContacts.isValidated = Contacto validado
label.partyContacts.no.emailAddresses = Não existem Email's
label.partyContacts.no.mobilePhones = Não existem telemóveis
label.partyContacts.no.phones = Não existem telefones
label.partyContacts.no.phonesOrMobiles = Não existem telefones ou telemóveis
label.partyContacts.no.physicalAddresses = Não existem moradas
label.partyContacts.no.webAddresses = Não existem Homepages
label.partyContacts.view.falseLabel = -
label.partyContacts.view.trueLabel = Sim
#Begin: Payments
label.payment = Pagamento
label.payments = Pagamentos
label.payments.amountToPay = Valor a Pagar (€)
label.payments.back = Voltar
label.payments.cancel = Cancelar
label.payments.cancelEvent = Cancelar Dívida
label.payments.candidacy = Candidatura
label.payments.confirmCancelReceiptQuestion = Deseja cancelar o recibo?
label.payments.confirmCreateOtherPartyPayment = Deseja criar o pagamento por parte da empresa?
label.payments.confirmCreateReceipt = Confirmar Criação Recibo
label.payments.confirmCreateReceiptQuestion = Deseja criar o recibo?
label.payments.contributor = Entidade Pagadora
label.payments.contributorAddress = Morada
label.payments.contributorName = Nome
label.payments.contributorNumber = N.º de contribuinte
label.payments.create = Criar
#Credit Notes
label.payments.creditNotes = Notas de Crédito: Recibo {0}/{1}
label.payments.creditNotes.entries.with.reimbursement.appliable = Entradas com reembolso aplicável
label.payments.creditNotes.no.reimbursable.entries = Não existem entradas reembolsáveis
label.payments.creditNotes.printCreditNote.title = Nota de Crédito
label.payments.currencySymbol = €
label.payments.currentEvents = Dívida corrente
label.payments.defaultValue.warning = Atenção, os valores que se seguem são os valores por defeito pois estes não estão definidos para a pessoa em causa
label.payments.description = Descrição
label.payments.details = Consultar estado/informações sobre o pagamento de propinas
label.payments.documentNumber = Número
label.payments.documentType = Tipo de Documento
label.payments.entryType = Tipo
label.payments.event = Dívida
label.payments.eventDate = Data de Ocorrência
label.payments.eventDetails = Detalhes de Dívida
label.payments.events = Dívidas
label.payments.events.confirmCancel = Tem a certeza que deseja CANCELAR a dívida?
label.payments.events.confirmOpen = Tem a certeza que deseja ABRIR a dívida? Caso opte por continuar, as datas a considerar para cálculo de juros (se aplicáveis) serão as actuais.
label.payments.events.noDetails = Não existem detalhes
label.payments.events.noEvents = Não existem dívidas
label.payments.events.noPayedEvents = Não existem pagamentos efectuados
label.payments.eventsWithInstallments = Dívidas c/ Pagamento Faseado
label.payments.exemptions = Isenções
label.payments.exemptions.noEventsToApplyExemption = Não existem dívidas para aplicar isenção
label.payments.extract = Extracto
label.payments.giafDetail = Detalhe de pagamento que consta do sistema GIAF
label.payments.gratuityExemptions = Isenções de Propina
label.payments.gratuityExemptions.amount = Valor
label.payments.gratuityExemptions.createExemption = Criar Isenção de Propina
label.payments.gratuityExemptions.deleteExemption = Apagar
label.payments.gratuityExemptions.editExemption = Editar
label.payments.gratuityExemptions.noGratuityExemption = Não existe Isenção de Propina definida
label.payments.gratuityExemptions.or = ou
label.payments.gratuityExemptions.other = Outro (Valor ou Percentagem)
label.payments.gratuityExemptions.percentage = Percentagem
label.payments.gratuityExemptions.viewExemption = Ver Isenção de Propina
label.payments.guide = Guia
label.payments.management = Gestão de pagamentos
label.payments.name = Nome
label.payments.noActiveRegistration.warning = Não existe informação relativa a pagamentos para esta pessoa pois não tem uma inscrição activa.
label.payments.noAnnouncement.warning = Não existe nenhum anúncio publicado para esta pessoa relativo ao pagamento de propinas.
label.payments.dates.noAnnouncement.warning = Não existe nenhum anúncio publicado sobre as datas de pagamento de propinas.
