#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net)
#----------------------------------------------------------------
# Alumni Registration configuration
#----------------------------------------------------------------
academic.path = Percurso Acad\u00E9mico
academic.services = Servi\u00E7os Acad\u00E9micos
alumni.has.pending.identity.requests = J\u00E1 existe um pedido de recupera\u00E7\u00E3o do seu n\u00FAmero de aluno. Depois de valida\u00E7\u00E3o dos dados ser-lhe-\u00E1 enviado um email com o seu n\u00FAmero de aluno, t\u00E3o breve quanto poss\u00EDvel.
alumni.identity.request.contactEmail.null = O campo 'Email de contacto' \u00E9 obrigat\u00F3rio.
alumni.identity.request.documentIdNumber.null = O campo 'Documento de identifica\u00E7\u00E3o' \u00E9 obrigat\u00F3rio.
alumni.identity.request.requestType.null = O campo 'RequestType' n\u00E3o est\u00E1 preenchido.
alumni.no.formation = N\u00E3o est\u00E1 definida qualquer Forma\u00E7\u00E3o P\u00F3s-Graduada.
alumni.no.professional.information = N\u00E3o est\u00E1 definida qualquer informa\u00E7\u00E3o profissional
alumni.public.registration.conclusion.url = {0}conteudos-publicos/conclusao-registo-alumni?alumniId={1}&urlToken={2}
alumni.public.registration.first.argument = alumniId
alumni.public.registration.mail.sender.email = no-reply@ist.utl.pt
alumni.public.registration.mail.sender.name = IST - Projecto Alumni
alumni.public.registration.mail.subject = ALUMNI@IST - Envio de url de registo
alumni.public.registration.second.argument = urlToken
alumni.public.registration.url = Caro utilizador {0}, o link para continuar o seu registo no Projecto Alumni \u00E9 {1}
alumni.public.registration.url.content.path = {0}conteudos-publicos/registo-alumni
alumni.public.success.mail.subject = ALUMNI@IST - Registo conclu\u00EDdo
alumni.public.username.login.url = Caro alumni {0}, o seu processo de registo foi conclu\u00EDdo com sucesso. Pode efectuar login atrav\u00E9s do endere\u00E7o https://fenix.ist.utl.pt/privado utilizando o username {1}
alumni.uuid.update.alumni.null = Erro. N\u00E3o foi poss\u00EDvel efectuar a actualiza\u00E7\u00E3o do alumni (alumni.uuid.update.alumni.null).
businessArea.creation.code.null = O campo 'C\u00F3digo' \u00E9 obrigat\u00F3rio.
businessArea.creation.description.null = O campo 'Descri\u00E7\u00E3o' \u00E9 obrigat\u00F3rio.
businessArea.creation.level.null = O campo 'N\u00EDvel' \u00E9 obrigat\u00F3rio.
captcha.unknown.error = N\u00E3o foi poss\u00EDvel processar a palavra de valida\u00E7\u00E3o. Por favor insira de novo.
captcha.wrong.word = A palavra de valida\u00E7\u00E3o est\u00E1 incorrecta. Por favor insira de novo.
date.note = No caso de n\u00E3o se recordar do dia exacto de in\u00EDcio ou fim da actividade, considere o primeiro dia do respectivo m\u00EAs
error.alumni.already.registered = J\u00E1 efectuou anteriormente o processo de registo. Pode efectuar login no F\u00E9nix atrav\u00E9s do endere\u00E7o https://fenix.ist.utl.pt/privado
error.alumni.person.does.not.exist = N\u00E3o existe nenhuma pessoa com o documento de identifica\u00E7\u00E3o n\u00FAmero {0}.
error.alumni.person.does.not.have.student.info = N\u00E3o existe nenhum registo de aluno para o documento de identifica\u00E7\u00E3o n\u00FAmero {0}.
error.alumni.wrong.arguments = N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel continuar o processo de registo. Verifique o endere\u00E7o enviado via email.
error.document.number.student.number.mismatch = O Documento de identifica\u00E7\u00E3o e o n\u00FAmero de aluno n\u00E3o correspondem.
error.domain.contacts.EmailAddress.invalid.format = O email inserido n\u00E3o \u00E9 v\u00E1lido.
