errors.header=
Para prosseguir deverá corrigir os seguintes erros:
errors.byte={0} tem de ser um byte. java.lang.Exception= errors.date={0} não é uma data válida. errors.double={0} tem que ser um número real. errors.email={0} não é um endereço de E-Mail válido. errors.float={0} tem de ser um número real. errors.integer={0} tem de ser um inteiro. errors.invalid={0} é inválido. errors.long={0} tem de ser um número inteiro. errors.maxlength={0} só pode ter no máximo {1} caracteres. errors.minlength={0} tem de ter pelo menos {1} caracteres. errors.range={0} não está entre {1} e {2}. errors.required={0} é de preenchimento obrigatório. errors.short={0} tem de ser um short. #----------------------- Exception messages -------------------------------------------------------- message.not-authorized=Tentou efectuar uma operação para a qual não tem autorização message.unknown-error=Ocorreu um erro message.executionCourseBoard.edition.not.available.yet=A funcionalidade seleccionada não se encontra ainda disponível.
Actualmente apenas é possível gerir canais de Unidades. #--------------------------- Messages, Labels ------------------------------------- #Basic label.next=Próxima label.previous=Anterior label.collectionPager.next = Próxima label.collectionPager.previous = Anterior label.collectionPager.first = Primeira label.collectionPager.last = Última messaging.name.label=Nome messaging.back.label=Voltar messaging.delete.link=Apagar messaging.view.label=Ver messaging.edit.link=Editar messaging.view.link=Ver messaging.manage.link=Gerir messaging.write.link=Escrever messaging.add.label=Adicionar messaging.addBookmark.label=Adicionar Bookmark messaging.removeBookmark.label=Remover Bookmark messaging.forum.label=Fórum messaging.description.label=Descrição messaging.number.label=Número messaging.email.label=E-Mail messaging.mailSender.mailingLists.subjectPrefix=[Sistema Fénix - Distribuição de e-mails] messaging.delete.label=Apagar messaging.continue.button=Continuar messaging.save.button=Guardar messaging.cancel.button=Cancelar messaging.messaging.mailingList.for.label=para messaging.course.label=Disciplina messaging.aproximate.abbreviation=(aprox.) messaging.messaging.no=Não messaging.messaging.yes=Sim messaging.breadCrumSeparator.label=> label.messaging.permissions.separator=, label.messaging.symbol.less=- label.messaging.symbol.comma=, label.messaging.until=até label.messaging.modified.in=Modificado em label.messaging.place=Local label.messaging.author=Autor label.messaging.invisible=Invisível label.last.created.boards=Últimos Canais Criados label.listAnnouncements.creationDate=Data de criação label.listAnnouncements.event.occurs.in=Evento ocorre a label.listAnnouncements.event.occurs.from=Evento ocorre de label.listAnnouncements.event.occurs.to=a label.listAnnouncements.more.information=Continuar a ler ... label.listAnnouncements.published.in=Publicado em #Common label.forum.totalConversationThreads=Nº de tópicos label.forum.totalConversationMessages=Nº de mensagens label.forum.ConversationMessages=Mensagens #Context messaging.context.infoDetails=Detalhes de informação messaging.context.errorDetails=Detalhes de erros messaging.title.label=Comunicação messaging.viewForum.link=Ver #Services label.navheader.services=Serviços label.navheader.search=Procurar label.person.findPerson=Pessoa label.orgUnit=Organização #Forum label.net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.Forum.name=Fórum label.net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.Forum.description=Descrição label.net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.Forum.creationDate=Criado em #ConversationMessage label.net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.ConversationMessage.creator=Autor label.net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.ConversationMessage.body=Mensagem label.net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.ConversationMessage.creationDate=Criado em #ConversationThread label.net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.ConversationThread.creationDate=Criado em label.net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.ConversationThread.subject=Tópico label.net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.ConversationThread.creator=Autor #View Foruns #labels label.viewForuns.title=Fóruns Disponíveis label.viewForuns=Fóruns #View Forum #labels label.viewForum.title=Fórum label.viewForum.threads=Tópicos label.viewForum.noThreads=Não existem tópicoss label.viewForum.page=Página label.viewForum.viewThread=Ver label.viewForum.receivingMessagesByEmail=Encontra-se subscrito neste fórum. Pretende anular a subscrição? label.viewForum.notReceivingMessagesByEmail=Pretende receber as mensagens deste fórum por e-mail? #links link.viewForum.createThread=Novo Tópico link.viewForum.subscribe=Subscrever link.viewForum.quitSubscription=Anular #View Thread label.viewThread.title=Tópico label.viewThread.Messages=Mensagens messaging.viewMessage.link=Ver messaging.viewThread.quote=Citar messaging.viewThread.quotationText=
{0} escreveu:
{1}

messaging.viewThread.quotationTextLeadingCharacter=> messaging.viewThread.viewLastMessage=Ver última mensagem link.viewThread.showReplyBox=Responder #Create Thread And Message label.createThreadAndMessage.title=Novo Tópico #Forum forum.already.existing.conversation.thread=Já existe um tópico com o mesmo título forum.person.cannot.write=Não está autorizado a escrever neste forum forum.goBack=Voltar ao fórum #Announcements messaging.viewBoard.link=Ver canal messaging.annoucenment.add.label=Criar Anúncio messaging.annoucenmentBoards.title.label=Locais de Anúncio messaging.annoucenmentBoard.title.label=Anúncios de messaging.viewAnnouncement.link=Ver Anúncio messaging.announcements.title.label=Anúncios messaging.announcementsBoard.title.label=Canal de Anúncios messaging.annoucenment.edit.label=Editar Anúncio messaging.annoucenment.bookmarks.label=Bookmarks messaging.annoucenment.youAreViewing.label=Está a ver as listas de anúncios para messaging.annoucenment.viewBookmarkedBoardsOnly.label=Ver apenas os bookmarks