label.payments.noCreditNotes = Não existem notas de crédito
label.payments.noPaymentsWithoutReceipt = Não existem pagamentos sem recibo
label.payments.noReceipts = Não existem recibos
label.payments.not.found = Não existem pagamentos
label.payments.number = Número
label.payments.operations = Operações
label.payments.otherPartyPayment = Pagamento Por Empresas
label.payments.otherPartyPayment.details = Detalhes
label.payments.otherPartyPayment.noEntriesForEvent = Não existem pagamentos de empresas para a dívida
label.payments.otherPartyPayment.noEvents = Não existem dívidas que possam ser pagas por empresas
label.payments.payedAmount = Valor Pago
label.payments.payedEvents = Pago
label.payments.payedEvents2 = Pagamentos Efectuados
label.payments.payment = Pagamento
label.payments.paymentConfirmed = O pagamento foi efectuado com sucesso
label.payments.paymentsWithoutReceipt = Emitir Recibos
label.payments.penaltyExemptions = Isenções de Multa
label.payments.penaltyExemptions.noPenaltyExemptions = Não existem isenções de multa
label.payments.penaltyExemptions.showPenaltyExemptions = Isenções de Multa
label.payments.person = Pessoa
label.payments.preparePayment = Confirmar Pagamento
label.payments.print = Imprimir
label.payments.printTemplates.annulledDocument = *****DOCUMENTO ANULADO*****
label.payments.printTemplates.city = Lisboa
label.payments.printTemplates.costCenter = Tesouraria
label.payments.printTemplates.creditNote.numberInformation = Nota de Crédito N.º {0}/{1}
label.payments.printTemplates.creditNote.receiptInformation = Referente ao Recibo N.º {0}/{1}
label.payments.printTemplates.duplicate = DUPLICADO
label.payments.printTemplates.footer.document.processed.by.computer = Documento processado por computador
label.payments.printTemplates.footer.institutionIdentification = Avenida das Forças Armadas 1649-026 Lisboa Telefone:+351 217 903 000 Fax: +351 217 964 710 Contribuinte N.º: 501510184
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.administrativeOfficeFee = Taxa de Secretaria
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.administrativeOfficeFeeAndInsurance = Taxa de Secretaria e Seguro
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.body = Face aos regulamentos em vigor e às decisões do Presidência do @institution.acronym@ o pagamento da Taxa de Secretaria, Seguro Escolar e Propinas deverá ser realizado através da Rede de Caixas Automáticas MULTIBANCO ou aos balcões dos serviços académicos. Note-se que o atraso no pagamento implica o pagamento de juros, no caso das propinas, e de um agravamento de {0} € no caso da Taxa de Secretaria e Seguro Escolar. O não pagamento da Taxa de Secretaria e Seguro Escolar ou Propinas implica penalizações, de acordo com os regulamentos em vigor.
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.footer.first.note = A partir desta data o valor será acrescido de um agravamento de {0} €.
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.footer.second.note = A partir desta data serão acrescidos ao valor juros mensais à taxa legal em vigor. Os juros vencem no primeiro dia do mês a que dizem respeito.
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.grautity = Propinas
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.installmentsGratuity = Propina em prestações
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.insurance = Seguro Escolar
# Gratuity Template Resources
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.page.title = Carta de Propinas
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode = Modalidade de Pagamento
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.amount = Montante
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.body = O pagamento da Taxa de Secretaria e Seguro Escolar, assim como o pagamento da Propina, pode ser efectuado no seu valor total ou em prestações.
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.entity = Entidade
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.instructions = O pagamento através da Rede de Caixas Automáticas MULTIBANCO poderá ser executado observando as seguintes instruções:
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.instructions.first = Seleccione em OUTRAS OPERAÇÕES a opção PAGAMENTO DE SERVIÇOS.
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.instructions.fourth = Guarde o talão que servirá como comprovativo do pagamento.
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.instructions.second = Introduza a Entidade, Referência e Montante correspondente à opção, de acordo com as tabelas seguintes:
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.instructions.third = Termine a introdução de dados confirmando com a tecla verde.
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.paymentMode.paymentCode = Referência
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.title = Informação aos Alunos das Licenciaturas do @institution.acronym@, ano Lectivo {0}
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.to = Exmo(a). Senhor(a)
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.totalGratuity = Propina Total
label.payments.printTemplates.gratuityLetter.until = Até
label.payments.printTemplates.guide = Guia de Pagamento
label.payments.printTemplates.guideForOtherPartyPayments.contributor = Entidade Pagadora
#Print Templates
label.payments.printTemplates.institutionName.upper.case = @institution.nameUpperCase@
label.payments.printTemplates.issuedBy = Emitido por
label.payments.printTemplates.original = ORIGINAL
label.payments.printTemplates.processFrom = Processo de
label.payments.printTemplates.receipt.contributor = Entidade Pagadora
label.payments.printTemplates.receipt.receiptNumber = Recibo N.º
label.payments.printTemplates.receipt.secondPrintVersion = 2.ª Via
label.payments.printTemplates.theEmployee = O Funcionário
label.payments.printTemplates.totalAmountReceived = Recebida a importância de
label.payments.printTemplates.totalAmountToPay = A liquidar a importância de
label.payments.printTemplates.vatExemptionNotice = Isento de IVA ao abrigo do art.º 9.º
label.payments.receipt = Recibo
label.payments.receiptOwner = Pessoa
label.payments.receipts = Consulta de Recibos
label.payments.receipts.confirmAnnul = Tem a certeza que deseja ANULAR o recibo?
