#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) # # Resources specific to the Library portal # Language: Portuguese # button.back = Voltar button.cancel = Cancelar button.confirm = Confirmar button.createExternalPerson = Criar Pessoa Externa button.createExternalUnit = Criar Unidade Externa button.entrance = Entrada button.exit = Sa\u00EDda button.export = Exportar button.exportConfirm = Confirmar Exporta\u00E7\u00E3o button.exportToXml = Exportar para XML button.generateCard = Gerar Cart\u00E3o (PDF) button.generateLibraryNumber = Gerar C\u00F3digo button.modify = Alterar button.save = Guardar button.search = Procurar button.unconfirm = Desconfirmar button.unexport = Desmarcar como exportadas card.link.generateMissingCards = Gerar cart\u00F5es (PDF) card.message.feedback.noMissingCards = N\u00E3o falta gerar o cart\u00E3o em pdf para nenhum cart\u00E3o j\u00E1 criado. card.message.help.generateMissingCards = Esta funcionalidade permite gerar um PDF com todos os cart\u00F5es em falta. error.card.date.canNotBeNull = A data \u00E9 obrigat\u00F3ria nos cart\u00F5es limitados. error.createExternalePerson.existingId = J\u00E1 existe uma pessoa com essa identifica\u00E7\u00E3o com o nome {0}. error.createExternalePerson.noId = \u00C9 obrigat\u00F3rio inserir o tipo e n\u00FAmero de documento de identifica\u00E7\u00E3o. error.edit.library.card.number = N\u00FAmero de biblioteca pertencente a outra pessoa. error.library.full = A biblioteca est\u00E1 cheia. error.search.person = Dados da pesquisa incorrectos. Aluno n\u00E3o encontrado. label.attendances = Presen\u00E7as label.attention = Aten\u00E7\u00E3o label.card = Cart\u00E3o label.card.address = Morada label.card.category = Categoria label.card.category.libraryCard = Categoria no cart\u00E3o label.card.category.person = Categoria da pessoa label.card.date = Validade label.card.date.limited = Limitado label.card.date.unlimited = Ilimitado label.card.mobile = Telem\u00F3vel label.card.name = Nome label.card.nameToCard = Nome Cart\u00E3o label.card.number = N\u00FAmero label.card.parishOfResidence = Localidade label.card.person.address = Morada label.card.person.email = Email label.card.person.mobile = Telem\u00F3vel label.card.person.phone = Telefone label.card.phone = Telefone label.card.pin = Pin label.card.postalCode = C\u00F3digo Postal label.card.unitName = Unidade label.card.unitNameToCard = Unid. Cart\u00E3o label.chooseLibrary = Escolha a Biblioteca label.entrance.time = Entrada label.find.operator = Procurar Pessoa label.find.person = Pesquisa de pessoa label.lastContractDates = \u00DAltimo contrato/inscri\u00E7\u00E3o label.library = Biblioteca label.library.capacity = Capacidade label.library.lockers = Cacifos label.library.max.capacity = Capacidade M\u00E1xima label.library.ocupation = Ocupa\u00E7\u00E3o Actual label.missingcardsdocument.filename = Ficheiro label.missingcardsdocument.uploadtime = Data de Emiss\u00E3o label.occupant = Ocupante label.operators = Operadores label.pages = P\u00E1gina label.person.alumni = Alumni label.person.degree = Curso label.person.degree.type = Tipo de Curso label.person.employee = Funcion\u00E1rio label.person.entranceTime = Entrada label.person.externalTeacher = Docente Externo label.person.grantOwner = Bolseiro label.person.invitationValidUntil = Convite v\u00E1lido at\u00E9 label.person.istUsername = ist ID label.person.library.number = N\u00FAmero da Biblioteca label.person.libraryCardNumber = N\u00FAmero Millenium label.person.name = Nome label.person.phdStudent = Aluno de doutoramento label.person.picture = Fotografia label.person.place = Cacifo label.person.researcher = Investigador label.person.student = Aluno label.person.teacher = Professor label.person.type = Tipo label.search.operator = ist ID label.search.person = Identifica\u00E7\u00E3o label.set.library.card.number = Introduzir N\u00FAmero de Biblioteca label.space.libraryResourceNone = Sem Cacifo label.space.name = Cacifo link.add.operator = Adicionar Operador link.back = Voltar link.card.create = Criar cart\u00E3o link.card.create.person = Inserir novo utente link.card.details = Detalhes link.card.emitLetter = Gerar Carta (PDF) link.card.generateMissingLetters = Gerar cartas (PDF) link.card.generateMissingLetters.studentsAndGrantOwner = Gerar cartas para alunos e bolseiros (PDF) link.cardSearch = Pesquisa com Cart\u00E3o link.confirm = Confirmar link.edit = Editar link.exit = Sa\u00EDda link.exportToExcel = Exportar para Excel link.manualSearch = Pesquisa