AIR_FORCE_IDENTITY_CARD = Bilhete de Identidade da Força Aérea
CITIZEN_CARD = Cartão de cidadãolabel.teacher.id=IST Id
CIVIL_UNION = União de Facto
DIVORCED = Divorciado
EXTERNAL = Externo
FOREIGNER_IDENTITY_CARD = Bilhete de Identidade de Cidadão Estrangeiro
IDENTITY_CARD = Bilhete de Identidade
MARRIED = Casado
MILITARY_IDENTITY_CARD = Bilhete de Identidade Militar
NATIVE_COUNTRY_IDENTITY_CARD = Bilhete de Identidade do País de Origem
NAVY_IDENTITY_CARD = Bilhete de Identidade da Marinha
OTHER = Outro
PASSPORT = Passaporte
RESIDENCE_AUTHORIZATION = Autorização de Residência
SEPARATED = Separado
SINGLE = Solteiro
UNKNOWN = Desconhecido
WIDOWER = Viuvo
button.back = Voltar
button.cancel = Cancelar
button.continue = Continuar
button.correct = Corrigir
button.create = Criar
button.edit = Editar
button.editGrantInsurance = Editar Seguro
button.manageGrantContract = Gerir Contrato
button.manageGrantOwner = Gerir Bolseiro
button.manageGrantSubsidy = Gerir subsídio
#--------------------------- Button -------------------------------------
#--------------------------- Grants ---------------------------------------------------
button.ok = Ok
button.save = Guardar
button.search = Procurar
button.stat = Calcular
#--------------------------- Credits --------------------------------------------------
button.submit = Submeter
dropDown.Default = [ESCOLHA UM TIPO]
error.credits.nonExistingManagementPosition = O cargo de gestão não foi encontrado!
errors.byte = {0} tem de ser um byte.
errors.date = {0} deverá ter o seguinte formato: dd-MM-aaaa.
errors.double = {0} tem que ser um número real.
errors.email = {0} não é um endereço de e-mail válido.
errors.float = {0} tem de ser um número real.
errors.footer =
errors.grant.contact.regime.read = Ocorreu um erro ao ler o regime de contrato. Por favor tente de novo.
errors.grant.contract.active.regime.read = O contrato não possui nenhum regime de contracto associado. Por favor contacte a equipa de desenvolvimento.
errors.grant.contract.bd.create = Ocorreu um erro criar o contrato do bolseiro. Por favor tente de novo.
errors.grant.contract.bd.read = Ocorreu um erro ao ler o contrato do bolseiro. Por favor tente de novo.
errors.grant.contract.conflictdates = A data de início do contrato tem que ser anterior à data de termo do mesmo.
errors.grant.contract.movement.beginDateBeforeEnd = A data de partida é posterior à data de chegada.
errors.grant.contract.movement.delete = Ocorreu um erro ao apagar a deslocação do bolseiro. Por favor tente de novo.
errors.grant.contract.movement.edit = Ocorreu um erro ao criar/editar a deslocação. Por favor tente de novo.
errors.grant.contract.movement.read = Ocorreu um erro ao ler a deslocação. Por favor tente de novo.
errors.grant.contract.orientation.teacher.conflictdates = A data de início de orientação tem que ser anterior à data de termo de orientação.
errors.grant.contract.orientation.teacher.not.found = Professor não encontrado.
errors.grant.contract.orientation.teacher.periodconflict = O período de orientação do professor tem que estar dentro do período de validade do contrato.
errors.grant.contract.regime.edit = Ocorreu um erro ao criar/editar o regime de contrato. Por favor tente de novo.
errors.grant.contract.regime.unknownTeacher = Não foi encontrado um professor com o número {0}.
errors.grant.contract.responsible.teacher.conflictdates = A data de início de responsabilidade tem que ser anterior à data de termo de responsabilidade.
errors.grant.contract.responsible.teacher.not.found = O número {0} para professor responsável não existe. Professor não encontrado.
errors.grant.contract.responsible.teacher.periodconflict = O período de responsabilidade do professor tem que estar dentro do período de validade do contrato.
errors.grant.correction.contractWithSameNumberExists = Contrato com o mesmo número já existe.
errors.grant.correction.fillAllFields = Preencha todos os campos!
errors.grant.correction.personAlreadyGrantOwner = Pessoa já é bolseira.
errors.grant.correction.unknownContract = Contrato inexistente.
errors.grant.correction.unknownGrantOwner = Bolseiro desconhecido.
errors.grant.correction.unknownPerson = Pessoa desconhecida.
errors.grant.costcenter.bd.create = Ocorreu um erro ao criar/editar o centro de custo. Por favor tente de novo.
errors.grant.costcenter.duplicateEntry = Já existe um centro de custo com o número {0}.
