ACADEMIC_ADMINISTRATIVE_OFFICE = Secretaria Académica
ADIST_INSTITUCIONAL_PROJECTS_MANAGER = Gestor de Projectos Institucionais da ADIST
ADIST_PROJECTS_MANAGER = Gestor de Projectos da ADIST
ALUMNI = Alumni
AcademicCalendar.type.label = Calendário Académico
BOLONHA_MANAGER = Administrador de Curriculos de Bolonha
CANDIDATE = Candidato
CMS_MANAGER = Gestor de CMS
CONTACT_ADMIN = Acesso a todos os contactos
COORDINATOR = Coordenador
CREDITS_MANAGER = Administrador de Créditos
DEGREE_ADMINISTRATIVE_OFFICE = Serviços de Graduação
DEGREE_ADMINISTRATIVE_OFFICE_SUPER_USER = Super Utilizador Serviços de Graduação
DELEGATE = Delegado
DEPARTMENT_ADMINISTRATIVE_OFFICE = Secretaria do Departamento
DEPARTMENT_CREDITS_MANAGER = Administrador de Créditos de Departamento
DEPARTMENT_MEMBER = Membro de Departamento
DIRECTIVE_COUNCIL = Conselho Directivo
EMPLOYEE = Funcionário
EXAM_COORDINATOR = Coordenador de Exames
EXTERNAL_SUPERVISOR = Supervisor Externo
EnrolmentPeriodInClasses = Em Turmas/Turnos
EnrolmentPeriodInCurricularCourses = Em Disciplinas Curriculares
EnrolmentPeriodInCurricularCoursesFlunkedSeason = Em Disciplinas Curriculares (para alunos que tenham tido estado prescritos)
EnrolmentPeriodInCurricularCoursesSpecialSeason = Em Disciplinas Curriculares (para alunos que tenham tido Época Especial)
EnrolmentPeriodInImprovementOfApprovedEnrolment = Em Melhorias de Nota
EnrolmentPeriodInSpecialSeasonEvaluations = Época Especial
FIRST_TIME_STUDENT = Aluno 1ª vez
GEP = Funcionário do GEP
GRANT_OWNER = Bolseiro
GRANT_OWNER_MANAGER = Gestor de Bolseiro
HTML_CAPABLE_SENDER = Capacidade de envio de HTML
IDENTIFICATION_CARD_MANAGER = Gestão de Cartões
INSTITUCIONAL_PROJECTS_MANAGER = Gestor de Projectos Institucionais
INTERNATIONAL_RELATION_OFFICE = Gabinete de Relações Internacionais
ISTID_INSTITUCIONAL_PROJECTS_MANAGER = Gestor de Projectos Institucionais do IST-ID
ISTID_PROJECTS_MANAGER = Gestor de Projectos do IST-ID
IT_PROJECTS_MANAGER = Gestor de Projectos IT
LIBRARY = Biblioteca
MANAGER = Administrador
MASTER_DEGREE_ADMINISTRATIVE_OFFICE = Secretaria de Pós-Graduação
MASTER_DEGREE_CANDIDATE = Candidato a mestrado
MESSAGING = Comunicação
NAPE = Nape
OPERATOR = Operador
PARKING_MANAGER = Gestor do Estacionamento
PEDAGOGICAL_COUNCIL = Membro do Conselho Pedagógico
### Roles ###
PERSON = Pessoa
PERSONNEL_SECTION = Secção de Pessoal
PROJECTS_MANAGER = Gestor de Projectos
PUBLIC_RELATIONS_OFFICE = Gabinete de Relações Públicas
RECTORATE = Reitoria
RESEARCHER = Investigador
RESIDENCE_MANAGER = Gestor de Alojamento
RESOURCE_ALLOCATION_MANAGER = Gestor de Alocações de Recursos
RESOURCE_MANAGER = Gestor de Património
ReingressionPeriod = Reingressos
SCIENTIFIC_COUNCIL = Membro do Conselho Científico
SEMINARIES_COORDINATOR = Coordenador de Seminários
SPACE_MANAGER = Gestor de Espaços
SPACE_MANAGER_SUPER_USER = Super Utilizador Gestor de Espaços
STUDENT = Aluno
STUDENT_MASTER_DEGREE = Aluno de Mestrado
TEACHER = Professor
TREASURY = Funcionário da Tesouraria
TUTORSHIP = Tutorado
WEBSITE_MANAGER = Administrador de Sites
academic.calendars.management.title = Gestão de Calendários Académicos
active = Activo
alias.management.title = Gestão de Alias
alumni.closed.identity.requests = Arquivo dos Alumni
alumni.identity.request.confirm.identity = Caro/a Alumni {0}, o seu pedido de confirmação de identidade foi confirmado.
alumni.identity.request.curriculum.access = Já pode aceder ao seu curriculum no Portal Alumni.
alumni.identity.request.mail.sender.email = no-reply@ist.utl.pt
alumni.identity.request.mail.sender.name = IST - Projecto F\u00E9nix
alumni.identity.request.mail.subject = ALUMNI@IST - Confirmação de Identidade
alumni.identity.request.password.request = Obrigado pela sua participação! O seu username é {0}. Para criar uma password de acesso ao sistema deverá aceder a https://id.ist.utl.pt/password/authn_alumni.php?rid={1}&uuid={2}
alumni.identity.request.password.request.refuse = Deverá fazer um novo pedido introduzindo a sua informação pessoal correcta seguindo o link : {0}
alumni.identity.request.refuse.identity = Caro/a Alumni {0}, o seu pedido de confirmação de identidade foi recusado.
alumni.identity.request.student.number.info = O seu número de aluno no IST é o {0}.
alumni.identity.requests = Validação de Identidade
alumni.no.identity.requests = Não existem pedidos de verificação de identidade.
alumni.received.requests = Pedidos recebidos
alumni.update.socialSecurityNumber = Actualizar NIF
alumni.validate.identity.request = Ver Alumni
button.add = Adicionar
button.cancel = Cancelar
button.change = Alterar
button.choose = Escolher
button.continue = Continuar
button.create = Criar
button.createClassifications = Criar Classificações
button.generateFiles.generate = Gerar
button.insert = Inserir
button.manager.executionCourseManagement.continue = Continuar
button.manager.teachersManagement.dissociate = Desassociar
button.next = Seguinte
button.remove = Retirar
button.save = Guardar
button.search = Procurar
button.send = Enviar
button.show = Mostrar
button.submit = Submeter
button.transfer = Transferir
button.uploadFiles.upload = Submeter
cache.domain.number = Nº de objectos em cache
cache.domain.state.undetermined = Não é possivel determinar o estado da cache.
cache.response.number = Nº de respostas em cache
cache.response.refresh.timeout = Tempo que as respostas são mantidas em cache
cache.response.refresh.timeout.units = s
categories = Categorias
cms.executionCourseWebsite.label = P\u00E1ginas de Disciplinas
commandButton.bindCountry = Associar País
create.invited.person.title = Criar Pessoa Externa
create.person.title = Criar Pessoa
curricularCourses.toTransfer = Disciplinas curriculares a transferir
curricularYear.destination = Ano curricular onde se encontra a disciplina execução destino
date.format = (dd/mm/aaaa)
documentIdNumber = Número do documento de identificação
documents.addressee = Destinatário
documents.addressee.name = Nome do Destinatário
documents.addressee.username = Username do Destinatário
documents.link = Documento
documents.management.title = Documentos Gerados
documents.operator = Operador
documents.operator.name = Nome do Operador
documents.operator.username = Username do Operador
documents.source = Fonte de informação
documents.type = Tipo
documents.uploadtime = Data de Submissão
documents.uploadtime.after = Data de Submissão Posterior a
edit.categories = Editar Categorias
edit.person.title = Editar Pessoa
emissionDateOfDocumentIdYearMonthDay = Data de Emissão do Documento de Identificação
emissionLocationOfDocumentId = Local de Emissão do Documento de Identificação
enrol = Inscrição
error.AcademicCalendar.empty.title = Nome obrigatório.
error.AcademicCalendarEntry.dates.intersection = Intervalo intersecta outra(s) entrada(s) no mesmo nível.
error.AcademicCalendarEntry.different.rootEntry = Não é possível apagar uma entrada pertencente a outro calendário.
error.AcademicCalendarEntry.empty.begin.dateTime = Data de Ínicio obrigatória.
error.AcademicCalendarEntry.empty.end.dateTime = Data de Fim obrigatória.
error.AcademicCalendarEntry.empty.title = Nome obrigatório.
error.AcademicCalendarEntry.has.childs = N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel apagar uma entrada que possui entradas associadas.
error.AcademicCalendarEntry.has.external.references = A entrada que está a tentar apagar é utilizada por outras entidades.
error.AcademicCalendarEntry.invalid.dates = Datas inválidas: o intervalo tem de estar contido na entrada superior.
error.AcademicCalendarEntry.invalid.parent.entry = Não é possivel criar uma entrada do tipo [{0}] debaixo da entrada [{1}].
error.AcademicCalendarEntry.invalid.template.entry = Entrada a redefinir inv\u00E1lida.
error.AcademicCalendarEntry.out.of.bounds = A entrada que est\u00E1 a editar n\u00E3o pode conter entradas fora dos seus limites.
error.AcademicCalendarEntry.unchanged.dates = Não houve alteração de datas logo não é possível redefinir a entrada num novo calendário.
error.Exception = Ocorreu um Erro
error.ExecutionYear.exceeded.number.of.executionPeriods = Número de Períodos em Execução excedido para o ano de Execução [{0}]
error.NotAuthorized = Operação Não Autorizada
error.PaymentCodeMapping.find.existing.code = Já existe um mapeamento entre {0} e {1}
error.ROLE_TYPE_ALIAS.already.exists = Já possui alias baseado nesse role.
error.RootEntry.invalid.templateEntry = Calendário a redefinir inválido (nota: se o calendário já possui entradas redefinidas, virtuais ou originais o calendário a redefinir não pode ser alterado)
error.academicCalendar.has.entries = Não pode apagar o calendário pois este possui entradas associadas.
error.academicCalendarEntry.has.childs = Não pode apagar entrada pois esta possui entradas associadas.
error.academicCalendarEntry.invalid.parent.entry = Não pode associar este tipo de entrada ao tipo da entrada superior.
error.academicCalendarEntry.number.of.subEntries.exceeded = Número máximo de entradas desse tipo foi atingido.
error.accounting.Event.events.must.be.compatible = Os pagamentos devem ser do mesmo tipo
error.accounting.PostingRule.does.not.implement.deposit.amount = Este tipo de dívida não tem regras definidas para depósitos
error.accounting.PostingRule.entry.type.not.supported.for.deposit = O depósito não é possível para esta dívida
error.accounting.agreement.ServiceAgreementTemplate.postingRule.overlaps.existing.one = Já existe uma regra para este periodo de tempo
error.alias.already.exists = Alias já definido por outra pessoa.
error.becomeInherent = Não é possível tornar o cargo seleccionado inerente!! Este possui pessoas associadas.
error.begin.after.end = Data de Ínicio não pode ser posterior à data de Fim.
error.costCenter.alreadyExists = O novo centro de custo já existe associado a outra unidade.
error.creating.letters.file = Foi impossível gerar o Ficheiro para envio das cartas.
error.creating.sibs.outgoing.file = Foi impossível gerar o Ficheiro para a SIBS.
error.date.format = Tem de indicar a data de início e fim no formato dd/mm/aaaa.
error.date.invalidFormat = Formato inválido (yyyy)
error.dateSwitched.exams.one = Especifique uma data de fim da época de exames do primeiro semestre posterior à de ínicio.
error.dateSwitched.exams.two = Especifique uma data de fim da época de exames do segundo semestre posterior à de ínicio.
error.dateSwitched.lessons.one = Especifique uma data de fim do periodo de aulas do primeiro semestre posterior à de ínicio.
error.dateSwitched.lessons.two = Especifique uma data de fim do periodo de aulas do segundo semestre posterior à de ínicio.
error.dateSwitched.periods = A data de fim de um periodo deve ser anterior à data de inicio do periodo de continuação seguinte.
error.delete.function = Não é possível apagar o cargo seleccionado!! Este possui pessoas ou cargos inerentes associados.
error.delete.unit = Não é possivel apagar a unidade seleccionada!! Esta possui entidades associadas.
error.empty.periods = Esta regra não tem periodos
error.end.before.start = O inicio do periodo é depois do final
# NON_AFFILIATED TEACHERS MANAGEMENT
error.exception.commons.institution.institutionAlreadyExists = Instituição Existente!
error.exception.duplicateSibsPaymentFileProcessing = O ficheiro SIBS já foi processado
error.exception.existing = {0} já existe.
error.exception.nonExistingPerson = A pessoa indicada não existe
error.executionDegrees.invalid.date.format = Datas com formato inválido
error.existent.acronym = Acrónimo existente!
error.function.parentInherentFunction.equals.function = Cargo escolhido igual ao cargo inerente!