label.payments.receipts.printReceipt.title = Recibo de Pagamento
label.payments.search = Procurar
label.payments.searchByCandidacyNumber = Procurar Candidatura
label.payments.searchByDocumentIDandType = Procurar por Dados Pessoais
label.payments.searchByUsername = Procurar por nome de utilizador
label.payments.show = Ver
label.payments.sibsPayments = Pagamentos por Multibanco
label.payments.totalAmount = Valor Total
label.payments.transferPayments = Transferir Pagamentos
label.payments.transferPaymentsAndCancel = Transferir Pagamentos e Cancelar
label.payments.tuitionPaymentMessage = A informação sobre pagamento de propinas que aparece ao aluno é tal como se segue:
label.payments.username = Nome de utilizador
label.payments.viewDetails = Detalhes
label.payments.year = Ano
label.period = {0} .º Ano, {1} .º Semestre
#End: External Units
label.periodDescription = {0} .º Semestre {1}
label.person.similarResults = Pessoas semelhantes existentes no sistema
label.person.title.addressInfo = Residência
label.person.title.addressesInfo = Moradas
label.person.title.contactInfo = Contactos
label.person.title.filiation = Filiação
label.person.title.personal.info = Dados Pessoais
label.person.title.precedenceDegreeInfo = Grau precedente
label.phone = Telefone
label.phones = Telefones
label.precedenteCountry.descriptive = País do Curso Precedente
label.pricesManagement = Preçário
label.pricesManagement.edit = Editar Preçário
label.pricesManagement.price = Preço
label.pricesManagement.pricePerPage = Preço Por Página
label.pricesManagement.pricePerUnit = Preço Por Unidade
label.print = Imprimir
label.print.web.markSheets = Imprimir pautas submetidas via WEB
label.printer = Impressora
label.profession = Profissão
label.proposedCurricularCourse = Cadeira Curricular Proposta
label.raides = Lista do RAIDES
label.raides.enroledStudentsByDegree = Alunos por curso
label.rectified = Rectificada
label.rectify = Rectificar
label.rectifyMarkSheet = Rectificar nota
label.rectifyMarkSheet.chooseStudent = Escolha de aluno/nota a rectificar
label.rectifyMarkSheet.chooseStudent.fromList = Ou seleccione um aluno da lista:
label.rectifyMarkSheet.chooseStudent.studentNumber = Através do número de aluno:
label.rectifyMarkSheet.step.one = Passo 1: Escolher o aluno
label.rectifyMarkSheet.step.two = Passo 2: Rectificar nota
label.register.confirmation = Confirmar Matrícula
label.registration = Matrícula
label.registration.addNewSCP = Adicionar novo plano curricular
label.registration.historic = Histórico de estados da matrícula
label.registration.manageState = Alterar estado
label.registration.newSCP = Novo plano curricular
label.registration.number = N.º do aluno
label.registration.number.withLineBreak = N.º do
aluno
label.registration.state = Estado da Matrícula
label.registrationAgreement = Acordo
label.lastEnrolmentExecutionYear = Última Inscrição
label.registrationDetails = Detalhes da Matrícula
label.registrationState = Estado
label.remarks = Observações
label.remove.grades = Anular Pauta
label.report.affinity.curricular.courses.female = Mais certifico que está inscrita nas seguintes unidades curriculares de um ciclo de estudos subsequente:
label.report.affinity.curricular.courses.male = Mais certifico que está inscrito nas seguintes unidades curriculares de um ciclo de estudos subsequente:
label.report.extra.curricular.courses = Isoladas
label.report.curricular.courses = Unidades curriculares em que se inscreveu:
## use this for curricular year and semester
label.report.curricular.period.1 = .º
label.report.curricular.period.2 = .º
label.report.curricular.period.3 = .º
label.report.curricular.period.n = .º
## labels for reports ##
label.report.student.number = N.º de aluno
#Begin: Reports
label.reports = Relatórios
label.requestedCurricularCourse = Unidade curricular
label.responsible = Responsável
label.responsibleTeacher = Docente responsável
label.schollclass.optional = Turma (opcional)
label.schoolClass = Turma
label.schoolClass.available = com vagas
label.schoolClass.capacity = Capacidade
label.schoolClass.curricularYear = Ano curricular
label.schoolClass.dayPeriodType = Período
label.schoolClass.edit = Editar turma
label.schoolClass.full = cheia
label.schoolClass.lotation = Inscritos
label.schoolClass.name = Nome
label.schoolClass.of = de
label.schoolClass.unknown = Turma não atribuída
label.scope.curricular.semester = {0} Ano, {1} Semestre
label.search = Procurar
label.searchMarkSheet = Procurar pauta
label.select.by.classgroup = Seleccionar por curso/turma
label.select.by.student.id = Seleccionar por número de aluno
label.semester = Semestre
label.send.mail = Enviar mensagem de correio electrónico
label.send.mail.search.criteria = Critérios de procura
label.serviceRequestNumber = N.º de pedido
label.serviceRequestNumber.withLineBreak = N.º do
pedido
label.serviceRequests = Serviços
label.serviceRequests.documentRequests.executionYear = Ano lectivo
label.serviceRequests.documentRequests.executionYear.withLineBreak = Ano
lectivo
label.serviceRequests.enrolment = Unidade curricular
label.serviceRequests.equivalencePlanRequest = Plano de Equivalência
label.serviceRequests.newCourseGroup = Grupo novo
label.serviceRequests.oldCourseGroup = Grupo antigo
label.serviceRequests.purpose = Descrição
label.serviceRequests.sendEmailToStudent = Enviar mensagem de correio electrónico ao aluno?
