ACADEMIC_ADMINISTRATIVE_OFFICE = Secretaria Académica ADIST_INSTITUCIONAL_PROJECTS_MANAGER = Gestor de Projectos Institucionais da ADIST ADIST_PROJECTS_MANAGER = Gestor de Projectos da ADIST ALUMNI = Alumni AcademicCalendar.type.label = Calendário Académico BOLONHA_MANAGER = Administrador de Curriculos de Bolonha CANDIDATE = Candidato CMS_MANAGER = Gestor de CMS CONTACT_ADMIN = Acesso a todos os contactos COORDINATOR = Coordenador CREDITS_MANAGER = Administrador de Créditos DEGREE_ADMINISTRATIVE_OFFICE = Serviços de Graduação DEGREE_ADMINISTRATIVE_OFFICE_SUPER_USER = Super Utilizador Serviços de Graduação DELEGATE = Delegado DEPARTMENT_ADMINISTRATIVE_OFFICE = Secretaria do Departamento DEPARTMENT_CREDITS_MANAGER = Administrador de Créditos de Departamento DEPARTMENT_MEMBER = Membro de Departamento DIRECTIVE_COUNCIL = Conselho Directivo EMPLOYEE = Funcionário EXAM_COORDINATOR = Coordenador de Exames EXTERNAL_SUPERVISOR = Supervisor Externo EnrolmentPeriodInClasses = Em Turmas/Turnos EnrolmentPeriodInCurricularCourses = Em Disciplinas Curriculares EnrolmentPeriodInCurricularCoursesFlunkedSeason = Em Disciplinas Curriculares (para alunos que tenham tido estado prescritos) EnrolmentPeriodInCurricularCoursesSpecialSeason = Em Disciplinas Curriculares (para alunos que tenham tido Época Especial) EnrolmentPeriodInImprovementOfApprovedEnrolment = Em Melhorias de Nota EnrolmentPeriodInSpecialSeasonEvaluations = Época Especial FIRST_TIME_STUDENT = Aluno 1ª vez GEP = Funcionário do GEP GRANT_OWNER = Bolseiro GRANT_OWNER_MANAGER = Gestor de Bolseiro HTML_CAPABLE_SENDER = Capacidade de envio de HTML IDENTIFICATION_CARD_MANAGER = Gestão de Cartões INSTITUCIONAL_PROJECTS_MANAGER = Gestor de Projectos Institucionais INTERNATIONAL_RELATION_OFFICE = Gabinete de Relações Internacionais ISTID_INSTITUCIONAL_PROJECTS_MANAGER = Gestor de Projectos Institucionais do IST-ID ISTID_PROJECTS_MANAGER = Gestor de Projectos do IST-ID IT_PROJECTS_MANAGER = Gestor de Projectos IT LIBRARY = Biblioteca MANAGER = Administrador MASTER_DEGREE_ADMINISTRATIVE_OFFICE = Secretaria de Pós-Graduação MASTER_DEGREE_CANDIDATE = Candidato a mestrado MESSAGING = Comunicação NAPE = Nape OPERATOR = Operador PARKING_MANAGER = Gestor do Estacionamento PEDAGOGICAL_COUNCIL = Membro do Conselho Pedagógico ### Roles ### PERSON = Pessoa PERSONNEL_SECTION = Secção de Pessoal PROJECTS_MANAGER = Gestor de Projectos PUBLIC_RELATIONS_OFFICE = Gabinete de Relações Públicas RECTORATE = Reitoria RESEARCHER = Investigador RESIDENCE_MANAGER = Gestor de Alojamento RESOURCE_ALLOCATION_MANAGER = Gestor de Alocações de Recursos RESOURCE_MANAGER = Gestor de Património ReingressionPeriod = Reingressos SCIENTIFIC_COUNCIL = Membro do Conselho Científico SEMINARIES_COORDINATOR = Coordenador de Seminários SPACE_MANAGER = Gestor de Espaços SPACE_MANAGER_SUPER_USER = Super Utilizador Gestor de Espaços STUDENT = Aluno STUDENT_MASTER_DEGREE = Aluno de Mestrado TEACHER = Professor TREASURY = Funcionário da Tesouraria TUTORSHIP = Tutorado WEBSITE_MANAGER = Administrador de Sites academic.calendars.management.title = Gestão de Calendários Académicos active = Activo alias.management.title = Gestão de Alias alumni.closed.identity.requests = Arquivo dos Alumni alumni.identity.request.confirm.identity = Caro/a Alumni {0}, o seu pedido de confirmação de identidade foi confirmado. alumni.identity.request.curriculum.access = Já pode aceder ao seu curriculum no Portal Alumni. alumni.identity.request.mail.sender.email = no-reply@ist.utl.pt alumni.identity.request.mail.sender.name = IST - Projecto F\u00E9nix alumni.identity.request.mail.subject = ALUMNI@IST - Confirmação de Identidade alumni.identity.request.password.request = Obrigado pela sua participação! O seu username é {0}. Para criar uma password de acesso ao sistema deverá aceder a https://id.ist.utl.pt/password/authn_alumni.php?rid={1}&uuid={2} alumni.identity.request.password.request.refuse = Deverá fazer um novo pedido introduzindo a sua informação pessoal correcta seguindo o link : {0} alumni.identity.request.refuse.identity = Caro/a Alumni {0}, o seu pedido de confirmação de identidade foi recusado. alumni.identity.request.student.number.info = O seu número de aluno no IST é o {0}. alumni.identity.requests = Validação de Identidade alumni.no.identity.requests = Não existem pedidos de verificação de identidade. alumni.received.requests = Pedidos recebidos alumni.update.socialSecurityNumber = Actualizar NIF alumni.validate.identity.request = Ver Alumni button.add = Adicionar button.cancel = Cancelar button.change = Alterar button.choose = Escolher button.continue = Continuar button.create = Criar button.createClassifications = Criar Classificações button.generateFiles.generate = Gerar button.insert = Inserir button.manager.executionCourseManagement.continue = Continuar button.manager.teachersManagement.dissociate = Desassociar button.next = Seguinte button.remove = Retirar button.save = Guardar button.search = Procurar button.send = Enviar button.show = Mostrar button.submit = Submeter button.transfer = Transferir button.uploadFiles.upload = Submeter cache.domain.number = Nº de objectos em cache cache.domain.state.undetermined = Não é possivel determinar o estado da cache. cache.response.number = Nº de respostas em cache cache.response.refresh.timeout = Tempo que as respostas são mantidas em cache cache.response.refresh.timeout.units = s categories = Categorias cms.executionCourseWebsite.label = P\u00E1ginas de Disciplinas commandButton.bindCountry = Associar País create.invited.person.title = Criar Pessoa Externa create.person.title = Criar Pessoa curricularCourses.toTransfer = Disciplinas curriculares a transferir curricularYear.destination = Ano curricular onde se encontra a disciplina execução destino date.format = (dd/mm/aaaa) documentIdNumber = Número do documento de identificação documents.addressee = Destinatário documents.addressee.name = Nome do Destinatário documents.addressee.username = Username do Destinatário documents.link = Documento documents.management.title = Documentos Gerados documents.operator = Operador documents.operator.name = Nome do Operador documents.operator.username = Username do Operador documents.source = Fonte de informação documents.type = Tipo documents.uploadtime = Data de Submissão documents.uploadtime.after = Data de Submissão Posterior a edit.categories = Editar Categorias edit.person.title = Editar Pessoa emissionDateOfDocumentIdYearMonthDay = Data de Emissão do Documento de Identificação emissionLocationOfDocumentId = Local de Emissão do Documento de Identificação enrol = Inscrição error.AcademicCalendar.empty.title = Nome obrigatório. error.AcademicCalendarEntry.dates.intersection = Intervalo intersecta outra(s) entrada(s) no mesmo nível. error.AcademicCalendarEntry.different.rootEntry = Não é possível apagar uma entrada pertencente a outro calendário. error.AcademicCalendarEntry.empty.begin.dateTime = Data de Ínicio obrigatória. error.AcademicCalendarEntry.empty.end.dateTime = Data de Fim obrigatória. error.AcademicCalendarEntry.empty.title = Nome obrigatório. error.AcademicCalendarEntry.has.childs = N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel apagar uma entrada que possui entradas associadas. error.AcademicCalendarEntry.has.external.references = A entrada que está a tentar apagar é utilizada por outras entidades. error.AcademicCalendarEntry.invalid.dates = Datas inválidas: o intervalo tem de estar contido na entrada superior. error.AcademicCalendarEntry.invalid.parent.entry = Não é possivel criar uma entrada do tipo [{0}] debaixo da entrada [{1}]. error.AcademicCalendarEntry.invalid.template.entry = Entrada a redefinir inv\u00E1lida. error.AcademicCalendarEntry.out.of.bounds = A entrada que est\u00E1 a editar n\u00E3o pode conter entradas fora dos seus limites. error.AcademicCalendarEntry.unchanged.dates = Não houve alteração de datas logo não é possível redefinir a entrada num novo calendário. error.Exception = Ocorreu um Erro error.ExecutionYear.exceeded.number.of.executionPeriods = Número de Períodos em Execução excedido para o ano de Execução [{0}] error.NotAuthorized = Operação Não Autorizada error.PaymentCodeMapping.find.existing.code = Já existe um mapeamento entre {0} e {1} error.ROLE_TYPE_ALIAS.already.exists = Já possui alias baseado nesse role. error.RootEntry.invalid.templateEntry = Calendário a redefinir inválido (nota: se o calendário já possui entradas redefinidas, virtuais ou originais o calendário a redefinir não pode ser alterado) error.academicCalendar.has.entries = Não pode apagar o calendário pois este possui entradas associadas. error.academicCalendarEntry.has.childs = Não pode apagar entrada pois esta possui entradas associadas. error.academicCalendarEntry.invalid.parent.entry = Não pode associar este tipo de entrada ao tipo da entrada superior. error.academicCalendarEntry.number.of.subEntries.exceeded = Número máximo de entradas desse tipo foi atingido. error.accounting.Event.events.must.be.compatible = Os pagamentos devem ser do mesmo tipo error.accounting.PostingRule.does.not.implement.deposit.amount = Este tipo de dívida não tem regras definidas para depósitos error.accounting.PostingRule.entry.type.not.supported.for.deposit = O depósito não é possível para esta dívida error.accounting.agreement.ServiceAgreementTemplate.postingRule.overlaps.existing.one = Já existe uma regra para este periodo de tempo error.alias.already.exists = Alias já definido por outra pessoa. error.becomeInherent = Não é possível tornar o cargo seleccionado inerente!! Este possui pessoas associadas. error.begin.after.end = Data de Ínicio não pode ser posterior à data de Fim. error.costCenter.alreadyExists = O novo centro de custo já existe associado a outra unidade. error.creating.letters.file = Foi impossível gerar o Ficheiro para envio das cartas. error.creating.sibs.outgoing.file = Foi impossível gerar o Ficheiro para a SIBS. error.date.format = Tem de indicar a data de início e fim no formato dd/mm/aaaa. error.date.invalidFormat = Formato inválido (yyyy) error.dateSwitched.exams.one = Especifique uma data de fim da época de exames do primeiro semestre posterior à de ínicio. error.dateSwitched.exams.two = Especifique uma data de fim da época de exames do segundo semestre posterior à de ínicio. error.dateSwitched.lessons.one = Especifique uma data de fim do periodo de aulas do primeiro semestre posterior à de ínicio. error.dateSwitched.lessons.two = Especifique uma data de fim do periodo de aulas do segundo semestre posterior à de ínicio. error.dateSwitched.periods = A data de fim de um periodo deve ser anterior à data de inicio do periodo de continuação seguinte. error.delete.function = Não é possível apagar o cargo seleccionado!! Este possui pessoas ou cargos inerentes associados. error.delete.unit = Não é possivel apagar a unidade seleccionada!! Esta possui entidades associadas. error.empty.periods = Esta regra não tem periodos error.end.before.start = O inicio do periodo é depois do final # NON_AFFILIATED TEACHERS MANAGEMENT error.exception.commons.institution.institutionAlreadyExists = Instituição Existente! error.exception.duplicateSibsPaymentFileProcessing = O ficheiro SIBS já foi processado error.exception.existing = {0} já existe. error.exception.nonExistingPerson = A pessoa indicada não existe error.executionDegrees.invalid.date.format = Datas com formato inválido error.existent.acronym = Acrónimo existente! error.function.parentInherentFunction.equals.function = Cargo escolhido igual ao cargo inerente! error.generateFiles.emptyList = Foi impossível gerar o ficheiro, porque não foi encontrada informação. error.generateFiles.errorFile = Foi impossível gerar o Ficheiro. error.generateFiles.invalidBind = O curso {0} tem mais fases de pagamento do que códigos da SIBS error.impossibleInsertCoordinator = Foi impossível inserir o coordenador. error.insurance.notDefinedForThisYear = Seguro não definido para este ano de execução error.integerArray = {0} deverá estar definido e deve ser um inteiro. error.intervals.overlap = Os intervalos sobrepoem-se error.invalid.date.format = A data está no formato errado error.invalid.dates.in.form = Não foi possivel adicionar o periodo porque alguma das data está invalida error.invalid.fine.rate = O valor da penalização deve ser entre 0 e 1 error.invalidRole = Não é possivel adicionar o Role ao Utilizador error.invitation.dates.intersection = Intersecção de convites error.invitation.endDateBeforeBeginDate = Data de fim tem quem ser posterior à data de início error.manager.SIBS.IOException = Erro ao fechar o InputStream: {0} error.manager.SIBS.codeNotFound = Erro: Não foi possível encontrar o código de pagamento: {0} error.manager.SIBS.fileException = Erro ao processar o ficheiro: {0} error.manager.SIBS.noSuchStudent = O estudante número: {0} não existe! error.manager.SIBS.nonProcessedCodes = Erro ao criar o relatório; existem códigos não processados no ficheiro SIBS. error.manager.SIBS.notSupportedExtension = Ficheiro não reconhecido: {0} error.manager.SIBS.processException = Erro ao processar o código: {0}. Mensagem {1} error.manager.SIBS.reportException = Erro ao criar o relatório: {0} error.manager.SIBS.studentNotFound = O estudante número: {0} não foi encontrado. error.manager.SIBS.zipException = Erro ao processar o ficheiro zip: {0} error.manager.executionCourseManagement.noExecutionPeriods = Não existem Períodos Execução. # Error messages error.manager.implossible.findPerson = Não foram encontradas pessoas com estas características. error.manager.impossible.insertPrecedence = Não é Possível Inserir a Precedência. error.manager.impossible.readCCofDCP = Não é Possível ler as Disciplinas do Plano Curricular Escolhido. error.manager.invalidDate = A data final do âmbito deve corresponder ao presente ou ao passado. error.manager.oneItem.findPerson = pelo menos uma variável de procurar error.manager.samePrecedencesForMerge = Não pode escolher duas vezes a mesma precedência. error.manager.teachersManagement.PSWithS = O docente tem turnos para a disciplina execução {0}. Remova primeiro os turnos. error.manager.teachersManagement.PSWithSL = O docente tem horários de dúvidas para a disciplina execução {0}. Remova primeiro os horários de dúvidas.