label.messaging.board.filtering=Filtrar canais label.messaging.portal=Portal Comunicação label.messaging.news.title=Novidades label.messaging.news=Últimos Anúncios label.messaging.announcements.lowerCase=anúncios label.messaging.board=Canal label.messaging.board.view=Ver label.messaging.show=Visualizar label.messaging.institutional=Institucional label.messaging.institutional.boards=Canais Institucionais label.messaging.bookmarked=Favoritos label.messaging.bookmarked.boards=Canais Favoritos label.messaging.my.executionCourse.boards=Canais das suas disciplinas label.messaging.board.announcements=Canais de Anúncios label.messaging.no.bookmarked.announcement.boards=Não existem canais nos favoritos label.messaging.announcement.creationDate=Data de criação label.messaging.announcement.publicationDate=Publicado em label.messaging.announcement.location=Local label.messaging.period.from=De label.messaging.period.to=a view.announcementBoards.noBoardsToCurrentSelection=Não existem canais de anúncios segundo este critério. net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.Announcement.title.label=Título net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.Announcement.body.label=Corpo net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.Announcement.online.label=Online net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.Announcement.excerpt.label=Excerto net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.Announcement.keywords.label=Palavras-chave:
(separadas por vírgula) net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.Announcement.place.label=Local net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.Announcement.authorName.label=Nome do autor net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.Announcement.authorEmail.label=E-mail do autor net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.Announcement.referedSubjectBegin.label=Início do Evento net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.Announcement.referedSubjectEnd.label=Fim do Evento net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.Announcement.publicationBegin.label=Início de publicação net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.Announcement.publicationBegin.short.label=Online em net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.Announcement.publicationEnd.label=Fim de publicação net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.Announcement.publicationEnd.short.label=Offline em net.sourceforge.fenixedu.domain.messaging.Announcement.visible.label=Anúncio visível? net.sourceforge.fenixedu.messaging.AnnouncementBoard.announcementsCount=Nº de Anúncios net.sourceforge.fenixedu.messaging.AnnouncementBoard.activeAnnouncementsCount=Anúncios Activos net.sourceforge.fenixedu.messaging.AnnouncementBoard.creationDate=Data de criação net.sourceforge.fenixedu.messaging.AnnouncementBoard.lastModification=Modificado em label.messaging.requiredFields=Campos obrigatórios error.not.allowed.to.read.board=Não tem privilégios para ler o canal seleccionada error.not.allowed.to.write.board=Não tem privilégios para escrever no canal seleccionada error.not.allowed.to.delete.board=Não tem privilégios para apagar o canal seleccionada error.not.allowed.to.create.board=Não tem privilégios para criar canais error.not.allowed.to.edit.board=Não tem privilégios para editar o canal seleccionada error.cannot.display.announcement=Não é possível visualizar o anúncio. error.not.allowed.to.view.announcement.possible.causes=Causas possíveis: error.not.allowed.to.view.announcement=Não tem privilégios para visualizar o anúncio escolhido error.invisible.view.announcement=O anúncio não tem visibilidade para o seu grau de acesso error.not.allowed.to.view.board.statistics=Não tem privilégios para visualizar as estatísticas error.messaging.announcementBoard.cannot.delete=Não pode apagar o canal (verifique se tem anúncios) messaging.announcements.channelTitlePrefix=Anúncios de #MENU messaging.menu.announcements.link=Anúncios messaging.menu.news.link=Novidades messaging.menu.boards.link=Canais messaging.menu.favourites.link=Favoritos #Forum forum.already.existing.conversation.thread=O tópico já existe forum.person.cannot.write=Não está autorizado a escrever neste fórum #Boards label.board.unit = Unidade #Search Organization label.subtitle = Legenda label.unit.working.employees = Funcionários da Unidade label.person.function = Pessoas com cargos de gestão label.find.organization.listing.type.default = [Escolha um tipo] label.find.organization.listing.type = Ver apenas label.choose.year = Escolha o ano label.unit.costCenterCode= Centro de Custo label.unit.webAddress= Website #channel label.manageChannels=Gestão de Canais label.optionalFields=Campos opcionais label.priviledge=Privilégios label.type=Tipo label.unitChannels=Canais de Unidades label.page=Página label.permissions=Permissões label.public=Público label.private=Privado label.no=Não label.yes=Sim label.noChannelsInUnit=Não existem canais de unidade label.coursesChannels=Canais de Disciplinas label.noCoursesWithSelectedCriteria=Não existem canais de disciplinas com o critério escolhido label.channel=Canal label.createChannel=Criar Canal label.manageChannel=Gerir Canal label.mandatory=Obrigatória label.communicationPortal.header=Portal Comunicação label.createAnnouncement=Criar Anúncio label.invisible=Invisível label.noAnnouncements=Não existem anúncios label.manageBoards=Gestão de Boards label.creationDate=Data de criação label.board.page=Página do Canal #mail label.fromName=Remetente label.fromAddress=Endereço do remetente label.receiversGroup=Destinatários label.copyToSenderRequested=Receber cópia label.receiversOfCopy=Outros destinatários label.subject=Assunto label.message=Mensagem # messaging.mail.send.error=Ocorreu um erro inesperado ao tentar enviar a mensagem. messaging.mail.address.problem.text=Não foi possivel enviar a mensagem para os seguintes endereços messaging.mail.address.problem={0} messaging.mail.send.ok=A mensagem foi enviada para todos os destinatários. messaging.mail.send.count=A mensagem foi enviada para {0} de {1} destinatário(s).