errors.grant.costcenter.read = Ocorreu um erro ao ler o centro de custo. Por favor tente de novo.
errors.grant.insurance.edit = Ocorreu um erro ao criar/editar o seguro do contrato. Por favor tente de novo.
errors.grant.insurance.mustBeOnePaymentEntity = Escolha apenas UMA entidade pagadora.
errors.grant.insurance.mustHaveOnePaymentEntity = Escolha UMA entidade pagadora.
errors.grant.insurance.read = Ocorreu um erro ao ler o seguro do contrato. Por favor tente de novo.
errors.grant.list.beginDateBeforeEnd = A Data de início é superior à Data de Fim!
errors.grant.list.beginDateNotNullAndEndNull = A data de fim deve ser preenchida.
errors.grant.list.beginDateNotPossible = Deve preencher os campos: Datas de Início/Fim - OU - Activas à data.
errors.grant.list.beginDateNullAndEndNotNull = A data de início deve ser preenchida.
errors.grant.list.invalidSpan = Requisitou um página de listagem inválida.
errors.grant.list.noResults = Não foram encontrados resultados.
errors.grant.owner.bd.read = Ocorreu um erro ao ler da base de dados. Por favor tente de novo.
errors.grant.owner.exists = Bolseiro já existe.
errors.grant.owner.idtype = Escolha um tipo de documento de identificação válido.
errors.grant.owner.not.found = Bolseiro com número {0} não encontrado.
errors.grant.owner.personexists = Utilizador já existe.
errors.grant.owner.readafterwrite = Ocorreu um erro durante a criação de um novo bolseiro. Por favor tente de novo.
errors.grant.part.delete = Ocorreu um erro ao apagar a comparticipação do bolseiro. Por favor tente de novo.
errors.grant.part.duplicateEntry = A entidade escolhida já comparticipa este subsídio.
errors.grant.part.edit = Ocorreu um erro ao criar/editar a comparticipação. Por favor tente de novo.
errors.grant.part.invalidPartTeacher = O professor com o número {0} não existe.
errors.grant.part.invalidPaymentEntity = Deverá definir uma entidade pagadora.
errors.grant.part.loadingCostCenters = Ocorreu um erro ao ler a lista de projectos.
errors.grant.part.loadingProjects = Ocorreu um erro ao ler a lista de centros de custo.
errors.grant.part.mustBeOnePaymentEntity = Escolha apenas UMA entidade pagadora.
errors.grant.part.read = Ocorreu um erro ao ler a comparticipação do bolseiro. Por favor tente de novo.
errors.grant.paymententity.unknownCostCenter = Não foi encontrado o centro de custo número {0}.
errors.grant.paymententity.unknownProject = Não foi encontrado o projecto número {0}.
errors.grant.paymententity.unknownTeacher = Não foi encontrado um professor com o número {0}.
errors.grant.project.bd.create = Ocorreu um erro ao criar/editar o projecto. Por favor tente de novo.
errors.grant.project.duplicateEntry = Já existe um projecto com o número {0}.
errors.grant.project.read = Ocorreu um erro ao ler o projecto. Por favor tente de novo.
errors.grant.qualification.bd.create = Ocorreu um erro ao editar/criar a habilitação da base de dados. Por favor tente de novo.
errors.grant.qualification.bd.delete = Ocorreu um erro ao apagar a habilitação da base de dados. Por favor tente de novo.
errors.grant.qualification.read = Ocorreu um erro ao ler a habilitação do bolseiro. Por favor tente de novo.
errors.grant.stat.beginDateBeforeEnd = A data de início é superior à data de fim!
errors.grant.subsidy.conflictdates = A data de fim do subsídio é inferior à data de início.
errors.grant.subsidy.edit = Ocorreu um erro ao criar/editar o subsídio do contrato. Por favor tente de novo.
errors.grant.subsidy.read = Ocorreu um erro ao ler o subsídio do contrato. Por favor tente de novo.
errors.grant.type.bd.create = Ocorreu um erro ao criar o tipo de bolsa. Tente outra vez.
errors.grant.type.bd.edit = Ocorreu um erro ao criar/editar o tipo de bolsa. Por favor tente de novo.
errors.grant.type.bd.read = Ocorreu um erro ao ler o tipo de bolsa. Por favor tente de novo.
errors.grant.type.maxminconflit = O período máximo em dias é inferior ao período minimo.
errors.grant.unrecoverable = Ocorreu um erro. Tente de novo ou contacte a equipa de desenvolvimento.
errors.header =
Para prosseguir deverá corrigir os seguintes erros:
errors.integer = {0} tem que ser um número inteiro.
errors.invalid = {0} é inválido.
errors.invalid.date = {0} não é uma data válida.