error.manager.teachersManagement.noPSNorRF = O docente número {0} não lecciona nem é responsável por disciplinas execução. error.manager.teachersManagement.noTeacher = O docente número {0} não existe. error.manager.teachersManagement.noTeacherNumber = Introduza um número de docente. error.manager.teachersManagement.notPSNorRFTeacher = O docente n. {0} não está associado a tais disciplinas execução. error.manager.teachersManagement.nullPSNorRF = Os dados a desassociar não existem. error.manager.wrongDates = A data final deve ser posterior à data inicial. error.merge.external.units.equals.units = Não é possível efectuar merge da mesma unidade. error.missing.field.in.form = Falta preencher campos no formulario error.negative.gratuity = O valor da propina não pode ser negativo error.net.sourceforge.fenixedu.domain.accounting.Event.cannot.recalculate.state.on.cancelled.events = Não é possível re-calcular estado em eventos cancelados error.net.sourceforge.fenixedu.domain.accounting.SibsPaymentFileProcessReport.file.already.processed = O ficheiro já foi processado error.no.advisory = O aviso seleccionado não existe. error.no.conditions.create.institutional.alias = Não é possível criar um Alias Institucional para a pessoa indicada. # -------- OrganizationalStructure Management ------------ error.no.function.name = Tem que indicar o nome do cargo. error.no.unit.relation.type = Tem que indicar qual o tipo de relação. error.noFunction = Não existe o cargo seleccionado! error.noRoles = Não foi possível listar os roles. error.noUnit = N\u00E3o existe a unidade seleccionada\! error.noUsername = Não foi encontrado nenhum registo com este username {0}. error.payments.uploadPaymentsFile.file.is.required = Seleccione um ficheiro para carregar error.person.empty.documentIdNumber = Pessoa sem número de documento de identificação associado. error.person.empty.idDocumentType = Pessoa sem tipo de documento de identificação associado. error.person.existent.docIdAndType = Pessoa já existente. error.person.without.login.identification = A pessoa selecionada não possui Login error.personFunction.endDateBeforeBeginDate = A data final tem que ser superior à data inicial. error.same.unit = N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel adicionar a unidade seleccionada\! error.unit.cannot.be.deleted = A unidade não pode ser apagada! error.unit.endDateBeforeBeginDate = A data final tem que ser superior à data inicial. error.unit.equals.parentUnit = Unidade Pai inválida! (é a própria unidade). error.unit.parentUnit.is.already.parentUnit = Unidade pai escolhida actualmente já é unidade pai! error.unit.parentUnit.is.already.subUnit = A Unidade Pai escolhida inválida (é sub-unidade). error.unsupported.operation = Operação não suportada. errors.byte = {0} tem de ser um byte. errors.date = {0} não é uma data válida. errors.double = {0} tem que ser um número real. errors.email = {0} não é um endereço de Email válido. errors.fileRequired = Deve escolher um ficheiro. errors.fileTooLarge = O ficheiro é demasiado grande errors.float = {0} tem de ser um número real. errors.integer = {0} tem de ser um inteiro. errors.invalid = {0} é inválido. errors.invalid.date = A data {0} é inválida (dd/mm/aaaa). errors.invalid.delete.not.empty.branch = Não foi possível apagar o ramo {0} pois tem planos curriculares de estudantes. errors.invalid.delete.not.empty.execution.course = Não é possível apagar a disciplina pois ela tem informação associada. errors.long = {0} deverá ser um long. errors.maxlength = {0} só pode ter no máximo {1} caracteres. errors.minlength = {0} tem de ter pelo menos {1} caracteres. errors.range = {0} não está entre {1} e {2}. errors.required = Deverá definir: {0}. errors.short = {0} tem de ser um short. errors.unableToProcessImage = O ficheiro que submeteu não corresponde a uma imagem válida errors.unsupportedFile = O formato do ficheiro não é suportado exception.student.does.not.exist = O aluno indicado não existe. executionCourse.destination = Disciplina execução de destino executionCourse.origin = Disciplina execução de origem executionDegree.destination = Curso onde se encontra a disciplina execução destino expirationDateOfDocumentIdYearMonthDay = Data de Validade do Documento de Identificacao generate.userUID.title = Gerar Username Institucional identity.validation.info.message = "Autorizar" envia email indicando sucesso da validação. "Invalidar" envia um email indicando que a informação inserida não corresponde à do sistema. identity.validation.nok = Validação de identidade recusada. identity.validation.ok = Validação de identidade confirmada com sucesso. info.find = Pode utilizar '%' para substituir qualquer número de caracteres, até mesmo zero caracteres.
E o '_' para substituir exactamente um caracter. info.manager.findPerson = É possível procurar pessoa através do username, nome, número de identificação, email ou número mecanográfico. institutionalNumber = Número mecanográfico invitation.edit.title = Editar invitations.management.title = Gestão de Convites label.AcademicCalendarRootEntry.type = Calendário Académico label.AcademicSemesterCE.type = Semestre Lectivo label.AcademicTrimesterCE.type = Trimestre Lectivo label.AcademicYearCE.type = Ano Lectivo label.EnrolmentsPeriodCE.type = Periodo de Inscrições label.ExamsPeriodInNormalSeasonCE.type = Periodo de Exames (Época Normal) label.ExamsPeriodInSpecialSeasonCE.type = Periodo de Exames (Época Especial) label.GradeSubmissionInNormalSeasonCE.type = Periodo de Lançamento de Notas (Época Normal) label.GradeSubmissionInSpecialSeasonCE.type = Periodo de Lançamento de Notas (Época Especial) label.LessonsPeriodCE.type = Periodo de Aulas label.TeacherCreditsFillingForDepartmentAdmOfficeCE.type = Periodo de Preenchimento de Cr\u00E9ditos (Secretaria de Departamento) label.TeacherCreditsFillingForTeacherCE.type = Periodo de Preenchimento de Créditos (Docentes) label.academic.calendars = Calendários Académicos label.academicCalendar.description = Descrição label.academicCalendar.title = Nome label.access.control.persistent.groups.management = Gestão de Grupos Persistentes (Controlo de Acesso) label.action = Acção label.add.member.to.persistent.group = Adicionar Nova Pessoa ao Grupo label.address = Morada label.advisories = Aviso(s) label.advisories.list = Avisos Activos label.alias = Alias label.all = Todos label.approved = Validado label.area = Localidade label.areaCode = Código Postal label.areaOfAreaCode = Área do Código Postal label.areaType = Tipo de Área label.attention = Atenção label.authorize = Autorizar label.back = « Voltar label.begin = Ínicio label.begin.date.to.displar.academic.calendar = Início label.beginDate = Criado Em label.branch = Ramo label.cache.clear = Limpar Cache label.cache.load.all.objects = Ler todos os objectos de domínio label.cache.refresh = Refresh label.cancel = Cancelar label.candidate.accessAddress = Endereço de Acesso label.candidate.identificationDocumentNumber = Número do Documento de Identificação label.candidate.identificationDocumentType = Tipo do Documento de Identificação label.candidate.password = Password label.candidate.username = Nome de Utilizador label.change = Alterar label.choose.destination.unit.not.official = Escolher Unidade Externa não Oficial de Destino label.choose.destination.unit.official = Escolher Unidade Externa Oficial de Destino label.choose.execution.period = Escolha o período execução: label.choose.new.destination.unit = Escolher outra unidade externa de destino label.choose.new.invitation.host.unit = Escolher nova Unidade Convidadora label.choose.new.invitation.responsible.entity = Escolher nova Entidade Responsável label.choose.new.invitation.time.interval = Escolher nova duração do convite label.choose.responsibility.person = Escolher Pessoa Responsável label.choose.responsibility.unit = Escolher Unidade Responsável label.choose.responsible.entity = Escolher Entidade Responsável label.choose.unit = Escolher Unidade Externa não Oficial label.choosed.no.official.unit.to.merge = Unidade Externa não Oficial de Origem label.class.enrolment.period.for.reingression = Reingressos label.class.enrolment.period.in.classes = Turmas label.class.enrolment.period.in.curricular.course = Disciplinas Curriculares label.class.enrolment.period.in.curricular.course.flunked.season = Disciplinas Curriculares (para alunos que tenham estado prescritos) label.class.enrolment.period.in.curricular.course.special.season = Disciplinas Curriculares (para alunos que tenham tido Época Especial) label.class.enrolment.period.in.improvement.of.approved.enrolment = Melhorias de Nota label.class.enrolment.period.in.special.season.evaluation = Época Especial label.clear = Apagar label.closed.requests = Pedidos resolvidos label.collectionPager.page = Página label.comment.optional = Comentário label.competenceCourse = Disciplina label.contactEmail = Email de Contacto label.contacts.request.validation.token = Requisitar código de validação label.contacts.validation.operator.email.body = O seu pedido de validação para a morada {0} foi considerado {1}. label.contacts.validation.operator.email.subject = Fénix @ IST - Validação de moradas label.continue = Continuar label.coordinator.number = Número do Coordenador label.costCenterCode = Centro de Custo label.countryOfBirth = País de Nascimento label.countryOfResidence = País label.course.code = Código label.course.name = Disciplina label.create = Criar label.create.academic.calendar = Criar Calend\u00E1rio label.create.academic.entry = Criar Nova Entrada no Calendário label.create.external.person.afterSearch = Se a pessoa que procura não existe pode inserir uma nova label.create.fct.scolarship.pr = Criar Regra de pagamento para bolsas da FCT label.create.new.alias = Criar Alias label.create.new.custom.alias = Criar Alias Modificável label.create.new.invitation = Criar novo convite label.create.new.invited.person.first.step = 1º Passo: Escolher Unidade Convidadora label.create.new.invited.person.four.step = 3º Passo: Preencher Duração do Convite label.create.new.invited.person.second.step = 2º Passo: Escolher Responsável (unidade/pessoa) label.create.new.invited.person.third.step = 3º Passo: Preencher Dados Pessoais label.create.new.login.period = Criar Nova Validade do Login label.create.new.persistent.group = Criar Novo Grupo Persistente label.create.new.role.type.alias = Criar Alias baseado num Role label.create.where = Criar em label.createSite = Criar Site label.creationDateTime = Data de Criação label.cron.currently.running = A correr label.cron.invocation.end = Fim label.cron.invocation.period = Periodo de invocação label.cron.invocation.server = Servidor label.cron.invocation.start = Início label.cron.invocation.sucessful = Invocação correu com sucesso label.cron.last.invocation.end.time = Fim da última invocação label.cron.last.invocation.start.time = Início da última invocação label.cron.last.invocation.successful = Última Invocação correu com sucesso label.cron.next.expected.invocation.time = Início esperado da próxima invocação label.cron.number.invocations = Número de invocações label.cron.order = Ordem label.cron.registration.date = Data em que foi configurado label.cron.script.classname = Script label.current.build.version = Código actualizado em: label.curricularCourseGroup.area = áreas científicas label.curricularCourseGroup.manage.courses = gerir disciplinas label.curricularCourseGroup.optional = opções livres label.custom.alias = Alias Modificáveis label.date = Data label.date.begin = Início label.date.end = Fim label.date.format = (dd/mm/aaaa hh:mm) label.dateOfBirth = Data de Nascimento label.dateOfBirthYearMonthDay = Data de Nascimento label.day = Dia label.decisionDateTime = Data de Validação label.degree.to.associate = Curso a associar label.delete = Apagar label.delete.academic.calendar = Apagar label.department = Departamento label.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.cancel = Cancelar label.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.cancelled = Cancelado? label.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.entry.phase = Fase label.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.execution.year = Ano lectivo label.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.filename = Nome label.