Manual link.remove.operator = Remover Operador link.unconfirm = Desconfirmar link.view = Ver message.card.createNewPerson = A pessoa externa ainda n\u00E3o existe no sistema. Certifique-se de que o nome est\u00E1 correcto. Se a pessoa que procura ainda n\u00E3o existe, poder\u00E1 cri\u00E1-la. message.card.createNewUnit = A unidade escolhida ainda n\u00E3o existe no sistema. Certifique-se que o nome da unidade est\u00E1 correcto. Se pretender criar uma nova unidade externa, escolha criar unidade externa. message.card.noMissingLetters = N\u00E3o falta gerar nenhuma carta para os cart\u00F5es j\u00E1 criados. message.card.numberOfPersons = Nesta lista est\u00E3o {0} pessoas. message.card.searchPerson.emptyUserName = Tem de especificar um nome, para poder efectuar a pesquisa. message.card.unitName.tooLong = O nome da unidade \u00E9 demasiado longo ({0} caracteres). O cart\u00E3o apenas suporta {1} caracteres para este campo. message.card.userName.tooLong = O nome do utilizador \u00E9 demasiado longo ({0} caracteres). O cart\u00E3o apenas suporta {1} caracteres no nome. message.library.portal.intro = Neste portal pode exportar informa\u00E7\u00E3o sobre publica\u00E7\u00F5es do conhecimento do sistema F\u00E9nix de forma a poder adicionar aos sistemas da biblioteca. text.library.card.generateMissingLetters = Esta funcionalidade permite gerar um PDF com todas as cartas em falta. text.title.library.card.generateMissingLetters.studentsAndGrantOwner = Esta funcionalidade permite gerar um PDF com todas as cartas em falta para Alunos e Bolseiros. thesis.validation.button.cancel = Anular Valida\u00E7\u00E3o thesis.validation.button.editPendingComment = Editar Observa\u00E7\u00F5es thesis.validation.button.pending = Pendente thesis.validation.button.validate = Validar thesis.validation.help = Pode pesquisar disserta\u00E7\u00F5es por diversos crit\u00E9rios: autor, t\u00EDtulo, refer\u00EAncia, funcion\u00E1rio respons\u00E1vel pela valida\u00E7\u00E3o, estado e ano lectivo. Para validar uma disserta\u00E7\u00E3o utilize o link Verificar. Depois na p\u00E1gina da disserta\u00E7\u00E3o use o bot\u00E3o Validar introduzindo a respectiva refer\u00EAncia. Se uma disserta\u00E7\u00E3o for validada por engano pode-se voltar ao estado n\u00E3o-validado atrav\u00E9s do bot\u00E3o Anular Valida\u00E7\u00E3o. Uma disserta\u00E7\u00E3o pode ser marcada como Pendente caso exista algo que impe\u00E7a a sua valida\u00E7\u00E3o, e deve permanecer nesse estado at\u00E9 que seja poss\u00EDvel a sua valida\u00E7\u00E3o. thesis.validation.link.hideHistory = Esconder o Hist\u00F3rico de Opera\u00E7\u00F5es thesis.validation.link.showHistory = Hist\u00F3rico de Opera\u00E7\u00F5es thesis.validation.message.error.emptyReference = N\u00E3o s\u00E3o permitidas refer\u00EAncias vazias thesis.validation.message.feedback.emptyHistory = N\u00E3o existem opera\u00E7\u00F5es efectuadas nesta disserta\u00E7\u00E3o thesis.validation.message.feedback.search.empty = N\u00E3o existem disserta\u00E7\u00F5es para o crit\u00E9rio escolhido. thesis.validation.message.feedback.search.found = Foram encontradas {0} disserta\u00E7\u00F5es para o crit\u00E9rio escolhido. thesis.validation.message.help.searchfor = (autor, t\u00EDtulo, refer\u00EAncia ou funcion\u00E1rio) thesis.validation.title.details = Verificar Detalhes da Disserta\u00E7\u00E3o thesis.validation.title.list = Valida\u00E7\u00E3o de Disserta\u00E7\u00F5es title.intro = Neste portal pode exportar informa\u00E7\u00E3o sobre publica\u00E7\u00F5es do conhecimento do sistema F\u00E9nix de forma a poder adicionar aos sistemas da biblioteca. title.library.card.create.person = Inserir Pessoa Externa title.library.card.details = Detalhes do Cart\u00E3o title.library.card.edit = Editar Cart\u00E3o title.library.card.generate = Gerar Cart\u00E3o title.library.card.generateMissingCards = Gerar Cart\u00F5es title.library.card.generateMissingLetters = Gerar Cartas title.library.card.generateMissingLetters.studentsAndGrantOwner = Gerar Cartas para Alunos e Bolseiros title.library.card.history = Hist\u00F3rico de Gera\u00E7\u00E3o de Cart\u00F5es title.library.card.list = Listagem de Utentes title.library.letter.history = Hist\u00F3rico de Gera\u00E7\u00E3o de Cartas title.library.letterforstudents.history = Hist\u00F3rico de Gera\u00E7\u00E3o de Cartas para Alunos e Bolseiros title.library.letters.history = Generated Letters History title.library.lettersforstudents.history = Generated Letters for Students and Grant Owners History