label.since = Desde
label.socialSciencesArea = Área de Ciências Sociais
label.socialSecurityNumber = N.º de contribuinte
label.special.season.enrolment = Inscrição em época especial
label.specialSeasonCode = Código época especial
label.startDate = Data de início
label.startDateOrHomologation = Data de início (Homologação)
label.state = Estado
label.statuteType = Tipo de estatuto
label.statutes = Estatutos
label.student = Aluno
label.student.create = Matricular aluno
label.student.create.block.substitution = Criar substituição em bloco
label.student.create.external.enrolment = Criar inscrição externa
label.student.enrollment.choose.externalCurricularCourses = Escolher Unidades curriculares
label.student.enrollment.choose.externalUnit = Escolher Unidade
label.student.enrollment.courses = Inscrição em unidades curriculares
label.student.enrollment.cycleCourseGroup.noCycleDestinationAffinities = Não existe nenhum ciclo compatível no qual se pode inscrever
label.student.enrollment.enrolIn = Inscrição no
label.student.enrollment.errors.in.enrolment = Ocorreram Erros na Inscrição
label.student.enrollment.errors.in.unEnrolment = Erros ao desinscrever
label.student.enrollment.externalUnit = Unidade
label.student.enrollment.no.externalCurricularCourses = A unidade escolhida não possui unidades curriculares externas
label.student.enrollment.no.externalEnrolments = Não tem inscrições em unidades curriculares externas
label.student.enrollment.optional.course = Inscrição em Curricular de Opção
label.student.enrollment.warnings.in.enrolment = Avisos
label.student.enrollment.withRules = com regras
label.student.enrollment.withoutRules = sem regras
label.student.enrolment.chooseExecutionPeriod = Escolher Semestre
label.student.enrolments = Inscrições
label.student.enrolments.executionPeriod = Unidades curriculares:
label.student.enrolments.executionYear = Unidades curriculares
label.student.existingExternalEnrolments = Inscrições em unidades curriculares externas existentes
label.student.externalEnrolments = Unidades curriculares Externas
label.student.grade = Nota
label.student.gratuity.events.in.debt.warning = O aluno tem dívidas de propina em atraso
label.student.id = Número de aluno
label.student.loose.enrolments.executionYear = Unidades curriculares isoladas
label.student.manageExternalEnrolments = Gestão de unidades curriculares externas
label.student.moveCurriculumLines.curriculumLines.selection.required = Seleccione as inscrições/dispensas que pretende mover
label.student.moveCurriculumLines.noCurriculumLinesSelected = Não foram seleccionadas inscrições/dispensas
label.student.name = Nome
label.student.no.studentDataByExecutionYear = Não existe informação de cedêncida de dados
label.student.number = Número
label.student.optional.enrolments = Inscrição em curricular de opção
label.student.registerStudent = Matricular aluno
label.studentCardPrinting.degreeCode = Código curso
label.studentCardPrinting.not.found = Não foram encontrados alunos com os critérios especificados
label.studentCardPrinting.print = Imprimir
label.studentCardPrinting.registrationNumber = N.º matrícula
label.studentCardPrinting.selectAll = Seleccionar todos
label.studentCardPrinting.studentName = Nome
label.studentCardPrinting.studentNumber = N.º aluno
label.studentCredits.create = Criar nova dispensa de créditos
label.studentCurricularPlan.active = Activo
label.studentCurricularPlan.lists.total = Alunos encontrados
label.studentCurricularPlan.state = Estado do Curriculo
label.studentCurricularPlans = Planos Curriculares do Aluno
label.studentDataByExecutionYear = Cedência de dados pessoais
label.studentDataByExecutionYear.delete.confirmation.message = Tem a certeza que deseja apagar a informação?
label.studentDetails = Detalhes do aluno
label.studentDismissal.add.courses = Inserir unidades curriculares:
label.studentDismissal.add.not.need.to.enrol = Inserir nova disciplina a que o aluno se encontra dispensado:
label.studentDismissal.chooseCreditsDismissalEnrolments = Criar Dispensa de Créditos
label.studentDismissal.chooseEquivalenceDismissalEnrolments = Criar Equivalência
label.studentDismissal.chooseExternalCurricularCourse = Escolher Curricular Externa
label.studentDismissal.confirmCreateDismissals = Confirmar
label.studentDismissal.create = Criar nova equivalência
label.studentDismissal.credit.origin = Origem Dispensa Créditos
label.studentDismissal.dismissals = Unidade Curricular / Grupo Destino
label.studentDismissal.dismissals.enrolments = Unidade Curricular / Grupo Origem
label.studentDismissal.ects.message = ECTS: Créditos ECTS que o aluno possui.
label.studentDismissal.equivalence.origin = Origem Equivalência
label.studentDismissal.equivalences = Equivalências
label.studentDismissal.equivalent.enrolments = Disciplina(s) Equivalentes
label.studentDismissal.equivalents = Equivalentes
label.studentDismissal.evaluationDate = Data de avaliação
label.studentDismissal.externalEnrolments = Competências Externas
label.studentDismissal.externalEnrolments.empty = O aluno não tem nenhuma inscrição externa
label.studentDismissal.final.group = Grupo Destino
label.studentDismissal.grade = Nota
label.studentDismissal.group.credits.dismissal = Créditos em Grupo
label.studentDismissal.internalEnrolments = Inscrições @institution.acronym@
label.studentDismissal.internalEnrolments.empty = O aluno não tem nenhuma inscrição aprovada no @institution.acronym@
label.studentDismissal.management = Gestão de Equivalências
label.studentDismissal.management.no.credits = Não existem equivalências
label.studentDismissal.max.message = Máx: N.º de créditos máximo a que o aluno se pode inscrever.