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.view = Visualizar label.dges.importation.process.campus = Campus label.dges.importation.process.cancel = Cancelar label.dges.importation.process.cancelled = Cancelado? label.dges.importation.process.end.time = Data de fim do pedido label.dges.importation.process.entry.phase = Fase label.dges.importation.process.execution.year = Ano lectivo label.dges.importation.process.file = Ficheiro label.dges.importation.process.filename = Ficheiro label.dges.importation.process.importation.content = Conteuda da Importação label.dges.importation.process.request.date = Data do pedido label.dges.importation.process.start.time = Data de inicio do processo label.dges.importation.process.view = Log label.districtOfBirth = Distrito de Nascimento label.districtOfResidence = Distrito label.districtSubdivisionOfBirth = Concelho de Nascimento label.districtSubdivisionOfResidence = Concelho label.documentIdEmissionDate = Data de Emissão do Documento de Identificação label.documentIdEmissionLocation = Local de Emissão do Documento de Identificação label.documentIdExpirationDate = Data de Validade do Documento de Identificacao label.documentIdNumber = Nº Doc. Identificação #Generated Documents label.documents.empty = Não foram encontrados documentos para a sua pesquisa label.domainObjectManagement.deleteObject = Apagar label.domainObjectManagement.editObject = Editar label.domainObjectManager.class = Class label.domainObjectManager.instance.not.found = O objecto pretendido não existe! label.domainObjectManager.oid = IdInternal label.dump.thread.trace = Escrever estado das threads nos logs. label.ectsComparabilityTables.target = Alvo da tabela label.edit = Editar label.edit.academic.calendar = Editar Calendário label.edit.academic.calendar.entry = Editar label.edit.academic.entry = Editar Entrada label.edit.advisory = Editar Aviso label.edit.alias = Editar Alias label.edit.fct.scolarship.pr = Editar Regra de pagamento para bolsas da FCT label.edit.login.period = Editar Validade do Login label.edit.persistent.group = Editar Grupo label.editGuide = Edição de Guias label.editManagers = Editar Gestores label.email = Email label.email.bccs = Bcc label.email.bolonhaAdvancedFormationDiplomaCoordinators = Incluir todos os coordenadores de diplomas de formação avançada em destinatários (bcc). label.email.bolonhaAdvancedFormationDiplomaStudents = Incluir todos os alunos de diploma de formação avançada em destinatários (bcc). label.email.bolonhaDegreeCoordinators = Incluir todos os coordenadores de licenciaturas (de bolonha) em destinatários (bcc). label.email.bolonhaDegreeStudents = Incluir todos os alunos de licenciatura (de bolonha) em destinatários (bcc). label.email.bolonhaIntegratedMasterDegreeCoordinators = Incluir todos os coordenadores de mestrados integrados em destinatários (bcc). label.email.bolonhaIntegratedMasterDegreeStudents = Incluir todos os alunos de mestrado integrado em destinatários (bcc). label.email.bolonhaMasterDegreeCoordinators = Incluir todos os coordenadores de mestrado (de bolonha) em destinatários (bcc). label.email.bolonhaMasterDegreeStudents = Incluir todos os alunos de mestrado (de bolonha) em destinatários (bcc). label.email.bolonhaPhdProgramCoordinators = Incluir todos os coordenadores de programas doutorais em destinatários (bcc). label.email.bolonhaPhdProgramStudents = Incluir todos os alunos de programas doutorais em destinatários (bcc). label.email.bolonhaSpecializationDegreeCoordinators = Incluir todos os coordenadores de especialização em destinatários (bcc). label.email.bolonhaSpecializationDegreeStudents = Incluir todos os alunos de especialização em destinatários (bcc). label.email.ccs = Cc label.email.degreeCoordinators = Incluir todos os coordenadores de licenciaturas (pré-bolonha) em destinatários (bcc). label.email.degreeStudents = Incluir todos os alunos de licenciatura (pré-bolonha) em destinatários (bcc). label.email.employees = Incluir todos os funcionários não docentes em destinatários (bcc). label.email.executionCourseResponsibles = Incluir todos os docentes responsáveis por disciplinas em destinatários (bcc). label.email.from = Endereço label.email.fromName = Remetente label.email.masterDegreeCoordinators = Incluir todos os coordenadores de mestrados (pré-bolonha) em destinatários (bcc). label.email.masterDegreeStudents = Incluir todos os alunos de mestrado (pré-bolonha) em destinatários (bcc). label.email.message = Mensagem label.email.researchers = Incluir todos os investigadores em destinatários (bcc). label.email.students = Incluir todos os alunos em destinatários (bcc). label.email.subject = Assunto label.email.teachers = Incluir todos os docentes em destinatários (bcc). label.email.to = Para label.emailWord = Email: label.empty.academic.calendars = Não existem calendários académicos definidos. label.empty.log = Não existem entradas no histórico de privilégios. label.end = Fim label.end.date.to.displar.academic.calendar = Fim label.endDate = Data de Fim label.endOfReport = Fim label.enrolment.period.endDate = Fim label.enrolment.period.startDate = Início label.enrolment.period.type = Tipo do periodo de inscrição label.entry.academicCalendar = Calendário Académico label.entry.state = Estado label.entry.templateEntry = Template label.errorDetail.attributeParam = Atributos do Request label.errorDetail.class = Classe label.errorDetail.file = Ficheiro label.errorDetail.key = Chave label.errorDetail.method = Metodo label.errorDetail.package = Pacote label.errorDetail.referer = Referer label.errorDetail.related = Apenas relativo ao fenix label.errorDetail.requestParam = Parametros do Request label.errorDetail.sessionAttribute = Atributos da Sessão label.errorDetail.title = Detalhes do erro label.errorDetail.value = Valor label.errorList.date = Data e Hora label.errorList.detail = Detalhes label.errorList.exception = Excepção label.errorList.filterby = Filtrando por label.errorList.from = De: label.errorList.message1 = Encontrados label.errorList.message2 = erros com este parametro label.errorList.param = Parametro label.errorList.searchFor = Procurar por Erros label.errorList.selectDay = Escolha um dia para ver o relatorio de erros: label.errorList.selectInterval = Escolha um intrevalo para ver o relatorio de erros: label.errorList.to = Até: label.errorList.user = Utilizador label.event.discount.confirm.delete = Deseja remover o desconto? # Discounts ------------------------------------------------------------------------------- label.event.discounts = Descontos label.executionInterval = Periodo Execução label.executionPeriod.beginDate = Data de Início label.executionPeriod.endDate = Data de Fim label.executionSemester = Semestre label.executionYear = Ano Lectivo label.expirationDate2 = Validade label.exportation.degree.candidacies.for.passwords.end.time = Data de fim label.exportation.degree.candidacies.for.passwords.request.date = Data do pedido label.exportation.degree.candidacies.for.passwords.start.time = Data de inicio label.fatherName = Nome do Pai label.file = Ficheiro label.from = De label.fromNumber = Começar no aluno número: label.fullName = Nome label.ganttDiagram.event = Tipo/Nome label.ganttDiagram.observations = Observações label.ganttDiagram.period = Periodo label.gender = Sexo label.generateFiles = Geração de Ficheiros label.generateFiles.SIBS = Ficheiro para a SIBS label.generateFiles.file = O Ficheiro label.generateFiles.generating = A Gerar o label.generateFiles.letters = Ficheiro para Cartas label.generateFiles.paymentEndDate = Data Limite de Pagamento (dd/mm/aaaa) label.grade = Nota label.gratuity.report.cancel = Cancelar label.gratuity.report.cancelled = Cancelado label.gratuity.report.end.time = Data de fim label.gratuity.report.execution.year = Ano de execução label.gratuity.report.file.name = Nome label.gratuity.report.job.end.date = Gerado label.gratuity.report.queue.job.start = Criar pedido label.gratuity.report.queue.jobs.empty = Não há pedidos pendentes label.gratuity.report.request.date = Data do pedido label.gratuity.report.requestor = Utilizador label.gratuity.report.start.time = Data de inicio label.gratuity.report.upload.time = Gerado label.gratuity.report.view = Visualizar label.gratuity.reports-generated.list = Relatórios gerados label.gratuity.reports.empty = Não existem relatórios gerados label.gratuity.reports.undone.jobs = Pedidos pendentes label.group = Grupo label.guideNumber = Número da Guia label.guideYear = Ano da Guia label.guidesManagement = Gestão de Guias label.have = Tem label.host.unit = Unidade Convidadora label.idDocumentType = Tipo do Documento de Identificação label.identification = Documento de Identificação label.identificationDocumentNumber = Número do Documento de Identificação label.identificationDocumentType = Tipo do Documento de Identificação label.identificationNumber = Número do Docmento de Identificação label.insert.academic.calendar = Criar calendário label.insert.calendar.entry = Criar entrada label.insert.edit.competency.course = Inserir-Editar Disciplina Competência label.institutional.alias = Alias Institucional label.institutional.userName = Username Institucional label.invalidate = Invalidar label.invitation.time.interval = Validade do Convite label.invitedPerson.contacts.info = Contactos label.invitedPerson.created.with.success = Pessoa externa criada com sucesso label.invitedPerson.filiation.info = Filiação label.invitedPerson.login.info = Validade do Convite label.invitedPerson.personal.info = Informação Pessoal label.invitedPerson.residence.info = Residência label.listErrors = Listagem de errors label.locality = Localidade label.login.begin = Data de Início label.login.end = Data de Fim label.login.info = Informação de Login label.manage.cron = Cron Scripts label.manage.department.degrees = Gerir Cursos de Departamentos label.manage.holidays = Gestão de Feriados label.manage.strikeDays = Gestão de Dias de Greve label.manageFiles = Gestão de Ficheiros label.manageFinance = Gestão Financeira label.manager = Manager label.manager.SIBS.allDone = Processamento de todos os ficheiros SIBS terminado. label.manager.SIBS.creatingReport = A criar o relatório de pagamentos SIBS... label.manager.SIBS.done = Processamento terminado. label.manager.SIBS.linesFound = Encontradas {0} linhas de pagamentos. # SIBS Payments Upload label.manager.SIBS.processingFile = Processando o ficheiro de pagamentos SIBS: {0} label.manager.SIBS.reportCreated = Relatório criado. label.manager.SIBS.startingProcess = Processando... label.manager.approvationRatioLimits = Taxa de Aprovação label.manager.arithmeticMeanLimits = Média Aritmética label.manager.associate.curricularCourses = Associar disciplinas curriculares label.manager.associate.execution.course = Associar label.manager.associate.executionCourses = Associar disciplina execução label.manager.associate.teachers.in.charge = Associar coordenador label.manager.backManageBranches = Voltar a gestão de ramos label.manager.backReadCurricularCourse = Voltar à disciplina curricular label.manager.backReadDegree = Voltar ao curso label.manager.backReadDegreeCurricularPlan = Voltar ao plano curricular label.manager.backReadTeacherInCharge = Voltar a alteração do corpo docente label.manager.bolonhaCompetenceCoursesManagement = Disciplinas Competência de Bolonha label.manager.bolonhaCurricularPlansManagement = Estrutura de Bolonha label.manager.both.semesters = Ambos os Semestres label.manager.branches.management = Gestão de ramos label.manager.choose = (escolher) label.manager.chooseNotLinked = Disciplinas não associadas a currículos label.manager.clickToCopy = Esta operação permite-lhe visualizar todos os âmbitos que fizeram ou fazem parte da disciplina curricular. Tem ainda a possibilidade de clicar nos valores do âmbito para copiar a informação. label.manager.code = Código label.manager.competence.bolonha = Competência Pré-Bolonha label.manager.competence.course = Nome Disciplina Competência label.manager.competence.course.management = Disciplinas Competência Pré-Bolonha label.manager.competenceCourse.administrating = Está a administrar a disciplina competência: label.manager.competenceCourse.associated.departments = Departamentos Associados label.manager.competenceCourse.nonExisting.curricularCourses = Esta disciplina competência não tem disciplinas curriculares associadas! label.manager.coordinator = Se pretende alterar seleccione o novo coordenador: label.manager.coordinators.modification = Alteração da Equipa de Coordenação label.manager.coordinators.nonExisting = Este curso de execução não tem docentes atribuídos à equipa de coordenação. label.manager.course.structure = Estrutura de Cursos label.manager.create.competence.course = Criar Nova Disciplina Competência label.manager.create.site = Criar sitio label.manager.createExecutionDegrees = Criar Currículos Execução label.manager.createPerson = Criar Pessoas label.manager.curricular.course.scope.branch = Ramo label.manager.curricularCourse.acronym = Sigla label.manager.curricularCourse.administrating = Está a administrar a disciplina curricular: label.manager.curricularCourse.code = Código label.manager.curricularCourse.message.basic = Esta disciplina foi considerada básica label.manager.curricularCourse.message.non.basic = Esta disciplina foi considerada não-básica label.manager.curricularCourse.name = Nome da disciplina curricular label.manager.curricularCourseGroups.insert.area = Inserir Grupo de Disciplinas de Área Científica label.manager.curricularCourseGroups.insert.optional = Inserir Grupo de Disciplinas de Opção label.manager.curricularCourseGroups.management = Gestão de Grupos de Disciplinas Curriculares label.manager.curricularCourseScope.beginDate = Data Inicial label.manager.curricularCourseScope.branch = Ramo label.manager.curricularCourseScope.branch.en = Branch label.manager.curricularCourseScope.curricularSemester = Semestre label.manager.curricularCourseScope.curricularSemester.en = Semester label.manager.curricularCourseScope.curricularYear = Ano label.manager.curricularCourseScope.curricularYear.en = Year label.manager.curricularCourseScope.endDate = Data Final label.manager.curricularCourseScopes = Âmbitos label.manager.curricularCourseScopes.nonExisting = Esta disciplina curricular não tem âmbitos! label.manager.curricularCourseToAddPrecedence = Disciplina a que Pretende Aplicar a Precedência label.manager.curricularCourses = Disciplinas Curriculares label.manager.curricularCourses.nonExisting = Este plano curricular não tem disciplinas curriculares! label.manager.degree = Curso label.manager.degree.code = Sigla label.manager.degree.editing = Está a administrar o curso: label.manager.degree.name = Nome do curso label.manager.degree.tipoCurso = Tipo do curso label.manager.degreeCurricularPlan = Plano curricular label.manager.degreeCurricularPlan.administrating = Está a administrar o plano curricular: label.manager.degreeCurricularPlan.name = Nome do plano curricular label.manager.degreeCurricularPlans = Planos Curriculares label.manager.degreeCurricularPlans.nonExisting = Este curso não tem planos curriculares! label.manager.degrees = Cursos label.manager.delete.branches.warning = Deseja mesmo assim apagá-los? Caso confirme, todos os alunos pertencentes a esses ramos, passarão para o Ramo Tronco Comum! label.manager.delete.degree = Apagar label.manager.delete.degrees = Apagar Cursos label.manager.delete.selected.branches = Apagar ramos seleccionados label.manager.delete.selected.competences = Apagar Disciplinas Competência seleccionadas label.manager.delete.selected.curricularCourseScopes = Apagar âmbito seleccionado label.manager.delete.selected.curricularCourses = Apagar disciplinas curriculares seleccionadas label.manager.delete.selected.degreeCurricularPlans = Apagar planos curriculares seleccionados label.manager.delete.selected.degrees = Apagar cursos seleccionados label.manager.delete.selected.executionCourses = Apagar disciplinas execução seleccionadas label.manager.delete.selected.executionCourses.certainty = Apagar a disciplina de execução: {0} - {1} ({2})? label.manager.delete.selected.executionDegrees = Apagar label.manager.department = Departamento label.manager.dissociate.execution.course = Dissociar label.manager.dissociate.execution.course.certainty = Tem a certeza que pretende dissociar esta disciplina execução? label.manager.dissociate.execution.course.title = Dissociação da disciplina execução: label.manager.edit.branch = Editar ramo label.manager.edit.competenceCourse = Editar disciplina competência label.manager.edit.curricular.course.scope = Edição de âmbito label.manager.edit.curricularCourse = Editar disciplina curricular label.manager.edit.curricularCourseScope = Editar label.manager.edit.curriculum = Editar informação curricular label.manager.edit.curriculum.english = English version label.manager.edit.curriculum.portuguese = Versão Portuguesa label.manager.edit.degree = Editar curso label.manager.edit.degreeCurricularPlan = Editar plano curricular label.manager.edit.execution.course.teachers = Editar corpo docente label.manager.edit.executionDegree = Editar curso em execução label.manager.edit.executionDegree.coordinators = Editar Equipa de Coordenação label.manager.editExecutionDegrees = Editar Currículos Execução label.manager.end.curricular.course.scope = Terminar label.manager.end.curricularCourseScope = Terminar âmbito label.manager.entryGradeLimits = Nota de Seriação label.manager.exams = Exames label.manager.execution.course.name = Disciplina execução: label.manager.execution.period.semester = Semestre label.manager.execution.period.state = Estado label.manager.execution.period.year = Ano label.manager.executionCourse.announcementMove = Mover Anúncios label.manager.executionCourse.code = Código label.manager.executionCourse.executionPeriod = Periodo execução label.manager.executionCourse.name = Nome da disciplina execução label.manager.executionCourse.site = Sitio label.manager.executionCourse.to.associate = Disciplina Execução que pretende associar label.manager.executionCourseManagement = Disciplinas Execução label.manager.executionCourseManagement.code = Código label.manager.executionCourseManagement.curricularCourse = Disciplina Curricular label.manager.executionCourseManagement.curricularCoursesList = Disciplinas Curriculares Associadas label.manager.executionCourseManagement.curricularYear = Ano Curricular label.manager.executionCourseManagement.delete = Apagar label.manager.executionCourseManagement.delete.executionCourse = Apagar Disciplina Execução label.manager.executionCourseManagement.edit = Editar label.manager.executionCourseManagement.edit.executionCourse = Editar Disciplina Execução label.manager.executionCourseManagement.edit.executionCourse.course.load = Editar Cargas Horárias label.manager.executionCourseManagement.executionCoursesNotLinked = Ver disciplinas execução sem associações label.manager.executionCourseManagement.executionPeriod = Período Execução label.manager.executionCourseManagement.insert.executionCourse = Inserir Disciplina Execução label.manager.executionCourseManagement.join.executionCourse = Juntar Disciplinas Execução label.manager.executionCourseManagement.select = [Escolha Um] label.manager.executionCourseManagement.underGraduate = Licenciatura label.manager.executionCourseManagement.welcome = Nesta secção tem a possibilidade de efectuar as operações relativas às disciplinas execução.
A operação Inserir Disciplina Execução permite-lhe inserir uma disciplina execução num período execução.
A operação Editar Discipina Execução permite-lhe editar e apagar disciplinas execução de um período execução.
A operação Juntar Disciplinas Execução permite-lhe transformar duas disciplinas execução em uma. label.manager.executionCourses = Disciplinas Execução label.manager.executionCourses.nonExisting = Esta disciplina curricular não tem disciplinas execução! label.manager.executionDegree.campus = Campus label.manager.executionDegree.coordinator = Coordenador label.manager.executionDegree.edit.coordinator = Coordenador actual da licenciatura: label.manager.executionDegree.examsSpecialSeason = Exames Época Especial label.manager.executionDegree.executionYear = Ano lectivo de execução label.manager.executionDegree.gradeSubmissionNormalSeason1 = Lançamento de Notas 1º Semestre label.manager.executionDegree.gradeSubmissionNormalSeason2 = Lançamento de Notas 2º Semestre label.manager.executionDegree.gradeSubmissionSpecialSeason = Lançamento de Notas Época Especial label.manager.executionDegree.periodNotDefined = Não definido label.manager.executionDegree.present.executionYear = Ano lectivo de execução actual: label.manager.executionDegree.temporaryExamMap = Mapa de exames temporário label.manager.executionDegreeManagement = Currículos Execução label.manager.executionDegrees = Cursos Execução label.manager.executionDegrees.nonExisting = Este plano curricular não tem cursos execução! label.manager.executionPeriod = Periodo execução: label.manager.executionYear = Se pretende alterar seleccione o novo ano em execução: label.manager.findPerson = Procurar Pessoa label.manager.findedOnePersons = Foi encontrada {0} pessoa. label.manager.first.semester = Primeiro Semestre label.manager.generateFiles.confirmation = foi criado com sucesso! #Generate Files label.manager.generateFiles.welcome = Nesta secção tem a possibilidade de gerar ficheiros utéis para o IST.
A operação Ficheiro para a SIBS gera o ficheiro a enviar para a SIBS com as referências para o pagamento das Propinas por Multibanco.
A operação Ficheiro para Cartas gera o ficheiro para criar as cartas a enviar aos alunos sobre o pagamento das Propinas.
label.manager.insert.branch = Inserir ramo label.manager.insert.competence.course = Inserir Disciplina Competência label.manager.insert.conjunction.precedence = Criar Conjunção de Precedências label.manager.insert.coordinator = Inserir Coordenador label.manager.insert.coordinator.by.number = Inserir coordenador pelo número mecanográfico label.manager.insert.curricularCourse = Inserir disciplina curricular label.manager.insert.curricularCourseScope = Inserir âmbito label.manager.insert.curricularCourseScope.fromAnother = Copiar label.manager.insert.degree = Inserir curso label.manager.insert.degreeCurricularPlan = Inserir plano curricular label.manager.insert.dijunction.precedence = Criar Disjunção de Precedências label.manager.insert.execution.course = Inserir disciplina execução label.manager.insert.executionCourse = Apagar Disciplina Execução label.manager.insert.executionDegree = Inserir curso execução label.manager.insert.new.nonAffiliated.teacher = Inserir docente não vinculado ao IST label.manager.insert.professorShip.by.number = Inserir docente pelo número mecanográfico label.manager.insert.professorShip.notAffiliated.to.ist = Inserir docente não vinculado ao IST label.manager.insert.restriction.confirmation = Confirmação label.manager.insert.restriction.restrictionByNumberOfDoneCurricularCourses = Precedência de Número de Cadeiras Feitas label.manager.insert.restriction.restrictionDoneCurricularCourse = Precedência de Cadeira Feita label.manager.insert.restriction.restrictionDoneOrHasEverBeenEnrolledInCurricularCourse = Precedência de Cadeira com Pelo Menos Uma Inscrição no Passado label.manager.insert.restriction.restrictionHasEverBeenOrIsCurrentlyEnrolledInCurricularCourse = Precedência de Cadeira Inscrita label.manager.insert.restriction.restrictionHasEverBeenOrWillBeAbleToBeEnrolledInCurricularCourse = Precedência de Cadeira Alguma Vez Inscrita ou com Possibilidade de Inscrição no Momento label.manager.insert.restriction.restrictionNotDoneCurricularCourse = Precedência de Cadeira Não Feita label.manager.insert.restriction.restrictionNotEnrolledCurricularCourse = Precedência de Cadeira Não Inscrita label.manager.insert.restriction.restrictionPeriodToApply = Precedência de Período de Execução label.manager.insert.simple.precedence = Criar Precedência Simples label.manager.lessons = Aulas label.manager.limits = Limites label.manager.mainPage = Página Principal label.manager.mergePersons = Fusão de Pessoas label.manager.no = Não label.manager.no.branches = Este plano curricular não tem ramos. label.manager.noCoordinatorsList = Os coordenadores não estão definidos label.manager.number.courses.or.period = Número de cadeiras feitas/inscritas ou o Periodo a aplicar label.manager.numberFindedPersons = Foram encontradas {0} pessoas. label.manager.numberOfDoneCurricularCourses = Disciplinas feitas/aprovadas label.manager.oldCurricularPlans = Consulta de Currículos Pré-Bolonha label.manager.periodToApplyRestriction = Período a aplicar Precedência label.manager.personManagement = Gestão de Pessoas label.manager.personManagement.welcome = Nesta secção tem a possibilidade de efectuar as operações relativas às pessoas.