error.generateFiles.emptyList = Foi impossível gerar o ficheiro, porque não foi encontrada informação.
error.generateFiles.errorFile = Foi impossível gerar o Ficheiro.
error.generateFiles.invalidBind = O curso {0} tem mais fases de pagamento do que códigos da SIBS
error.impossibleInsertCoordinator = Foi impossível inserir o coordenador.
error.insurance.notDefinedForThisYear = Seguro não definido para este ano de execução
error.integerArray = {0} deverá estar definido e deve ser um inteiro.
error.intervals.overlap = Os intervalos sobrepoem-se
error.invalid.date.format = A data está no formato errado
error.invalid.dates.in.form = Não foi possivel adicionar o periodo porque alguma das data está invalida
error.invalid.fine.rate = O valor da penalização deve ser entre 0 e 1
error.invalidRole = Não é possivel adicionar o Role ao Utilizador
error.invitation.dates.intersection = Intersecção de convites
error.invitation.endDateBeforeBeginDate = Data de fim tem quem ser posterior à data de início
error.manager.SIBS.IOException = Erro ao fechar o InputStream: {0}
error.manager.SIBS.codeNotFound = Erro: Não foi possível encontrar o código de pagamento: {0}
error.manager.SIBS.fileException = Erro ao processar o ficheiro: {0}
error.manager.SIBS.noSuchStudent = O estudante número: {0} não existe!
error.manager.SIBS.nonProcessedCodes = Erro ao criar o relatório; existem códigos não processados no ficheiro SIBS.
error.manager.SIBS.notSupportedExtension = Ficheiro não reconhecido: {0}
error.manager.SIBS.processException = Erro ao processar o código: {0}. Mensagem {1}
error.manager.SIBS.reportException = Erro ao criar o relatório: {0}
error.manager.SIBS.studentNotFound = O estudante número: {0} não foi encontrado.
error.manager.SIBS.zipException = Erro ao processar o ficheiro zip: {0}
error.manager.executionCourseManagement.noExecutionPeriods = Não existem Períodos Execução.
# Error messages
error.manager.implossible.findPerson = Não foram encontradas pessoas com estas características.
error.manager.impossible.insertPrecedence = Não é Possível Inserir a Precedência.
error.manager.impossible.readCCofDCP = Não é Possível ler as Disciplinas do Plano Curricular Escolhido.
error.manager.invalidDate = A data final do âmbito deve corresponder ao presente ou ao passado.
error.manager.oneItem.findPerson = pelo menos uma variável de procurar
error.manager.samePrecedencesForMerge = Não pode escolher duas vezes a mesma precedência.
error.manager.teachersManagement.PSWithS = O docente tem turnos para a disciplina execução {0}. Remova primeiro os turnos.
error.manager.teachersManagement.PSWithSL = O docente tem horários de dúvidas para a disciplina execução {0}. Remova primeiro os horários de dúvidas.
error.manager.teachersManagement.noPSNorRF = O docente número {0} não lecciona nem é responsável por disciplinas execução.
error.manager.teachersManagement.noTeacher = O docente número {0} não existe.
error.manager.teachersManagement.noTeacherNumber = Introduza um número de docente.
error.manager.teachersManagement.notPSNorRFTeacher = O docente n. {0} não está associado a tais disciplinas execução.
error.manager.teachersManagement.nullPSNorRF = Os dados a desassociar não existem.
error.manager.wrongDates = A data final deve ser posterior à data inicial.
error.merge.external.units.equals.units = Não é possível efectuar merge da mesma unidade.
error.missing.field.in.form = Falta preencher campos no formulario
error.negative.gratuity = O valor da propina não pode ser negativo
error.net.sourceforge.fenixedu.domain.accounting.Event.cannot.recalculate.state.on.cancelled.events = Não é possível re-calcular estado em eventos cancelados
error.net.sourceforge.fenixedu.domain.accounting.SibsPaymentFileProcessReport.file.already.processed = O ficheiro já foi processado
error.no.advisory = O aviso seleccionado não existe.
error.no.conditions.create.institutional.alias = Não é possível criar um Alias Institucional para a pessoa indicada.
# -------- OrganizationalStructure Management ------------
error.no.function.name = Tem que indicar o nome do cargo.
error.no.unit.relation.type = Tem que indicar qual o tipo de relação.
error.noFunction = Não existe o cargo seleccionado!
error.noRoles = Não foi possível listar os roles.
error.noUnit = N\u00E3o existe a unidade seleccionada\!
error.noUsername = Não foi encontrado nenhum registo com este username {0}.
error.payments.uploadPaymentsFile.file.is.required = Seleccione um ficheiro para carregar
error.person.empty.documentIdNumber = Pessoa sem número de documento de identificação associado.
error.person.empty.idDocumentType = Pessoa sem tipo de documento de identificação associado.
error.person.existent.docIdAndType = Pessoa já existente.
error.person.without.login.identification = A pessoa selecionada não possui Login
error.personFunction.endDateBeforeBeginDate = A data final tem que ser superior à data inicial.
error.same.unit = N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel adicionar a unidade seleccionada\!
error.unit.cannot.be.deleted = A unidade não pode ser apagada!
error.unit.endDateBeforeBeginDate = A data final tem que ser superior à data inicial.
error.unit.equals.parentUnit = Unidade Pai inválida! (é a própria unidade).
error.unit.parentUnit.is.already.parentUnit = Unidade pai escolhida actualmente já é unidade pai!
error.unit.parentUnit.is.already.subUnit = A Unidade Pai escolhida inválida (é sub-unidade).
error.unsupported.operation = Operação não suportada.
errors.byte = {0} tem de ser um byte.
errors.date = {0} não é uma data válida.
errors.double = {0} tem que ser um número real.
errors.email = {0} não é um endereço de Email válido.
errors.fileRequired = Deve escolher um ficheiro.
errors.fileTooLarge = O ficheiro é demasiado grande
errors.float = {0} tem de ser um número real.
errors.integer = {0} tem de ser um inteiro.
errors.invalid = {0} é inválido.
errors.invalid.date = A data {0} é inválida (dd/mm/aaaa).
errors.invalid.delete.not.empty.branch = Não foi possível apagar o ramo {0} pois tem planos curriculares de estudantes.
errors.invalid.delete.not.empty.execution.course = Não é possível apagar a disciplina pois ela tem informação associada.
errors.long = {0} deverá ser um long.
errors.maxlength = {0} só pode ter no máximo {1} caracteres.
errors.minlength = {0} tem de ter pelo menos {1} caracteres.
errors.range = {0} não está entre {1} e {2}.
errors.required = Deverá definir: {0}.
errors.short = {0} tem de ser um short.
errors.unableToProcessImage = O ficheiro que submeteu não corresponde a uma imagem válida
errors.unsupportedFile = O formato do ficheiro não é suportado
exception.student.does.not.exist = O aluno indicado não existe.
executionCourse.destination = Disciplina execução de destino
executionCourse.origin = Disciplina execução de origem
executionDegree.destination = Curso onde se encontra a disciplina execução destino
expirationDateOfDocumentIdYearMonthDay = Data de Validade do Documento de Identificacao
generate.userUID.title = Gerar Username Institucional
identity.validation.info.message = "Autorizar" envia email indicando sucesso da validação. "Invalidar" envia um email indicando que a informação inserida não corresponde à do sistema.
identity.validation.nok = Validação de identidade recusada.
identity.validation.ok = Validação de identidade confirmada com sucesso.
info.find = Pode utilizar '%' para substituir qualquer número de caracteres, até mesmo zero caracteres.
E o '_' para substituir exactamente um caracter.
info.manager.findPerson = É possível procurar pessoa através do username, nome, número de identificação, email ou número mecanográfico.
institutionalNumber = Número mecanográfico
invitation.edit.title = Editar
invitations.management.title = Gestão de Convites
label.AcademicCalendarRootEntry.type = Calendário Académico
label.AcademicSemesterCE.type = Semestre Lectivo
label.AcademicTrimesterCE.type = Trimestre Lectivo
label.AcademicYearCE.type = Ano Lectivo
label.EnrolmentsPeriodCE.type = Periodo de Inscrições
label.ExamsPeriodInNormalSeasonCE.type = Periodo de Exames (Época Normal)
label.ExamsPeriodInSpecialSeasonCE.type = Periodo de Exames (Época Especial)
label.GradeSubmissionInNormalSeasonCE.type = Periodo de Lançamento de Notas (Época Normal)
label.GradeSubmissionInSpecialSeasonCE.type = Periodo de Lançamento de Notas (Época Especial)
label.LessonsPeriodCE.type = Periodo de Aulas
label.TeacherCreditsFillingForDepartmentAdmOfficeCE.type = Periodo de Preenchimento de Cr\u00E9ditos (Secretaria de Departamento)
label.TeacherCreditsFillingForTeacherCE.type = Periodo de Preenchimento de Créditos (Docentes)
label.academic.calendars = Calendários Académicos
label.academicCalendar.description = Descrição
label.academicCalendar.title = Nome
label.access.control.persistent.groups.management = Gestão de Grupos Persistentes (Controlo de Acesso)
label.action = Acção
label.add.member.to.persistent.group = Adicionar Nova Pessoa ao Grupo
label.address = Morada
label.advisories = Aviso(s)
label.advisories.list = Avisos Activos
label.alias = Alias
label.all = Todos
label.approved = Validado
label.area = Localidade
label.areaCode = Código Postal
label.areaOfAreaCode = Área do Código Postal
label.areaType = Tipo de Área
label.attention = Atenção
label.authorize = Autorizar
label.back = « Voltar
label.begin = Ínicio
label.begin.date.to.displar.academic.calendar = Início
label.beginDate = Criado Em
label.branch = Ramo
label.cache.clear = Limpar Cache
label.cache.load.all.objects = Ler todos os objectos de domínio
label.cache.refresh = Refresh
label.cancel = Cancelar
label.candidate.accessAddress = Endereço de Acesso
label.candidate.identificationDocumentNumber = Número do Documento de Identificação
label.candidate.identificationDocumentType = Tipo do Documento de Identificação
label.candidate.password = Password
label.candidate.username = Nome de Utilizador
label.change = Alterar
label.choose.destination.unit.not.official = Escolher Unidade Externa não Oficial de Destino
label.choose.destination.unit.official = Escolher Unidade Externa Oficial de Destino
label.choose.execution.period = Escolha o período execução:
label.choose.new.destination.unit = Escolher outra unidade externa de destino
label.choose.new.invitation.host.unit = Escolher nova Unidade Convidadora
label.choose.new.invitation.responsible.entity = Escolher nova Entidade Responsável
label.choose.new.invitation.time.interval = Escolher nova duração do convite
label.choose.responsibility.person = Escolher Pessoa Responsável
label.choose.responsibility.unit = Escolher Unidade Responsável
label.choose.responsible.entity = Escolher Entidade Responsável
label.choose.unit = Escolher Unidade Externa não Oficial
label.choosed.no.official.unit.to.merge = Unidade Externa não Oficial de Origem
label.class.enrolment.period.for.reingression = Reingressos
label.class.enrolment.period.in.classes = Turmas
label.class.enrolment.period.in.curricular.course = Disciplinas Curriculares
label.class.enrolment.period.in.curricular.course.flunked.season = Disciplinas Curriculares (para alunos que tenham estado prescritos)
label.class.enrolment.period.in.curricular.course.special.season = Disciplinas Curriculares (para alunos que tenham tido Época Especial)
label.class.enrolment.period.in.improvement.of.approved.enrolment = Melhorias de Nota
label.class.enrolment.period.in.special.season.evaluation = Época Especial
label.clear = Apagar
label.closed.requests = Pedidos resolvidos
label.collectionPager.page = Página
label.comment.optional = Comentário
label.competenceCourse = Disciplina
label.contactEmail = Email de Contacto
label.contacts.request.validation.token = Requisitar código de validação
label.contacts.validation.operator.email.body = O seu pedido de validação para a morada {0} foi considerado {1}.