errors.invalid.teacher-id = IST Id Invalido
errors.invalid.teacher-number = Número de docente inválido
errors.invalidCostCenter = Centro de Custo inválido.
errors.long = {0} tem de ser um número inteiro (long).
errors.maxlength = {0} só pode ter no máximo {1} caracteres.
errors.minlength = {0} tem de ter pelo menos {1} caracteres.
errors.person.not.found = Utilizador não encontrado.
errors.prefix = -
errors.range = {0} não está entre {1} e {2}.
errors.required = Deverá definir: {0}.
errors.short = {0} tem de ser um inteiro (short).
errors.suffix =
errors.teacher.not.found = O docente pretendido não foi encontrado.
info.grant.correct.grantcontract.contractnumber = Indique o número do contrato a alterar.
info.grant.correct.grantcontract.delete.numbolseiro = Indique o número de bolseiro associado ao contrato que pretende eliminar.
info.grant.correct.grantcontract.delete.numcontrato = Indique o número do contrato a eliminar.
info.grant.correct.grantcontract.delete.title = Aqui pode apagar um determinado contrato de um bolseiro.
info.grant.correct.grantcontract.grantownernumber = Indique o número do bolseiro titular do referido contrato.
info.grant.correct.grantcontract.move.grantcontract = Indique o número do contrato em questão.
info.grant.correct.grantcontract.move.grantowner = Indique o número de bolseiro do actual titular do contrato.
info.grant.correct.grantcontract.move.newgrantowner = Indique o número de bolseiro do novo titular do contrato.
info.grant.correct.grantcontract.move.title = Aqui pode mudar o titular de um contrato.
info.grant.correct.grantcontract.newcontractnumber = Indique o novo número para o contrato que pretende alterar.
info.grant.correct.grantcontract.title = Aqui pode mudar o número de um contrato para um bolseiro.
info.grant.correct.grantowner.grantownernumber = Insira em "Número de Bolseiro" o bolseiro que deseja corrigir.
info.grant.correct.grantowner.grantpersondocument = Insira, nos campos seguintes, a informação sobre a identificação da nova pessoa a que o bolseiro ficará associado.
info.grant.correct.grantowner.title = Aqui pode corrigir a identidade de um bolseiro pelo seu número. Associe um número de bolseiro à pessoa correcta.
info.grant.insurance.noInsurance = Este contrato ainda não tem seguro. Para criar um preencha o formulário.
info.grant.manage.grantcostcenter.create = Para criar um novo Centro de Custo siga o link
info.grant.manage.grantcostcenter.edit = Para editar a informação de cada Centro de Custo siga o link
info.grant.manage.grantcostcenter.information = Nesta página pode consultar informação sobre os Centros de Custo.
info.grant.manage.grantproject.create = Para criar um novo Projecto siga o link
info.grant.manage.grantproject.edit = Para editar a informação de cada Projecto siga o link
info.grant.manage.grantproject.information = Nesta página pode consultar informação sobre os Projectos.
info.grant.manage.granttype.create = Para criar uma nova Bolsa siga o link
info.grant.manage.granttype.edit = Para editar a informação de cada Bolsa siga o link
info.grant.manage.granttype.information = Nesta página pode consultar informação sobre as Bolsas.
info.grant.searchform.by.firstname = Para obter todas as pessoas cujo primeiro nome seja 'João' deve escrever 'João%'
info.grant.searchform.by.lastname = Para obter todas as pessoas cujo último nome seja 'Silva' deve escrever '%Silva'
info.grant.searchform.by.name = Para obter todas as pessoas que contenham o nome 'Pedro' deve escrever '%Pedro%'
info.grant.searchform.grantowner.number = Procura de uma pessoa pelo seu número de bolseiro
info.grant.searchform.name.and.id = Procura de uma pessoa por Nome e/ou Identificação Pessoal
info.grant.searchform.only.grants = Para obter apenas pessoas que sejam bolseiros seleccionar a opção "Procurar apenas bolseiros"
label.CIVIL_UNION = União de Facto
label.DIVORCED = Divorciado
label.FEMALE = Feminino
label.MALE = Masculino
label.MARRIED = Casado
label.SEPARATED = Separado
label.SINGLE = Solteiro
label.UNKNOWN = Desconhecido
label.WIDOWER = Viuvo
label.contract = Contrato
label.creditsResume = Resumo
label.dateformat = (dd-mm-aaaa)
label.euroSymbol = (Euro)