error.no.concluded.registrations = N\u00E3o foi encontrado nenhum curso concluido com sucesso no sistema, sem o qual n\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel fazer o registo de alumni.
error.no.registrations = N\u00E3o foi encontrada nenhuma matr\u00EDcula efectuada no IST, sendo necess\u00E1rio ter conclu\u00EDdo um curso com sucesso para poder fazer o registo de alumni. Deve enviar um email para alumni@ist.utl.pt para mais informa\u00E7\u00F5es.
error.old.request.link = A p\u00E1gina pedida j\u00E1 n\u00E3o se encontra dispon\u00EDvel. Inicie novamente o processo de acesso ao F\u00E9nix.
error.person.document.number = N\u00E3o foi poss\u00EDvel validar o seu Documento de identifica\u00E7\u00E3o. Deve enviar um mail com os dados que preencheu e o erro em causa para alumni@ist.utl.pt
error.person.no.student = N\u00E3o foi encontrado o seu registo de aluno no sistema. Deve reportar o erro ocorrido para alumni@ist.utl.pt
error.unit.already.exists.unit.with.same.name.or.acronym = N\u00E3o foi poss\u00EDvel processar o nome da 'Institui\u00E7\u00E3o'. Verifique se o nome est\u00E1 correcto.
formation.creation.allFields.null = Tem de preencher pelo menos um campo
formation.creation.beginDate.after.endDate = A data de conclus\u00E3o deve ser posterior \u00E0 data de in\u00EDcio.
formation.creation.person.null = Erro a criar informa\u00E7\u00E3o de Forma\u00E7\u00E3o (formation.creation.person.null).
identity.check.request.successful.creation.message = Obrigado. Depois de efectuada a valida\u00E7\u00E3o dos dados ser-lhe-\u00E1 enviado um email com o seu n\u00FAmero de aluno, t\u00E3o breve quanto poss\u00EDvel.
Quando receber o n\u00FAmero pode prosseguir com o registo \u00BB
identity.check.request.successful.creation.title = Recuperar N\u00FAmero de Aluno
inquiries.alumni.job.evolution = Percurso S\u00F3cio Profissional
inquiries.alumni.job.history = Hist\u00F3rico das Actividades Profissionais
inquiries.alumni.link.one = 1\u00AA Parte - Hist\u00F3rico das Actividades Profissionais
inquiries.alumni.link.two = 2\u00AA Parte - Percurso S\u00F3cio Profissional
inquiries.alumni.menu = Percurso S\u00F3cio-Profissional
inquiries.alumni.title = IV Inqu\u00E9rito ao Percurso S\u00F3cio-Profissional dos Diplomados
inquiries.title = Inqu\u00E9ritos
job.creation.allFields.null = Tem de preencher pelo menos um campo
job.creation.beginDate.after.endDate = A data de sa\u00EDda deve ser posterior \u00E0 data de entrada.
job.creation.beginDate.null = O campo 'Data de entrada' \u00E9 obrigat\u00F3rio.
job.creation.businessArea.null = O campo '\u00C1rea de actividade' \u00E9 obrigat\u00F3rio.
job.creation.city.null = O campo 'Cidade' \u00E9 obrigat\u00F3rio.
job.creation.country.null = O campo 'Pa\u00EDs' \u00E9 obrigat\u00F3rio.
job.creation.employerName.null = O campo 'Empresa' \u00E9 obrigat\u00F3rio.
job.creation.person.null = Erro. N\u00E3o foi poss\u00EDvel efectuar a actualiza\u00E7\u00E3o do alumni (job.creation.person.null).
job.creation.position.null = O campo 'Cargo/Categoria' \u00E9 obrigat\u00F3rio.
label.address = Morada
label.all.required.fields = Todos os campos s\u00E3o de preenchimento obrigat\u00F3rio.
label.alumni.ISTEndMessage = O IST, ontem como hoje, continua ao seu servi\u00E7o.
label.alumni.advantages = Vantagens
label.alumni.commentsOrSuggestions = Coment\u00E1rios ou Sugest\u00F5es
label.alumni.contacts = Contactos
label.alumni.form = Formul\u00E1rio de registo
label.alumni.form.personal.data = Formul\u00E1rio de verifica\u00E7\u00E3o
label.alumni.main.title = Alumni
label.alumni.opportunities = Oportunidades, aconselhamento e apoio informativo
label.alumni.personalData = Dados Pessoais
label.alumni.register = Inscreva-se!