label.contacts.validation.operator.email.subject = Fénix @ IST - Validação de moradas
label.continue = Continuar
label.coordinator.number = Número do Coordenador
label.costCenterCode = Centro de Custo
label.countryOfBirth = País de Nascimento
label.countryOfResidence = País
label.course.code = Código
label.course.name = Disciplina
label.create = Criar
label.create.academic.calendar = Criar Calend\u00E1rio
label.create.academic.entry = Criar Nova Entrada no Calendário
label.create.external.person.afterSearch = Se a pessoa que procura não existe pode inserir uma nova
label.create.fct.scolarship.pr = Criar Regra de pagamento para bolsas da FCT
label.create.new.alias = Criar Alias
label.create.new.custom.alias = Criar Alias Modificável
label.create.new.invitation = Criar novo convite
label.create.new.invited.person.first.step = 1º Passo: Escolher Unidade Convidadora
label.create.new.invited.person.four.step = 3º Passo: Preencher Duração do Convite
label.create.new.invited.person.second.step = 2º Passo: Escolher Responsável (unidade/pessoa)
label.create.new.invited.person.third.step = 3º Passo: Preencher Dados Pessoais
label.create.new.login.period = Criar Nova Validade do Login
label.create.new.persistent.group = Criar Novo Grupo Persistente
label.create.new.role.type.alias = Criar Alias baseado num Role
label.create.where = Criar em
label.createSite = Criar Site
label.creationDateTime = Data de Criação
label.cron.currently.running = A correr
label.cron.invocation.end = Fim
label.cron.invocation.period = Periodo de invocação
label.cron.invocation.server = Servidor
label.cron.invocation.start = Início
label.cron.invocation.sucessful = Invocação correu com sucesso
label.cron.last.invocation.end.time = Fim da última invocação
label.cron.last.invocation.start.time = Início da última invocação
label.cron.last.invocation.successful = Última Invocação correu com sucesso
label.cron.next.expected.invocation.time = Início esperado da próxima invocação
label.cron.number.invocations = Número de invocações
label.cron.order = Ordem
label.cron.registration.date = Data em que foi configurado
label.cron.script.classname = Script
label.current.build.version = Código actualizado em:
label.curricularCourseGroup.area = áreas científicas
label.curricularCourseGroup.manage.courses = gerir disciplinas
label.curricularCourseGroup.optional = opções livres
label.custom.alias = Alias Modificáveis
label.date = Data
label.date.begin = Início
label.date.end = Fim
label.date.format = (dd/mm/aaaa hh:mm)
label.dateOfBirth = Data de Nascimento
label.dateOfBirthYearMonthDay = Data de Nascimento
label.day = Dia
label.decisionDateTime = Data de Validação
label.degree.to.associate = Curso a associar
label.delete = Apagar
label.delete.academic.calendar = Apagar
label.department = Departamento
label.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.cancel = Cancelar
label.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.cancelled = Cancelado?
label.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.entry.phase = Fase
label.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.execution.year = Ano lectivo
label.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.filename = Nome
label.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.view = Visualizar
label.dges.importation.process.campus = Campus
label.dges.importation.process.cancel = Cancelar
label.dges.importation.process.cancelled = Cancelado?
label.dges.importation.process.end.time = Data de fim do pedido
label.dges.importation.process.entry.phase = Fase
label.dges.importation.process.execution.year = Ano lectivo
label.dges.importation.process.file = Ficheiro
label.dges.importation.process.filename = Ficheiro
label.dges.importation.process.importation.content = Conteuda da Importação
label.dges.importation.process.request.date = Data do pedido
label.dges.importation.process.start.time = Data de inicio do processo
label.dges.importation.process.view = Log
label.districtOfBirth = Distrito de Nascimento
label.districtOfResidence = Distrito
label.districtSubdivisionOfBirth = Concelho de Nascimento
label.districtSubdivisionOfResidence = Concelho
label.documentIdEmissionDate = Data de Emissão do Documento de Identificação
label.documentIdEmissionLocation = Local de Emissão do Documento de Identificação
label.documentIdExpirationDate = Data de Validade do Documento de Identificacao
label.documentIdNumber = Nº Doc. Identificação
#Generated Documents
label.documents.empty = Não foram encontrados documentos para a sua pesquisa
label.domainObjectManagement.deleteObject = Apagar
label.domainObjectManagement.editObject = Editar
label.domainObjectManager.class = Class
label.domainObjectManager.instance.not.found = O objecto pretendido não existe!
label.domainObjectManager.oid = IdInternal
label.dump.thread.trace = Escrever estado das threads nos logs.
label.ectsComparabilityTables.target = Alvo da tabela
label.edit = Editar
label.edit.academic.calendar = Editar Calendário
label.edit.academic.calendar.entry = Editar
label.edit.academic.entry = Editar Entrada
label.edit.advisory = Editar Aviso
label.edit.alias = Editar Alias
label.edit.fct.scolarship.pr = Editar Regra de pagamento para bolsas da FCT
label.edit.login.period = Editar Validade do Login
label.edit.persistent.group = Editar Grupo
label.editGuide = Edição de Guias
label.editManagers = Editar Gestores
label.email = Email
label.email.bccs = Bcc
label.email.bolonhaAdvancedFormationDiplomaCoordinators = Incluir todos os coordenadores de diplomas de formação avançada em destinatários (bcc).
label.email.bolonhaAdvancedFormationDiplomaStudents = Incluir todos os alunos de diploma de formação avançada em destinatários (bcc).
label.email.bolonhaDegreeCoordinators = Incluir todos os coordenadores de licenciaturas (de bolonha) em destinatários (bcc).
label.email.bolonhaDegreeStudents = Incluir todos os alunos de licenciatura (de bolonha) em destinatários (bcc).
label.email.bolonhaIntegratedMasterDegreeCoordinators = Incluir todos os coordenadores de mestrados integrados em destinatários (bcc).
label.email.bolonhaIntegratedMasterDegreeStudents = Incluir todos os alunos de mestrado integrado em destinatários (bcc).
label.email.bolonhaMasterDegreeCoordinators = Incluir todos os coordenadores de mestrado (de bolonha) em destinatários (bcc).
label.email.bolonhaMasterDegreeStudents = Incluir todos os alunos de mestrado (de bolonha) em destinatários (bcc).
label.email.bolonhaPhdProgramCoordinators = Incluir todos os coordenadores de programas doutorais em destinatários (bcc).
label.email.bolonhaPhdProgramStudents = Incluir todos os alunos de programas doutorais em destinatários (bcc).
label.email.bolonhaSpecializationDegreeCoordinators = Incluir todos os coordenadores de especialização em destinatários (bcc).
label.email.bolonhaSpecializationDegreeStudents = Incluir todos os alunos de especialização em destinatários (bcc).
label.email.ccs = Cc
label.email.degreeCoordinators = Incluir todos os coordenadores de licenciaturas (pré-bolonha) em destinatários (bcc).
label.email.degreeStudents = Incluir todos os alunos de licenciatura (pré-bolonha) em destinatários (bcc).
label.email.employees = Incluir todos os funcionários não docentes em destinatários (bcc).
label.email.executionCourseResponsibles = Incluir todos os docentes responsáveis por disciplinas em destinatários (bcc).
label.email.from = Endereço
label.email.fromName = Remetente
label.email.masterDegreeCoordinators = Incluir todos os coordenadores de mestrados (pré-bolonha) em destinatários (bcc).
label.email.masterDegreeStudents = Incluir todos os alunos de mestrado (pré-bolonha) em destinatários (bcc).
label.email.message = Mensagem
label.email.researchers = Incluir todos os investigadores em destinatários (bcc).
label.email.students = Incluir todos os alunos em destinatários (bcc).
label.email.subject = Assunto
label.email.teachers = Incluir todos os docentes em destinatários (bcc).
label.email.to = Para
label.emailWord = Email:
label.empty.academic.calendars = Não existem calendários académicos definidos.
label.empty.log = Não existem entradas no histórico de privilégios.
label.end = Fim
label.end.date.to.displar.academic.calendar = Fim
label.endDate = Data de Fim
label.endOfReport = Fim
label.enrolment.period.endDate = Fim
label.enrolment.period.startDate = Início
label.enrolment.period.type = Tipo do periodo de inscrição
label.entry.academicCalendar = Calendário Académico
label.entry.state = Estado
label.entry.templateEntry = Template
label.errorDetail.attributeParam = Atributos do Request
label.errorDetail.class = Classe
label.errorDetail.file = Ficheiro
label.errorDetail.key = Chave
label.errorDetail.method = Metodo
label.errorDetail.package = Pacote
label.errorDetail.referer = Referer
label.errorDetail.related = Apenas relativo ao fenix
label.errorDetail.requestParam = Parametros do Request
label.errorDetail.sessionAttribute = Atributos da Sessão
label.errorDetail.title = Detalhes do erro
label.errorDetail.value = Valor
label.errorList.date = Data e Hora
label.errorList.detail = Detalhes
label.errorList.exception = Excepção
label.errorList.filterby = Filtrando por
label.errorList.from = De:
label.errorList.message1 = Encontrados
label.errorList.message2 = erros com este parametro
label.errorList.param = Parametro
label.errorList.searchFor = Procurar por Erros
label.errorList.selectDay = Escolha um dia para ver o relatorio de erros:
label.errorList.selectInterval = Escolha um intrevalo para ver o relatorio de erros:
label.errorList.to = Até:
label.errorList.user = Utilizador
label.event.discount.confirm.delete = Deseja remover o desconto?
# Discounts -------------------------------------------------------------------------------
label.event.discounts = Descontos
label.executionInterval = Periodo Execução
label.executionPeriod.beginDate = Data de Início
label.executionPeriod.endDate = Data de Fim
label.executionSemester = Semestre
label.executionYear = Ano Lectivo
label.expirationDate2 = Validade
label.exportation.degree.candidacies.for.passwords.end.time = Data de fim
label.exportation.degree.candidacies.for.passwords.request.date = Data do pedido
label.exportation.degree.candidacies.for.passwords.start.time = Data de inicio
label.fatherName = Nome do Pai
label.file = Ficheiro
label.from = De
label.fromNumber = Começar no aluno número:
label.fullName = Nome
label.ganttDiagram.event = Tipo/Nome
label.ganttDiagram.observations = Observações
label.ganttDiagram.period = Periodo
label.gender = Sexo
label.generateFiles = Geração de Ficheiros
label.generateFiles.SIBS = Ficheiro para a SIBS
label.generateFiles.file = O Ficheiro
label.generateFiles.generating = A Gerar o
label.generateFiles.letters = Ficheiro para Cartas
label.generateFiles.paymentEndDate = Data Limite de Pagamento (dd/mm/aaaa)
label.grade = Nota
label.gratuity.report.cancel = Cancelar
label.gratuity.report.cancelled = Cancelado
label.gratuity.report.end.time = Data de fim
label.gratuity.report.execution.year = Ano de execução
label.gratuity.report.file.name = Nome
label.gratuity.report.job.end.date = Gerado
label.gratuity.report.queue.job.start = Criar pedido
label.gratuity.report.queue.jobs.empty = Não há pedidos pendentes
label.gratuity.report.request.date = Data do pedido
label.gratuity.report.requestor = Utilizador
label.gratuity.report.start.time = Data de inicio
label.gratuity.report.upload.time = Gerado
label.gratuity.report.view = Visualizar
label.gratuity.reports-generated.list = Relatórios gerados
label.gratuity.reports.empty = Não existem relatórios gerados
label.gratuity.reports.undone.jobs = Pedidos pendentes
label.group = Grupo
label.guideNumber = Número da Guia
label.guideYear = Ano da Guia
label.guidesManagement = Gestão de Guias
label.have = Tem
label.host.unit = Unidade Convidadora
label.idDocumentType = Tipo do Documento de Identificação
label.identification = Documento de Identificação
label.identificationDocumentNumber = Número do Documento de Identificação
label.identificationDocumentType = Tipo do Documento de Identificação
label.identificationNumber = Número do Docmento de Identificação
label.insert.academic.calendar = Criar calendário
label.insert.calendar.entry = Criar entrada
label.insert.edit.competency.course = Inserir-Editar Disciplina Competência
label.institutional.alias = Alias Institucional
label.institutional.userName = Username Institucional
label.invalidate = Invalidar
label.invitation.time.interval = Validade do Convite
label.invitedPerson.contacts.info = Contactos
label.invitedPerson.created.with.success = Pessoa externa criada com sucesso
label.invitedPerson.filiation.info = Filiação
label.invitedPerson.login.info = Validade do Convite
label.invitedPerson.personal.info = Informação Pessoal
label.invitedPerson.residence.info = Residência
label.listErrors = Listagem de errors
label.locality = Localidade
label.login.begin = Data de Início
label.login.end = Data de Fim
label.login.info = Informação de Login
label.manage.cron = Cron Scripts
label.manage.department.degrees = Gerir Cursos de Departamentos
label.manage.holidays = Gestão de Feriados
label.manage.strikeDays = Gestão de Dias de Greve
label.manageFiles = Gestão de Ficheiros
label.manageFinance = Gestão Financeira
label.manager = Manager
label.manager.SIBS.allDone = Processamento de todos os ficheiros SIBS terminado.
label.manager.SIBS.creatingReport = A criar o relatório de pagamentos SIBS...
label.manager.SIBS.done = Processamento terminado.
label.manager.SIBS.linesFound = Encontradas {0} linhas de pagamentos.