label.execution-course.degrees = Licenciaturas
label.execution-course.degrees.all = Cursos
label.execution-course.name = Nome da disciplina\
label.execution-course.responsibleFor = Responsável
label.execution-period = Semestre
label.executionPeriod = Semestre
label.executionYear = Ano Lectivo
label.facultyAdmOffice.portal.name = Pessoal Docente e Investigador
label.grant.active = Activo
label.grant.andDate = e data
label.grant.betweenDate = Entre data
label.grant.contract.contractnumber = Número de Contrato
label.grant.contract.edition = Edição de Contrato
label.grant.contract.endMotive = Motivo de Rescisão
label.grant.contract.information = Informação do Contrato
label.grant.contract.manage = Gestão de Contratos
label.grant.contract.movement.arrivalDate = Data de Chegada
label.grant.contract.movement.departureDate = Data de Partida
label.grant.contract.movement.edition = Edição de Deslocação de Bolseiro
label.grant.contract.movement.information = Gestão de Deslocações
label.grant.contract.movement.location = Destino
label.grant.contract.number = Número
label.grant.contract.number.correction = Número de contrato
label.grant.contract.orientationTeacher = Professor Orientador
label.grant.contract.regime.active = Activo
label.grant.contract.regime.actual.list = Regime de Contrato Actual
label.grant.contract.regime.beginDate = Data de Início
label.grant.contract.regime.dateAcceptTerm = Termo de aceitação da nomeação assinado em
label.grant.contract.regime.dateDispatchCC = Data de despacho do C.Científico
label.grant.contract.regime.dateDispatchCD = Data de despacho do C.Directivo
label.grant.contract.regime.dateSendDispatchCC = Data de envio para despacho ao C.Científico
label.grant.contract.regime.dateSendDispatchCD = Data de envio para despacho ao C.Directivo
label.grant.contract.regime.desactive = Terminado
label.grant.contract.regime.edition = Edição de Regime de Contrato
label.grant.contract.regime.endDate = Data de Fim
label.grant.contract.regime.information = Informação do Regime Actual
label.grant.contract.regime.list.information = Informação sobre Regimes do Contrato
label.grant.contract.regime.manage = Gestão de Regimes de Contrato
label.grant.contract.regime.notactive.list = Histórico de Regimes de Contrato Passados
label.grant.contract.regime.state = Estado
label.grant.contract.regime.state.actual = Regime Actual
label.grant.contract.regime.state.past = Regime Passado
label.grant.contract.state = Estado
label.grant.contract.state.close = Terminado
label.grant.contract.state.inactive = Inactivo
label.grant.contract.state.open = Activo
label.grant.contract.teacherId = IST Id
label.grant.contract.teacherName = Nome
label.grant.contract.teacherNumber = Número
label.grant.contract.teachersList = Lista de Professores
label.grant.contract.type = Tipo de Bolsa
label.grant.contract.work.place = Local de Trabalho
label.grant.costcenter.designation = Designação
label.grant.costcenter.edition = Edição de Centro de Custo
label.grant.costcenter.information = Gestão de Centros de Custo
label.grant.costcenter.number = Número
label.grant.costcenter.responsibleTeacher.number = Nº do Professor
Responsável
label.grant.date = Data
label.grant.inactive = Inactivo
label.grant.insurance.dateBeginInsurance = Data de Início
label.grant.insurance.dateEndInsurance = Data de Fim
label.grant.insurance.edition = Edição de Seguro
label.grant.insurance.grantPaymentEntity.number = Nº da entidade pagadora
label.grant.insurance.information = Informação de Seguro
label.grant.insurance.information.betweenDates = Informação de Seguro entre {0} e {1}
label.grant.insurance.paymentEntity.costCenter = Centro de Custo
label.grant.insurance.paymentEntity.project = Projecto
label.grant.insurance.totalValue = Valor total do seguro
label.grant.new.contract.number.correction = Novo número de contrato
label.grant.owner.cardCopyNumber = Via do Cartão
label.grant.owner.correction = Informação do documento de identificação da pessoa a associar ao bolseiro
label.grant.owner.dateSendCGD = Data Envio CGD
label.grant.owner.documentidentification = Documento de Identificação
label.grant.owner.edition = Edição de Bolseiro
label.grant.owner.filter = Filtragem de bolseiros activa!