label.studentDismissal.min.message = Min: N.º de créditos mínimo para o aluno aprovar no grupo.
label.studentDismissal.no.selected.equivalences = Não foram seleccionadas Equivalências
label.studentDismissal.not.need.to.enrol = Unidades curriculares dispensadas
label.studentDismissal.step.one = 1.º Passo : Escolher Origem da Equivalência
label.studentDismissal.step.one.credit = 1.º Passo : Escolher Origem da Dispensa de Créditos
label.studentDismissal.step.one.equivalence = 1.º Passo : Escolher Origem da Equivalência
label.studentDismissal.step.one.substitution = 1.º Passo : Escolher Origem da Substituição
label.studentDismissal.step.three = 3.º Passo : Confirmar
label.studentDismissal.step.two = 2.º Passo : Escolher Unidade(s) Curricular(es) Equivalente(s) / Grupo
label.studentDismissal.substitution.origin = Origem Substituição
label.studentEquivalence.create = Criar nova equivalência
label.studentNumber = Número de aluno
label.studentPage = Página do aluno
label.studentRegistrations = Matrículas do aluno
label.studentStatutes = Estatutos do aluno
label.studentStatutes.manage = Gerir estatutos
label.studentStatutes.unavailable = Aluno não tem estatutos definidos
label.studentSubstitution.create = Criar nova substituição
label.studentsListByCurricularCourse = Listagem de alunos por UC
label.studentsListByCompetenceCourse = Listagem de alunos por unidade competência
label.studentsListByDegree = Listagem de alunos por curso
label.studentsListByExecutionYear = Listagem de alunos por ano lectivo
label.studentsListByParameters = Listagem de alunos por parâmetro(s)
label.studentsListBySchoolClass = Listagem de alunos por turma
label.studiesStartDate = Data de início de estudos
label.subject = Assunto
label.submit = Submeter
label.submit.markSheet = Lançar
label.summary = Resumo
label.teacher = Docente
#text.declaration.publicTransport=Para os devidos efeitos se comunica que {0}, portador do Bilhete de Identidade N.º. {1}, passado pelo Arquivo de Identificação de {2} em {3} é aluno(a) do {4} no presente ano lectivo de {5} e pretende que lhe seja fornecido passe de transporte colectivos {6}.
#text.declaration.renewVisa=Para efeitos de Obtenção/Renovação de Visto se declara que {0}, portador do Passaporte N.º {1}, filho de {2} e de {3}, no ano lectivo {4} encontra-se inscrito no {5}.º ano do curso de {6}.
label.technologySciencesArea = Área de Ciências Tecnológicas
label.title.ExternalRegistrationData = Dados Externos da Matrícula
label.title.RegistrationNumber = Número da matrícula
label.title.RegistrationState = Estado da Matrícula
label.title.deleteActualInfo = Limpar Matrícula
label.title.enrollmentLooseGrade = Nota avulso
label.total.ects.credits = Total Créditos ECTS
label.type = Tipo
label.type.of.aproval = Tipo da Aprovação
label.type.of.aproval.withBreak = Tipo da
Aprovação
label.username = Nome de utilizador
label.validation.date = Data de validação
label.confirmation.date.by.student = Data de confirmação (pelo aluno)
label.view = Ver
label.viewMarkSheet = Ver Pauta
label.visualizeRegistration = Processo de matrícula
label.warning = Aviso
label.webAddress = Página de internet
label.webAddresses = Páginas de internet
label.with = com
label.write.mail = Escrever Email
#End: Price Management
label.year = Ano
label.yes = Sim
lable.year.semester = Ano / Semestre
last.modification = Última alteração
last.modification.withLineBreak = Última
alteração
legal.value.info = O cálculo da média apresentado é apenas indicativo não tendo qualquer valor legal.