# SIBS Payments Upload
label.manager.SIBS.processingFile = Processando o ficheiro de pagamentos SIBS: {0}
label.manager.SIBS.reportCreated = Relatório criado.
label.manager.SIBS.startingProcess = Processando...
label.manager.approvationRatioLimits = Taxa de Aprovação
label.manager.arithmeticMeanLimits = Média Aritmética
label.manager.associate.curricularCourses = Associar disciplinas curriculares
label.manager.associate.execution.course = Associar
label.manager.associate.executionCourses = Associar disciplina execução
label.manager.associate.teachers.in.charge = Associar coordenador
label.manager.backManageBranches = Voltar a gestão de ramos
label.manager.backReadCurricularCourse = Voltar à disciplina curricular
label.manager.backReadDegree = Voltar ao curso
label.manager.backReadDegreeCurricularPlan = Voltar ao plano curricular
label.manager.backReadTeacherInCharge = Voltar a alteração do corpo docente
label.manager.bolonhaCompetenceCoursesManagement = Disciplinas Competência de Bolonha
label.manager.bolonhaCurricularPlansManagement = Estrutura de Bolonha
label.manager.both.semesters = Ambos os Semestres
label.manager.branches.management = Gestão de ramos
label.manager.choose = (escolher)
label.manager.chooseNotLinked = Disciplinas não associadas a currículos
label.manager.clickToCopy = Esta operação permite-lhe visualizar todos os âmbitos que fizeram ou fazem parte da disciplina curricular. Tem ainda a possibilidade de clicar nos valores do âmbito para copiar a informação.
label.manager.code = Código
label.manager.competence.bolonha = Competência Pré-Bolonha
label.manager.competence.course = Nome Disciplina Competência
label.manager.competence.course.management = Disciplinas Competência Pré-Bolonha
label.manager.competenceCourse.administrating = Está a administrar a disciplina competência:
label.manager.competenceCourse.associated.departments = Departamentos Associados
label.manager.competenceCourse.nonExisting.curricularCourses = Esta disciplina competência não tem disciplinas curriculares associadas!
label.manager.coordinator = Se pretende alterar seleccione o novo coordenador:
label.manager.coordinators.modification = Alteração da Equipa de Coordenação
label.manager.coordinators.nonExisting = Este curso de execução não tem docentes atribuídos à equipa de coordenação.
label.manager.course.structure = Estrutura de Cursos
label.manager.create.competence.course = Criar Nova Disciplina Competência
label.manager.create.site = Criar sitio
label.manager.createExecutionDegrees = Criar Currículos Execução
label.manager.createPerson = Criar Pessoas
label.manager.curricular.course.scope.branch = Ramo
label.manager.curricularCourse.acronym = Sigla
label.manager.curricularCourse.administrating = Está a administrar a disciplina curricular:
label.manager.curricularCourse.code = Código
label.manager.curricularCourse.message.basic = Esta disciplina foi considerada básica
label.manager.curricularCourse.message.non.basic = Esta disciplina foi considerada não-básica
label.manager.curricularCourse.name = Nome da disciplina curricular
label.manager.curricularCourseGroups.insert.area = Inserir Grupo de Disciplinas de Área Científica
label.manager.curricularCourseGroups.insert.optional = Inserir Grupo de Disciplinas de Opção
label.manager.curricularCourseGroups.management = Gestão de Grupos de Disciplinas Curriculares
label.manager.curricularCourseScope.beginDate = Data Inicial
label.manager.curricularCourseScope.branch = Ramo
label.manager.curricularCourseScope.branch.en = Branch
label.manager.curricularCourseScope.curricularSemester = Semestre
label.manager.curricularCourseScope.curricularSemester.en = Semester
label.manager.curricularCourseScope.curricularYear = Ano
label.manager.curricularCourseScope.curricularYear.en = Year
label.manager.curricularCourseScope.endDate = Data Final
label.manager.curricularCourseScopes = Âmbitos
label.manager.curricularCourseScopes.nonExisting = Esta disciplina curricular não tem âmbitos!
label.manager.curricularCourseToAddPrecedence = Disciplina a que Pretende Aplicar a Precedência
label.manager.curricularCourses = Disciplinas Curriculares
label.manager.curricularCourses.nonExisting = Este plano curricular não tem disciplinas curriculares!
label.manager.degree = Curso
label.manager.degree.code = Sigla
label.manager.degree.editing = Está a administrar o curso:
label.manager.degree.name = Nome do curso
label.manager.degree.tipoCurso = Tipo do curso
label.manager.degreeCurricularPlan = Plano curricular
label.manager.degreeCurricularPlan.administrating = Está a administrar o plano curricular:
label.manager.degreeCurricularPlan.name = Nome do plano curricular
label.manager.degreeCurricularPlans = Planos Curriculares
label.manager.degreeCurricularPlans.nonExisting = Este curso não tem planos curriculares!
label.manager.degrees = Cursos
label.manager.delete.branches.warning = Deseja mesmo assim apagá-los? Caso confirme, todos os alunos pertencentes a esses ramos, passarão para o Ramo Tronco Comum!
label.manager.delete.degree = Apagar
label.manager.delete.degrees = Apagar Cursos
label.manager.delete.selected.branches = Apagar ramos seleccionados
label.manager.delete.selected.competences = Apagar Disciplinas Competência seleccionadas
label.manager.delete.selected.curricularCourseScopes = Apagar âmbito seleccionado
label.manager.delete.selected.curricularCourses = Apagar disciplinas curriculares seleccionadas
label.manager.delete.selected.degreeCurricularPlans = Apagar planos curriculares seleccionados
label.manager.delete.selected.degrees = Apagar cursos seleccionados
label.manager.delete.selected.executionCourses = Apagar disciplinas execução seleccionadas
label.manager.delete.selected.executionCourses.certainty = Apagar a disciplina de execução: {0} - {1} ({2})?
label.manager.delete.selected.executionDegrees = Apagar
label.manager.department = Departamento
label.manager.dissociate.execution.course = Dissociar
label.manager.dissociate.execution.course.certainty = Tem a certeza que pretende dissociar esta disciplina execução?
label.manager.dissociate.execution.course.title = Dissociação da disciplina execução:
label.manager.edit.branch = Editar ramo
label.manager.edit.competenceCourse = Editar disciplina competência
label.manager.edit.curricular.course.scope = Edição de âmbito
label.manager.edit.curricularCourse = Editar disciplina curricular
label.manager.edit.curricularCourseScope = Editar
label.manager.edit.curriculum = Editar informação curricular
label.manager.edit.curriculum.english = English version
label.manager.edit.curriculum.portuguese = Versão Portuguesa
label.manager.edit.degree = Editar curso
label.manager.edit.degreeCurricularPlan = Editar plano curricular
label.manager.edit.execution.course.teachers = Editar corpo docente
label.manager.edit.executionDegree = Editar curso em execução
label.manager.edit.executionDegree.coordinators = Editar Equipa de Coordenação
label.manager.editExecutionDegrees = Editar Currículos Execução
label.manager.end.curricular.course.scope = Terminar
label.manager.end.curricularCourseScope = Terminar âmbito
label.manager.entryGradeLimits = Nota de Seriação
label.manager.exams = Exames
label.manager.execution.course.name = Disciplina execução:
label.manager.execution.period.semester = Semestre
label.manager.execution.period.state = Estado
label.manager.execution.period.year = Ano
label.manager.executionCourse.announcementMove = Mover Anúncios
label.manager.executionCourse.code = Código
label.manager.executionCourse.executionPeriod = Periodo execução
label.manager.executionCourse.name = Nome da disciplina execução
label.manager.executionCourse.site = Sitio
label.manager.executionCourse.to.associate = Disciplina Execução que pretende associar
label.manager.executionCourseManagement = Disciplinas Execução
label.manager.executionCourseManagement.code = Código
label.manager.executionCourseManagement.curricularCourse = Disciplina Curricular
label.manager.executionCourseManagement.curricularCoursesList = Disciplinas Curriculares Associadas
label.manager.executionCourseManagement.curricularYear = Ano Curricular
label.manager.executionCourseManagement.delete = Apagar
label.manager.executionCourseManagement.delete.executionCourse = Apagar Disciplina Execução
label.manager.executionCourseManagement.edit = Editar
label.manager.executionCourseManagement.edit.executionCourse = Editar Disciplina Execução
label.manager.executionCourseManagement.edit.executionCourse.course.load = Editar Cargas Horárias
label.manager.executionCourseManagement.executionCoursesNotLinked = Ver disciplinas execução sem associações
label.manager.executionCourseManagement.executionPeriod = Período Execução
label.manager.executionCourseManagement.insert.executionCourse = Inserir Disciplina Execução
label.manager.executionCourseManagement.join.executionCourse = Juntar Disciplinas Execução
label.manager.executionCourseManagement.select = [Escolha Um]
label.manager.executionCourseManagement.underGraduate = Licenciatura
label.manager.executionCourseManagement.welcome = Nesta secção tem a possibilidade de efectuar as operações relativas às disciplinas execução.
A operação Inserir Disciplina Execução permite-lhe inserir uma disciplina execução num período execução.
A operação Editar Discipina Execução permite-lhe editar e apagar disciplinas execução de um período execução.
A operação Juntar Disciplinas Execução permite-lhe transformar duas disciplinas execução em uma.
label.manager.executionCourses = Disciplinas Execução
label.manager.executionCourses.nonExisting = Esta disciplina curricular não tem disciplinas execução!
label.manager.executionDegree.campus = Campus
label.manager.executionDegree.coordinator = Coordenador
label.manager.executionDegree.edit.coordinator = Coordenador actual da licenciatura:
label.manager.executionDegree.examsSpecialSeason = Exames Época Especial
label.manager.executionDegree.executionYear = Ano lectivo de execução
label.manager.executionDegree.gradeSubmissionNormalSeason1 = Lançamento de Notas 1º Semestre
label.manager.executionDegree.gradeSubmissionNormalSeason2 = Lançamento de Notas 2º Semestre
label.manager.executionDegree.gradeSubmissionSpecialSeason = Lançamento de Notas Época Especial
label.manager.executionDegree.periodNotDefined = Não definido
label.manager.executionDegree.present.executionYear = Ano lectivo de execução actual:
label.manager.executionDegree.temporaryExamMap = Mapa de exames temporário
label.manager.executionDegreeManagement = Currículos Execução
label.manager.executionDegrees = Cursos Execução
label.manager.executionDegrees.nonExisting = Este plano curricular não tem cursos execução!
label.manager.executionPeriod = Periodo execução:
label.manager.executionYear = Se pretende alterar seleccione o novo ano em execução:
label.manager.findPerson = Procurar Pessoa
label.manager.findedOnePersons = Foi encontrada {0} pessoa.
label.manager.first.semester = Primeiro Semestre
label.manager.generateFiles.confirmation = foi criado com sucesso!
#Generate Files
label.manager.generateFiles.welcome = Nesta secção tem a possibilidade de gerar ficheiros utéis para o IST.
A operação Ficheiro para a SIBS gera o ficheiro a enviar para a SIBS com as referências para o pagamento das Propinas por Multibanco.
A operação Ficheiro para Cartas gera o ficheiro para criar as cartas a enviar aos alunos sobre o pagamento das Propinas.
label.manager.insert.branch = Inserir ramo
label.manager.insert.competence.course = Inserir Disciplina Competência
label.manager.insert.conjunction.precedence = Criar Conjunção de Precedências
label.manager.insert.coordinator = Inserir Coordenador
label.manager.insert.coordinator.by.number = Inserir coordenador pelo número mecanográfico
label.manager.insert.curricularCourse = Inserir disciplina curricular
label.manager.insert.curricularCourseScope = Inserir âmbito
label.manager.insert.curricularCourseScope.fromAnother = Copiar
label.manager.insert.degree = Inserir curso
label.manager.insert.degreeCurricularPlan = Inserir plano curricular
label.manager.insert.dijunction.precedence = Criar Disjunção de Precedências
label.manager.insert.execution.course = Inserir disciplina execução
label.manager.insert.executionCourse = Apagar Disciplina Execução
label.manager.insert.executionDegree = Inserir curso execução
label.manager.insert.new.nonAffiliated.teacher = Inserir docente não vinculado ao IST
label.manager.insert.professorShip.by.number = Inserir docente pelo número mecanográfico
label.manager.insert.professorShip.notAffiliated.to.ist = Inserir docente não vinculado ao IST
label.manager.insert.restriction.confirmation = Confirmação
label.manager.insert.restriction.restrictionByNumberOfDoneCurricularCourses = Precedência de Número de Cadeiras Feitas
label.manager.insert.restriction.restrictionDoneCurricularCourse = Precedência de Cadeira Feita
label.manager.insert.restriction.restrictionDoneOrHasEverBeenEnrolledInCurricularCourse = Precedência de Cadeira com Pelo Menos Uma Inscrição no Passado
label.manager.insert.restriction.restrictionHasEverBeenOrIsCurrentlyEnrolledInCurricularCourse = Precedência de Cadeira Inscrita
label.manager.insert.restriction.restrictionHasEverBeenOrWillBeAbleToBeEnrolledInCurricularCourse = Precedência de Cadeira Alguma Vez Inscrita ou com Possibilidade de Inscrição no Momento
label.manager.insert.restriction.restrictionNotDoneCurricularCourse = Precedência de Cadeira Não Feita
label.manager.insert.restriction.restrictionNotEnrolledCurricularCourse = Precedência de Cadeira Não Inscrita
label.manager.insert.restriction.restrictionPeriodToApply = Precedência de Período de Execução
label.manager.insert.simple.precedence = Criar Precedência Simples
label.manager.lessons = Aulas
label.manager.limits = Limites
label.manager.mainPage = Página Principal
label.manager.mergePersons = Fusão de Pessoas
label.manager.no = Não
label.manager.no.branches = Este plano curricular não tem ramos.
label.manager.noCoordinatorsList = Os coordenadores não estão definidos
label.manager.number.courses.or.period = Número de cadeiras feitas/inscritas ou o Periodo a aplicar
label.manager.numberFindedPersons = Foram encontradas {0} pessoas.
label.manager.numberOfDoneCurricularCourses = Disciplinas feitas/aprovadas
label.manager.oldCurricularPlans = Consulta de Currículos Pré-Bolonha
label.manager.periodToApplyRestriction = Período a aplicar Precedência
label.manager.personManagement = Gestão de Pessoas
label.manager.personManagement.welcome = Nesta secção tem a possibilidade de efectuar as operações relativas às pessoas.
