#Generated by ResourceBundle Editor (http://eclipse-rbe.sourceforge.net) #---------------------------------------------------------------- # Alumni Registration configuration #---------------------------------------------------------------- academic.path = Percurso Acad\u00E9mico academic.services = Academic Services alumni.has.pending.identity.requests = J\u00E1 existe um pedido de recupera\u00E7\u00E3o do seu n\u00FAmero de aluno. Depois de valida\u00E7\u00E3o dos dados ser-lhe-\u00E1 enviado um email com o seu n\u00FAmero de aluno, t\u00E3o breve quanto poss\u00EDvel. alumni.identity.request.contactEmail.null = O campo 'Email de contacto' \u00E9 obrigat\u00F3rio. alumni.identity.request.documentIdNumber.null = O campo 'Documento de identifica\u00E7\u00E3o' \u00E9 obrigat\u00F3rio. alumni.identity.request.requestType.null = O campo 'RequestType' n\u00E3o est\u00E1 preenchido. alumni.no.formation = N\u00E3o est\u00E1 definida qualquer Forma\u00E7\u00E3o P\u00F3s-Graduada. alumni.no.professional.information = N\u00E3o est\u00E1 definida qualquer informa\u00E7\u00E3o profissional alumni.public.registration.conclusion.url = {0}conteudos-publicos/conclusao-registo-alumni?alumniId={1}&urlToken={2} alumni.public.registration.first.argument = alumniId alumni.public.registration.mail.sender.email = no-reply@ist.utl.pt alumni.public.registration.mail.sender.name = IST - Projecto Alumni alumni.public.registration.mail.subject = ALUMNI@IST - Envio de url de registo alumni.public.registration.second.argument = urlToken alumni.public.registration.url = Caro utilizador {0}, o link para continuar o seu registo no Projecto Alumni \u00E9 {1} alumni.public.registration.url.content.path = {0}conteudos-publicos/registo-alumni alumni.public.success.mail.subject = ALUMNI@IST - Registo conclu\u00EDdo alumni.public.username.login.url = Caro alumni {0}, o seu processo de registo foi conclu\u00EDdo com sucesso. Pode efectuar login atrav\u00E9s do endere\u00E7o https://fenix.ist.utl.pt/privado utilizando o username {1} alumni.uuid.update.alumni.null = Erro. N\u00E3o foi poss\u00EDvel efectuar a actualiza\u00E7\u00E3o do alumni (alumni.uuid.update.alumni.null). businessArea.creation.code.null = O campo 'C\u00F3digo' \u00E9 obrigat\u00F3rio. businessArea.creation.description.null = O campo 'Descri\u00E7\u00E3o' \u00E9 obrigat\u00F3rio. businessArea.creation.level.null = O campo 'N\u00EDvel' \u00E9 obrigat\u00F3rio. captcha.unknown.error = N\u00E3o foi poss\u00EDvel processar a palavra inserida. Tente novamente. captcha.wrong.word = The word inserted is not correct. Please try again. date.note = No caso de n\u00E3o se recordar do dia exacto de in\u00EDcio ou fim da actividade, considere o primeiro dia do respectivo m\u00EAs error.alumni.already.registered = J\u00E1 efectuou anteriormente o processo de registo. Pode efectuar login no F\u00E9nix atrav\u00E9s do endere\u00E7o https://fenix.ist.utl.pt/privado error.alumni.person.does.not.exist = N\u00E3o existe nenhuma pessoa com o documento de identifica\u00E7\u00E3o n\u00FAmero {0}. error.alumni.person.does.not.have.student.info = N\u00E3o existe nenhum registo de aluno para o documento de identifica\u00E7\u00E3o