link.bankReport = Ficheiro de Alunos para a CGD
link.consult = Consulta
link.documentsOperations = Operações de Documentos
link.guides = Guias
link.lists.xlsFileToDownload = Descarregar ficheiro do Excel (XLS)
link.markSheet.management = Gestão de Pautas
link.notNeedToEnrol.enrolment = Associar Inscrições
link.option.choose.curricular.course = Escolher Opção
link.option.enrol.curricular.course = Inscrever
link.payments = Pagamentos
#End: Payments
#Begin: Price Management
link.pricesManagement = Preçário
link.pricesManagement.edit = Editar
link.receipts = Recibos
link.registration.associateSchoolClass = Associar turma
link.registration.manageSchoolClass = Alterar turma
link.registration.view.approvements = Consulta Aproveitamento/Inscrições
link.registration.viewCurriculum = Ver Currículo de Matrícula
link.registration.viewStudentCurricularPlans = Ver Planos Curriculares
link.student.automaticEnrollment = Inscrição automática
link.student.back = Voltar
link.student.backToSudentDetails = Voltar
link.student.create.credit = Criar Dispensa de Créditos
link.student.create.dismissal = Criar Equivalência
link.student.create.equivalence = Criar Equivalência
link.student.create.substitution = Criar Substituição
link.student.createSchoolRegistrationDeclarationRequest = Criar Pedido de Declaração de Matrícula
link.student.deleteRegistrationState = Apagar Estado
link.student.deleteStudentIngression = Apagar Ingresso
link.student.dismissal.management = Gestão de Equivalências
link.student.editPersonalData = Editar Dados Pessoais
link.student.editRegistrationState = Editar Estado
link.student.editStudentIngression = Editar Ingresso
link.student.enrolInCourses = Gestão de Inscrições
link.student.manageEnrolmentModel = Editar Modelo de Inscrição
link.student.manageExternalRegistrationData = Gerir Dados Externos
link.student.manageIngression = Alterar Ingresso
link.student.manageRegistrationNumber = Alterar número matrícula
link.student.manageRegistrationStartDates = Alterar Datas Homologação/Início de Estudos
link.student.manageRegistrationState = Alterar Estado
link.student.manageCandidacyInformation = Alterar dados de candidatura
link.student.manageConclusionInformation = Alterar dados de conclusão
link.student.manageSchoolClass = Gestão de turmas
link.student.manualEnrollment = Inscrição manual
link.student.printRegistrationDeclaration = Imprimir Declaração de Matrícula
link.student.statute.delete = Apagar Estatuto
link.student.transitToBolonha = Transitar
link.student.unenrol = Desinscrever
link.student.viewCurriculum = Ver Currículo
link.student.viewPersonalData = Visualizar dados pessoais
link.student.visualizeRegistration = Ver processo
link.student.visualizeStudent = Ver detalhes do aluno
link.studentOperations = Operações de alunos
link.studentOperations.createStudent = Matricular aluno
link.studentOperations.printStudentCards = Cartões de aluno
link.studentOperations.registerStudent = Matricular candidato
link.studentOperations.viewStudents = Visualizar alunos
link.studentsListByCurricularCourse = Aluno por unidade curricular
link.studentsListByCompetenceCourse = Listagem de aluno por unidade competência
link.studentsListByDegree = Aluno por curso
link.studentsListBySchoolClass = Alunos por turma
link.submit.loose.grade = Gerir notas avulso
link.view.deleteActualInfo = Limpar matrícula
message.confirm.create.service = Serviço
message.confirm.delete.actual.info = Ao carregar em Limpar Matrícula todas as inscrições sem nota e reservas de turnos para o ano {0} serão apagadas.
message.confirm.delete.registrationState = Deseja MESMO APAGAR o Estado da Matricula?
message.declaration.registration.comma = ,
message.declaration.registration.degree.prefix = .º. ano do curso de
message.declaration.registration.document.id.prefix = portador do
message.declaration.registration.enroled.courses.posfix = Unidades curriculares.
message.declaration.registration.enroled.courses.prefix = deste Instituto em
message.declaration.registration.execution.year.prefix = no ano lectivo
message.declaration.registration.father.prefix = filho de
message.declaration.registration.in = no
message.declaration.registration.is.enroled = ESTÁ INSCRITO
message.declaration.registration.location.prefix = Secretaria dos Serviços Académicos do @institution.name@, em
message.declaration.registration.mother.prefix = e de
message.declaration.registration.nationality.prefix = natural de
message.declaration.registration.of = de
message.declaration.registration.person.tail = DA SECÇÃO DE GRADUAÇÃO DO @institution.nameUpperCase@
message.declaration.registration.person.title.female = A TÉCNICA SUPERIOR
message.declaration.registration.person.title.male = O TÉCNICO SUPERIOR
message.declaration.registration.student.number.header.female = DECLARA, a pedido do interessado, que a aluna Número
message.declaration.registration.student.number.header.male = DECLARA, a pedido do interessado, que o aluno Número
message.declaration.registration.was.enroled = ESTEVE INSCRITO
message.document.to.request = Escolha o documento que deseja requerer
message.ingression.edit.success = A informação relativa ao ingresso do aluno foi alterada com sucesso.
message.markSheet.confirm = Deseja confirmar esta pauta?
message.markSheet.rectify = Deseja rectificar esta nota?
message.markSheets.executionCourse.grades.to.submit = Existem {0} cadeiras com notas por submeter.
message.markSheets.to.confirm = Existem {0} pautas submetidas por confirmar.
message.no.students.by.search.parameters = Não existem alunos associados aos critérios
message.no.students.found = Não foram encontrados alunos.
message.registration.addNewSCP.success = Novo plano curricular adicionado com sucesso
message.registration.ingression.edit.success = O Ingresso foi actualizado com sucesso!
message.service.to.request = Escolha o serviço que deseja requerer
message.student.personDataEditedWithSuccess = Os dados da Pessoa foram editados com Sucesso!
message.student.personIsEmployee = A pessoa indicada é um funcionário. Os seus dados apenas poderão ser alterados na Direcção de Recursos Humanos.
message.student.registerStudent.confirm = Confirma que deseja matricular este aluno?