A operação Procurar Pessoa permite-lhe encontrar informações sobre pessoa através do nome, email e número mecanográfico.
A operação Gestão de Privilégios permite-lhe atribuir roles a pessoa.
A operação Gerar Password permite-lhe gerar uma password e atribuir a pessoa.
A operação Gerar Password para Matricula de Alunos permite-lhe gerar um conjunto passwords e atribui-las a alunos.
A operação Cargos de Gestão permite-lhe gerir os cargos de gestão de uma determinada pessoa.
label.manager.precedence.type = Tipo de Precedência
label.manager.precedences.conjunction.selectFirstPrecedence = Seleccione uma das precedências que quer conjugar:
label.manager.precedences.conjunction.selectSecondPrecedence = Seleccione a segunda precedência:
label.manager.precedences.management = Gestão de Precedências
label.manager.precedentCurricularCourse = Disciplina Precedente
label.manager.privilegesManagement = Gestão de Privilégios
# Label Manager
label.manager.readDegrees = Estrutura Pré-Bolonha
label.manager.responsible = Responsável
label.manager.restrictionByNumberOfDoneCurricularCourses = {0} disciplinas aprovadas
label.manager.restrictionDoneCurricularCourse = Disciplina {0} aprovada
label.manager.restrictionDoneOrHasEverBeenEnrolledInCurricularCourse = Pelo menos uma inscrição na disciplina {0}
label.manager.restrictionHasEverBeenOrIsCurrentlyEnrolledInCurricularCourse = Disciplina {0} inscrita
label.manager.restrictionHasEverBeenOrWillBeAbleToBeEnrolledInCurricularCourse = Disciplina {0} inscrita ou com possibilidade de se inscrever
label.manager.restrictionNotDoneCurricularCourse = Disciplina {0} não aprovada
label.manager.restrictionNotEnrolledInCurricularCourse = Disciplina {0} nunca inscrita
label.manager.restrictionPeriodToApply = No {0}º semestre
label.manager.save.modifications = Guardar alterações
label.manager.second.semester = Segundo Semestre
label.manager.semester = Semestre
#SpecialSeason
label.manager.specialSeason.specialSeasonStatusTracker = Época Especial: Estado das inscrições
label.manager.studentCurricularPlan.code = Código
label.manager.studentCurricularPlan.name = Nome do plano curricular do aluno
label.manager.studentCurricularPlans = Planos curriculares do aluno
label.manager.studentCurricularPlans.nonExisting = Este plano curricular do aluno não tem disciplinas curriculares!
label.manager.teacher.id = IST Id
label.manager.teacher.name = Nome do docente
label.manager.teacher.number = Número mecanográfico
label.manager.teachers.modification = Alteração do Corpo Docente
label.manager.teachers.nonExisting = Esta disciplina execução não tem docentes atribuídos.
label.manager.teachersManagement = Gestão de Docentes
label.manager.teachersManagement.dissociate = Desassociar
label.manager.teachersManagement.evaluation = Avaliação de Docentes
label.manager.teachersManagement.executionCourseName = Disciplina Execução
label.manager.teachersManagement.professorShips = Lecciona
label.manager.teachersManagement.removeECAssociation = Desassociar Disciplinas Execução
label.manager.teachersManagement.responsibleFor = Responsável
label.manager.teachersManagement.teacher = Docente
label.manager.teachersManagement.welcome = Nesta secção tem a possibilidade de efectuar as operações relativas aos docentes.
A operação Desassociar Disciplinas Execução permite-lhe remover a associação existente entre um docente e várias disciplinas execução.
label.manager.teaches = Lecciona
label.manager.temporaryExamMap = Se pretende alterar seleccione o novo valor:
label.manager.to = a
label.manager.unassociate.selected.curricularCourses = Desassociar disciplinas curriculares seleccionadas
label.manager.uploadFiles.welcome = Nesta secção tem a possibilidade de submeter ficheiros utéis para o IST.
A operação Ficheiro da SIBS submete o ficheiro recebido da SIBS com as referências do pagamento das Propinas por Multibanco.
label.manager.viewAllcurricularCourseScopes = Visualizar todos os âmbitos
label.manager.yes = Sim
label.maritalStatus = Estado Civil
label.masterDegree.administrativeOffice.requesterName = Nome
label.maximumCourses = Número Máximo de Disciplinas de Opção
label.maximumCredits = Número Máximo de Créditos
label.mechanographical.number = Número mecanográfico:
label.merge.persons.remove.from.persistentGroups = Remover de grupos persistidos
label.merge.persons.remove.from.unitsWithPermissionToUpload = Remover das unidades com permissão para upload de ficheiros
label.minimumCourses = Número Mínimo de Disciplinas de Opção
label.minimumCredits = Número Mínimo de Créditos
label.mobile = Telemóvel
label.month = Mês
label.motherName = Nome da Mãe
label.name = Nome
label.nameEn = Nome do Grupo em Inglês
label.nameOfFather = Nome do Pai
label.nameOfMother = Nome da Mãe
label.nameWord = Nome:
label.nationality = Nacionalidade
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.accounting.Discount.amount = Montante (€)
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.accounting.Discount.username = Utilizador
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.accounting.Discount.whenCreated = Data de criação
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.accounting.report.GratuityReportBean.beginDate = Data de inicio
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.accounting.report.GratuityReportBean.endDate = Data de fim
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.accounting.report.GratuityReportBean.executionYear = Ano Lectivo
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.enrolmentPeriods.EnrolmentPeriodManagementBean.executionSemester = Semestre
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.enrolmentPeriods.EnrolmentPeriodManagementBean.begin = Data de inicio
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.enrolmentPeriods.EnrolmentPeriodManagementBean.end = Data de fim
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.enrolmentPeriods.EnrolmentPeriodManagementBean.degreeType = Tipo de Curso
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.enrolmentPeriods.EnrolmentPeriodManagementBean.type = Periodo de Inscrição
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.enrolmentPeriods.EnrolmentPeriodManagementBean.degreeCurricularPlanList = Planos Curriculares
label.net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.Action.manager.payments.CandidacyProcessPaymentCodeBean.beginDate = Data de inicio
label.net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.Action.manager.payments.CandidacyProcessPaymentCodeBean.endDate = Data de fim
label.net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.Action.manager.payments.CandidacyProcessPaymentCodeBean.numberOfPaymentCodes = Numero de referências
label.newPasswordForStudentRegistration = Gerar Passwords para Matricula de Novos Alunos
label.next = »
label.next.day = Próximo Dia
label.next.month = Próximo Mês
label.next.week = Próxima Semana
label.nif = Número de Identificação Fiscal
label.no.activeAdvisories = Não existem avisos activos.
label.no.official.destination.unit = Unidade Externa não Oficial de Destino
label.no.official.from.unit = Unidade Externa não Oficial de Origem
label.noCurriculumLineLogsFound = Não foram encontrados logs para este aluno neste periodo execução
label.note = Nota:
label.official.detination.unit = Unidade Externa Oficial de Destino
label.old.courses.structure = Estrutura de Cursos Antiga
label.operation = Operação
label.operator.choosePerson = Introduza o username ou o número do documento de identificação do utilizador.
label.operator.photo.current = Fotografia Actual
label.operator.photo.no.pending = Não existem fotografias pendentes
label.operator.photo.pending = Fotografia Pendente
label.operator.photo.person.details = Dados Pessoais
label.operator.photo.person.istUsername = Login de Utilizador
label.operator.photo.state = Estado
label.operator.photo.submission = Data de Submissão
label.operator.photo.title = Fotografias
label.operator.submit.ok = O ficheiro foi submetido com sucesso.
label.parishOfBirth = Freguesia de Nascimento
label.parishOfResidence = Freguesia
label.paymentCodeMapping.confirm.delete.message = Deseja apagar?
label.paymentCodeMapping.newCode = Código novo
label.paymentCodeMapping.oldCode = Código antigo
label.paymentCodeMappings = Mapeamento de códigos
label.paymentCodeMappings.empty.list = Não existem códigos para o ano lectivo escolhido
label.payments.annul = Anular
label.payments.annulTransaction = Anular Pagamento
label.payments.generateSibsOutgoingFile = Gerar Ficheiro de Propinas
label.payments.noPersonsFound = Não foram encontradas pessoas
label.payments.operations = Operações
label.payments.postingRules = Regras de Pagamento
label.payments.postingRules.addGratuityPostingRule = Criar Regra de Pagamento para Propinas
label.payments.postingRules.category = Categoria
label.payments.postingRules.category.graduation = Graduação
label.payments.postingRules.category.insurance = Seguro Escolar
label.payments.postingRules.category.postGraduate = Pós-Graduação
label.payments.postingRules.confirmDeletePostingRule = Apagar a regra pode causar problemas em dívidas que dependam dela. TEM A CERTEZA QUE DESEJA APAGAR?
label.payments.postingRules.createDEAGratuityPR = Criar Regra de Propinas
label.payments.postingRules.createDFAGratuityPR = Criar Regra de Propinas
label.payments.postingRules.createGraduationGratuityPostingRule = Criar Regra de Propina
label.payments.postingRules.createGraduationStandaloneEnrolmentGratuityPostingRule = Criar Regra de Propina para Unidades Curriculares Isoladas
label.payments.postingRules.createGratuityPaymentPlan = Criar Plano de Pagamento de Propina
label.payments.postingRules.createSpecializationDegreeGratuityPR = Criar Regra de Propinas
label.payments.postingRules.degreeCurricularPlan.rulesFor = Regras de Pagamentos para
label.payments.postingRules.editPostingRule = Editar Regra
label.payments.postingRules.gratuityPaymentPlans = Planos de Pagamento de Propina
label.payments.postingRules.management = Regras de Pagamentos
label.payments.postingRules.noGratuityPaymentPlans = Não existem planos de pagamento para o plano curricular
label.payments.postingRules.noPostingRules = Não existem regras
label.payments.postingRules.paymentPlan.information.to.create.installment.is.all.required = Para adicionar uma prestação deverá preencher toda a informação
label.payments.postingRules.paymentPlan.noInstallments = Não existem prestações associadas
label.payments.postingRules.phdProgram.rulesFor = Regras de pagamento para o programa doutoral
label.payments.postingRules.postingRuleDetails = Detalhes da Regra
label.payments.printDegreeGratuityLetters = Carta de Propinas
label.payments.searchPerson = Pesquisar Pessoa
label.payments.uploadPaymentsFile = Upload de Ficheiro
label.payments.uploadPaymentsFile.filename = Nome do Ficheiro
label.payments.uploadPaymentsFile.successMessage = O ficheiro foi carregado com sucesso
label.period.end = Fim
label.period.last.day = Ultimo dia de pagamento
label.period.start = Inicio
label.persistent.group.members = Pessoas Existentes no Grupo
label.persistent.group.number.of.members = Número de Pessoas
label.person.email = E-Mail:
label.person.identification.info = Identificação
label.person.identificationDocumentNumber = Nº do Documento de Identificação:
label.person.identificationDocumentType = Documento de Identificação:
label.person.ist.id = Ist ID
label.person.mobilePhone = Telemóvel:
label.person.occupation = Profissão:
label.person.relation.with.institution = Relação com a Instituição
label.person.relationTypes = Tipos de Relação
label.person.telephone = Telefone:
label.person.title.personal.info = Dados Pessoais
label.person.unit.info = Unidade Organizacional do Utente
label.person.username = Username:
label.person.webSite = HomePage:
label.personManagement.merge.choose.persons = Escolher pessoas
label.personManagement.merge.delete.person = Eliminar pessoa
label.personManagement.merge.delete.student = Eliminar aluno
label.personManagement.merge.destiny.oid = Oid da pessoa de destino
label.personManagement.merge.remove.oid = Oid da pessoa a remover
label.personManagement.merge.transfer.events.and.accounts = Events e Accounts
label.personManagement.merge.transfer.personal.data = Dados pessoais
label.personManagement.merge.transfer.registrations = Transferir Matriculas
label.personManagement.merge.transfer.student.data = Dados de aluno
label.phd.gratuity.endDate = Fim
label.phd.gratuity.fine = Penaliza\u00E7\u00E3o
label.phd.gratuity.startDate = Início
label.phd.gratuity.value = Valor
label.phone = Telefone
label.presentationNameWithParents = Nome
label.previous = «
label.previous.day = Dia Anterior
label.previous.month = Mês Anterior
label.previous.week = Semana Anterior
label.proceed = Proceder
label.profession = Profissão
label.property.format.ok = As propriedades foram formatadas com sucesso!