A operação Procurar Pessoa permite-lhe encontrar informações sobre pessoa através do nome, email e número mecanográfico.
A operação Gestão de Privilégios permite-lhe atribuir roles a pessoa.
A operação Gerar Password permite-lhe gerar uma password e atribuir a pessoa.
A operação Gerar Password para Matricula de Alunos permite-lhe gerar um conjunto passwords e atribui-las a alunos.
A operação Cargos de Gestão permite-lhe gerir os cargos de gestão de uma determinada pessoa.
label.manager.precedence.type = Tipo de Precedência label.manager.precedences.conjunction.selectFirstPrecedence = Seleccione uma das precedências que quer conjugar: label.manager.precedences.conjunction.selectSecondPrecedence = Seleccione a segunda precedência: label.manager.precedences.management = Gestão de Precedências label.manager.precedentCurricularCourse = Disciplina Precedente label.manager.privilegesManagement = Gestão de Privilégios # Label Manager label.manager.readDegrees = Estrutura Pré-Bolonha label.manager.responsible = Responsável label.manager.restrictionByNumberOfDoneCurricularCourses = {0} disciplinas aprovadas label.manager.restrictionDoneCurricularCourse = Disciplina {0} aprovada label.manager.restrictionDoneOrHasEverBeenEnrolledInCurricularCourse = Pelo menos uma inscrição na disciplina {0} label.manager.restrictionHasEverBeenOrIsCurrentlyEnrolledInCurricularCourse = Disciplina {0} inscrita label.manager.restrictionHasEverBeenOrWillBeAbleToBeEnrolledInCurricularCourse = Disciplina {0} inscrita ou com possibilidade de se inscrever label.manager.restrictionNotDoneCurricularCourse = Disciplina {0} não aprovada label.manager.restrictionNotEnrolledInCurricularCourse = Disciplina {0} nunca inscrita label.manager.restrictionPeriodToApply = No {0}º semestre label.manager.save.modifications = Guardar alterações label.manager.second.semester = Segundo Semestre label.manager.semester = Semestre #SpecialSeason label.manager.specialSeason.specialSeasonStatusTracker = Época Especial: Estado das inscrições label.manager.studentCurricularPlan.code = Código label.manager.studentCurricularPlan.name = Nome do plano curricular do aluno label.manager.studentCurricularPlans = Planos curriculares do aluno label.manager.studentCurricularPlans.nonExisting = Este plano curricular do aluno não tem disciplinas curriculares! label.manager.teacher.id = IST Id label.manager.teacher.name = Nome do docente label.manager.teacher.number = Número mecanográfico label.manager.teachers.modification = Alteração do Corpo Docente label.manager.teachers.nonExisting = Esta disciplina execução não tem docentes atribuídos. label.manager.teachersManagement = Gestão de Docentes label.manager.teachersManagement.dissociate = Desassociar label.manager.teachersManagement.evaluation = Avaliação de Docentes label.manager.teachersManagement.executionCourseName = Disciplina Execução label.manager.teachersManagement.professorShips = Lecciona label.manager.teachersManagement.removeECAssociation = Desassociar Disciplinas Execução label.manager.teachersManagement.responsibleFor = Responsável label.manager.teachersManagement.teacher = Docente label.manager.teachersManagement.welcome = Nesta secção tem a possibilidade de efectuar as operações relativas aos docentes.
A operação Desassociar Disciplinas Execução permite-lhe remover a associação existente entre um docente e várias disciplinas execução. label.manager.teaches = Lecciona label.manager.temporaryExamMap = Se pretende alterar seleccione o novo valor: label.manager.to = a label.manager.unassociate.selected.curricularCourses = Desassociar disciplinas curriculares seleccionadas label.manager.uploadFiles.welcome = Nesta secção tem a possibilidade de submeter ficheiros utéis para o IST.

A operação Ficheiro da SIBS submete o ficheiro recebido da SIBS com as referências do pagamento das Propinas por Multibanco.
label.manager.viewAllcurricularCourseScopes = Visualizar todos os âmbitos label.manager.yes = Sim label.maritalStatus = Estado Civil label.masterDegree.administrativeOffice.requesterName = Nome label.maximumCourses = Número Máximo de Disciplinas de Opção label.maximumCredits = Número Máximo de Créditos label.mechanographical.number = Número mecanográfico: label.merge.persons.remove.from.persistentGroups = Remover de grupos persistidos label.merge.persons.remove.from.unitsWithPermissionToUpload = Remover das unidades com permissão para upload de ficheiros label.minimumCourses = Número Mínimo de Disciplinas de Opção label.minimumCredits = Número Mínimo de Créditos label.mobile = Telemóvel label.month = Mês label.motherName = Nome da Mãe label.name = Nome label.nameEn = Nome do Grupo em Inglês label.nameOfFather = Nome do Pai label.nameOfMother = Nome da Mãe label.nameWord = Nome: label.nationality = Nacionalidade label.net.sourceforge.fenixedu.domain.accounting.Discount.amount = Montante (€) label.net.sourceforge.fenixedu.domain.accounting.Discount.username = Utilizador label.net.sourceforge.fenixedu.domain.accounting.Discount.whenCreated = Data de criação label.net.sourceforge.fenixedu.domain.accounting.report.GratuityReportBean.beginDate = Data de inicio label.net.sourceforge.fenixedu.domain.accounting.report.GratuityReportBean.endDate = Data de fim label.net.sourceforge.fenixedu.domain.accounting.report.GratuityReportBean.executionYear = Ano Lectivo label.net.sourceforge.fenixedu.domain.enrolmentPeriods.EnrolmentPeriodManagementBean.executionSemester = Semestre label.net.sourceforge.fenixedu.domain.enrolmentPeriods.EnrolmentPeriodManagementBean.begin = Data de inicio label.net.sourceforge.fenixedu.domain.enrolmentPeriods.EnrolmentPeriodManagementBean.end = Data de fim label.net.sourceforge.fenixedu.domain.enrolmentPeriods.EnrolmentPeriodManagementBean.degreeType = Tipo de Curso label.net.sourceforge.fenixedu.domain.enrolmentPeriods.EnrolmentPeriodManagementBean.type = Periodo de Inscrição label.net.sourceforge.fenixedu.domain.enrolmentPeriods.EnrolmentPeriodManagementBean.degreeCurricularPlanList = Planos Curriculares label.net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.Action.manager.payments.CandidacyProcessPaymentCodeBean.beginDate = Data de inicio label.net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.Action.manager.payments.CandidacyProcessPaymentCodeBean.endDate = Data de fim label.net.sourceforge.fenixedu.presentationTier.Action.manager.payments.CandidacyProcessPaymentCodeBean.numberOfPaymentCodes = Numero de referências label.newPasswordForStudentRegistration = Gerar Passwords para Matricula de Novos Alunos label.next = » label.next.day = Próximo Dia label.next.month = Próximo Mês label.next.week = Próxima Semana label.nif = Número de Identificação Fiscal label.no.activeAdvisories = Não existem avisos activos. label.no.official.destination.unit = Unidade Externa não Oficial de Destino label.no.official.from.unit = Unidade Externa não Oficial de Origem label.noCurriculumLineLogsFound = Não foram encontrados logs para este aluno neste periodo execução label.note = Nota: label.official.detination.unit = Unidade Externa Oficial de Destino label.old.courses.structure = Estrutura de Cursos Antiga label.operation = Operação label.operator.choosePerson = Introduza o username ou o número do documento de identificação do utilizador. label.operator.photo.current = Fotografia Actual label.operator.photo.no.pending = Não existem fotografias pendentes label.operator.photo.pending = Fotografia Pendente label.operator.photo.person.details = Dados Pessoais label.operator.photo.person.istUsername = Login de Utilizador label.operator.photo.state = Estado label.operator.photo.submission = Data de Submissão label.operator.photo.title = Fotografias label.operator.submit.ok = O ficheiro foi submetido com sucesso. label.parishOfBirth = Freguesia de Nascimento label.parishOfResidence = Freguesia label.paymentCodeMapping.confirm.delete.message = Deseja apagar? label.paymentCodeMapping.newCode = Código novo label.paymentCodeMapping.oldCode = Código antigo label.paymentCodeMappings = Mapeamento de códigos label.paymentCodeMappings.empty.list = Não existem códigos para o ano lectivo escolhido label.payments.annul = Anular label.payments.annulTransaction = Anular Pagamento label.payments.generateSibsOutgoingFile = Gerar Ficheiro de Propinas label.payments.noPersonsFound = Não foram encontradas pessoas label.payments.operations = Operações label.payments.postingRules = Regras de Pagamento label.payments.postingRules.addGratuityPostingRule = Criar Regra de Pagamento para Propinas label.payments.postingRules.category = Categoria label.payments.postingRules.category.graduation = Graduação label.payments.postingRules.category.insurance = Seguro Escolar label.payments.postingRules.category.postGraduate = Pós-Graduação label.payments.postingRules.confirmDeletePostingRule = Apagar a regra pode causar problemas em dívidas que dependam dela. TEM A CERTEZA QUE DESEJA APAGAR? label.payments.postingRules.createDEAGratuityPR = Criar Regra de Propinas label.payments.postingRules.createDFAGratuityPR = Criar Regra de Propinas label.payments.postingRules.createGraduationGratuityPostingRule = Criar Regra de Propina label.payments.postingRules.createGraduationStandaloneEnrolmentGratuityPostingRule = Criar Regra de Propina para Unidades Curriculares Isoladas label.payments.postingRules.createGratuityPaymentPlan = Criar Plano de Pagamento de Propina label.payments.postingRules.createSpecializationDegreeGratuityPR = Criar Regra de Propinas label.payments.postingRules.degreeCurricularPlan.rulesFor = Regras de Pagamentos para label.payments.postingRules.editPostingRule = Editar Regra label.payments.postingRules.gratuityPaymentPlans = Planos de Pagamento de Propina label.payments.postingRules.management = Regras de Pagamentos label.payments.postingRules.noGratuityPaymentPlans = Não existem planos de pagamento para o plano curricular label.payments.postingRules.noPostingRules = Não existem regras label.payments.postingRules.paymentPlan.information.to.create.installment.is.all.required = Para adicionar uma prestação deverá preencher toda a informação label.payments.postingRules.paymentPlan.noInstallments = Não existem prestações associadas label.payments.postingRules.phdProgram.rulesFor = Regras de pagamento para o programa doutoral label.payments.postingRules.postingRuleDetails = Detalhes da Regra label.payments.printDegreeGratuityLetters = Carta de Propinas label.payments.searchPerson = Pesquisar Pessoa label.payments.uploadPaymentsFile = Upload de Ficheiro label.payments.uploadPaymentsFile.filename = Nome do Ficheiro label.payments.uploadPaymentsFile.successMessage = O ficheiro foi carregado com sucesso label.period.end = Fim label.period.last.day = Ultimo dia de pagamento label.period.start = Inicio label.persistent.group.members = Pessoas Existentes no Grupo label.persistent.group.number.of.members = Número de Pessoas label.person.email = E-Mail: label.person.identification.info = Identificação label.person.identificationDocumentNumber = Nº do Documento de Identificação: label.person.identificationDocumentType = Documento de Identificação: label.person.ist.id = Ist ID label.person.mobilePhone = Telemóvel: label.person.occupation = Profissão: label.person.relation.with.institution = Relação com a Instituição label.person.relationTypes = Tipos de Relação label.person.telephone = Telefone: label.person.title.personal.info = Dados Pessoais label.person.unit.info = Unidade Organizacional do Utente label.person.username = Username: label.person.webSite = HomePage: label.personManagement.merge.choose.persons = Escolher pessoas label.personManagement.merge.delete.person = Eliminar pessoa label.personManagement.merge.delete.student = Eliminar aluno label.personManagement.merge.destiny.oid = Oid da pessoa de destino label.personManagement.merge.remove.oid = Oid da pessoa a remover label.personManagement.merge.transfer.events.and.accounts = Events e Accounts label.personManagement.merge.transfer.personal.data = Dados pessoais label.personManagement.merge.transfer.registrations = Transferir Matriculas label.personManagement.merge.transfer.student.data = Dados de aluno label.phd.gratuity.endDate = Fim label.phd.gratuity.fine = Penaliza\u00E7\u00E3o label.phd.gratuity.startDate = Início label.phd.gratuity.value = Valor label.phone = Telefone label.presentationNameWithParents = Nome label.previous = « label.previous.day = Dia Anterior label.previous.month = Mês Anterior label.previous.week = Semana Anterior label.proceed = Proceder label.profession = Profissão label.property.format.ok = As propriedades foram formatadas com