message.student.registerStudent.success = Aluno matriculado com sucesso.
message.success.deleteActualInfo = A Matrícula foi limpa com sucesso!
message.success.state.delete = O Estado da Matrícula foi apagado com sucesso!
message.success.state.edit = Estado alterado com Sucesso!
message.urgency.charge.explanation = Os actos requeridos poderão ser executados, salvo algum imprevisto, no prazo máximo de cinco dias, mediante um pagamento de uma taxa de valor igual ao do acto requerido.
minimum = mínimo
missing.final.average.info = A Média de Curso não foi inserida no sistema ou a Matrícula ainda não foi submetida ao Apuramento Final.
new.requests = Pedidos Novos
no.academic.service.requests.found = Não foram encontrados pedidos de serviços académicos nesta situação.
no.approvements = Não existem aprovações neste ano lectivo.
no.concluded.academic.service.requests = Não existem pedidos de serviços concluídos.
no.document.requests = Não existem pedidos de documentos na Secretaria em nome do aluno
no.historical.academic.service.requests = Não existem pedidos de serviços no histórico.
no.historical.document.requests = Não existem pedidos de documentos no histórico desta matrícula.
no.new.academic.service.requests = Não existem novos pedidos de serviços.
no.processing.academic.service.requests = Não existem pedidos de serviços em processamento.
no.processing.document.requests = Não existem pedidos de documentos em processamento.
number.of.pages.printed = N.º de páginas impressas
portal.academicAdminOffice = Portal dos Serviços Académicos
portal.academicAdminOffice.welcome = Bem-vindo ao Portal dos Serviços Académicos
print.preBolonha.documentRequest.in.aplica = Este documento deverá ser impresso no Aplica.
processed.receipt = Documento processado por computador.
processing.requests = Pedidos em Processamento
quick = Rápido
registration.curriculum = Currículo de Matrícula
registration.curriculum.approvements = Aproveitamento/Inscrições
registration.not.concluded = O aluno não possui nesta Matrícula os Créditos necessários para o Apuramento Final
reject.request = Rejeitar Pedido
request.information = Informação do Pedido
request.situation = Situação do Pedido
requests.historic = Histórico de Pedidos
result = Resultado
rule = Regra
rules.info = As regras seguintes constam do livro Regulamentos dos Cursos de 1.º e 2.º Ciclo, 2007/2008 do @institution.name@
rules.info.alert = A média apresentada é meramente indicativa, não tendo qualquer valor legal.
student.registrationConclusionProcess = Apuramento Final
studentOperations.printStudentCards.intro = Para imprimir cartões de aluno basta seleccionar o número de aluno ou o Ano lectivo, Curso, Ciclo, Plano curricular e opcionalmente a Turma.
studentOperations.printStudentCards.title = Imprimir cartões de aluno
text.declaration.familyAllowance = Declaro para fins de Abono de Família que {0}, natural de {1} concelho de {2}, filho de {3} e de {4}, frequentou {5} aproveitamento, o ano lectivo anterior, o {6} ano do curso de {7} e está inscrito no corrente ano lectivo, no {8} ano do curso de {9}.
text.declaration.generic = Para efeitos de {0} se declara que {1}, portador do {2} N.º {3}, filho de {4} e de {5}, no ano lectivo {6} encontra-se inscrito no {7}.º ano do curso de {8}.
text.declaration.genericOther = Declara-se que {0}, portador do {1} N.º {2}, passado pelo arquivo de identificação de {3} em {4}.
No dia {5} esteve presente neste instituto a fim de:
{6}.
thesis.selectUnit.internal.required = Deve escolher uma unidade da lista.
title.payments.currentEvents = Dívida Corrente
title.payments.paymentConfirmed = Confirmação do Pagamento
values = valores
label.raides = Listagens RAIDES
label.raides.enroledStudentsByDegree = Alunos por curso
label.raides.concludedStudentsByDegree = Alunos diplomados por curso
label.printings = Impressões
label.print.registrationLabels = Etiquetas de matrícula
message.markSheet.warnUserIfGradeNotApproved=Alguns dos alunos não obtiveram aprovação.
Se algum aluno tiver uma oportunidade de mudar a nota, seja porque ainda pode ir ao exame de 2ª época, ou porque vai a oral, ou por outro motivo, este não deve constar da pauta.
Se a pauta for confirmada, a única forma de corrigir a nota do aluno é efectuar uma rectificação.
Não será possível colocar esse aluno noutra pauta do tipo Época Normal.
label.documentLayout=Formato
label.language=Língua
label.choose.executionPeriod.before.printing.marksheet=Para imprimir as pautas submetidas através da internet, deverá primeiro escolher o período de execução correspondente.
label.classification=Classificação
link.student.registerStudent=Matricular aluno
label.search.externalUnits.intro=Neste ecrã poderá consultar as instituições externas, incluindo os países, universidades, escolas e departamentos registados. \
Poderá, igualmente, consultar as unidades curriculares externas criadas.
label.search.externalUnit.intro=Introduza o nome e tipo da instituição a pesquisar.
label.search.externalCurricularCourse.intro=Introduza o nome da unidade curricular externa a pesquisar.