label.grant.owner.idNumber = Número de Documento de Identificação
label.grant.owner.idType = Tipo de Documento de Identificação
label.grant.owner.infoperson.address = Morada
label.grant.owner.infoperson.addressDistrict = Distrito
label.grant.owner.infoperson.addressDistrictSub = Concelho
label.grant.owner.infoperson.addressParish = Freguesia
label.grant.owner.infoperson.area = Localidade
label.grant.owner.infoperson.areaCode = Código Postal
label.grant.owner.infoperson.areaOfAreaCode = Localidade de Código Postal
label.grant.owner.infoperson.birthdate = Data de Nascimento
label.grant.owner.infoperson.cellPhone = Telemóvel
label.grant.owner.infoperson.country = País
label.grant.owner.infoperson.districtBirth = Natural do Distrito de
label.grant.owner.infoperson.districtSubBirth = Natural do Concelho de
label.grant.owner.infoperson.documentId = Número
label.grant.owner.infoperson.documentIdType = Tipo
label.grant.owner.infoperson.email = E-mail
label.grant.owner.infoperson.fatherName = Nome do Pai
label.grant.owner.infoperson.fiscalCode = Código Fiscal
label.grant.owner.infoperson.homepage = Endereço Web
label.grant.owner.infoperson.idDate = Data de Emissão
label.grant.owner.infoperson.idLocation = Local de Emissão
label.grant.owner.infoperson.idNumber = Número
label.grant.owner.infoperson.idType = Tipo
label.grant.owner.infoperson.idValidDate = Validade
label.grant.owner.infoperson.idinformation = Informação do Documento de Identificação
label.grant.owner.infoperson.maritalStatus = Estado Civil
label.grant.owner.infoperson.motherName = Nome da Mãe
label.grant.owner.infoperson.name = Nome
label.grant.owner.infoperson.nationality = Nacionalidade
label.grant.owner.infoperson.parishOfBirth = Natural da Freguesia de
label.grant.owner.infoperson.phone = Telefone
label.grant.owner.infoperson.profession = Profissão
label.grant.owner.infoperson.sex = Sexo
label.grant.owner.infoperson.socialSecurityNumber = Número de Contribuinte
label.grant.owner.infoperson.username = Username
label.grant.owner.infoperson.workphone = Telefone de trabalho
label.grant.owner.information = Informação de Bolseiro
label.grant.owner.list = Listagem por Bolseiro
label.grant.owner.list.byCriteria = Listagem por Bolsa
label.grant.owner.list.byInsurance = Listagem por Seguro
#--------------------------- Grants ---------------------------------------------------
label.grant.owner.management = Gestão de Bolseiro
label.grant.owner.name = Nome do Bolseiro
label.grant.owner.number = Número de bolseiro
label.grant.owner.personalinformation = Informação Pessoal
label.grant.owner.searchresult = Encontrado(s) {0} registo(s).
label.grant.owner.stats = Estatística de Bolseiros
label.grant.owner.stats.search = Estatísticas de Bolseiro
label.grant.owner.visualize = Visualizar Bolseiro
label.grant.part.edition = Edição de Comparticipação
label.grant.part.grantPaymentEntity.designation = Entidade Pagadora
label.grant.part.grantPaymentEntity.number = Nº da entidade pagadora
label.grant.part.information = Informação de Comparticipações
label.grant.part.paymentEntity.costCenter = Centro de Custo
label.grant.part.paymentEntity.project = Projecto
label.grant.part.paymentEntity.type = Tipo de Entidade Pagadora
label.grant.part.percentage = Percentagem(%)
label.grant.part.project = Número de Projecto
label.grant.part.responsibleTeacher = Professor Responsável
label.grant.part.responsibleTeacher.number = Nº do Professor Responsável
label.grant.paymententity.costcenter = Centro de Custo
label.grant.paymententity.costcenter.list = Lista de Centros de Custo
label.grant.paymententity.designation = Designação
label.grant.paymententity.number = Número
label.grant.paymententity.project = Projecto
label.grant.paymententity.project.list = Lista de Projectos
label.grant.paymententity.teacher = Professor Responsável
label.grant.project.designation = Designação
label.grant.project.edition = Edição de Projecto
label.grant.project.grantCostCenter.number = Nº do Centro de Custo
label.grant.project.information = Gestão de Projectos
label.grant.project.number = Número
label.grant.project.responsibleTeacher.number = Nº do Professor
Responsável
label.grant.qualification.branch = Domínio/Ramo
label.grant.qualification.country = País
label.grant.qualification.create = Nova Habilitação
label.grant.qualification.degree = Curso
label.grant.qualification.degreeRecognition = Reconhecimento do grau
label.grant.qualification.edition = Edição de Habilitação
label.grant.qualification.equivalenceDate = Data de equivalência
label.grant.qualification.equivalenceSchool = Estabelecimento de equivalência
label.grant.qualification.information = Informação de Habilitações
label.grant.qualification.manage = Gestão de Habilitações
label.grant.qualification.mark = Classificação
label.grant.qualification.qualificationDate = Data de obtenção
label.grant.qualification.school = Estabelecimento onde obteve a habilitação
label.grant.qualification.specializationArea = Área de especialização
label.grant.qualification.title = Grau Académico
label.grant.renewals = Renovações
label.grant.searchChoice = Procurar por:
label.grant.stat.grantowner.filterType = Filtragem por estado de bolsa aplicado
label.grant.stat.grantowner.result = Resultado da Estatística
label.grant.stat.grantowner.selection = Critério(s) utilizado(s) para a estatística