sucesso! label.qualification.attendedBegin = Início de Frequência label.qualification.attendedEnd = Fim de Frequ\u00EAncia label.qualification.branch = Ramo label.qualification.country = País label.qualification.dateYearMonthDay = Data Conclusão label.qualification.degree = Curso label.qualification.degreeRecognition = Reconhecimento do Curso label.qualification.designation = Designação label.qualification.equivalenceDataYearMonthDay = Data de Equivalência label.qualification.equivalenceSchool = Equival\u00EAncia Escolar label.qualification.mark = Nota label.qualification.school = Instituto label.qualification.specializationArea = Área de Especialização label.qualification.title = Título label.qualification.type = Tipo de Qualificação label.qualification.year = Ano de Conclusão label.queueJobs.latest = Últimos pedidos label.queueJobs.list.cancelJob = Cancelar job label.queueJobs.list.courseYear = Ano de execução label.queueJobs.list.date = Data label.queueJobs.list.degree = Degree label.queueJobs.list.format = Formato label.queueJobs.list.listing = Nome do job label.queueJobs.list.person = Pessoa label.queueJobs.list.sendJob = Reenviar job label.queueJobs.title = Pedidos pendentes label.real.server.name = Servidor Real: label.refresh = Actualizar label.registration.transitToBolonha = Transitar label.remove = Remover label.reports.date = "Data" label.reports.degreeCandidacyForGraduatedPerson = "CandidGradPer" label.reports.degreeChangeIndividualCandidacy = "CandidMudCurso" label.reports.degreeTransferIndividualCandidacy = "CandidTrans" label.reports.generate = Gerar Relatório label.reports.grad.fee = "Taxagrad" label.reports.gratuity.lb = "PropLB" label.reports.gratuity.lic = "PropLic" label.reports.gratuity.mb = "PropMB" label.reports.gratuity.mi = "PropMI" label.reports.institutionAffiliation = "Credito" label.reports.insurance = "Seggrad" label.reports.month = Mês label.reports.over23IndividualCandidacy = "Maiores23" label.reports.payments.by.year.and.month = Relatório de Pagamentos label.reports.pgrad.fee = "Segpos" label.reports.phdProgramCandidacy = "Candidaturas Doutoramentos" label.reports.proesp = "Proesp" label.reports.propdfa = "PropDFA" label.reports.propdout = "Propdout" label.reports.propmest = "Propmest" label.reports.rectorate = "Reitoria" label.reports.residence = "Residencia" label.reports.secondCycleIndividualCandidacy = "CandidSegCiclo" label.reports.standaloneEnrolmentGratuityEvent = "PropUCIsoladas" label.reports.totarif = "Totarif" label.reports.totrans = "Totrans" label.reports.version = "Versao" #Accounting > Reports label.reports.year = Ano label.request.headers = Request Headers label.requestType = Tipo de Pedido label.responsibility.person = Pessoa Respons\u00E1vel label.responsibility.person.username = Pessoa (username) label.responsibility.unit = Unidade Responsável label.responsible.party = Entidade Responsável label.return = Voltar label.role.type.alias = Alias Baseados em Roles label.roleType = Tipo de Role label.root.units.note = As checkboxes seguintes s\u00E3o para indicar se a unidade em causa \u00E9 a representante da Institui\u00E7\u00E3o Interna, Institui\u00E7\u00E3o Externa ou Terra. label.rootEarthUnit = Terra label.rootExternalInstitution = Instituição Externa label.rootInstitution = Instituição Interna label.search = Pesquisar label.search.for.external.person = Procurar Pessoa label.select = Selecionar label.semester = Semestre label.send.email.filter.campus.field = Campus (para filteragem de coordenadores, docentes, funcionários e alunos) label.sendDate = Em label.server.name = Servidor: label.setRoles = Atribuir label.show.detail = Detalhe label.sibs.outgoing.payment.file.detail = Detalhe label.sibs.outgoing.payment.file.errors = Erros label.sibs.outgoing.payment.file.jobs = Pedidos de exportação label.sibs.outgoing.payment.file.launch = Criar pedido de exportação label.sibs.outgoing.payment.file.list = Lista de ficheiros de exportação label.sibs.outgoing.payment.file.name = Ficheiro label.sibs.outgoing.payment.file.set.successful.sent.date = Editar data de envio à SIBS label.sibs.outgoing.payment.file.view = Visualizar label.sibs.outgoing.payment.files.empty = Não existem ficheiros para exportação label.sibs.outgoing.payment.last.outgoing.successful.sent.payment.file = Data do ultimo ficheiro enviado com sucesso label.sibs.outgoing.payment.last.successful.sent.payment.file = Data label.sibs.outgoing.payment.queue.job.cancel = Cancelar label.sibs.outgoing.payment.queue.job.cancelled = Cancelado? label.sibs.outgoing.payment.queue.job.create = Submeter label.sibs.outgoing.payment.queue.job.end.time = Finalizado label.sibs.outgoing.payment.queue.job.request.date = Data pedido label.sibs.outgoing.payment.queue.job.requestor = Solicitante label.sibs.outgoing.payment.queue.job.start = Criar pedido de exportação label.sibs.outgoing.payment.queue.job.start.time = Iniciado label.sibs.outgoing.payment.queue.jobs.empty = Não existem pedidos para exportação das referências multibanco label.sibs.outgoing.payment.successfulSent = Envio a SIBS label.sibs.outgoing.payment.successfulSent.view = Detalhe label.sibs.outgoing.payment.upload.time = Data de criação label.siteAvailable = Site Criado label.socialSecurityNumber = Nº de Contribuinte label.startDate = Data de Inicio label.startOfReport = Início label.step = Passo label.student.number = Nº de Aluno label.studentCurricularPlan = Plano Curricular do Aluno label.studentRange = Introduza o intervalo do número de aluno para o qual pretende gerar as novas passwords label.subject = Assunto label.success = O aviso foi criado com sucesso. label.system = Sistema label.system.env.properties = Propriedades de Ambiente do Sistema: label.system.management = Gestão de Sistema label.system.properties = Propriedades do Sistema: label.teacher.id = IST Id label.teacher.number = Número Mecanográfico label.template.academic.calendar = Calendário a Redefinir label.tipoCurso = Tipo do Curso label.toNumber = Terminar no aluno número: label.transfer.events.and.accounts = Transferir Events e Entries label.transfer.registrations = Transferir Matriculas label.type = Tipo label.until = até label.uploadFiles = Upload de Ficheiros label.uploadFiles.SIBS = Ficheiro da SIBS label.uploadFiles.uploading = Upload do label.user = Utilizador label.userType = Tipo de Utilizador label.validate = Definir como válido label.verify.if.invitedPerson.already.exists = Verificar se a pessoa já existe label.view.curriculumLineLogs = Ver CurriculumLineLogs label.view.curriculumLineLogs.statistics = Cálcular Estatísticas label.view.viewCurriculumLineLogStatistics = Estatísticas de Inscrições label.view.viewCurriculumLineLogStatistics.enrolmentInterval = Intervalo de Inscrições label.view.viewCurriculumLineLogStatistics.executionSemester = Ano Léctivo label.webAddress = Homepage label.websiteManagement = Gestão de Websites label.who = Quem label.who.granted.role = Quem Realizou label.who.was.granted.role = Afectado label.workPhone = Telef./Extensão Trabalho label.year = Ano link.activate.person = Activar link.close.execution.period = Fechar link.closed.requests = Ver pedidos resolvidos » link.cmsConfiguration = Configurações link.create.external.person = Criar Pessoa Externa link.create.external.person.because.does.not.exist = Pessoa não existente no resultado da procura. link.create.external.person.invited = Criar Pessoa Externa-Convidada link.create.invited.person.because.does.not.exist = Criar nova pessoa externa/convidada link.create.person.because.does.not.exist = Criar nova pessoa link.create.sites.for.execution.period = Criar Sítios link.create.student.curricular.plan = Criar um novo plano curricular para o aluno. link.current.execution.period = Tornar Actual link.delete = Apagar link.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.request = Criar pedido para exportação das candidaturas para geração de passwords link.dges.importation.process.request = Criar pedido link.domain.browser = Domain Browser link.edit = Editar link.edit.execution.period = Editar link.edit.invitation = Editar link.editFunction = Editar Cargo link.editUnit = Editar Unidade link.functions.management = Cargos de Gestão link.functions.management.edit = Editar link.functions.management.new = Associar link.generate.institutional.username = Gerar link.manage.invitations = Gerir Convites link.manage.login.alias = Gerir Alias link.manage.login.time.intervals = Gerir Validade link.manager.createCourseReports = Criar Relatórios de Docência link.manager.createExecutionCourses = Criar Disciplinas de Execução link.manager.email.sender = Emails Enviados link.manager.equivalencies = Equivalências link.manager.executionCourseManagement.associate = Associar Disciplina Curricular link.manager.notNeedToEnrol = Não necessita de fazer link.manager.organizationalStructureManagement = Gestão de Unidades e Cargos link.manager.qualification.back = Voltar link.manager.qualification.create = Criar Habilitação link.manager.qualification.edit = Editar Habilitação link.manager.qualification.notExitsQualifications = Não Existem Habilitações link.manager.rules.management = Gest\u00E3o de Regras link.manager.seperate.execution_course = Separar Disciplina link.manager.studentsManagement = Gestão de Alunos link.manager.studentsManagement.subtitle.createStudentCurricularPlan = Criar Plano Curricular de Aluno link.manager.studentsManagement.subtitle.transferEnrollments = Transferir Inscrições #----------------------------------------- #------------- MANAGER ------------------- link.manager.teachersManagement = Gestão de Docentes link.manager.teachersManagement.removeECAssociation = Desassociar Disciplinas Execução link.manager.teachersManagement.teacherCategoryManagement = Gest\u00E3o de Categorias link.new.advisory = Inserir novo aviso link.new.function = Criar Novo Cargo link.new.function2 = Criar Cargo link.new.rule = Criar Nova Regra link.new.unit = Criar Nova Unidade de Topo link.new.unit2 = Criar Unidade link.new.unit3 = Criar Sub-Unidade link.newPasswordForStudentRegistration = Gerar Passwords para Matrícula de Novos Alunos link.not.open.execution.period = Indisponibilizar link.open.execution.period = Abrir link.operator.changePassword = Gerar nova Password #Operator link.operator.newPassword = Gerar Password link.operator.photo.pending = Fotografias link.person.does.not.have.role = Não tem este papel link.person.give.role = Atribuir Papel link.recover.inactive.person = Activar Pessoa link.remove = Remover link.runNow = Invocar agora link.show.roleoperationlog = Mostrar Histórico de Privilégios link.title.mock = Mock User #Qualification link.title.qualification = Gerir Habilitações link.transferCurricularCourse = Transferir #CMS link.userGroupsManagement = Grupos de Utilizadores link.view = Ver link.view.events.for.cancellation = Ver eventos para anulação link.view.log = Ver Log list.title.execution.course.toAssociate = Escolha a disciplina execução que pretende associar à disciplina curricular actual: list.title.execution.courses = Disciplinas execução associadas a este periodo execução: list.title.execution.periods = Periodos Execução Existentes: list.title.working.areas = Áreas de Trabalho: logins.management.title = Gestão de Logins logins.time.intervals.management.title = Gestão de Validades manager.announcements.chooseUnit = Escolha uma unidade manager.announcements.create.creatingForUnit.label = Est\u00E1 a criar uma board para a unidade\: manager.announcements.manageBoard.link = Gerir Boards manager.announcements.stats.announcementsStats.label = Anúncios manager.announcements.stats.backToManagerIndex.link = Voltar manager.announcements.stats.boardStats.label = Boards manager.announcements.stats.existingBoards.label = Total manager.announcements.stats.invisibleAnnouncements.label = Total manager.announcements.stats.invisibleExpiredAnnouncements.label = Expirados manager.announcements.stats.invisibleNotExpirednnouncements.label = Publicados manager.announcements.stats.invvisibleAnnouncementStats.label = Anúncios Não Visíveis manager.announcements.stats.label = Estatísticas manager.announcements.stats.link = Estatísticas manager.announcements.stats.visibleAnnouncementStats.label = Anúncios Visíveis manager.announcements.stats.visibleAnnouncements.label = Total manager.announcements.stats.visibleExpiredAnnouncements.label = Expirados manager.announcements.stats.visibleNotExpiredAnnouncements.label = Publicados #Boards manager.announcements.title.label = Gestão de Boards manager.announcements.welcome = Nesta secção tem a possibilidade de efectuar as operações relativas a boards (locais de anúncios).