n\u00FAmero {0}. error.alumni.wrong.arguments = N\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel continuar o processo de registo. Verifique o endere\u00E7o enviado via email. error.document.number.student.number.mismatch = O Documento de identifica\u00E7\u00E3o e o n\u00FAmero de aluno n\u00E3o correspondem. error.domain.contacts.EmailAddress.invalid.format = O email inserido n\u00E3o \u00E9 v\u00E1lido. error.no.concluded.registrations = N\u00E3o foi encontrado nenhum curso concluido com sucesso no sistema, sem o qual n\u00E3o \u00E9 poss\u00EDvel fazer o registo de alumni. error.no.registrations = N\u00E3o foi encontrada nenhuma matr\u00EDcula efectuada no IST, sendo necess\u00E1rio ter conclu\u00EDdo um curso com sucesso para poder fazer o registo de alumni. Deve enviar um email para alumni@ist.utl.pt para mais informa\u00E7\u00F5es. error.old.request.link = A p\u00E1gina pedida j\u00E1 n\u00E3o se encontra dispon\u00EDvel. Inicie novamente o processo de acesso ao F\u00E9nix. error.person.document.number = N\u00E3o foi poss\u00EDvel validar o seu Documento de identifica\u00E7\u00E3o. Pode dirigir-se \u00E0 secretaria para mais informa\u00E7\u00F5es ou enviar um mail com os dados que preencheu e o erro em causa para suporte@dot.ist.utl.pt error.person.no.student = N\u00E3o foi encontrado o seu registo de aluno no sistema. Pode dirigir-se \u00E0 secretaria para mais informa\u00E7\u00F5es ou enviar um mail com os dados que preencheu e o erro em causa para suporte@dot.ist.utl.pt error.unit.already.exists.unit.with.same.name.or.acronym = N\u00E3o foi poss\u00EDvel processar o nome da 'Institui\u00E7\u00E3o'. Verifique se o nome est\u00E1 correcto. formation.creation.allFields.null = You must fill in one field at least formation.creation.beginDate.after.endDate = A data de conclus\u00E3o deve ser posterior \u00E0 data de in\u00EDcio. formation.creation.person.null = Erro a criar informa\u00E7\u00E3o de Forma\u00E7\u00E3o (formation.creation.person.null). identity.check.request.successful.creation.message = Obrigado. Depois de efectuada a valida\u00E7\u00E3o dos dados ser-lhe-\u00E1 enviado um email com o seu n\u00FAmero de aluno, t\u00E3o breve quanto poss\u00EDvel.
Quando receber o n\u00FAmero pode prosseguir com o registo \u00BB identity.check.request.successful.creation.title = Recuperar N\u00FAmero de Aluno inquiries.alumni.job.evolution = Percurso S\u00F3cio Profissional inquiries.alumni.job.history = Hist\u00F3rico das Actividades Profissionais inquiries.alumni.link.one = 1\u00AA Parte - Hist\u00F3rico das Actividades Profissionais inquiries.alumni.link.two = 2\u00AA Parte - Percurso S\u00F3cio Profissional inquiries.alumni.menu = Percurso S\u00F3cio-Profissional inquiries.alumni.title = IV Inqu\u00E9rito ao Percurso S\u00F3cio-Profissional dos Diplomados inquiries.title = Inqu\u00E9ritos job.creation.allFields.null = You must fill in one field at least job.creation.beginDate.after.endDate = A data de sa\u00EDda deve ser posterior \u00E0 data de entrada. job.creation.beginDate.null = O campo 'Data de entrada' \u00E9 obrigat\u00F3rio. job.creation.businessArea.null = O campo '\u00C1rea de actividade' \u00E9 