label.grant.subsidy.dateBeginSubsidy = Data Início
label.grant.subsidy.dateEndSubsidy = Data Fim
label.grant.subsidy.edition = Edição de Subsídio
label.grant.subsidy.information = Informação de Subsídio
label.grant.subsidy.notactive.list = Histórico de Subsídios Passados
label.grant.subsidy.state = Estado
label.grant.subsidy.state.actual = Regime Actual
label.grant.subsidy.state.past = Regime Passado
label.grant.subsidy.totalCost = Encargo Total
label.grant.subsidy.value = Mensalidade
label.grant.subsidy.valueFullName = Mensalidade por extenso
label.grant.type.edition = Edição de Tipo De Bolsa
label.grant.type.indicativeValue = Valor indicativo
label.grant.type.information = Gestão de Tipos de Bolsa
label.grant.type.maxPeriodDays = Período máximo (dias)
label.grant.type.minPeriodDays = Período mínimo (dias)
label.grant.type.name = Nome
label.grant.type.sigla = Sigla
label.grant.type.source = Origem
label.grant.type.state = Estado
label.grant.type.state.active = Activa
label.grant.type.state.nonActive = Não Activa
label.grant.withRenewals = Com Renovações
label.grant.withoutRenewals = Sem Renovações
label.grantPeriod = Periodo da bolsa
label.grantValue = Mensalidade / Encargo Total
label.insurance = Seguro
label.integer = (Valor Inteiro)
label.list.byCriteria = Listagem de Bolseiros por Critério de Bolsa
label.list.byCriteria.grant.owner.dateBegin = Data de Início
label.list.byCriteria.grant.owner.dateEnd = Data de Fim
label.list.byCriteria.grant.owner.designation = descrição
label.list.byCriteria.grant.owner.grantType = Tipo de bolsa
label.list.byCriteria.grant.owner.numberCostCenter = Centro de Custo/Projecto
label.list.byCriteria.grant.owner.radio.all = Todas as bolsas
label.list.byCriteria.grant.owner.radio.justActive = Apenas as activas
label.list.byCriteria.grant.owner.radio.justDesactive = Apenas as terminadas
label.list.byCriteria.grant.owner.totalInsurance = Total Seguro
label.list.byCriteria.grant.owner.totalInsurance.betweenDates = Total Seguro entre datas
label.list.byCriteria.grant.owner.totalOfGrantPayment = Encargo Total (Em Euros)
label.list.byCriteria.grant.owner.validToDate = Activas à data
label.list.byCriteria.grant.owner.valueOfGrantPayment = Mensalidade
label.list.grant.contract.subsidies = Informação sobre Subsídios do Contrato
label.list.grant.owner.contract.type = Tipo Bolsa
label.list.grant.owner.first.name = Primeiro Nome
label.list.grant.owner.insurance.paymentEntity = Seguro
label.list.grant.owner.last.name = Último Nome
label.list.grant.owner.number = Número Bolseiro
label.list.grant.owner.totalOfDays = Nº Dias
label.list.grant.owner.totalOfDays.betweenDates = Nº Dias entre datas
label.managementPosition.credits = Créditos
label.managementPosition.end = Fim
label.managementPosition.position = Posição
label.managementPosition.start = Início
label.managementPositions.management = Cargos de gestão
label.month = Mês
label.new.grant.owner = Associar o contrato ao bolseiro número
label.no = Não
label.percentage = %
label.professorship.hours = Horas que lecciona
label.professorship.responsibleFor = Responsável?
label.requiredfield = *
label.search.for.creditsSheet = Introduza o número do docente para o qual pretende visualizar o resumo de créditos.
label.search.for.listManagementPositions = Introduza o número do docente para o qual pretende gerir os cargos de gestão.
label.search.for.listServiceExemptions = Introduza o número do docente para o qual pretende gerir as situações de não exercício.
label.search.for.teacherExecutionCourseAssociation.management = Introduza o número do docente para o qual pretende gerir as horas em disciplinas de mestrado.
label.search.just.grant.owner = Procurar apenas bolseiros
label.serviceExemption.end = Fim
label.serviceExemption.start = Início
label.serviceExemption.type = Situação
label.serviceExemptions.management = Situações em não exercício
label.stat.byCriteria.grant.contract.grantType = Tipo de bolsa
label.stat.byCriteria.grant.owner.dateBegin = Data Início
label.stat.byCriteria.grant.owner.dateEnd = Data Fim
label.stat.byCriteria.grant.owner.radio.all = Todas as Bolsas
label.stat.byCriteria.grant.owner.radio.justActive = Apenas as Activas
label.stat.byCriteria.grant.owner.radio.justDesactive = Apenas as Terminadas
label.stat.grantcontract.numberOfResultsOfCriteria = Número de contratos que respeitam o critério
label.stat.grantcontract.resultpercentage = Percentagem de contratos que respeitam o critério
label.stat.grantcontract.totalValue = Número total de contratos
label.stat.grantowner.numberOfResultsOfCriteria = Número de bolseiros que respeitam o critério
label.stat.grantowner.resultpercentage = Percentagem de bolseiros que respeitam o critério
label.stat.grantowner.totalValue = Número total de bolseiros
label.subsidy = Subsídio
label.teacher.department = Departmento
label.teacher.name = Nome do docente
#--------------------------- Credits --------------------------------------------------
label.teacher.number = Número do docente
label.teacher.professorships = Disciplinas leccionadas
label.teacherService.credits = Créditos
label.teacherService.credits.diferentCategories.explanation = Quando ocorre uma mudança de categoria a meio de um semestre, para cálculo dos créditos é usada a primeira categoria existente nesse semestre.