label.qualification.attendedBegin = Início de Frequência
label.qualification.attendedEnd = Fim de Frequ\u00EAncia
label.qualification.branch = Ramo
label.qualification.country = País
label.qualification.dateYearMonthDay = Data Conclusão
label.qualification.degree = Curso
label.qualification.degreeRecognition = Reconhecimento do Curso
label.qualification.designation = Designação
label.qualification.equivalenceDataYearMonthDay = Data de Equivalência
label.qualification.equivalenceSchool = Equival\u00EAncia Escolar
label.qualification.mark = Nota
label.qualification.school = Instituto
label.qualification.specializationArea = Área de Especialização
label.qualification.title = Título
label.qualification.type = Tipo de Qualificação
label.qualification.year = Ano de Conclusão
label.queueJobs.latest = Últimos pedidos
label.queueJobs.list.cancelJob = Cancelar job
label.queueJobs.list.courseYear = Ano de execução
label.queueJobs.list.date = Data
label.queueJobs.list.degree = Degree
label.queueJobs.list.format = Formato
label.queueJobs.list.listing = Nome do job
label.queueJobs.list.person = Pessoa
label.queueJobs.list.sendJob = Reenviar job
label.queueJobs.title = Pedidos pendentes
label.real.server.name = Servidor Real:
label.refresh = Actualizar
label.registration.transitToBolonha = Transitar
label.remove = Remover
label.reports.date = "Data"
label.reports.degreeCandidacyForGraduatedPerson = "CandidGradPer"
label.reports.degreeChangeIndividualCandidacy = "CandidMudCurso"
label.reports.degreeTransferIndividualCandidacy = "CandidTrans"
label.reports.generate = Gerar Relatório
label.reports.grad.fee = "Taxagrad"
label.reports.gratuity.lb = "PropLB"
label.reports.gratuity.lic = "PropLic"
label.reports.gratuity.mb = "PropMB"
label.reports.gratuity.mi = "PropMI"
label.reports.institutionAffiliation = "Credito"
label.reports.insurance = "Seggrad"
label.reports.month = Mês
label.reports.over23IndividualCandidacy = "Maiores23"
label.reports.payments.by.year.and.month = Relatório de Pagamentos
label.reports.pgrad.fee = "Segpos"
label.reports.phdProgramCandidacy = "Candidaturas Doutoramentos"
label.reports.proesp = "Proesp"
label.reports.propdfa = "PropDFA"
label.reports.propdout = "Propdout"
label.reports.propmest = "Propmest"
label.reports.rectorate = "Reitoria"
label.reports.residence = "Residencia"
label.reports.secondCycleIndividualCandidacy = "CandidSegCiclo"
label.reports.standaloneEnrolmentGratuityEvent = "PropUCIsoladas"
label.reports.totarif = "Totarif"
label.reports.totrans = "Totrans"
label.reports.version = "Versao"
#Accounting > Reports
label.reports.year = Ano
label.request.headers = Request Headers
label.requestType = Tipo de Pedido
label.responsibility.person = Pessoa Respons\u00E1vel
label.responsibility.person.username = Pessoa (username)
label.responsibility.unit = Unidade Responsável
label.responsible.party = Entidade Responsável
label.return = Voltar
label.role.type.alias = Alias Baseados em Roles
label.roleType = Tipo de Role
label.root.units.note = As checkboxes seguintes s\u00E3o para indicar se a unidade em causa \u00E9 a representante da Institui\u00E7\u00E3o Interna, Institui\u00E7\u00E3o Externa ou Terra.
label.rootEarthUnit = Terra
label.rootExternalInstitution = Instituição Externa
label.rootInstitution = Instituição Interna
label.search = Pesquisar
label.search.for.external.person = Procurar Pessoa
label.select = Selecionar
label.semester = Semestre
label.send.email.filter.campus.field = Campus (para filteragem de coordenadores, docentes, funcionários e alunos)
label.sendDate = Em
label.server.name = Servidor:
label.setRoles = Atribuir
label.show.detail = Detalhe
label.sibs.outgoing.payment.file.detail = Detalhe
label.sibs.outgoing.payment.file.errors = Erros
label.sibs.outgoing.payment.file.jobs = Pedidos de exportação
label.sibs.outgoing.payment.file.launch = Criar pedido de exportação
label.sibs.outgoing.payment.file.list = Lista de ficheiros de exportação
label.sibs.outgoing.payment.file.name = Ficheiro
label.sibs.outgoing.payment.file.set.successful.sent.date = Editar data de envio à SIBS
label.sibs.outgoing.payment.file.view = Visualizar
label.sibs.outgoing.payment.files.empty = Não existem ficheiros para exportação
label.sibs.outgoing.payment.last.outgoing.successful.sent.payment.file = Data do ultimo ficheiro enviado com sucesso
label.sibs.outgoing.payment.last.successful.sent.payment.file = Data
label.sibs.outgoing.payment.queue.job.cancel = Cancelar
label.sibs.outgoing.payment.queue.job.cancelled = Cancelado?
label.sibs.outgoing.payment.queue.job.create = Submeter
label.sibs.outgoing.payment.queue.job.end.time = Finalizado
label.sibs.outgoing.payment.queue.job.request.date = Data pedido
label.sibs.outgoing.payment.queue.job.requestor = Solicitante
label.sibs.outgoing.payment.queue.job.start = Criar pedido de exportação
label.sibs.outgoing.payment.queue.job.start.time = Iniciado
label.sibs.outgoing.payment.queue.jobs.empty = Não existem pedidos para exportação das referências multibanco
label.sibs.outgoing.payment.successfulSent = Envio a SIBS
label.sibs.outgoing.payment.successfulSent.view = Detalhe
label.sibs.outgoing.payment.upload.time = Data de criação
label.siteAvailable = Site Criado
label.socialSecurityNumber = Nº de Contribuinte
label.startDate = Data de Inicio
label.startOfReport = Início
label.step = Passo
label.student.number = Nº de Aluno
label.studentCurricularPlan = Plano Curricular do Aluno
label.studentRange = Introduza o intervalo do número de aluno para o qual pretende gerar as novas passwords
label.subject = Assunto
label.success = O aviso foi criado com sucesso.
label.system = Sistema
label.system.env.properties = Propriedades de Ambiente do Sistema:
label.system.management = Gestão de Sistema
label.system.properties = Propriedades do Sistema:
label.teacher.id = IST Id
label.teacher.number = Número Mecanográfico
label.template.academic.calendar = Calendário a Redefinir
label.tipoCurso = Tipo do Curso
label.toNumber = Terminar no aluno número:
label.transfer.events.and.accounts = Transferir Events e Entries
label.transfer.registrations = Transferir Matriculas
label.type = Tipo
label.until = até
label.uploadFiles = Upload de Ficheiros
label.uploadFiles.SIBS = Ficheiro da SIBS
label.uploadFiles.uploading = Upload do
label.user = Utilizador
label.userType = Tipo de Utilizador
label.validate = Definir como válido
label.verify.if.invitedPerson.already.exists = Verificar se a pessoa já existe
label.view.curriculumLineLogs = Ver CurriculumLineLogs
label.view.curriculumLineLogs.statistics = Cálcular Estatísticas
label.view.viewCurriculumLineLogStatistics = Estatísticas de Inscrições
label.view.viewCurriculumLineLogStatistics.enrolmentInterval = Intervalo de Inscrições
label.view.viewCurriculumLineLogStatistics.executionSemester = Ano Léctivo
label.webAddress = Homepage
label.websiteManagement = Gestão de Websites
label.who = Quem
label.who.granted.role = Quem Realizou
label.who.was.granted.role = Afectado
label.workPhone = Telef./Extensão Trabalho
label.year = Ano
link.activate.person = Activar
link.close.execution.period = Fechar
link.closed.requests = Ver pedidos resolvidos »
link.cmsConfiguration = Configurações
link.create.external.person = Criar Pessoa Externa
link.create.external.person.because.does.not.exist = Pessoa não existente no resultado da procura.
link.create.external.person.invited = Criar Pessoa Externa-Convidada
link.create.invited.person.because.does.not.exist = Criar nova pessoa externa/convidada
link.create.person.because.does.not.exist = Criar nova pessoa
link.create.sites.for.execution.period = Criar Sítios
link.create.student.curricular.plan = Criar um novo plano curricular para o aluno.
link.current.execution.period = Tornar Actual
link.delete = Apagar
link.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.request = Criar pedido para exportação das candidaturas para geração de passwords
link.dges.importation.process.request = Criar pedido
link.domain.browser = Domain Browser
link.edit = Editar
link.edit.execution.period = Editar
link.edit.invitation = Editar
link.editFunction = Editar Cargo
link.editUnit = Editar Unidade
link.functions.management = Cargos de Gestão
link.functions.management.edit = Editar
link.functions.management.new = Associar
link.generate.institutional.username = Gerar
link.manage.invitations = Gerir Convites
link.manage.login.alias = Gerir Alias
link.manage.login.time.intervals = Gerir Validade
link.manager.createCourseReports = Criar Relatórios de Docência
link.manager.createExecutionCourses = Criar Disciplinas de Execução
link.manager.email.sender = Emails Enviados
link.manager.equivalencies = Equivalências
link.manager.executionCourseManagement.associate = Associar Disciplina Curricular
link.manager.notNeedToEnrol = Não necessita de fazer
link.manager.organizationalStructureManagement = Gestão de Unidades e Cargos
link.manager.qualification.back = Voltar
link.manager.qualification.create = Criar Habilitação
link.manager.qualification.edit = Editar Habilitação
link.manager.qualification.notExitsQualifications = Não Existem Habilitações
link.manager.rules.management = Gest\u00E3o de Regras
link.manager.seperate.execution_course = Separar Disciplina
link.manager.studentsManagement = Gestão de Alunos
link.manager.studentsManagement.subtitle.createStudentCurricularPlan = Criar Plano Curricular de Aluno
link.manager.studentsManagement.subtitle.transferEnrollments = Transferir Inscrições
#-----------------------------------------
#------------- MANAGER -------------------
link.manager.teachersManagement = Gestão de Docentes
link.manager.teachersManagement.removeECAssociation = Desassociar Disciplinas Execução
link.manager.teachersManagement.teacherCategoryManagement = Gest\u00E3o de Categorias
link.new.advisory = Inserir novo aviso
link.new.function = Criar Novo Cargo
link.new.function2 = Criar Cargo
link.new.rule = Criar Nova Regra
link.new.unit = Criar Nova Unidade de Topo
link.new.unit2 = Criar Unidade
link.new.unit3 = Criar Sub-Unidade
link.newPasswordForStudentRegistration = Gerar Passwords para Matrícula de Novos Alunos
link.not.open.execution.period = Indisponibilizar
link.open.execution.period = Abrir
link.operator.changePassword = Gerar nova Password
#Operator
link.operator.newPassword = Gerar Password
link.operator.photo.pending = Fotografias
link.person.does.not.have.role = Não tem este papel
link.person.give.role = Atribuir Papel
link.recover.inactive.person = Activar Pessoa
link.remove = Remover
link.runNow = Invocar agora
link.show.roleoperationlog = Mostrar Histórico de Privilégios
link.title.mock = Mock User
#Qualification
link.title.qualification = Gerir Habilitações
link.transferCurricularCourse = Transferir
#CMS
link.userGroupsManagement = Grupos de Utilizadores
link.view = Ver
link.view.events.for.cancellation = Ver eventos para anulação
link.view.log = Ver Log
list.title.execution.course.toAssociate = Escolha a disciplina execução que pretende associar à disciplina curricular actual:
list.title.execution.courses = Disciplinas execução associadas a este periodo execução:
list.title.execution.periods = Periodos Execução Existentes:
list.title.working.areas = Áreas de Trabalho:
logins.management.title = Gestão de Logins
logins.time.intervals.management.title = Gestão de Validades
manager.announcements.chooseUnit = Escolha uma unidade
manager.announcements.create.creatingForUnit.label = Est\u00E1 a criar uma board para a unidade\:
manager.announcements.manageBoard.link = Gerir Boards
manager.announcements.stats.announcementsStats.label = Anúncios
manager.announcements.stats.backToManagerIndex.link = Voltar
manager.announcements.stats.boardStats.label = Boards
manager.announcements.stats.existingBoards.label = Total
manager.announcements.stats.invisibleAnnouncements.label = Total
manager.announcements.stats.invisibleExpiredAnnouncements.label = Expirados
manager.announcements.stats.invisibleNotExpirednnouncements.label = Publicados
manager.announcements.stats.invvisibleAnnouncementStats.label = Anúncios Não Visíveis
manager.announcements.stats.label = Estatísticas
manager.announcements.stats.link = Estatísticas
manager.announcements.stats.visibleAnnouncementStats.label = Anúncios Visíveis
manager.announcements.stats.visibleAnnouncements.label = Total
manager.announcements.stats.visibleExpiredAnnouncements.label = Expirados
manager.announcements.stats.visibleNotExpiredAnnouncements.label = Publicados
#Boards
manager.announcements.title.label = Gestão de Boards
manager.announcements.welcome = Nesta secção tem a possibilidade de efectuar as operações relativas a boards (locais de anúncios).