obrigat\u00F3rio. job.creation.city.null = O campo 'Cidade' \u00E9 obrigat\u00F3rio. job.creation.country.null = O campo 'Pa\u00EDs' \u00E9 obrigat\u00F3rio. job.creation.employerName.null = O campo 'Empresa' \u00E9 obrigat\u00F3rio. job.creation.person.null = Erro. N\u00E3o foi poss\u00EDvel efectuar a actualiza\u00E7\u00E3o do alumni (job.creation.person.null). job.creation.position.null = O campo 'Cargo/Categoria' \u00E9 obrigat\u00F3rio. label.address = Morada label.all.required.fields = Todos os campos s\u00E3o de preenchimento obrigat\u00F3rio. label.alumni.ISTEndMessage = The IST, yesterday as today, continues at your service. label.alumni.advantages = Advantages label.alumni.commentsOrSuggestions = Comments or suggestions label.alumni.contacts = Contacts label.alumni.form = Formul\u00E1rio de registo label.alumni.form.personal.data = Formul\u00E1rio de verifica\u00E7\u00E3o label.alumni.main.title = Alumni label.alumni.opportunities = Opportunities, counseling and information support label.alumni.personalData = Personal Data label.alumni.register = Inscreva-se! label.alumni.registration = Inscri\u00E7\u00E3o Alumni label.alumni.registration.form = Formul\u00E1rio de Registo label.alumni.registration.process = Para efectuar a sua inscri\u00E7\u00E3o \u00E9 necess\u00E1rio que introduza o n\u00FAmero do seu Bilhete de Identidade e o n\u00FAmero de aluno do IST. Caso n\u00E3o se recorde do seu n\u00FAmero de aluno, utilize o formul\u00E1rio para recupera\u00E7\u00E3o do mesmo: ap\u00F3s a valida\u00E7\u00E3o de alguns dados pessoais, ser-lhe-\u00E1 providenciado o seu n\u00FAmero de aluno. label.alumni.specialDiscounts = Special Discounts label.alumni.student.number.recovery = Recuperar N\u00FAmero de Aluno label.alumni.student.number.recovery.text = Se n\u00E3o se recorda do seu n\u00FAmero de aluno, podemos envi\u00E1-lo atrav\u00E9s de email. Para isso tem que preencher o seguinte formul\u00E1rio. label.alumni.usefulLinks = Useful Links label.alumni.welcome.a = O imperativo incontorn\u00E1vel da forma\u00E7\u00E3o ao longo da vida, e a urg\u00EAncia sistem\u00E1tica da actualiza\u00E7\u00E3o dos saberes requerem uma rela\u00E7\u00E3o pr\u00F3xima e permanente com as inst\u00E2ncias de produ\u00E7\u00E3o de conhecimentos. label.alumni.welcome.b = A rela\u00E7\u00E3o com a escola \u00E9 para a vida. label.application.type = Forma de coloca\u00E7\u00E3o label.area = Localidade label.areaCode = C\u00F3digo postal label.areaOfAreaCode = \u00C1rea do c\u00F3digo postal label.begin.date = Data de entrada label.beginDate = Data de in\u00EDcio label.cancel = Cancelar label.captcha = Verification label.captcha.process = Write the characters you see in the image label.check.email = Para prosseguir com o registo consulte o seu email. De seguida ser\u00E1 direccionado para uma p\u00E1gina onde lhe \u00E9 pedida a actualiza\u00E7\u00E3o dos seus dados pessoais atrav\u00E9s do preenchimento de um pequeno formul\u00E1rio. label.child.businessArea = Sub-\u00E1rea de actividade label.chooose.password.text.no.login = Para ter acesso total \u00E0s funcionalidades do Portal Alumni, por favor preencha o formul\u00E1rio de verifica\u00E7\u00E3o de identidade.