label.teacherService.credits.explanation = Na tabela abaixo encontram-se listados os semestres para os quais foram encontrados dados sobre o serviço docente.
label.teacherService.credits.final = Finais
label.teacherService.credits.mandatory = Devidos
label.teacherService.credits.obtained = Obtidos
label.teacherService.credits.resume = Resumo
label.teacherService.credits.total = Totais
label.teacherService.credits.totalSum = Total
label.teacherService.credits.until = Até ao 2º Sem.
label.year = Ano
label.yes = Sim
ling.group.grantPropertiesManagement.title = Gestão de Diversos
link.create.contract.regime = Criar Regime Contrato
link.create.grant.contract.movement = Criar Deslocação
link.create.grant.costcenter = Criar Centro de Custo
link.create.grant.owner = Criar Bolseiro
link.create.grant.part = Criar Comparticipação
link.create.grant.project = Criar Projecto
link.create.grant.type = Novo Tipo de Bolsa
link.create.person.grant.owner = Criar Pessoa Bolseira
link.creditsSheet.view = Resumo de créditos
link.delete = Apagar
link.edit = Editar
link.edit.grant.owner = Editar Bolseiro
#--------------------------- Exports --------------------------------------------------
link.export = Exportar
link.export.grants = Exportar Bolsas
link.grant.contract.change.number.correction = Mudar Número Contrato
link.grant.contract.create = Criar Contrato
link.grant.contract.delete.correction = Apagar Contrato
link.grant.contract.edit = Editar Contrato
link.grant.contract.move.correction = Mover Contrato
link.grant.contract.movement.manage = Gerir Deslocações
link.grant.contract.regime.edit = Editar Regime
#--------------------------- Corrections ----------------------------------------------
link.grant.correction = Correcções
link.grant.insurance.create = Criar Seguro
link.grant.insurance.edit = Editar Seguro
#--------------------------- Listings -------------------------------------------------
link.grant.list = Listagens
link.grant.owner.correction = Correcção de Bolseiro
link.grant.owner.list = Por Bolseiro
link.grant.owner.list.after.page = Próxima Página
link.grant.owner.list.before.page = Página Anterior
link.grant.owner.list.byCriteria = Por Bolsa
link.grant.owner.list.byInsurance = Por Seguro
link.grant.owner.show = Mostrar Bolseiro
link.grant.owner.stats = De Bolseiro
link.grant.qualification.delete = Apagar Habilitação
link.grant.qualification.edit = Editar Habilitação
link.grant.stats = Estatísticas
link.grant.subsidy.create = Criar Subsídio
link.grant.subsidy.edit = Editar Subsídio
link.grantcostcenter.showList = Lista de Centros de Custo
link.grantproject.showList = Lista de Projectos
#--------------------------- Credits --------------------------------------------------
link.group.creditsManagement.title = Gestão de créditos
#--------------------------- Links -----------------------------------------------------
#--------------------------- Grants ---------------------------------------------------
link.group.grantsManagement.title = Gestão de Bolseiros
link.manage.grant.contract = Gerir Contratos
link.manage.grant.contract.regime = Gerir Regimes
link.manage.grant.costcenter = Centros de Custo
link.manage.grant.insurance = Gerir Seguros
link.manage.grant.owner = Gerir Bolseiro
link.manage.grant.part = Gerir Comparticipações
link.manage.grant.project = Projectos
link.manage.grant.qualification = Gerir Habilitações
link.manage.grant.subsidy = Gerir Subsídio
link.manage.grant.type = Tipos de Bolsa
link.managementPositions.management = Cargos de gestão
link.professorships.management = Disciplinas
link.search.grant.owner = Procurar Bolseiro
link.serviceExemptions.management = Situações em não exercício
link.teacher.showList = Lista de Professores
link.teacherCreditsDetails = Ver detalhes
#--------------------------- Messages, Labels -------------------------------------
message.courses.chooseExecutionYear = Seleccione o Ano Lectivo sobre o qual pretende visualizar as disciplinas leccionadas.