label.dismissal.origin=Origem
label.dismissal.destiny=Destino
label.dismissal.given.credits=ECTS atribuídos
label.dismissal.given.weight=Peso atribuído
link.student.create.certification=Criar Certificação
label.studentCertification.create=Criar nova certificação
error.credits.given.in.dismissal=Número de ECTS atribuídos diferentes do número de ECTS de destino
error.credits.in.enrollment.are.being.exceeded=Está a exceder os ECTS de, pelo menos, uma inscrição de uma unidade curricular de origem
error.enrolment.without.weight.or.ects=Existe uma inscrição com peso ou ECTS a zero impossibilitando o cálculo da média
# "label.blank" is really blank. It has no text, do not delete it!
label.blank=
label.mobilityDetails = Acordos de Mobilidade
link.registration.createMobilityAgreement = Criar
label.mobilityAgreement.edit = Editar
label.mobilityAgreement.remove = Remover
label.no.mobility.agreement.yet=Ainda não tem qualquer acordo de mobilidade.
label.endDate = Data de fim
label.institution = Instituição de ensino
label.visualizeRegistration.mobilityAgreements=Acordos de mobilidade
link.student.create.curricular.integration=Integração curricular
label.description=Descrição
label.additional.information=Informação adicional
label.additional.information.manage=Gerir informação adicional
message.confirm.delete.additional.information=Deseja mesmo apagar a informação?
label.visualizeRegistration.mobilityAgreements=Acordos de mobilidade
label.calculateAverage=Actualizar média
label.existingStudentCredits=Creditações existentes
label.existingStudentCertifications=Certificações existentes
error.all.grades.and.ects.must.be.filled=Os campos Nota e ECTS são obrigatórios.
link.student.scp.dates.management = Alterar data de início
link.student.manageScpStartDate = Alteração da data de início do plano curricular do estudante
info.generic.success.operation = Operação efectuada com sucesso
link.submit.delete.loose.grade=Apagar nota avulso
link.pay.gratuity=Paga Propina
link.dont.pay.gratuity=Não Paga Propina
EnrolmentEvaluation.error.invalidEnrollmentDate = {0}: A data de inscrição introduzida "{1}" é inválida.
label.improvement = Melhoria
title.importMarkSheet = Lançar pauta por importação de arquivo Excel
title.errorsMarkSheetNotImported = A pauta não foi importada devido aos erros abaixo indicados
title.changedMarkSheets = Pautas criadas ou alteradas
title.deletedMarkSheets = Pautas apagadas
title.errorsInImportedMarkSheets = Erros detectados durante a importação
title.importMarkSheetReport = Relatório do processo de importação da pauta
label.createMarkSheetManually = manual
label.createMarkSheetImport = importar arquivo Excel
label.studentName = Nome do aluno
label.schoolClass = Turma
label.noMarksheetsChanges = Não foi criada ou alterada nenhuma pauta.
label.noMarksheetsDeleted = Não foram apagadas pautas.
label.importSuccess = Não ocorreu nenhum erro.
table.header.file.lineNumber = N.º linha
table.header.student.number = N.º aluno
table.header.student.name = Nome aluno
table.header.file.error = Erro
error.importMarksheet.unsupportedFile.format = O formato do arquivo não é suportado.
error.importMarksheet.unsupportedFile.structure = O arquivo tem uma estrutura inválida.
error.importMarksheet.invalidGradeFormat = Nota com valor inválido.
error.importMarksheet.notEnrolled = O aluno não está inscrito na Unidade Curricular.
error.importMarksheet.marksheetConfirmed = O aluno encontra-se numa pauta confirmada.
error.importMarksheet.gradeSubmittedByOtherTeacher = A nota do aluno foi submetida por outro professor.
error.importMarksheet.invalidMarkSheetType = O aluno não pode constar do tipo de pauta indicado.
label.finalEvaluation=Avaliação Final
label.students.listMarks = Gerir Pautas
link.teacher.evaluation.grades=Introduzir e Alterar Notas
link.publishMarks = Afixar notas na página da unidade curricular
label.students.listMarks = Gerir Pautas
link.teacher.gradeSubmission.support = Material de apoio ao lançamento de notas
link.teacher.gradeSubmission.training = Formação
link.teacher.summaries.support = Material de apoio ao lançamento de sumários
label.teacher.gradeSubmission.trainning = Formação no lançamento de notas
label.teacher.gradeSubmission.trainning.enrollment = Inscrição
label.teacher.gradeSubmission.trainning.schedule = Calendário
link.teacher.gradeSubmission.trainning.enrollment = http://inscricao.formacao.docencia.fenix.iscte.pt
link.teacher.gradeSubmission.trainning.schedule = http://calendario.formacao.docencia.fenix.iscte.pt
error.seasonTwoMarkSheet.already.confirmed = Como a pauta de 2.ª época está confirmada, não é possível aprovar o aluno em 1.ª época.
error.improvementMarkSheet.already.confirmed = Como existe uma pauta de melhoria confirmada, não é possível reprovar o aluno.
label.markSheetImport.instructions.fileStructure.faq= Para saber a estrutura do arquivo Excel consulte esta pergunta frequente.
label.markSheetImport.instructions.fileStructure=Estrutura do arquivo Excel:
\