Este formul\u00E1rio \u00E9 essencial para assegurar a protec\u00E7\u00E3o de dados confidenciais. label.chooose.password.text.previous.login = Agora tem apenas que escolher a sua password de acesso ao sistema F\u00E9nix. label.choose.password = Escolher Password label.choose.password.identity.check = Verifica\u00E7\u00E3o de Identidade label.city = Cidade label.conclude = Concluir label.confirm.delete = Deseja mesmo apagar esta informa\u00E7\u00E3o? label.confirm.email = Confirmar Email label.confirm.identity = Confirmar Identidade label.confirm.identity.steps = Antes de prosseguir a inscri\u00E7\u00E3o, por motivos de seguran\u00E7a, pedimos que volte a confirmar a sua identidade. label.contact = Contacto label.contactEmail = Email de contacto label.continue = Prosseguir \u00BB label.continue.inquiry = Prosseguir \u00BB label.contract.type = Tipo de contrato label.country = Pa\u00EDs label.create = Criar label.create.add.formation = + Adicionar forma\u00E7\u00E3o label.create.formation = Criar Forma\u00E7\u00E3o P\u00F3s-Graduada #Fénix access inquiry --> label.create.formation.entry = Adicionar Forma\u00E7\u00E3o label.create.post.graduation.formation = Add Formation label.create.professional.information = Adicionar Informa\u00E7\u00E3o Profissional label.creationDateTime = Data label.current.job = Emprego Actual label.date.from = De label.date.to = At\u00E9 label.dateOfBirthYearMonthDay = Data de nascimento label.degree.name = Curso label.degreeType = Tipo de curso label.delete = Apagar label.districtOfBirth = Distrito de nascimento label.districtOfResidence = Distrito label.districtSubdivisionOfBirth = Concelho de nascimento label.districtSubdivisionOfResidence = Concelho label.document.id.number = N\u00BA do documento de identifica\u00E7\u00E3o label.documentIdNumber = N\u00BA. do Documento de identifica\u00E7\u00E3o label.edit = Editar label.email = Email label.employer.address = Morada label.employer.name = Nome da institui\u00E7\u00E3o label.employerCountry = Pa\u00EDs label.employerName = Empresa label.end.date = Data de sa\u00EDda label.endDate = Data de conclus\u00E3o label.fenix.login = Pode efectuar login no F\u00E9nix com o seguinte "username": label.fenix.login.hostname = https://fenix.ist.utl.pt/privado label.fenix.login.url = https://fenix.ist.utl.pt/privado label.filter = Pesquisar label.formation = Formation and Education label.formation.area = \u00C1rea label.formation.begin = In\u00EDcio label.formation.beginDate = In\u00EDcio label.formation.beginDate.public = In\u00EDcio: * label.formation.country = Pa\u00EDs label.formation.country.public = Pa\u00EDs: * label.formation.credits = Cr\u00E9ditos label.formation.credits.public = Cr\u00E9ditos (se aplic\u00E1vel): label.formation.degree = Grau label.formation.degree.public = Grau: * label.formation.education.area = \u00C1rea educativa label.formation.education.area.public = \u00C1rea educativa: * label.formation.end = Conclus\u00E3o label.formation.endDate = Conclus\u00E3o label.formation.endDate.public = Conclus\u00E3o: label.formation.hours = N\u00BA de horas label.formation.hours.public = N\u00BA de horas (se aplic\u00E1vel): label.formation.institution = Institui\u00E7\u00E3o label.formation.institution.child = Institui\u00E7\u00E3o label.formation.institution.child.public = Institui\u00E7\u00E3o: * label.formation.institution.parent = Institui\u00E7\u00E3o base label.formation.institution.parent.public = Institui\u00E7\u00E3o base: * label.formation.institution.type = Tipo de institui\u00E7\u00E3o label.formation.institution.type.public = Tipo de institui\u00E7\u00E3o: * label.formation.name = Forma\u00E7\u00E3o label.formation.other.degree = Outro label.formation.other.institution = Outra label.formation.type = Tipo de forma\u00E7\u00E3o label.formation.type.public = Tipo de forma\u00E7\u00E3o: * label.fullName = Nome completo label.hitCount = Resultados encontrados label.identification = Identifica\u00E7\u00E3o label.isEmployed.question = Est\u00E1 empregado neste momento? label.job.duties = Fun\u00E7\u00F5es label.job.email = E-Mail label.job.euro.symbol = \u00A4 label.job.phone = Telefone label.job.position = Cargo/Categoria label.mandatory.field = Campo obrigat\u00F3rio label.mobile = Telem\u00F3vel label.name = Nome label.nameOfFather = Nome completo do pai label.nameOfMother = Nome completo da m\u00E3e label.no = N\u00E3o label.no.login = N\u00E3o tem logins criados label.no.post.graduation.formations = No information about Formation label.notRequired = opcional label.observations = Comments label.page = P\u00E1gina label.parent.businessArea = \u00C1rea de actividade label.parishOfBirth = Freguesia de nascimento label.parishOfResidence = Freguesia label.partyContacts.defaultContact = Main label.password = Password label.passwordConfirmation = Confirma\u00E7\u00E3o de password label.phone = Telefone label.photo = Fotografia label.portal.alumni = Portal Alumni label.portal.alumni.welcome = Bem-vindo ao portal do Alumni. label.position = Cargo/Categoria label.privacy.policy.a = Aceito a label.privacy.policy.b = Pol\u00EDtica de Privacidade label.privacy.policy.text = Os dados que venham a ser por si fornecidos destinam-se exclusivamente ao registo, identifica\u00E7\u00E3o e autentica\u00E7\u00E3o dos antigos alunos do IST no portal Alumni do sistema F\u00C9NIX, e visam permitir, nomeadamente, o envio de informa\u00E7\u00E3o relevante e possibilitar contactos entre antigos alunos. A visualiza\u00E7\u00E3o, no interior do portal Alumni, de informa\u00E7\u00F5es pessoais, como sejam o seu endere\u00E7o de email ou qualquer outro meio de contacto, depender\u00E3o da sua autoriza\u00E7\u00E3o, caso a caso.