message.grant.contract.creation = Caso queira criar um novo contrato associado a este bolseiro clique no link seguinte
message.grant.contract.manage = Caso queira gerir os contratos do bolseiro clique no link seguinte
message.grant.contract.movement.creation = Caso queira criar uma nova deslocação para este contrato clique no link seguinte
message.grant.contract.movement.manage = Caso queria aceder a informação sobre as deslocações do bolseiro clique no link seguinte
message.grant.contract.movement.nonExistent = Não existem deslocações associadas a este contrato.
message.grant.contract.nonExistentContracts = Não existem contratos.
message.grant.contract.number = Contrato número
message.grant.contract.regime.creation = Caso queira criar um novo regime associado a este contrato clique no link seguinte
message.grant.contract.regime.creation.note = (NOTA: Caso já exista um regime activo, será tranferido para o histórico)
message.grant.contract.regime.nonExistent = Não existe nenhum regime activo associado a este contrato.
message.grant.correction.successfull = Correcção Efectuada Com Sucesso!
message.grant.costcenter.creation = Caso queira criar um novo centro de custo carregue no link seguinte
message.grant.costcenter.nonExistentGrantTypes = Não existem Centros de Custo
message.grant.grantType.alreadyExistsSigla = Já existe um Tipo de Bolsa com essa Sigla
message.grant.grantType.emptyName = Deverá definir o nome.
message.grant.grantType.emptySigla = Deverá definir a Sigla.
message.grant.insurance.creation = Caso queira criar um novo seguro associado a este contrato clique no link seguinte
message.grant.insurance.creation.note = (NOTA: Caso já exista um seguro activo, será transferido para o histórico)
message.grant.insurance.nonExistent = Não existe nenhum seguro associado a este contrato.
message.grant.list.grantcontractbycriteria.options = Pode escolher as seguintes opções de modo a filtrar a listagem.
message.grant.list.grantcontractbycriteria.optionsselected = Apenas as que forem seleccionadas entram para o critério de filtragem.
message.grant.list.grantcontractbycriteria.resume = Nesta página pode criar listagens sobre Bolsas.
message.grant.list.grantcontractbycriteriaandinsurance.resume = Nesta página pode criar listagens sobre Seguros.
message.grant.owner.creation = Caso queira criar uma nova pessoa bolseira clique no link seguinte
message.grant.part.manage = Caso queira gerir as comparticipações para este subsídio carregue no link seguinte
message.grant.part.nonExistent = Não existem comparticipações associadas a este subsídio.
message.grant.paymentEntity.emptyCostCenter = Deverá definir um Centro de Custo.
message.grant.paymentEntity.emptyTeacher = Deverá definir um Professor responsável.
message.grant.paymentEntity.invalidCostCenter = Número de centro de custo inválido.
message.grant.personAlreadyExists = A pessoa já existe no Fénix, e possuí os seguintes dados:
message.grant.personDoesNotExist = A pessoa ainda não existe no Fénix.
message.grant.project.alreadyExistsNumber = Já existe um projecto com esse número
message.grant.project.creation = Caso queira criar um novo projecto carregue no link seguinte
message.grant.project.nonExistentProjects = Não existem Projectos
message.grant.qualification.creation = Caso queira criar uma nova habilitação carregue no link seguinte
message.grant.qualification.manage = Caso queira gerir as habilitações do bolseiro clique no link seguinte
message.grant.qualification.nonExistentContracts = Não existem habilitações.
message.grant.stat.grantcontractbycriteria.options = Pode escolher as seguintes opções de modo a filtrar os resultados da estatística.
message.grant.stat.grantcontractbycriteria.optionsselected = Apenas as que forem seleccionadas entram para o critério de filtragem.
message.grant.stat.grantcontractbycriteria.resume = Nesta página pode criar estatísticas sobre Bolseiros.
message.grant.subsidy.creation = Caso queira criar um novo subsídio associado a este contrato clique no link seguinte
message.grant.subsidy.creation.note = (NOTA: Caso já exista um subsídio activo, será tranferido para o histórico)
message.grant.subsidy.nonExistent = Não existe nenhum subsídio activo associado a este contrato.
message.grant.type.creation = Caso queira criar uma comparticipação para este subsídio carregue no link seguinte
message.grant.type.nonExistentGrantTypes = Não existem tipos de bolsa.
message.searchResultNumber = A procura devolveu {0} contratos.
message.teacherCredit.notFound = Não foram encontrados registos do serviço do docente.
message.teacherCredit.teacherSearch = Introduza o número do docente para o qual pretende visualizar o resumo de créditos.
message.teacherCredits.explanation = Na tabela encontram-se listados os semestres para os quais foram encontrados dados sobre o seu serviço docente.