A operação Gerir Boards permite-lhe criar uma board nova, associando-lhe leitores e editores. Poderá também editar ou eliminar uma board existente.
A operação Estatísticas permite-lhe observar contagens das boards e anúncios existentes.
manager.monitor.requests.title = Monitorização de Pedidos
manager.monitor.services.activate-monitorring = Activar Monotorização
manager.monitor.services.averageExecutionTime = Tempo médio de execução
manager.monitor.services.clear-service-logs = Apagar registos
manager.monitor.services.deactivate-monitorring = Desactivar Monotorização
manager.monitor.services.footPrint = Serviço.metodo()
manager.monitor.services.lastExecutionTime = Último tempo de execução
manager.monitor.services.numberTimesCalled = Numero de chamadas
manager.monitor.services.refresh = Actualizar
manager.monitor.services.title = Service Monitoring
manager.monitor.services.totalExecutionTime = Tempo total de execução
manager.monitor.system.applicationServer = Application Server
manager.monitor.system.availableProcessors = Available Processors
manager.monitor.system.freeMemory = Free Memory
manager.monitor.system.maxMemory = Max Memory
manager.monitor.system.refresh = Actualizar
manager.monitor.system.title = System Monitoring
manager.monitor.system.totalMemory = Total Memory
manager.monitor.system.webContainer = Web Container
manager.monitor.users.activate-monitorring = Activar Monotorização
manager.monitor.users.clear-user-logs = Apagar registos
manager.monitor.users.deactivate-monitorring = Desactivar Monotorização
manager.monitor.users.refresh = Actualizar
manager.monitor.users.service.accessTime = Acesso
manager.monitor.users.service.footPrint = Serviço.metodo()
manager.monitor.users.title = User Monitoring
manager.monitor.users.username = Utilizador
message.acronym = Acrónimo:
message.action = Acção
message.activate.person = Esta interface serve para activar docentes, funcionários e alunos que não têm nenhum role atribuido.
message.administrativeOffice = Secretaria de Graduação associada:
message.already.existing.branch = Já existe um ramo com esse código!
message.already.existing.degree = Já existe um curso com esses dados!
message.belongsTo = Pertencente a
message.campus = Campus Associado
message.canBeResponsibleOfSpaces = Responsável por Espaços
message.cant.delete.curricular.course.scope = Não pode apagar esse âmbito pois tem avaliações escritas associadas!
message.classification = Classificação:
message.confirm.delete.branches = Deseja mesmo apagar o(s) ramo(s) seleccionado(s)?
message.confirm.delete.curricular.course.scope = Tem a certeza que pretende apagar o âmbito seleccionado?
message.confirm.delete.curricular.courses = Todos os âmbitos relacionados com a(s) disciplina(s) curricular(es) seleccionada(s) serão apagados! Deseja mesmo continuar?
message.confirm.delete.enrollment = Quer MESMO APAGAR a inscrição do(a) aluno(a)?!?
message.confirm.delete.execution.degrees = Apagar currículos execução selecionados?
message.confirm.delete.studentCurricularPlan = Quer MESMO APAGAR o plano curricular do(a) aluno(a)?!?
message.costCenter = Centro de Custo:
message.createExecutionPeriods.success = As Disciplinas de Execução foram criadas com Sucesso!
message.curricularCourseGroup.courses = Disciplinas do Grupo
message.curricularCourseGroup.coursesToAdd = Disciplinas Disponíveis para Adicionar
message.degree = Licenciatura/Mestrado associado:
message.degree.editing = Est\u00E1 a administrar o curso\:
message.degreeCode = Sigla
message.degreeName = Nome
message.degreeNameEn = Nome em Inglês
message.degreeType = Tipo de Curso
message.department = Departamento associado:
message.departmentCourse = Disciplina Departamento
message.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.jobs.done.empty = Não existem pedidos concluidos
message.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.jobs.undone.empty = Não existem pedidos pendentes
message.dges.importation.process.jobs.done.empty = Não existem pedidos processados
message.dges.importation.process.jobs.undone.empty = Não existem pedidos não processados
message.edit = Editar
message.edit.DegreeCP = Editar Plano Curricular
message.editCurriculum = Edição de Informação Curricular
message.editCurriculum.english = Editing Curricular Information
message.editDegree = Editar curso
message.email.footer.prefix = Esta mensagem foi enviada por meio do sistema F\u00E9nix, em nome de(o)
message.email.footer.recipients.bolonhaAdvancedFormationDiplomaCoordinators = coordenadores de diplimas de formação avançada
message.email.footer.recipients.bolonhaAdvancedFormationDiplomaStudents = alunos de diploma de formação avançada
message.email.footer.recipients.bolonhaDegreeCoordinators = coordenadores de licenciaturas (de bolonha)
message.email.footer.recipients.bolonhaDegreeStudents = alunos de licenciatura (de bolonha)
message.email.footer.recipients.bolonhaIntegratedMasterDegreeCoordinators = coordenadores de mestrado integrado
message.email.footer.recipients.bolonhaIntegratedMasterDegreeStudents = alunos de mestrado integrado
message.email.footer.recipients.bolonhaMasterDegreeCoordinators = coordenadores de mestrado (de bolonha)
message.email.footer.recipients.bolonhaMasterDegreeStudents = alunos de mestrado (de bolonha)
message.email.footer.recipients.bolonhaPhdProgramCoordinators = coordenadores de programas doutorias
message.email.footer.recipients.bolonhaPhdProgramStudents = alunos de programas doutorias
message.email.footer.recipients.bolonhaSpecializationDegreeCoordinators = coordenadores de especialização
message.email.footer.recipients.bolonhaSpecializationDegreeStudents = alunos de especialização
message.email.footer.recipients.degreeCoordinators = coordenadores de licenciatura
message.email.footer.recipients.degreeStudents = alunos de licenciatura
message.email.footer.recipients.employees = funcionários não docentes
message.email.footer.recipients.executionCourseResponsibles = docentes responsáveis por disciplinas
message.email.footer.recipients.masterDegreeCoordinators = coordenadores de mestrado
message.email.footer.recipients.masterDegreeStudents = alunos de mestrado
message.email.footer.recipients.none = .
message.email.footer.recipients.prefix = , para os seguintes destinatários:
message.email.footer.recipients.researchers = investigadores
message.email.footer.recipients.students = alunos
message.email.footer.recipients.teachers = docentes
message.email.sent = O e-mail foi registado para envio.
message.endDate = Data final
message.executionCourseBoard.edition.not.available.yet = Esta funcionalidade ainda não se encontra disponível. Actualmente pode apenas gerir canais de unidade.
message.existingCurricularCourse = A disciplina curricular {0}, com código {1}, já existe!
message.existingCurricularCourseScope = O âmbito com ramo {0}, do {1}ºano, {2}ºsemestre já existe!!
message.existingDegreeCPName = O Plano Curricular {0} já existe!
message.existingDegreeCPNameAndDegree = O Plano Curricular {0} do Curso {1} já existe!
message.existingDegreeCode = O Curso com a sigla {0} já existe!
message.existingDegreeName = O Curso do tipo {0} com o nome {1} já existe!
message.existingExecutionDegree = O curso execução referente ao ano lectivo execução {0} já existe!!
message.functionListingType = Listar apenas os cargos:
message.functionType = Tipo de Cargo:
message.gratuity.report.queue.job.cancel.confirmation = Deseja cancelar este pedido?
message.inherentFunctionListingType = Listar apenas os cargos inerentes:
message.inherentTo = Cargo Principal
message.inherentTo2 = Tornar Inerente
message.inherentTo3 = Retirar Inerência
message.initialDate = Data inicial
message.insert.coordinator.number = Insira o número mecanográfico do coordenador:
message.insert.degreeCurricularCourseScope.error = Não é possível criar um novo âmbito pois não existem ramos associados ao plano curricular actual.
message.insert.executionPeriods.error = Não é possível criar um novo âmbito pois não existem Periodos Execução.
message.insert.nonAffiliatedTeacher.name = Introduza o nome do docente
message.insert.professorShip = Associar docente
message.insert.professorShip.nonAffiliatedTeacher = Associar docente não vinculado ao IST
message.insert.teacher.id = Insira o IST Id
message.insert.teacher.ist.id = Insira o IST Id do docente:
message.insert.teacher.number = Insira o número mecanográfico do docente:
message.insertDegree = Inserir curso
message.log.not.present = O log não está present.
message.manage.holidays = Nesta interface são geridos os feriados utilizados para a contabilização da assiduidade dos funcionários.
message.manager.advisory.expirationDate = Tem de indicar a data de validade da mensagem no formato dd/mm/aaaa hh:mm.
message.manager.advisory.message = Tem de indicar a mensagem.
message.manager.advisory.recipients = Tem de indicar os destinatários.
message.manager.advisory.sender = Tem de indicar a origem da mensagem.
message.manager.advisory.subject = Tem de indicar um assunto.
message.manager.and = e
message.manager.basic = Básica
message.manager.by.default = Por omissão
message.manager.code = Sigla do Curso
message.manager.credits = Créditos
message.manager.curricular.course.acronym = Sigla da disciplina
message.manager.curricular.course.credits = Créditos
message.manager.curricular.course.ectsCredits = Créditos ECTS
message.manager.curricular.course.enrollmentAllowed = Disponível para inscrição
message.manager.curricular.course.enrollmentWeigth = Peso para a inscrição
message.manager.curricular.course.mandatoryEnrollment = Inscrição obrigatória
message.manager.curricular.course.maxIncrementNac = Nº máximo de inscrições acumuladas
message.manager.curricular.course.maxIncrementNac.abbr = Nº Máx Insc Acc
message.manager.curricular.course.minIncrementNac = Nº mínimo de inscrições acumuladas
message.manager.curricular.course.minIncrementNac.abbr = Nº Min Insc Acc
message.manager.curricular.course.scope.YearAndSemester = Ano/Semestre
message.manager.curricular.course.scope.beginDate = Data Inicial
message.manager.curricular.course.scope.branchCode = Ramo
message.manager.curricular.course.scope.curricularSemester = Semestre
message.manager.curricular.course.scope.curricularYear = Ano
message.manager.curricular.course.scope.endDate = Data Final (dd/mm/aaaa)
message.manager.curricular.course.weight = Peso
message.manager.date.restriction = A data inicial não pode ser posterior à data final!
message.manager.degree.curricular.plan.anotation = Observações
message.manager.degree.curricular.plan.degreeDuration = Duração
message.manager.degree.curricular.plan.endDate = Data final: (dd/mm/aaaa)
message.manager.degree.curricular.plan.initialDate = Data inicial: (dd/mm/aaaa)
message.manager.degree.curricular.plan.markType = Tipo de avaliação
message.manager.degree.curricular.plan.minimalYearForOptionalCourses = Ano mínimo para Disciplinas Opcionais
message.manager.degree.curricular.plan.name = Nome
message.manager.degree.curricular.plan.nameEn = Nome em Inglês
message.manager.degree.curricular.plan.neededCredits = Créditos necessários
message.manager.degree.curricular.plan.numerusClausus = Numerus Clausus
message.manager.degree.curricular.plan.state = Estado
message.manager.degreeCurricularPlansList = Lista de planos curriculares:
message.manager.degreeType = Tipo de Curso
message.manager.delete = Apagar
message.manager.execution.course.available.grade.submission = Submissão de Notas On-Line
message.manager.execution.course.code = Sigla
message.manager.execution.course.comment = Comentários
message.manager.execution.course.entry.phase = Fase Entrada
message.manager.execution.course.name = Nome
message.manager.execution.course.semester = Semestre
message.manager.executionCourseManagement.chooseDegree = Por favor, escolha a licenciatura correspondente à disciplina curricular que pretende associar.
message.manager.executionCourseManagement.chooseLinked = Por favor, escolha a licenciatura e ano pretendidos.
message.manager.executionCourseManagement.chooseLinkedCourses = Por favor, escolha o curso e ano pretendidos.
message.manager.executionCourseManagement.chooseNotLinked = Ou, para o caso de querer visualizar as disciplinas execução que não possuem nenhuma ligação com disciplinas curriculares, escolha a opção seguinte.
message.manager.executionCourseManagement.noCurricularCourses = A disciplina execução {0} não tem disciplinas curriculares associadas.