label.alumni.registration = Inscri\u00E7\u00E3o Alumni
label.alumni.registration.form = Formul\u00E1rio de Registo
label.alumni.registration.process = Para efectuar a sua inscri\u00E7\u00E3o \u00E9 necess\u00E1rio que introduza o n\u00FAmero do seu Bilhete de Identidade e o n\u00FAmero de aluno do IST. Caso n\u00E3o se recorde do seu n\u00FAmero de aluno, utilize o formul\u00E1rio para recupera\u00E7\u00E3o do mesmo: ap\u00F3s a valida\u00E7\u00E3o de alguns dados pessoais, ser-lhe-\u00E1 providenciado o seu n\u00FAmero de aluno.
label.alumni.specialDiscounts = Descontos Especiais
label.alumni.student.number.recovery = Recuperar N\u00FAmero de Aluno
label.alumni.student.number.recovery.text = Se n\u00E3o se recorda do seu n\u00FAmero de aluno, podemos envi\u00E1-lo atrav\u00E9s de email. Para isso tem que preencher o seguinte formul\u00E1rio.
label.alumni.usefulLinks = Links \u00DAteis
label.alumni.welcome.a = O imperativo incontorn\u00E1vel da forma\u00E7\u00E3o ao longo da vida, e a urg\u00EAncia sistem\u00E1tica da actualiza\u00E7\u00E3o dos saberes requerem uma rela\u00E7\u00E3o pr\u00F3xima e permanente com as inst\u00E2ncias de produ\u00E7\u00E3o de conhecimentos.
label.alumni.welcome.b = A rela\u00E7\u00E3o com a escola \u00E9 para a vida.
label.application.type = Forma de coloca\u00E7\u00E3o
label.area = Localidade
label.areaCode = C\u00F3digo postal
label.areaOfAreaCode = \u00C1rea do c\u00F3digo postal
label.begin.date = Data de entrada
label.beginDate = Data de in\u00EDcio
label.cancel = Cancelar
label.captcha = Verifica\u00E7\u00E3o
label.captcha.process = Escreva os caracteres que v\u00EA na imagem.
label.check.email = Para prosseguir com o registo consulte o seu email. De seguida ser\u00E1 direccionado para uma p\u00E1gina onde lhe \u00E9 pedida a actualiza\u00E7\u00E3o dos seus dados pessoais atrav\u00E9s do preenchimento de um pequeno formul\u00E1rio.
label.child.businessArea = Sub-\u00E1rea de actividade
label.chooose.password.text.no.login = Para ter acesso total \u00E0s funcionalidades do Portal Alumni, por favor preencha o formul\u00E1rio de verifica\u00E7\u00E3o de identidade.
Este formul\u00E1rio \u00E9 essencial para assegurar a protec\u00E7\u00E3o de dados confidenciais.
label.chooose.password.text.previous.login = Agora tem apenas que escolher a sua password de acesso ao sistema F\u00E9nix.
label.choose.password = Escolher Password
label.choose.password.identity.check = Verifica\u00E7\u00E3o de Identidade
label.city = Cidade
label.conclude = Concluir
label.confirm.delete = Deseja mesmo apagar esta informa\u00E7\u00E3o?
label.confirm.email = Confirmar Email
label.confirm.identity = Confirmar Identidade
label.confirm.identity.steps = Antes de prosseguir a inscri\u00E7\u00E3o, por motivos de seguran\u00E7a, pedimos que volte a confirmar a sua identidade.