Ocorrendo qualquer tratamento estat\u00EDstico de dados, o sigilo e a confidencialidade ser\u00E3o rigorosamente observados. label.professional.information = Informa\u00E7\u00E3o Profissional label.public.report.error = Report error label.publicRelationOffice.alumniCerimony.inquiry.report = RelatorioAlumniRelacoesPublicas label.registration.failure = Registo n\u00E3o conclu\u00EDdo label.registration.failure.description = N\u00E3o foi poss\u00EDvel concluir o processo de registo. label.registration.login = Parab\u00E9ns pela sua inscri\u00E7\u00E3o. Para aceder \u00E0 intranet utilize o seguinte endere\u00E7o: label.registration.password = Obrigado pela actualiza\u00E7\u00E3o dos dados pessoais. label.registration.passwordRequired = Parab\u00E9ns pela sua inscri\u00E7\u00E3o!
Por motivos de seguran\u00E7a os seus dados ter\u00E3o de ser validados, processo que poder\u00E1 demorar alguns dias. Ap\u00F3s validados ser-lhe-\u00E1 enviado um email com instru\u00E7\u00F5es de como obter a password de acesso aos servi\u00E7os disponibilizados. label.registration.succeeded = Inscri\u00E7\u00E3o conclu\u00EDda label.registration.year = Ano de matr\u00EDcula label.registration.year.from = Ano de matr\u00EDcula de label.remove = Remover label.remove.formation.entry = Remover Forma\u00E7\u00E3o label.request.access = Solicitar acesso label.required.fields = Campos obrigat\u00F3rios label.salary.type = Remunera\u00E7\u00E3o mensal (bruta) label.search.noResultsFound = N\u00E3o foram encontrados alumni. label.socialSecurityNumber = N\u00BA. de contribuinte label.step.1.3 = (Passo 1 de 3) label.step.2.3 = (Passo 2 de 3) label.step.3.3 = (Passo 3 de 3) label.student.number = N\u00BA de aluno label.studentNumber = N\u00FAmero de aluno label.submit = Submeter label.update = Actualizar label.update.personal.data = Actualiza\u00E7\u00E3o de Dados label.update.personal.data.steps = Antes de concluir o registo, agradecemos o preenchimento deste formul\u00E1rio com o intuito de actualizar os seus dados pessoais no sistema. label.view = Ver label.webpage = P\u00E1gina web label.yes = Sim link.academic.services.document.requirements = Certificate Request link.academic.services.payments = Payments link.academic.services.pending.requests = View Requests link.academic.services.prices = Pricing link.alumni.back = Voltar link.alumni.homepage = P\u00E1gina Inicial link.check.mailing.lists = mailing-lists link.complete.data = Complete link.graduate.education = Formation link.password.creation = Criar Password link.personal.information = Informa\u00E7\u00E3o Pessoal link.professional.information = Professional Information link.profissional.integration = Integra\u00E7\u00E3o Profissional link.public.acess = Pedir Acesso ao F\u00E9nix #