message.manager.existing.curricular.course = Já existe uma disciplina curricular com esses nome e código!
message.manager.existing.curricular.course.acronym = Já existe uma disciplina curricular (neste plano curricular) com essa sigla!
message.manager.existing.curricular.course.scope = Já existe um âmbito com esses ramo e semestre curricular!
message.manager.existing.degree = Já existe um curso com esses dados!
message.manager.existing.degree.curricular.plan = Já existe um plano curricular com esse nome!
message.manager.existing.execution.degree = Já existe um curso execução referente a esse ano!
message.manager.fieldWorkHours = Número de horas de trabalho de campo
message.manager.gradeScale = Escala de avaliação
message.manager.gradeType = Escala de avaliação
message.manager.has.precedence = tem precedência de:
message.manager.labHours = Número de horas de laboratório
message.manager.mandatory = Obrigatória
message.manager.name = Nome do Curso
message.manager.or = Ou
message.manager.praticalHours = Número de horas práticas
message.manager.problemsHours = Número de horas de problemas
message.manager.regimeType = Regime
message.manager.seminaryHours = Número de horas de seminários
message.manager.teachersManagement.choosePSorRF = Seleccione as disciplinas execução que deseja desassociar e confirme, carregando em desassociar.
message.manager.teachersManagement.noProfessorships = O docente não lecciona disciplinas execução.
message.manager.teachersManagement.noResponsibleFor = O docente não é responsável por disciplinas execução.
message.manager.teachersManagement.teacherNumber = Escreva o Ist ID do docente para editar:
message.manager.theoPratHours = Número de horas teorico-práticas
message.manager.theoreticalHours = Número de horas teóricas
message.manager.this.course = A disciplina
message.manager.trainingPeriodHours = Número de horas de treino
message.manager.tutorialOrientationHours = Número de horas de orientação tuturial
message.manager.type = Tipo
message.manager.university = Universidade
message.manager.uploadSIBSFileSuccess = O ficheiro da SIBS foi carregado com sucesso.
message.memory.units = As unidades de memória são bytes.
message.must.define.code = Deverá definir código.
message.must.define.name = Deverá definir nome.
message.name = Nome da Unidade:
message.name.card = Nome da Unidade (A constar no cartão):
message.name.en = Nome da Unidade (Inglês):
message.non.existing.branch = O ramo não existe!
message.non.existing.curricular.course.scope = O âmbito não existe!
message.non.existing.curricular.semester = O semestre curricular não existe!
message.non.existing.execution.course = A disciplina execução à qual pretendia aceder nao existe!
message.non.existing.execution.year = O ano lectivo execução não existe!
message.non.existing.teacher = Esse docente não existe!
message.non.existing.teachers = Ocorreu um erro pois alguns docentes j\u00E1 n\u00E3o se encontravam na base de dados\!
message.nonExisting.executionCourse = A disciplina execução à qual pretendia aceder não existe!
message.nonExistingCurricularCourse = A disciplina curricular à qual pretendia aceder não existe!
message.nonExistingDegree = O curso ao qual pretendia aceder não existe!
message.nonExistingDegreeCurricularPlan = O plano curricular ao qual pretendia aceder não existe!
message.nonExistingExecutionDegree = O curso execução ao qual pretendia aceder não existe!
message.nonExistingExecutionPeriod = O periodo execução ao qual pretendia aceder não existe!
message.not.authorized.to.send.emails = Não tem autorização para enviar e-mails pelo sistema.
message.personManagement.merge.no.student.to.remove = Não há nenhum aluno para remover
message.personManagement.merge.onlyOneSideHasStudent = Apenas uma pessoa tem o objecto de Student
message.personManagement.merge.person.removed = Pessoa removida
message.personManagement.merge.student.removed = Aluno removido
# Manager messages
message.sucess = Operação efectuada com sucesso
message.registration.transitToBolonha = Transitar o aluno para bolonha
message.search.nonAffiliatedTeacher.name = Introduza o nome, ou parte do nome do docente
message.sibs.outgoing.payment.queue.job.cancel.confirmation = Deseja cancelar este pedido?
message.subUnit = + Unidade Pai
message.subUnitListingType = Listar apenas as sub-unidades:
message.subUnits = Sub-Unidades
message.superiorUnit = Unidade Superior
message.topUnit = - Unidade Pai
message.unavailable.execution.period = já existe uma disciplina execução associada relativa a esse periodo
message.uniType = Tipo de Unidade:
message.unit.inherentParentFunction = Cargo inerente de\:
message.unitAcronym = Acrónimo
message.unitBeginDate = Data de In\u00EDcio
message.unitClassification = Classificação
message.unitCostCenter = Centro de Custo
message.unitEndDate = Data de Fim
message.unitListingType = Listar apenas as unidades:
message.unitName = Nome da Unidade
message.unitType = Tipo
message.unitWebAddress = URL
message.viewExternalUnits = Ver Apenas as Instituições Externas:
message.viewUnitsWithoutParents = Ver Todas as Unidades de Topo
message.webAddress = URL:
no.institution = Instituição Externa Inexistente!
operator.module.title = Operador
option.curricular.course.scope.semester.1 = 1º ano / 1º semestre
option.curricular.course.scope.semester.10 = 5º ano / 2º semestre
option.curricular.course.scope.semester.2 = 1º ano / 2º semestre
option.curricular.course.scope.semester.3 = 2º ano / 1º semestre
option.curricular.course.scope.semester.4 = 2º ano / 2º semestre
option.curricular.course.scope.semester.5 = 3º ano / 1º semestre
option.curricular.course.scope.semester.6 = 3º ano / 2º semestre
option.curricular.course.scope.semester.7 = 4º ano / 1º semestre
option.curricular.course.scope.semester.8 = 4º ano / 2º semestre
option.curricular.course.scope.semester.9 = 5º ano / 1º semestre
option.editDegree.degree = Licenciatura
option.editDegree.masterDegree = Mestrado
option.editDegreeCP.20 = 1 a 20
option.editDegreeCP.5 = 1 a 5
option.editDegreeCP.active = Activo
option.editDegreeCP.concluded = Concluido
option.editDegreeCP.notActive = Nao activo
option.manager.false = Não
option.manager.true = Sim
option.semester.1 = 1º semestre
option.semester.2 = 2º semestre
person.invitation.create.title = Criar Novo Convite
property.advisory.expirationDate = Validade\:
#Advisories
property.advisory.from = De\:
property.advisory.message = Mensagem\:
property.advisory.recipients = Destinatarios\:
property.advisory.recipients.employees = Funcionários
property.advisory.recipients.students = Alunos
property.advisory.recipients.teachers = Docentes
property.advisory.subject = Assunto\:
property.context.degree = Curso
property.documentIdNumber = Número Documento de Identificação
property.examsFirstEnd = Fim do Periodo de Exames do 1º Semestre
property.examsFirstStart = Início do Periodo de Exames do 1º Semestre
property.examsSecondEnd = Fim do Periodo de Exames do 2º Semestre
property.examsSecondStart = Início do Periodo de Exames do 2º Semestre
property.faq.answer = Resposta
property.faq.question = Pergunta
property.faq.section.name = Secção
property.faq.section.parent = Secção Superior
property.glossary.definition = Definição
property.glossary.term = Termo
property.lessonFirstEnd = Fim das Aulas do 1º Semestre
property.lessonFirstStart = Início das Aulas do 1º Semestre
property.lessonSecondEnd = Fim das Aulas do 2º Semestre
property.lessonSecondStart = Início das Aulas do 2º Semestre
property.login.username = Username:
property.student.degreeType = Tipo Curso
property.student.number = Nº Aluno
property.week = Semana
shifts.toTransfer = Turnos a transferir
specialSeason.label.courseName = Disciplina
specialSeason.label.degreeSigla = Curso
specialSeason.label.studentName = Nome
specialSeason.label.studentNumber = Nº. Aluno
student.curricular.plan.already.exists = Já existe um plano curricular do aluno para o curso e estado indicados.
teacher.already.exists = Docente não vinculado ao IST já existente!
teacher.docente = Docente
text.number.created.sites = N\u00BA de s\u00EDtios criados\:
title.FunctionName = Nome do Cargo
title.FunctionName.en = Nome do Cargo (Inglês)
title.Functions = Cargos Não Inerentes Associados à Unidade
title.all.units = Listagem de todas as unidades
title.associatedCountry = País associado
title.cache = Gestão da Cache
title.chooseFunction = Escolha o Cargo
title.chooseUnit = Escolha a Unidade
title.cms = Gestão de CMS
title.cron = Cron
title.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords = Exportação das candidaturas para geração de passwords
title.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.jobs.create = Criar pedido de exportação
title.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.jobs.done = Pedidos concluidos
title.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.jobs.undone = Pedidos pendentes
title.dges.importation.process = Importação de alunos da DGES
title.dges.importation.process.jobs.create = Criar pedido
title.dges.importation.process.jobs.done = Pedidos processados
title.dges.importation.process.jobs.undone = Pedidos não processados
title.edit.execution.period = Editar Periodo Execução
title.emails = Envio de E-mails
title.equivalencies = Equivalências
title.execution.periods = Periodos Execução
title.executions = Gestão de Execuções
title.faces = Java Server Faces Example
title.faqs = Gestão de FAQ's
title.frameworks = Frameworks
title.glossary = Gestão de Glossário
title.gratuity.reports = Relatório de propinas
title.gratuity.reports.by.date.interval = Por intervalo de datas
title.gratuity.reports.by.execution.year = Por ano lectivo
title.gratuity.situations = Actualizar Situações de Propina
title.inherentFunctions = Cargos Inerentes Associados à Unidade
title.kerberos.test = Kerberos Test
title.manage.advisories = Gestão de Avisos
title.manage.cache = Gestão da Cache
title.manage.enrolement.period = Periodos de Inscrições
#Manager system
title.manage.execution.periods = Gestão dos Periodos Execução
title.manage.faq = Gestão de FAQ's
title.manage.glossary = Gestão de Glossário
title.manage.roles = Gestão de Roles
title.manager.executionCourseManagement.seperate.executionCourse = Separar Disciplina Execução
title.manager.executionDegreeManagement = Gestão de Currículos Execução
title.manager.organizationalStructureManagement = Gestão da Estrutura Organizacional
title.manager.qualification.createQualification = Criar Habilitação
title.manager.qualification.editQualification = Editar Habilitação
title.manager.qualification.showQualifications = Lista de Habilitações
title.messages.and.notices = Mensagens e Avisos
title.notices = Gestão de Avisos
title.objects = Gestão de Objectos
title.organizationalStructureManagement.information = Nota Informativa\: Para criar sub-unidades ou cargos escolha a unidade de topo correspondente na listagem seguinte.
title.people = Gestão de Pessoal
title.personManagement.merge = Fusão de Pessoas
title.properties = Formatação de Propriedades
title.relaod.struts = Reload Struts Configuration
title.relation.type = Tipo de Relação
title.reload.renderers = Reler Configuração Renderers
title.renderers = Exemplos Renderers
title.roleoperationlog = Histórico de Privilégios
title.rules.listing = Listagem das Regras existentes
title.rules.management = Gestão de Regras
title.send.mail = Envio de Mail
title.send.mails = Envio de Mails
title.services = Monitorização de Serviços
title.struts = Struts Example
title.support = Gestão do Suporte
title.system = Gestão do Sistema
title.system.information = Informações do Sistema
title.teaching.structure = Gestão da Estrutura de Ensino
title.transaction.logs = Sistema de Transacções
title.unitDetails = Detalhes da Unidade
title.unitSite.manage.sites = Gestão de Sites de Unidades
title.units.merge = Merge de Unidades Externas
title.units.merge.confirmation = Confirmação
title.users = Monitorização de Utilizadores
unenrol = Desinscrição
unit.withoutFunctions = Não existem cargos associados à unidade.
unit.withoutInherentFunctions = Não existem cargos inerentes associados à unidade.
unit.withoutNonInherentFunctions = Não existem cargos não inerentes associados à unidade.
unit.withoutSubUnits = Não existem Sub-Unidades associados à unidade.
unitName = Nome da Unidade
username = Username
warning.manager.SIBS.codeAlreadyProcessed = O código: {0} já tinha sido processado e tem outro pagamento -> ignored, check this
warning.manager.SIBS.foundMapping = Encontrado mapeamento: {0} - {1}
warning.manager.SIBS.invalidCode = Código inválido: {0}
warning.manager.SIBS.invalidating = Mudando o estado do código: {0} para inválido.
warning.manager.SIBS.multipleRegistrations = O estudante número: {0} tem mais de uma matrícula.
warning.manager.SIBS.reportAlreadyProcessed = Este relatório já tinha sido processado.
label.net.sourceforge.fenixedu.domain.enrolmentPeriods.EnrolmentPeriodManagementBean.executionSemester =
label.manager.degree.names = Cursos abrangidos
label.enrolment.period = Período de inscrição
label.enrolment.period.scope = Cursos a aplicar