label.contact = Contacto
label.contactEmail = Email de contacto
label.continue = Prosseguir \u00BB
label.continue.inquiry = Prosseguir \u00BB
label.contract.type = Tipo de contrato
label.country = Pa\u00EDs
label.create = Criar
label.create.add.formation = + Adicionar forma\u00E7\u00E3o
label.create.formation = Criar Forma\u00E7\u00E3o P\u00F3s-Graduada
#Fénix access inquiry -->
label.create.formation.entry = Adicionar Forma\u00E7\u00E3o
label.create.post.graduation.formation = Adicionar Forma\u00E7\u00E3o
label.create.professional.information = Adicionar Informa\u00E7\u00E3o Profissional
label.creationDateTime = Data
label.current.job = Emprego Actual
label.date.from = De
label.date.to = At\u00E9
label.dateOfBirthYearMonthDay = Data de nascimento
label.degree.name = Curso
label.degreeType = Tipo de curso
label.delete = Apagar
label.districtOfBirth = Distrito de nascimento
label.districtOfResidence = Distrito
label.districtSubdivisionOfBirth = Concelho de nascimento
label.districtSubdivisionOfResidence = Concelho
label.document.id.number = N\u00BA do documento de identifica\u00E7\u00E3o
label.documentIdNumber = N\u00BA. do Documento de identifica\u00E7\u00E3o
label.edit = Editar
label.email = Email
label.employer.address = Morada
label.employer.name = Nome da institui\u00E7\u00E3o
label.employerCountry = Pa\u00EDs
label.employerName = Empresa
label.end.date = Data de sa\u00EDda
label.endDate = Data de conclus\u00E3o
label.fenix.login = Pode efectuar login no F\u00E9nix com o seguinte "username":
label.fenix.login.hostname = https://fenix.ist.utl.pt/privado
label.fenix.login.url = https://fenix.ist.utl.pt/privado
label.filter = Pesquisar
label.formation = Forma\u00E7\u00E3o e Educa\u00E7\u00E3o
label.formation.area = \u00C1rea
label.formation.begin = In\u00EDcio
label.formation.beginDate = In\u00EDcio
label.formation.beginDate.public = In\u00EDcio: *
label.formation.country = Pa\u00EDs
label.formation.country.public = Pa\u00EDs: *
label.formation.credits = Cr\u00E9ditos
label.formation.credits.public = Cr\u00E9ditos (se aplic\u00E1vel):
label.formation.degree = Grau
label.formation.degree.public = Grau: *
label.formation.education.area = \u00C1rea educativa
label.formation.education.area.public = \u00C1rea educativa: *
label.formation.end = Conclus\u00E3o
label.formation.endDate = Conclus\u00E3o
label.formation.endDate.public = Conclus\u00E3o:
label.formation.hours = N\u00BA de horas
label.formation.hours.public = N\u00BA de horas (se aplic\u00E1vel):
label.formation.institution = Institui\u00E7\u00E3o
label.formation.institution.child = Institui\u00E7\u00E3o
label.formation.institution.child.public = Institui\u00E7\u00E3o: *
label.formation.institution.parent = Institui\u00E7\u00E3o base
label.formation.institution.parent.public = Institui\u00E7\u00E3o base: *
label.formation.institution.type = Tipo de institui\u00E7\u00E3o
label.formation.institution.type.public = Tipo de institui\u00E7\u00E3o: *
label.formation.name = Forma\u00E7\u00E3o
label.formation.other.degree = Outro
label.formation.other.institution = Outra
label.formation.type = Tipo de forma\u00E7\u00E3o
label.formation.type.public = Tipo de forma\u00E7\u00E3o: *
label.fullName = Nome completo
label.hitCount = Resultados encontrados
label.identification = Identifica\u00E7\u00E3o
label.isEmployed.question = Est\u00E1 empregado neste momento?
label.job.duties = Fun\u00E7\u00F5es
label.job.email = E-Mail
label.job.euro.symbol = \u00A4
label.job.phone = Telefone
label.job.position = Cargo/Categoria
label.mandatory.field = Campo obrigat\u00F3rio
label.mobile = Telem\u00F3vel
label.name = Nome
label.nameOfFather = Nome completo do pai
label.nameOfMother = Nome completo da m\u00E3e
label.no = N\u00E3o
label.no.login = N\u00E3o tem logins criados
label.no.post.graduation.formations = N\u00E3o existe informa\u00E7\u00E3o sobre Forma\u00E7\u00E3o
label.notRequired = opcional
label.observations = Coment\u00E1rio
label.page = P\u00E1gina
label.parent.businessArea = \u00C1rea de actividade
label.parishOfBirth = Freguesia de nascimento
label.parishOfResidence = Freguesia
label.partyContacts.defaultContact = Principal
label.password = Password
label.passwordConfirmation = Confirma\u00E7\u00E3o de password
label.phone = Telefone
label.photo = Fotografia
label.portal.alumni = Portal Alumni
label.portal.alumni.welcome = Bem-vindo ao portal do Alumni.