A operação Gerir Boards permite-lhe criar uma board nova, associando-lhe leitores e editores. Poderá também editar ou eliminar uma board existente.
A operação Estatísticas permite-lhe observar contagens das boards e anúncios existentes. manager.monitor.requests.title = Monitorização de Pedidos manager.monitor.services.activate-monitorring = Activar Monotorização manager.monitor.services.averageExecutionTime = Tempo médio de execução manager.monitor.services.clear-service-logs = Apagar registos manager.monitor.services.deactivate-monitorring = Desactivar Monotorização manager.monitor.services.footPrint = Serviço.metodo() manager.monitor.services.lastExecutionTime = Último tempo de execução manager.monitor.services.numberTimesCalled = Numero de chamadas manager.monitor.services.refresh = Actualizar manager.monitor.services.title = Service Monitoring manager.monitor.services.totalExecutionTime = Tempo total de execução manager.monitor.system.applicationServer = Application Server manager.monitor.system.availableProcessors = Available Processors manager.monitor.system.freeMemory = Free Memory manager.monitor.system.maxMemory = Max Memory manager.monitor.system.refresh = Actualizar manager.monitor.system.title = System Monitoring manager.monitor.system.totalMemory = Total Memory manager.monitor.system.webContainer = Web Container manager.monitor.users.activate-monitorring = Activar Monotorização manager.monitor.users.clear-user-logs = Apagar registos manager.monitor.users.deactivate-monitorring = Desactivar Monotorização manager.monitor.users.refresh = Actualizar manager.monitor.users.service.accessTime = Acesso manager.monitor.users.service.footPrint = Serviço.metodo() manager.monitor.users.title = User Monitoring manager.monitor.users.username = Utilizador message.acronym = Acrónimo: message.action = Acção message.activate.person = Esta interface serve para activar docentes, funcionários e alunos que não têm nenhum role atribuido. message.administrativeOffice = Secretaria de Graduação associada: message.already.existing.branch = Já existe um ramo com esse código! message.already.existing.degree = Já existe um curso com esses dados! message.belongsTo = Pertencente a message.campus = Campus Associado message.canBeResponsibleOfSpaces = Responsável por Espaços message.cant.delete.curricular.course.scope = Não pode apagar esse âmbito pois tem avaliações escritas associadas! message.classification = Classificação: message.confirm.delete.branches = Deseja mesmo apagar o(s) ramo(s) seleccionado(s)? message.confirm.delete.curricular.course.scope = Tem a certeza que pretende apagar o âmbito seleccionado? message.confirm.delete.curricular.courses = Todos os âmbitos relacionados com a(s) disciplina(s) curricular(es) seleccionada(s) serão apagados! Deseja mesmo continuar? message.confirm.delete.enrollment = Quer MESMO APAGAR a inscrição do(a) aluno(a)?!? message.confirm.delete.execution.degrees = Apagar currículos execução selecionados? message.confirm.delete.studentCurricularPlan = Quer MESMO APAGAR o plano curricular do(a) aluno(a)?!? message.costCenter = Centro de Custo: message.createExecutionPeriods.success = As Disciplinas de Execução foram criadas com Sucesso! message.curricularCourseGroup.courses = Disciplinas do Grupo message.curricularCourseGroup.coursesToAdd = Disciplinas Disponíveis para Adicionar message.degree = Licenciatura/Mestrado associado: message.degree.editing = Est\u00E1 a administrar o curso\: message.degreeCode = Sigla message.degreeName = Nome message.degreeNameEn = Nome em Inglês message.degreeType = Tipo de Curso message.department = Departamento associado: message.departmentCourse = Disciplina Departamento message.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.jobs.done.empty = Não existem pedidos concluidos message.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.jobs.undone.empty = Não existem pedidos pendentes message.dges.importation.process.jobs.done.empty = Não existem pedidos processados message.dges.importation.process.jobs.undone.empty = Não existem pedidos não processados message.edit = Editar message.edit.DegreeCP = Editar Plano Curricular message.editCurriculum = Edição de Informação Curricular message.editCurriculum.english = Editing Curricular Information message.editDegree = Editar curso message.email.footer.prefix = Esta mensagem foi enviada por meio do sistema F\u00E9nix, em nome de(o) message.email.footer.recipients.bolonhaAdvancedFormationDiplomaCoordinators = coordenadores de diplimas de formação avançada message.email.footer.recipients.bolonhaAdvancedFormationDiplomaStudents = alunos de diploma de formação avançada message.email.footer.recipients.bolonhaDegreeCoordinators = coordenadores de licenciaturas (de bolonha) message.email.footer.recipients.bolonhaDegreeStudents = alunos de licenciatura (de bolonha) message.email.footer.recipients.bolonhaIntegratedMasterDegreeCoordinators = coordenadores de mestrado integrado message.email.footer.recipients.bolonhaIntegratedMasterDegreeStudents = alunos de mestrado integrado message.email.footer.recipients.bolonhaMasterDegreeCoordinators = coordenadores de mestrado (de bolonha) message.email.footer.recipients.bolonhaMasterDegreeStudents = alunos de mestrado (de bolonha) message.email.footer.recipients.bolonhaPhdProgramCoordinators = coordenadores de programas doutorias message.email.footer.recipients.bolonhaPhdProgramStudents = alunos de programas doutorias message.email.footer.recipients.bolonhaSpecializationDegreeCoordinators = coordenadores de especialização message.email.footer.recipients.bolonhaSpecializationDegreeStudents = alunos de especialização message.email.footer.recipients.degreeCoordinators = coordenadores de licenciatura message.email.footer.recipients.degreeStudents = alunos de licenciatura message.email.footer.recipients.employees = funcionários não docentes message.email.footer.recipients.executionCourseResponsibles = docentes responsáveis por disciplinas message.email.footer.recipients.masterDegreeCoordinators = coordenadores de mestrado message.email.footer.recipients.masterDegreeStudents = alunos de mestrado message.email.footer.recipients.none = . message.email.footer.recipients.prefix = , para os seguintes destinatários: message.email.footer.recipients.researchers = investigadores message.email.footer.recipients.students = alunos message.email.footer.recipients.teachers = docentes message.email.sent = O e-mail foi registado para envio. message.endDate = Data final message.executionCourseBoard.edition.not.available.yet = Esta funcionalidade ainda não se encontra disponível. Actualmente pode apenas gerir canais de unidade. message.existingCurricularCourse = A disciplina curricular {0}, com código {1}, já existe! message.existingCurricularCourseScope = O âmbito com ramo {0}, do {1}ºano, {2}ºsemestre já existe!! message.existingDegreeCPName = O Plano Curricular {0} já existe! message.existingDegreeCPNameAndDegree = O Plano Curricular {0} do Curso {1} já existe! message.existingDegreeCode = O Curso com a sigla {0} já existe! message.existingDegreeName = O Curso do tipo {0} com o nome {1} já existe! message.existingExecutionDegree = O curso execução referente ao ano lectivo execução {0} já existe!! message.functionListingType = Listar apenas os cargos: message.functionType = Tipo de Cargo: message.gratuity.report.queue.job.cancel.confirmation = Deseja cancelar este pedido? message.inherentFunctionListingType = Listar apenas os cargos inerentes: message.inherentTo = Cargo Principal message.inherentTo2 = Tornar Inerente message.inherentTo3 = Retirar Inerência message.initialDate = Data inicial message.insert.coordinator.number = Insira o número mecanográfico do coordenador: message.insert.degreeCurricularCourseScope.error = Não é possível criar um novo âmbito pois não existem ramos associados ao plano curricular actual. message.insert.executionPeriods.error = Não é possível criar um novo âmbito pois não existem Periodos Execução. message.insert.nonAffiliatedTeacher.name = Introduza o nome do docente message.insert.professorShip = Associar docente message.insert.professorShip.nonAffiliatedTeacher = Associar docente não vinculado ao IST message.insert.teacher.id = Insira o IST Id message.insert.teacher.ist.id = Insira o IST Id do docente: message.insert.teacher.number = Insira o número mecanográfico do docente: message.insertDegree = Inserir curso message.log.not.present = O log não está present. message.manage.holidays = Nesta interface são geridos os feriados utilizados para a contabilização da assiduidade dos funcionários. message.manager.advisory.expirationDate = Tem de indicar a data de validade da mensagem no formato dd/mm/aaaa hh:mm. message.manager.advisory.message = Tem de indicar a mensagem. message.manager.advisory.recipients = Tem de indicar os destinatários. message.manager.advisory.sender = Tem de indicar a origem da mensagem. message.manager.advisory.subject = Tem de indicar um assunto. message.manager.and = e message.manager.basic = Básica message.manager.by.default = Por omissão message.manager.code = Sigla do Curso message.manager.credits = Créditos message.manager.curricular.course.acronym = Sigla da disciplina message.manager.curricular.course.credits = Créditos message.manager.curricular.course.ectsCredits = Créditos ECTS message.manager.curricular.course.enrollmentAllowed = Disponível para inscrição message.manager.curricular.course.enrollmentWeigth = Peso para a inscrição message.manager.curricular.course.mandatoryEnrollment = Inscrição obrigatória message.manager.curricular.course.maxIncrementNac = Nº máximo de inscrições acumuladas message.manager.curricular.course.maxIncrementNac.abbr = Nº Máx Insc Acc message.manager.curricular.course.minIncrementNac = Nº mínimo de inscrições acumuladas message.manager.curricular.course.minIncrementNac.abbr = Nº Min Insc Acc message.manager.curricular.course.scope.YearAndSemester = Ano/Semestre message.manager.curricular.course.scope.beginDate = Data Inicial message.manager.curricular.course.scope.branchCode = Ramo message.manager.curricular.course.scope.curricularSemester = Semestre message.manager.curricular.course.scope.curricularYear = Ano message.manager.curricular.course.scope.endDate = Data Final (dd/mm/aaaa) message.manager.curricular.course.weight = Peso message.manager.date.restriction = A data inicial não pode ser posterior à data final! message.manager.degree.curricular.plan.anotation = Observações message.manager.degree.curricular.plan.degreeDuration = Duração message.manager.degree.curricular.plan.endDate = Data final: (dd/mm/aaaa) message.manager.degree.curricular.plan.initialDate = Data inicial: (dd/mm/aaaa) message.manager.degree.curricular.plan.markType = Tipo de avaliação message.manager.degree.curricular.plan.minimalYearForOptionalCourses = Ano mínimo para Disciplinas Opcionais message.manager.degree.curricular.plan.name = Nome message.manager.degree.curricular.plan.nameEn = Nome em Inglês message.manager.degree.curricular.plan.neededCredits = Créditos necessários message.manager.degree.curricular.plan.numerusClausus = Numerus Clausus message.manager.degree.curricular.plan.state = Estado message.manager.degreeCurricularPlansList = Lista de planos curriculares: message.manager.degreeType = Tipo de Curso message.manager.delete = Apagar message.manager.execution.course.available.grade.submission = Submissão de Notas On-Line message.manager.execution.course.code = Sigla message.manager.execution.course.comment = Comentários message.manager.execution.course.entry.phase = Fase Entrada message.manager.execution.course.name = Nome message.manager.execution.course.semester = Semestre message.manager.executionCourseManagement.chooseDegree = Por favor, escolha a licenciatura correspondente à disciplina curricular que pretende associar. message.manager.executionCourseManagement.chooseLinked = Por favor, escolha a licenciatura e ano pretendidos. message.manager.executionCourseManagement.chooseLinkedCourses = Por favor, escolha o curso e ano pretendidos. message.manager.executionCourseManagement.chooseNotLinked = Ou, para o caso de querer visualizar as disciplinas execução que não possuem nenhuma ligação com disciplinas curriculares, escolha a opção seguinte. message.manager.executionCourseManagement.noCurricularCourses = A disciplina execução {0} não tem disciplinas curriculares associadas. message.manager.existing.curricular.course = Já existe uma disciplina curricular com esses nome e código! message.manager.existing.curricular.course.acronym = Já existe uma disciplina curricular (neste plano curricular) com essa sigla! message.manager.existing.curricular.course.scope = Já existe um âmbito com esses