label.position = Cargo/Categoria
label.privacy.policy.a = Aceito a
label.privacy.policy.b = Pol\u00EDtica de Privacidade
label.privacy.policy.text = Os dados que venham a ser por si fornecidos destinam-se exclusivamente ao registo, identifica\u00E7\u00E3o e autentica\u00E7\u00E3o dos antigos alunos do IST no portal Alumni do sistema F\u00C9NIX, e visam permitir, nomeadamente, o envio de informa\u00E7\u00E3o relevante e possibilitar contactos entre antigos alunos. A visualiza\u00E7\u00E3o, no interior do portal Alumni, de informa\u00E7\u00F5es pessoais, como sejam o seu endere\u00E7o de email ou qualquer outro meio de contacto, depender\u00E3o da sua autoriza\u00E7\u00E3o, caso a caso.
Ocorrendo qualquer tratamento estat\u00EDstico de dados, o sigilo e a confidencialidade ser\u00E3o rigorosamente observados.
label.professional.information = Informa\u00E7\u00E3o Profissional
label.public.report.error = Reportar erro
label.publicRelationOffice.alumniCerimony.inquiry.people.answered = Respondeu
label.publicRelationOffice.alumniCerimony.inquiry.report = RelatorioAlumniRelacoesPublicas
label.registration.failure = Registo n\u00E3o conclu\u00EDdo
label.registration.failure.description = N\u00E3o foi poss\u00EDvel concluir o processo de registo.
label.registration.login = Parab\u00E9ns pela sua inscri\u00E7\u00E3o. Para aceder \u00E0 intranet utilize o seguinte endere\u00E7o:
label.registration.password = Obrigado pela actualiza\u00E7\u00E3o dos dados pessoais.
label.registration.passwordRequired = Parab\u00E9ns pela sua inscri\u00E7\u00E3o!
Por motivos de seguran\u00E7a os seus dados ter\u00E3o de ser validados, processo que poder\u00E1 demorar alguns dias. Ap\u00F3s validados ser-lhe-\u00E1 enviado um email com instru\u00E7\u00F5es de como obter a password de acesso aos servi\u00E7os disponibilizados.
label.registration.succeeded = Inscri\u00E7\u00E3o conclu\u00EDda
label.registration.year = Ano de matr\u00EDcula
label.registration.year.from = Ano de matr\u00EDcula de
label.remove = Remover
label.remove.formation.entry = Remover Forma\u00E7\u00E3o
label.request.access = Solicitar acesso
label.required.fields = Campos obrigat\u00F3rios
label.salary.type = Remunera\u00E7\u00E3o mensal (bruta)
label.search.noResultsFound = N\u00E3o foram encontrados alumni.
label.socialSecurityNumber = N\u00BA. de contribuinte
label.step.1.3 = (Passo 1 de 3)
label.step.2.3 = (Passo 2 de 3)
label.step.3.3 = (Passo 3 de 3)
label.student.number = N\u00BA de aluno
label.studentNumber = N\u00FAmero de aluno
label.submit = Submeter
label.update = Actualizar
label.update.personal.data = Actualiza\u00E7\u00E3o de Dados
label.update.personal.data.steps = Antes de concluir o registo, agradecemos o preenchimento deste formul\u00E1rio com o intuito de actualizar os seus dados pessoais no sistema.
label.view = Ver
label.webpage = P\u00E1gina web
label.yes = Sim
link.academic.services.document.requirements = Requerimento de Certid\u00E3o
link.academic.services.payments = Pagamentos
link.academic.services.pending.requests = Consultar Pedidos
link.academic.services.prices = Pre\u00E7\u00E1rio
link.alumni.back = Voltar
link.alumni.homepage = P\u00E1gina Inicial
link.check.mailing.lists = mailing-lists
link.complete.data = Completar
link.graduate.education = Forma\u00E7\u00E3o
link.password.creation = Criar Password
link.personal.information = Informa\u00E7\u00E3o Pessoal
link.professional.information = Informa\u00E7\u00E3o Profissional
link.profissional.integration = Integra\u00E7\u00E3o Profissional
link.public.acess = Pedir Acesso ao F\u00E9nix
#