ramo e semestre curricular! message.manager.existing.degree = Já existe um curso com esses dados! message.manager.existing.degree.curricular.plan = Já existe um plano curricular com esse nome! message.manager.existing.execution.degree = Já existe um curso execução referente a esse ano! message.manager.fieldWorkHours = Número de horas de trabalho de campo message.manager.gradeScale = Escala de avaliação message.manager.gradeType = Escala de avaliação message.manager.has.precedence = tem precedência de: message.manager.labHours = Número de horas de laboratório message.manager.mandatory = Obrigatória message.manager.name = Nome do Curso message.manager.or = Ou message.manager.praticalHours = Número de horas práticas message.manager.problemsHours = Número de horas de problemas message.manager.regimeType = Regime message.manager.seminaryHours = Número de horas de seminários message.manager.teachersManagement.choosePSorRF = Seleccione as disciplinas execução que deseja desassociar e confirme, carregando em desassociar. message.manager.teachersManagement.noProfessorships = O docente não lecciona disciplinas execução. message.manager.teachersManagement.noResponsibleFor = O docente não é responsável por disciplinas execução. message.manager.teachersManagement.teacherNumber = Escreva o Ist ID do docente para editar: message.manager.theoPratHours = Número de horas teorico-práticas message.manager.theoreticalHours = Número de horas teóricas message.manager.this.course = A disciplina message.manager.trainingPeriodHours = Número de horas de treino message.manager.tutorialOrientationHours = Número de horas de orientação tuturial message.manager.type = Tipo message.manager.university = Universidade message.manager.uploadSIBSFileSuccess = O ficheiro da SIBS foi carregado com sucesso. message.memory.units = As unidades de memória são bytes. message.must.define.code = Deverá definir código. message.must.define.name = Deverá definir nome. message.name = Nome da Unidade: message.name.card = Nome da Unidade (A constar no cartão): message.name.en = Nome da Unidade (Inglês): message.non.existing.branch = O ramo não existe! message.non.existing.curricular.course.scope = O âmbito não existe! message.non.existing.curricular.semester = O semestre curricular não existe! message.non.existing.execution.course = A disciplina execução à qual pretendia aceder nao existe! message.non.existing.execution.year = O ano lectivo execução não existe! message.non.existing.teacher = Esse docente não existe! message.non.existing.teachers = Ocorreu um erro pois alguns docentes j\u00E1 n\u00E3o se encontravam na base de dados\! message.nonExisting.executionCourse = A disciplina execução à qual pretendia aceder não existe! message.nonExistingCurricularCourse = A disciplina curricular à qual pretendia aceder não existe! message.nonExistingDegree = O curso ao qual pretendia aceder não existe! message.nonExistingDegreeCurricularPlan = O plano curricular ao qual pretendia aceder não existe! message.nonExistingExecutionDegree = O curso execução ao qual pretendia aceder não existe! message.nonExistingExecutionPeriod = O periodo execução ao qual pretendia aceder não existe! message.not.authorized.to.send.emails = Não tem autorização para enviar e-mails pelo sistema. message.personManagement.merge.no.student.to.remove = Não há nenhum aluno para remover message.personManagement.merge.onlyOneSideHasStudent = Apenas uma pessoa tem o objecto de Student message.personManagement.merge.person.removed = Pessoa removida message.personManagement.merge.student.removed = Aluno removido # Manager messages message.sucess = Operação efectuada com sucesso message.registration.transitToBolonha = Transitar o aluno para bolonha message.search.nonAffiliatedTeacher.name = Introduza o nome, ou parte do nome do docente message.sibs.outgoing.payment.queue.job.cancel.confirmation = Deseja cancelar este pedido? message.subUnit = + Unidade Pai message.subUnitListingType = Listar apenas as sub-unidades: message.subUnits = Sub-Unidades message.superiorUnit = Unidade Superior message.topUnit = - Unidade Pai message.unavailable.execution.period = já existe uma disciplina execução associada relativa a esse periodo message.uniType = Tipo de Unidade: message.unit.inherentParentFunction = Cargo inerente de\: message.unitAcronym = Acrónimo message.unitBeginDate = Data de In\u00EDcio message.unitClassification = Classificação message.unitCostCenter = Centro de Custo message.unitEndDate = Data de Fim message.unitListingType = Listar apenas as unidades: message.unitName = Nome da Unidade message.unitType = Tipo message.unitWebAddress = URL message.viewExternalUnits = Ver Apenas as Instituições Externas: message.viewUnitsWithoutParents = Ver Todas as Unidades de Topo message.webAddress = URL: no.institution = Instituição Externa Inexistente! operator.module.title = Operador option.curricular.course.scope.semester.1 = 1º ano / 1º semestre option.curricular.course.scope.semester.10 = 5º ano / 2º semestre option.curricular.course.scope.semester.2 = 1º ano / 2º semestre option.curricular.course.scope.semester.3 = 2º ano / 1º semestre option.curricular.course.scope.semester.4 = 2º ano / 2º semestre option.curricular.course.scope.semester.5 = 3º ano / 1º semestre option.curricular.course.scope.semester.6 = 3º ano / 2º semestre option.curricular.course.scope.semester.7 = 4º ano / 1º semestre option.curricular.course.scope.semester.8 = 4º ano / 2º semestre option.curricular.course.scope.semester.9 = 5º ano / 1º semestre option.editDegree.degree = Licenciatura option.editDegree.masterDegree = Mestrado option.editDegreeCP.20 = 1 a 20 option.editDegreeCP.5 = 1 a 5 option.editDegreeCP.active = Activo option.editDegreeCP.concluded = Concluido option.editDegreeCP.notActive = Nao activo option.manager.false = Não option.manager.true = Sim option.semester.1 = 1º semestre option.semester.2 = 2º semestre person.invitation.create.title = Criar Novo Convite property.advisory.expirationDate = Validade\: #Advisories property.advisory.from = De\: property.advisory.message = Mensagem\: property.advisory.recipients = Destinatarios\: property.advisory.recipients.employees = Funcionários property.advisory.recipients.students = Alunos property.advisory.recipients.teachers = Docentes property.advisory.subject = Assunto\: property.context.degree = Curso property.documentIdNumber = Número Documento de Identificação property.examsFirstEnd = Fim do Periodo de Exames do 1º Semestre property.examsFirstStart = Início do Periodo de Exames do 1º Semestre property.examsSecondEnd = Fim do Periodo de Exames do 2º Semestre property.examsSecondStart = Início do Periodo de Exames do 2º Semestre property.faq.answer = Resposta property.faq.question = Pergunta property.faq.section.name = Secção property.faq.section.parent = Secção Superior property.glossary.definition = Definição property.glossary.term = Termo property.lessonFirstEnd = Fim das Aulas do 1º Semestre property.lessonFirstStart = Início das Aulas do 1º Semestre property.lessonSecondEnd = Fim das Aulas do 2º Semestre property.lessonSecondStart = Início das Aulas do 2º Semestre property.login.username = Username: property.student.degreeType = Tipo Curso property.student.number = Nº Aluno property.week = Semana shifts.toTransfer = Turnos a transferir specialSeason.label.courseName = Disciplina specialSeason.label.degreeSigla = Curso specialSeason.label.studentName = Nome specialSeason.label.studentNumber = Nº. Aluno student.curricular.plan.already.exists = Já existe um plano curricular do aluno para o curso e estado indicados. teacher.already.exists = Docente não vinculado ao IST já existente! teacher.docente = Docente text.number.created.sites = N\u00BA de s\u00EDtios criados\: title.FunctionName = Nome do Cargo title.FunctionName.en = Nome do Cargo (Inglês) title.Functions = Cargos Não Inerentes Associados à Unidade title.all.units = Listagem de todas as unidades title.associatedCountry = País associado title.cache = Gestão da Cache title.chooseFunction = Escolha o Cargo title.chooseUnit = Escolha a Unidade title.cms = Gestão de CMS title.cron = Cron title.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords = Exportação das candidaturas para geração de passwords title.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.jobs.create = Criar pedido de exportação title.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.jobs.done = Pedidos concluidos title.dges.exportation.degree.candidacies.for.passwords.jobs.undone = Pedidos pendentes title.dges.importation.process = Importação de alunos da DGES title.dges.importation.process.jobs.create = Criar pedido title.dges.importation.process.jobs.done = Pedidos processados title.dges.importation.process.jobs.undone = Pedidos não processados title.edit.execution.period = Editar Periodo Execução title.emails = Envio de E-mails title.equivalencies = Equivalências title.execution.periods = Periodos Execução title.executions = Gestão de Execuções title.faces = Java Server Faces Example title.faqs = Gestão de FAQ's title.frameworks = Frameworks title.glossary = Gestão de Glossário title.gratuity.reports = Relatório de propinas title.gratuity.reports.by.date.interval = Por intervalo de datas title.gratuity.reports.by.execution.year = Por ano lectivo title.gratuity.situations = Actualizar Situações de Propina title.inherentFunctions = Cargos Inerentes Associados à Unidade title.kerberos.test = Kerberos Test title.manage.advisories = Gestão de Avisos title.manage.cache = Gestão da Cache title.manage.enrolement.period = Periodos de Inscrições #Manager system title.manage.execution.periods = Gestão dos Periodos Execução title.manage.faq = Gestão de FAQ's title.manage.glossary = Gestão de Glossário title.manage.roles = Gestão de Roles title.manager.executionCourseManagement.seperate.executionCourse = Separar Disciplina Execução title.manager.executionDegreeManagement = Gestão de Currículos Execução title.manager.organizationalStructureManagement = Gestão da Estrutura Organizacional title.manager.qualification.createQualification = Criar Habilitação title.manager.qualification.editQualification = Editar Habilitação title.manager.qualification.showQualifications = Lista de Habilitações title.messages.and.notices = Mensagens e Avisos title.notices = Gestão de Avisos title.objects = Gestão de Objectos title.organizationalStructureManagement.information = Nota Informativa\: Para criar sub-unidades ou cargos escolha a unidade de topo correspondente na listagem seguinte. title.people = Gestão de Pessoal title.personManagement.merge = Fusão de Pessoas title.properties = Formatação de Propriedades title.relaod.struts = Reload Struts Configuration title.relation.type = Tipo de Relação title.reload.renderers = Reler Configuração Renderers title.renderers = Exemplos Renderers title.roleoperationlog = Histórico de Privilégios title.rules.listing = Listagem das Regras existentes title.rules.management = Gestão de Regras title.send.mail = Envio de Mail title.send.mails = Envio de Mails title.services = Monitorização de Serviços title.struts = Struts Example title.support = Gestão do Suporte title.system = Gestão do Sistema title.system.information = Informações do Sistema title.teaching.structure = Gestão da Estrutura de Ensino title.transaction.logs = Sistema de Transacções title.unitDetails = Detalhes da Unidade title.unitSite.manage.sites = Gestão de Sites de Unidades title.units.merge = Merge de Unidades Externas title.units.merge.confirmation = Confirmação title.users = Monitorização de Utilizadores unenrol = Desinscrição unit.withoutFunctions = Não existem cargos associados à unidade. unit.withoutInherentFunctions = Não existem cargos inerentes associados à unidade. unit.withoutNonInherentFunctions = Não existem cargos não inerentes associados à unidade. unit.withoutSubUnits = Não existem Sub-Unidades associados à unidade. unitName = Nome da Unidade username = Username warning.manager.SIBS.codeAlreadyProcessed = O código: {0} já tinha sido processado e tem outro pagamento -> ignored, check this warning.manager.SIBS.foundMapping = Encontrado mapeamento: {0} - {1} warning.manager.SIBS.invalidCode = Código inválido: {0} warning.manager.SIBS.invalidating = Mudando o estado do código: {0} para inválido. warning.manager.SIBS.multipleRegistrations = O estudante número: {0} tem mais de uma matrícula. warning.manager.SIBS.reportAlreadyProcessed = Este relatório já tinha sido processado. label.net.sourceforge.fenixedu.domain.enrolmentPeriods.EnrolmentPeriodManagementBean.executionSemester = label.manager.degree.names = Cursos abrangidos label.enrolment.period = Período de inscrição label.enrolment.period.scope = Cursos a aplicar